hc-cargo 161939 User manual

161939
1Vedpak 228_Version 1_01.2020
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual De Instruction
Instruktionsmanual
Användarhandbok
161939
Manuale Utente
Gebruikshandleiding
Instrukcja użytkowania
Manual de instrucciones
ES

2Vedpak 228_Version 1_01.2020

161939
3Vedpak 228_Version 1_01.2020
Precautions:
1. Do not disassemble the monitor without professional instructions. If there are any questions,
please contact our service center for advice.
2. Do not use any organic solvents to clean the housing of monitor, as it will dissolve its surface coating.
3. Do not twist, pull or damage the cables, as this may cause short circuit or disconnection.
4. Do not expose the monitor to excessive heat, moisture or environment with direct sunlight.
5. Avoid dropping or striking the monitor.
6. Before use, please make sure that all cables are connected properly as our wiring instruction.
7. Do not make any operation while driving.
8. Attention: It is very dangerous to use the monitor beyond its stated operating temperature/working
voltage range.
5” Wireless Rear View System
Screen Button Function Demonstration
1) Remote control signal receiver
2) Power switch
3) Menu selection button / Camera view switch button
4) Forward in Menu / Volume “+”
5) Menu
6) Backward in Menu / Volume “-”
1) Power switch
2) Mode
3) Mode “+”
4) Volume “-”
5) Volume “+”
6) Mode “-”
7) Menu
8) CH1
9) CH2
10) CH3
11) CH4
For your safety, please do not
operate the monitor while driving.
Features
1. This LCD monitor has high resolution display with wide angle view.
3. Dual split image views available.
4. Auto pairing: cameras automatically pair with monitor once activated.
5. Full-functional remote control.
6. Support 2 camera inputs.
7. Input signal mode: PAL / NTSC.
8. Working voltage: DC 10-30V.
9. Audio function included.
10. When the trigger lines of the cameras are connected, its image will automatically
display on monitor.

4Vedpak 228_Version 1_01.2020
Trouble Shooting
The circumstances mentioned below do not necessarily mean a failure of product function.
Please check the following solution advice before initiating a request for repair
Symptom Possible Cause / Soluon
No picture / No sound Please cut o the power and restart again.
No signal Please make sure camera is powered and properly connected. Then pair again.
No sound Please check whether volume has been turned on, or is set too high.
Dark picture Please check whether brightness and contrast are adjusted correctly.
No color Please adjust color sengs.
No signal Please connect the monitor rst and select pairing opon, then connect the camera
within the pairing countdown, wait for a few seconds unl the image comes out.
No response when
touching menu buon
Please make sure that only the black wire and red wire is connected
properly at the beginning, then try again.
Image Sensor
TV Line
Voltage
Smart-IR / Night Vision
Waterproof
Anti-vibration
Viewing Angle
Connector
Housing color
CCD
700
DC 10-30V
Yes
IP69K
10Grms
120°
4-Pin S-Video Mini Din
Black
LCD size
Pixel
Contrast
Brightness
Viewing angle
Aspect ratio
Number of channels
Operating frequency
Receiver sensitivity
Sending output
Modulation
Time delay
Signal distance
System
Working Voltage
Power
Player
Operating temperature range
Storage temperature range
5"
800 x 480
500:1
450 cd/m2
U: 50 / D:70, R/L:70
16:9
2 channels
2400-2483.5 MHz
-89 dBm
17 dBm
2.4G FSK / GFSK
120ms
30-120M
PAL / NTSC
DC 10-30V
Max. 6W
-20~+80C, RH90%
-30~+80C, RH90%
Technical Specications

161939
5Vedpak 228_Version 1_01.2020
Operation of OSD Menu
Please use the menu under the circumstances of single image view.
Press “M” button for settings.
1. PAIRING
2. PICTURE SETUP
3. MIR-FLIP
4. CAMERA SETUP
5. SYSTEM
Note:
1. Pairing
selecting pairing function which will improve pairing speed.
Pairing Process:
1. First select channel (CAM 1 / CAM2) via “S” button, then press “M” for the menu
and then select pairing function by pressing “S” button.
2. The countdown for pairing - “pairing start 50s” sign will be shown on the screen.
Please connect and start the camera at the same time.
3. The camera will pair with monitor automatically within about 5-10 seconds after startup.
Image will appear on screen if pairing succeeds.
4. If pairing fails, the sign “no signal” will be shown on screen.
Please follow the instructions and pair again.
5. If pairing still does not succeed, please use a needle or other sharp objects to stab the reset
button at the back of camera(see above picture on the right), then wait for a few seconds while to
see if pairing succeeds.
2. Picture setup
Press “+” and “-” to select picture options, then press “S” button
When the icon selected is in red color, you can make your
adjustment by pressing “+” and “-”.
Press “M” to return to previous menu, press again to return to
main menu.
Pairing start
50s
reset button

