Healy Wellness User manual

Healy Wellness
Instructions for Use
Frequencies for Your Life

2 |
EN English ......................................................................................................... 4
BG Български ................................................................................................ 22
CS Čeština ..................................................................................................... 40
DA Dansk ........................................................................................................ 58
DE Deutsch ..................................................................................................... 76
EL Ελληνικά ................................................................................................... 94
ES Español ................................................................................................... 112
ET Eesti keel ................................................................................................. 130
FI Suomi ...................................................................................................... 148
FR Français ................................................................................................... 166
HR Hrvatski ................................................................................................... 184
HU Magyar .................................................................................................... 202
IT Italiano..................................................................................................... 220
JA日本語....................................................................................................... 238
LT Lietuvių k. ................................................................................................ 256
Table of contents |Languages
Healy Electrostimulation device Instructions for Use NON-MED

| 3Healy GmbH |Schloss Kränzlin |Darritzer Str. 6 |16818 Kränzlin – Germany
Healy Electrostimulation device Instructions for Use NON-MED
LV Latviešu.................................................................................................... 274
NL Nederlands ............................................................................................. 292
NO Norsk ....................................................................................................... 310
PLPolski ....................................................................................................... 328
PT Português ............................................................................................... 346
RO Română .................................................................................................. 364
SK Slovenčina .............................................................................................. 382
SL Slovenščina ............................................................................................. 400
SR Srpski ...................................................................................................... 418
SV Svenska ................................................................................................... 436
TH ภาษาไทย .................................................................................................... 452
TR Trkçe ..................................................................................................... 468
UK Українська ............................................................................................. 486
ZH-TW 繁體中文 .................................................................................................. 504

4 | EN
1. General 6
2. Healy 6
2.1 Intended Use 6
2.2 Warnings 6
2.3 Description 6
2.3.1 Hardware Description 6
2.3.2 Software Description 7
2.4 General 7
2.5 Safety Notes 7
3. Preparations for using the Healy 8
3.1 Installation 8
3.1.1 Smartphone requirements 8
3.1.2 Android operating system 8
3.1.3 iOS Operating System 9
3.1.4 Hardware 9
3.1.5 Pairing via Bluetooth 9
3.1.6 Connection of the electrodes 10
4. Operating the Healy 11
4.1 Starting the application using the smartphone 11
4.2 Handling of the Healy hardware 12
4.3 Starting the application without the smartphone 12
4.4 Stopping the application 12
EN | Table of contents

EN | 5Healy GmbH |Schloss Kränzlin |Darritzer Str. 6 |16818 Kränzlin – Germany
5. Cleaning and maintenance 14
5.1 General 14
5.2 Cleaning 14
5.3 Storage between applications 14
5.4 Maintenance 14
5.5 Troubleshooting 14
6. System Components 15
7. Technical Data 15
7.1 General 15
7.2 Electrical parameters 15
7.2.1 Power source requirements 15
7.2.2 Healy 16
7.3 EC-Declaration of Conformity 16
7.4 Mechanical parameters 16
7.5 Environmental conditions 17
7.5.1 Operation and storage 17
8. Disposal 17
9. Used Symbols and Icons 17
10. Revision status 20
Healy Electrostimulation device Instructions for Use