161939
6Vedpak 228_Version 1_01.2020
Bracket installation guide for monitor
Bracket material: Metal
Glare shield material: Plastic
Installation guide of the U-shape metal bracket / glare shield
1) Fix the U-shape bracket with screws onto your designated place;
2) Install the monitor onto the bracket, adjust to the angle (usually 30°)
you prefer and fasten it with screws within the monitor package set.
3) Install the glare shield onto the monitor according to the insertion hole.
3. Mirror View / Flip Screen Function
Press “+” and “-” to select Mir-Flip function,
Press “+” and “-” to select normal / mirror view image,
4. Camera Setup
Optional channels: CAM 1 / CAM 2 / Dual image
When the icon selected is in red color,
selection can be changed by pressing “+” and “-”.
Press “M” to return to previous menu, press again to return to main
menu.
P.S.: If any of the channels is closed,
its view will not appear under AUTOSCAN (image loop display) mode.
5. Settings
selection.
Press “M” to return to previous menu, press again to return to main
menu.

161939
7Vedpak 228_Version 1_01.2020
Mounting examples
Application
Example: Cam2
Cam1

161939
8Vedpak 228_Version 1_01.2020
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Zerlegen Sie den Monitor nicht ohne professionelle
Anleitung. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an
unser Servicecenter.
2. Verwenden Sie zur Reinigung des Monitorgehäuses
keine organischen Lösungsmittel, da diese seine
3. Drehen, ziehen oder beschädigen Sie die Kabel
nicht, da dies zu Kurzschluss oder Leitungsunter-
brechung führen kann.
4. Setzen Sie den Monitor nicht übermäßiger Hitze,
Feuchtigkeit oder einer Umgebung mit direkter
Sonneneinstrahlung aus.
5” Kabelloses Auto Rückfahrsystem
Funktionsdemonstration der Bildschirmtasten
1) Empfänger des Fernsteuersignals
2) Netzschalter
3) Menü-Auswahltaste / Umschalttaste für die Kameraansicht
4) Vorwärts im Menü / Volumen „+“
5) Menü
6) Rückwärts im Menü / Volumen „-“
1) Netzschalter
2) Modus
3) Modus „+“
4) Volumen „-“
5) Volumen „+“
6) Modus „-“
7) Menü
8) CH1
9) CH2
10) CH3
11) CH4
Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn
Sie am Steuer sitzen. Dies dient Ihrer
eigenen Sicherheit.
Funktionen
2. Bild optional in normaler Anzeige / Spiegelansicht; beide können vertikal gekippt werden.
3. Doppelt geteilte Bildansichten verfügbar.
4. Auto-Kopplung: Kameras werden bei der Aktivierung automatisch mit dem Monitor gekoppelt.
5. Voll funktionsfähige Fernbedienung.
6. Unterstützt 2 Kameraeingänge.
7. Eingangssignalmodus: PAL / NTSC.
8. Arbeitsspannung: 10-30 VDC.
9. Audio-Funktion enthalten.
10. Wenn die Triggerlinien der Kameras angeschlossen sind, wird das Bild automatisch auf dem
Monitor angezeigt.
5. Lassen Sie den Monitor nicht fallen und
setzen Sie ihn keinen Stößen aus.
6. Stellen Sie vor der Verwendung
sicher, dass alle Kabel gemäß unserer
Verkabelungsanleitung ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
7. Bedienen Sie den Monitor nicht, wenn Sie
am Steuer sitzen.
8. Achtung: Es ist sehr gefährlich, den
Monitor außerhalb seines angegebenen
Betriebstemperatur-/Arbeitsspannungs-
bereichs zu verwenden.

161939
9Vedpak 228_Version 1_01.2020
Fehlerbehebung
Die nachstehend genannten Umstände bedeuten nicht notwendigerweise einen Ausfall der Produktfunk-
tion. Bitte überprüfen Sie die folgende Lösungsempfehlung, bevor Sie eine Reparaturanfrage einreichen
Symptom Mögliche Ursache / Lösung
Kein Bild / Kein Ton Bie schalten Sie den Strom ab und wieder ein.
Kein Signal Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit Strom versorgt und
ordnungsgemäß angeschlossen ist. Dann wieder koppeln.
Kein Ton Überprüfen Sie, ob die Lautstärke eingeschaltet oder zu hoch eingestellt ist.
Dunkles Bild Überprüfen Sie, ob Helligkeit und Kontrast korrekt eingestellt sind.
Keine Farbe Bie passen Sie die Farbeinstellungen an.
Kein Signal Schließen Sie zuerst den Monitor an und wählen Sie die Kopplungsopon aus.
Schließen Sie dann die Kamera innerhalb des Kopplungs-Countdowns an und
warten Sie einige Sekunden, bis das Bild erscheint.
Keine Reakon beim
Berühren der Menütaste
Bie stellen Sie sicher, dass nur der schwarze Draht und der rote Draht
am Anfang richg angeschlossen sind und versuchen Sie es dann erneut.
Bildsensor
TV-Leitung
Spannung
Smart-IR / Nachtsicht
Wasserdicht
Anti-Vibration
Betrachtungswinkel
Verbinder
Gehäusefarbe
CCD
700
DC 10-30V
Ja
IP69K
10Grms
120°
4-pin S-Video Mini Din
Schwarz
LCD-Größe
Pixel
Kontrast
Helligkeit
Betrachtungswinkel
Bildformat
Anzahl der Kanäle
Betriebsfrequenz
Empfängersensitivität
Sendungsausgabe
Modulation
Zeitverzögerung
Signalabstand
System
Arbeitsspannung
Strom
Spieler
Betriebstemperaturbereich
Lagertemperaturbereich
5"
800 x 480
500:1
450 cd/m2
U: 50 / D:70, R/L:70
16:9
2 Kanäle
2400-2483,5 MHz
-89 dBm
17 dBm
2,4G FSK / GFSK
120ms
30-120M
PAL / NTSC
DC 10-30V
Max. 6W
-20~+80C, RH90%
-30~+80C, RH90%
Technische Daten

161939
10 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Bedienung des OSD-Menüs
Bitte benutzen Sie das Menü im Kontext der Einzelbildansicht.
Drücken Sie die Taste „M“ für Einstellungen.
1. KOPPLUNG
2. BILDEINRICHTUNG
3. MIR-FLIP
4. KAMERA-EINRICHTUNG
5. SYSTEM
Anmerkung:
Drücken Sie „M“, um auf das Hauptmenü zuzugreifen, und drücken Sie dann „+“ und „-“, um das
Symbol für verschiedene Funktionen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste „S“, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
1. Kopplung
Bitte beachten Sie, dass sich die Kopplungsgeschwindigkeit verbessert, wenn Sie zuerst den Monitor
anschließen und einschalten und dann die Kamera anschließen, nachdem Sie die Kopplungsfunktion
ausgewählt haben.
Wenn Sie zwei Kameras koppeln möchten, führen Sie die Kopplung nacheinander durch, um die
Kopplungsgenauigkeit sicherzustellen.
Kopplungsprozess:
1. Zuerst Kanal (CAM 1 / CAM2) über die „S“-Taste auswählen, dann „M“ für das Menü drücken
und danach die Kopplungsfunktion auswählen, indem Sie die Taste „S“ drücken.
2. Der Countdown für die Kopplung - die Anzeige „Pairing start 50s“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Bitte die Kamera gleichzeitig anschließen und starten.
3. Die Kamera wird innerhalb von ca. 5-10 Sekunden nach dem Start automatisch mit dem Monitor
koppeln.
Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Kopplung erfolgreich ist.
4. Wenn die Kopplung fehlschlägt, wird die Anzeige „no signal“ (kein Signal) auf dem Bildschirm
angezeigt.
Bitte folgen Sie den Anweisungen und koppeln Sie erneut.
5. Wenn die Kopplung immer noch nicht erfolgreich ist, verwenden Sie bitte eine Nadel oder andere
scharfe Objekte, um in die Reset-Taste auf der Rückseite der Kamera zu stechen (siehe obiges Bild auf
der rechten Seite), und warten Sie dann einige Sekunden, um zu sehen, ob die Kopplung erfolgreich ist.
2. Bild-Einrichtung
Drücken Sie „+“ und „-“, um Bildoptionen auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste „S“, um die Auswahl zu bestätigen.
Wenn das ausgewählte Symbol rot ist, können Sie Ihre Anpassung
vornehmen, indem Sie „+“ und „-“ drücken.
Drücken Sie „S“, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie „M“, um zum vorherigen Menü zurückzukehren, und
drücken Sie sie erneut, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Pairing start
50s
Reset-Taste

161939
11 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Installationsanleitung für die Monitorhalterung
Halterungsmaterial: Metall
Installationsanleitung für die U-förmige Metallhalterung/für den Blendschutz
1) Die U-förmige Halterung mit Schrauben am vorgesehenen Ort befestigen;
2) Den Monitor auf der Halterung installieren, an den bevorzugten Winkel anpassen
(in der Regel 30°) und mit den Schrauben befestigen, die im Monitor-Paketset enthalten sind.
3) Den Blendschutz auf dem Monitor entsprechend dem Einsatzloch installieren.
3. Spiegelansicht / Flip Screen-Funktion
Drücken Sie „+“ und „-“, um die Mir-Flip-Funktion auszuwählen,
drücken Sie dann die Taste „S“, um die Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie „+“ und „-“, um die normale Ansicht / Spiegelansicht
auszuwählen.
4. Kamera-Einrichtung
Optionale Kanäle: CAM 1 / CAM 2 / Duale Ansicht
Wenn das ausgewählte Symbol rot ist,
kann die Auswahl durch Drücken von „+“ und „-“ geändert werden.
Drücken Sie „S“, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie „M“, um zum vorherigen Menü zurückzukehren, und
drücken Sie sie erneut, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
P.S.: Wenn einer der Kanäle geschlossen ist,
wird seine Ansicht nicht im AUTOSCAN-Modus (Bildschleifenanzeige)
angezeigt.
5. Einstellungen
Drücken Sie „+“ und „-“, um Optionen auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste „S“, um die Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie nach der Auswahl "S", um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie „M“, um zum vorherigen Menü zurückzukehren, und
drücken Sie sie erneut, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

161939
12 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Montagebeispiele
Anwendung
Beispiel: Cam2
Cam1

161939
13 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Mesures de sécurité :
1. Ne démontez pas le moniteur sans suivre les
instructions d’un professionnel. Si vous avez des
questions, veuillez contacter notre centre de
service pour obtenir des conseils.
2. N'utilisez pas de solvants organiques pour net-
toyer le boîtier du moniteur, car ils dissoudront
le revêtement de sa surface.
3. Ne pas tordre, tirer ou endommager les câbles,
car cela peut provoquer un court-circuit ou une
déconnexion.
Système de rétroviseur de
voiture sans l de 5’’
Démonstration de la fonction du bouton sur l’écran
1) Récepteur de signal de commande à distance
2) Interrupteur d'alimentation
3) Bouton de sélection de menu/Bouton poussoir de la vue caméra
4) En avant dans le menu/Volume « + »
5) Menu
6) En arrière dans le menu/Volume « - »
1) Interrupteur d'alimentation
2) Mode
3) Mode « + »
4) Volume « - »
5) Volume « + »
6) Mode « - »
7) Menu
8) CH1
9) CH2
10) CH3
11) CH4
Pour votre sécurité, veuillez ne pas
manipuler le moniteur pendant la conduite.
Fonctionnalités
1. Ce moniteur LCD dispose d'un écran haute résolution avec vue grand angle.
4. Couplage automatique : les caméras sont couplées automatiquement à un moniteur une fois activé.
5. Télécommande entièrement fonctionnelle.
6. Prend en charge 2 entrées pour caméra.
7. Mode de signal entrant : PAL / NTSC.
8. Tension de fonctionnement : 10-30V CC.
9. Fonction audio intégrée.
-
ment sur l'écran.
4. N'exposez pas le moniteur à une chaleur, à
une humidité ou à des conditions environne-
mentales excessives avec une exposition à la
lumière directe du soleil.
5. Évitez de laisser tomber ou de heurter le
moniteur.
6. Avant l’utilisation, assurez-vous que tous les
câbles sont branchés correctement, tel indiqué
dans nos instructions de câblage.
7. Ne réaliser aucune manipulation pendant la
conduite.
8. Avertissement : Il est très dangereux d'utiliser
le moniteur au-delà de la plage de tempéra-
ture/de tension de fonctionnement indiquée.

161939
14 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Dépannage
Les circonstances mentionnées ci-dessous n’impliquent pas nécessairement
un échec du fonctionnement du produit.
Veuillez consulter les conseils de résolution suivants avant de solliciter une demande de réparation
Symptôme Cause/soluon éventuelle
Pas d'image/Pas de son Veuillez couper l’alimentaon et redémarrer à nouveau.
Aucun signal Veuillez vous assurer que l'appareil photo est sous tension et correctement
connecté.Puis couplez-le à nouveau.
Pas de son Veuillez vérier si le volume a été acvé ou s'il est réglé trop haut.
Image sombre Veuillez vérier si la luminosité et le contraste sont ajustés correctement.
Pas de couleur Veuillez ajuster les paramètres de couleur.
Aucun signal Veuillez d’abord connecter le moniteur et séleconner l'opon de couplage,
puis coupler la caméra en respectant le délai de couplage. Paentez quelques
secondes jusqu'à ce que l'image s’ache.
Aucune réponse lorsque
je touche le bouton du menu
Veuillez vous assurer que seul le l noir et le l rouge soient branchés
correctement au début, puis essayez à nouveau.
Capteur d'image
Connexion TV
Tension
Smart-IR / Vision nocturne
Étanche
Anti-vibration
Angle de vue
Connecteur
Couleur du boitier
CCD
700
10-30V CC
Oui
IP69K
10 g
120°
Mini Din 4-Pin S-Video
Noir
Taille LCD
Pixel
Contraste
Luminosité
Angle de vue
Rapport hauteur/largeur
Nombre de canaux
Fréquence d'exploitation
Sensibilité du récepteur
Envoi de sortie
Modulation
Délai
Distance du signal
Système
Tension de fonctionnement
Alimentation
Lecteur
Plage de température de fonctionnement
Plage de température de stockage
5 pouces
800 x 480
500:1
450 cd/m2
U: 50 / D:70, R/L:70
16:9
2 canaux
2400-2483,5 MHz
-89 dBm
17 dBm
2.4G FSK / GFSK
120ms
30 À 120 M
PAL / NTSC
10-30V CC
Max. 6W
-20 à 80C, RH90%
-30~+80C, RH90%
Spécications techniques

161939
15 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Fonctionnement du menu OSD
Veuillez utiliser le menu en mode Vue d'image unique.
Appuyez sur le bouton "M" pour les réglages.
1. COUPLAGE
3. MIR-FLIP
5. SYSTÈME
Remarque :
Appuyez sur « M » pour accéder au menu principal, puis appuyez sur « + » et « - » pour sélectionner
1. Couplage
Veuillez vous assurer de connecter et allumer le moniteur en premier, puis connectez la caméra
après avoir sélectionné la fonction de couplage qui permettra d’accélérer le couplage.
Si vous avez deux caméras à coupler, veuillez les coupler une à la fois pour garantir la précision du
couplage.
Processus de couplage :
1. Premier canal de sélection (CAM 1 / CAM2) via le bouton « S », puis appuyez sur « M » pour aller
au menu,
puis sélectionnez la fonction de couplage en appuyant sur le bouton « S ».
l'écran.
Veuillez connecter et démarrer la caméra en même temps.
3. La caméra se couplera automatiquement au moniteur 5-10 secondes après le démarrage.
L'image apparaîtra à l'écran si le couplage est réussi.
Veuillez suivre les instructions et relancer le couplage.
5. Si vous ne parvenez toujours pas à réaliser le couplage, veuillez utiliser une aiguille ou d'autres
objets pointus pour actionner le bouton de réinitialisation à l'arrière de la caméra (voir l'image
ci-dessus sur la droite), puis patientez quelques secondes pour voir si le couplage réussit.
2. Conguration de l'image
Appuyez sur « + » et « - » pour sélectionner les options d'image,
votre ajustement en appuyant sur « + » et « - ».
Appuyez sur « M » pour revenir au menu précédent, et appuyez
encore une fois pour revenir au menu principal.
Lancement du
couplage
50s
bouton de réinitialisation

161939
16 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Guide d'installation du support de moniteur
Matériel du support : Métal
Matériel de l’écran anti-éblouissement : Plastique
Guide d'installation du support métallique en forme de U/de l’écran anti-éblouissement
1) Fixez le support en forme de U avec des vis à l’emplacement souhaité ;
2) Montez le moniteur sur le support, ajustez l'angle (normalement 30°)
3) Installez l’écran anti-éblouissement sur le moniteur en utilisant le trou d'insertion.
3. Vue miroir / Fonction d'écran inversé
Appuyez sur « + » et « - » pour sélectionner la fonction Mir-Flip,
Appuyez sur « + » et « - » pour sélectionner l'image normale/image
4. Conguration de la caméra
Canaux facultatifs : CAM 1 / CAM 2 / Double image
Lorsque l'icône sélectionnée est rouge,
Appuyez sur « M » pour revenir au menu précédent, et appuyez
encore une fois pour revenir au menu principal.
NB : Si l'un des canaux est fermé,
d'image).
5. Paramètres
Appuyez sur « + » et « - » pour sélectionner les options, puis appuyez
Appuyez sur « M » pour revenir au menu précédent, et appuyez
encore une fois pour revenir au menu principal.

161939
17 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Exemples de montage
Application
Exemple : Cam2
Cam1

161939
18 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Sikkerhedsanvisninger:
1. Skærmen må kun adskilles af en autoriseret
reparatør. Hvis du har spørgsmål, skal du
kontakte vores kundeservice.
2. Skærmens kabinet må ikke rengøres ved hjælp af
organiske opløsningsmidler, da de vil beskadige
3. Undlad at vride, trække i og beskadige kablerne,
da det kan forårsage kortslutning og afbryde
forbindelsen.
4. Udsæt ikke skærmen for kraftig varme, fugt eller
direkte sollys.
5’’ trådløst bakkamera-system
Knappernes funktioner
1) Modtager for fjernbetjeningens signaler
2) Tænd/sluk-knap
3) Knap til menuvalg/valg af kameravisning
4) Fremad i menu/skru op for lydstyrken
5) Menu
6) Baglæns i menu/skru ned for lydstyrken
1) Tænd/sluk-knap
2) Tilstand
3) Tilstand "+"
4) Skru ned for lydstyrken
5) Skru op for lydstyrken
6) Tilstand “-”
7) Menu
8) Kanal 1
9) Kanal 2
10) Kanal 3
11) Kanal 4
Af hensyn til sikkerheden må skærmen
ikke betjenes under kørslen.
Funktioner
1. Denne LCD-skærm har høj opløsning og bred betragtningsvinkel.
2. Billedet kan vises normalt eller spejlvendt, og i begge tilfælde kan billedet vindes på hovedet.
3. Mulighed for opdelt visning af to billeder.
4. Automatisk parring: Kameraerne parres automatisk med skærmen, når de tændes.
5. Fjernbetjening med alle funktioner.
6. Understøtter 2 kameraindgange.
7. Kompatible indgangssignaler: PAL/NTSC.
8. Driftsspænding: 10-30 V jævnstrøm.
9. Indbygget lydfunktion.
10. Når et kameras aktiveringsledning er tilsluttet, vises dets billede automatisk på skærmen.
5. Undgå at tabe skærmen, og beskyt den mod
stød og slag.
6. Før brug skal du sørge for, at alle kabler
er tilsluttet korrekt i henhold til vores
monteringsvejledning.
7. Skærmen må ikke betjenes under kørslen.
8. Bemærk: Det er meget farligt at bruge
skærmen uden for de angivne driftstem-
peratur-/driftsspændingsintervaller.

161939
19 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Fejlnding
Nedenstående symptomer betyder ikke nødvendigvis, at produktet har en funktionsfejl.
Afprøv følgende løsningsforslag, før du indleverer produktet til reparation.
Symptom Mulig årsag/løsning
Intet billede/ingen lyd Aryd strømmen, og lslut den igen.
Intet signal Sørg for, at kameraet er korrekt lsluet og tændt. Gennemfør dereer parring igen.
Ingen lyd Kontrollér, om der er skruet op for lydstyrken, eller om der er skruet for højt op.
Billede er mørkt Kontrollér, om lysstyrken og kontrasten er indsllet korrekt.
Ingen farver Justér farveindsllingerne.
Intet signal Tilslut skærmen først, og vælg parringsfunkon. Tilslut dereer kameraet, mens ned-
tællingen for parring er i gang. Vent et par sekunder, hvoreer billedet skulle blive vist.
Intet reakon ved
tryk på menuknap
Sørg for, at kun den sorte og den røde ledning er lsluet
korrekt i begyndelsen, og prøv så igen.
Billedsensor
Antal linjer i TV-signalet
Spænding
Smart IR/nattesyn
Vandtæthed
Modstandsdygtighed mod
vibrationer
Synsfelt
Stik
Kabinetfarve
CCD
700
10-30 volt jævnstrøm
Ja
IP69K
10 Grms
120°
S-video mini-DIN med 4 ben
Sort
Skærmstørrelse
Opløsning
Kontrast
Lysstyrke
Betragtningsvinkel
Skærmformat
Antal kanaler
Driftsfrekvens
Modtagerfølsomhed
Udgangssignal
Modulation
Tidsforsinkelse
Signalrækkevidde
Videosystem
Driftsspænding
Afspiller
Driftstemperaturinterval
Opbevaringstemperaturinterval
5"
800 x 480
500:1
450 cd/m2
Opad: 50°, nedad: 70°, højre/venstre: 70°
16:9
2 kanaler
2400-2483,5 MHz
-89 dBm
17 dBm
2,4 G FSK/GFSK
120 ms
30-120 meter
PAL/NTSC
10-30 volt jævnstrøm
Maks. 6 W
-20 – +80 C, relativ luftfugtighed: 90 %
-30 – +80 C, relativ luftfugtighed: 90 %
Tekniske specikationer

161939
20 Vedpak 228_Version 1_01.2020
Sådan anvendes menuen
Sørg for, at funktionen til opdelt visning af to billeder ikke er aktiveret, når menuen åbnes.
Menuen åbnes ved at trykke på knappen "M".
1. PARRING
2. INDSTILLING AF BILLEDE
3. SPEJLVENDING
4. OPSÆTNING AF KAMERA
5. SYSTEM
Bemærk:
Tryk på "M" for at åbne hovedmenuen, og tryk derefter på "+" eller "-" for at vælge ikonet for den
ønskede funktion.
Tryk på knappen "S" for at bekræfte valget.
1. Parring
Vær opmærksom på, at parring fungerer bedst, hvis du tilslutter og tænder skærmen først, derefter
aktiverer parringsfunktionen og til sidst tilslutter kameraet.
Hvis du har to kameraer, der skal parres, skal du afslutte parring af det ene, før du begynder at
parre det andet.
Sådan gennemføres parring:
1. Vælg først kanal (CAM 1/CAM 2) med knappen "S", og tryk derefter på "M" for at åbne menuen.
Vælg til sidst parringsfunktionen ved at trykke på knappen "S".
2. Nedtællingen for parring, "Pairing start 50s", vises på skærmen.
Tilslut og tænd nu kameraet.
3. Kameraet vil automatisk blive parret med skærmenheden inden for ca. 5-10 sekunder, efter at
parringsfunktionen startes.
Hvis parringen lykkes, vises billedet fra kameraet på skærmen.
4. Hvis parringen mislykkes, vil teksten "No signal" blive vist på skærmen.
Hvis det sker, skal du gennemføre parring igen som beskrevet i instruktionerne.
5. Hvis parringen stadig ikke lykkes, skal du bruge en nål eller en anden skarp genstand til at trykke
på nulstillingsknappen bag på kameraet (se billedet herover til højre) og derefter vente et par
sekunder på at se, om parringen lykkes.
2. Indstilling af billede
Tryk på "+" eller "-" for at vælge billedindstillinger, og tryk
derefter på knappen "S" for at bekræfte valget.
Det valgte ikon markeres med rødt, hvorefter du kan ændre
indstillingen ved at trykke på "+" og "-".
Tryk på "S" for at bekræfte dit valg.
Tryk på "M" for at vende tilbage til forrige menu, og tryk igen for
at vende tilbage til hovedmenuen.
Pairing start
50s
Nulstillingsknap
Table of contents
Languages:
Other hc-cargo Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Air Lift
Air Lift LoadLifter 5000 Ultimate installation guide

TREX
TREX Upper Class Series installation instructions

Steelcraft
Steelcraft DS5 manual

FormFit
FormFit HD 22K12 installation instructions

Bend-Pak
Bend-Pak QuickJack Crossbeam Adapter quick start guide

Silvercrest
Silvercrest SBTF 10 C2 operating instructions