6 | EN
1. General
Thank you for choosing Healy. Please read this manual carefully and
pay special attention to the warnings and cautions.
This manual is intended for the user. Intended users include adults at
home. It aims to ensure safe handling and enables users to become
familiar with the device.
2. Healy
2.1 Intended Use
Healy Wellness is not a medical product. Healy is a microcurrent de-
vice that uses specic frequencies to promote energetic balancing. It
can be applied to dierent parts of the body.
2.2 Warnings
• Not for use by pregnant women
• Not for use by those with epilepsy
• Not for use by those with a pacemaker or heart disease
• Do not place the electrodes directly on the eyes, covering the
mouth, on the front of the neck (especially the carotid sinus), or on
the chest and the upper back or crossing through the heart
• Choose an area free from hair, skin lesions or scars, folds in the
skin, or bony protuberances and which is not in the vicinity of me-
tallic implants.
2.3 Description
The Healy is a portable device, internally powered and controlled via
Bluetooth by a software application that is installed on a Smartphone.
It has one output. The output can be varied between -10 V and +10
V, 0 to 1 MHz, 0 – 4 mA.
The charging of the internal battery is done through the Micro-USB-
Port and the supplied power supply cable.
The software application “Healy APP“ is necessary for conguration
and control of the Healy. The
“Healy App“ is available in the
Play Store or the App Store. Be-
fore installation verify the smart-
phone requirements in section
4.1.1.
2.3.1 Hardware Description
Figure 2.3.1.1: Healy top view:
Pos. 1 Icon and LED for Blue-
tooth Connec tion; Pos. 2 On-O
Button; Pos. 3 Battery icon, Pos.
4 LED for generator action (if
stimulator output is active, then
the LED is blinking) and battery indicator; Pos. 5 Generator icon; Pos.
6 Icons for the positive and negative electrode plugs; Pos. 7 USB-Con-
nector icon; Pos. 8 Socket for power supply through micro-USB–con-
nector (not visible in this gure); Pos. 9 Sockets for the electrodes (not
visible in this gure)

EN | 7Healy GmbH |Schloss Kränzlin |Darritzer Str. 6 |16818 Kränzlin – Germany
2.3.2 Software Description
The “Healy APP“ is required for
conguring and controlling the
hardware. It allows sending
application programs to the
device. With the App you can
start and stop the application.
The “Healy APP“ connects to
your Healy hardware using Blue-
tooth. The “Healy APP“ can con-
nect only to one device at a time.
Figure 2.3.2.1: Overview in-
terface of the Healy APP. Pos.
1-Icon for the signal quality of
the Bluetooth connection to the
Healy; Pos. 2-Icon for the battery
status of the Healy
2.4 General
Intentional misuse can be harm-
ful or reduce the eectiveness
of the device.
Carefully read the instructions
for use before use.
This product is intended only for the purpose described in these ins-
tructions for use.
In this manual, the word DANGER warns of possible personal injury!
In this manual, the word WARNING warns of possible damage caused
to property!
2.5 Safety Notes
Danger/Warning:
• Keep this device out of the reach of children.
• Do not immerse the device in liquids.
• Do not use while driving motor vehicles or operating heavy ma-
chinery. The ability to drive or to operate heavy machinery may be
impaired immediately after application.
• Only charge with the supplied cable from an USB-Socket with 5V
dc and max 2500 mA.
• In the case of a defect please contact the manufacturer. Any at-
tempt to repair the device will void the warranty.
• Use with care as the cables may cause a tripping or strangulation
hazard.
• Don’t use in presence of ammable gases or in an oxygen enriched
environment.
• Stop application and remove the electrodes if any irritation, sen-
sation, allergic reaction or burning occurs at the electrode contact
points and contact us.
• Take care that the units output connectors are always pointed to-
wards the oor. This way the device is protected against damage
by water or liquids.
Figure 2.3.2.1

8 | EN
• The device should only be stored and transported under the condi-
tions dened in these instructions.
• The device is designed for indoor use only.
• Do not use the device in shielded locations, such as intensive care
units in hospitals, airplanes or wherever the use of mobile phones
is prohibited.
• The device must be operated only with supplied accessories and
together with compatible smartphones.
• Avoid damages to the electrode cables and the charging cables
caused by sharp objects. If the cables are damaged do not use
them and contact the manufacturer for a replacement. Don’t use
cables that are damaged.
• To protect the device and its accessories against pollution and
damage keep it closed and away from children, dust, sunlight, mois-
ture, pets and vermin.
• Only use cables and electrodes supplied with the equipment. Other
accessories, cables or electrodes could result in higher electromag-
netic eld emissions or less electromagnetic immunity and may
lead to loss of function.
• Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment
should be avoided because it could result in improper operation.
• Do not use the adhesive electrode if the gel is dry or visible damage
is present or the connecting cable is damaged.
• The equipment and the connecting leads used with this device
must all be in good condition.
• Do not apply electrodes on skin aected by abrasions, rash or
wounds.
• Do not carry out maintenance while the equipment is in use.
3. Preparations for using the Healy
3.1 Installation
Before putting the Healy into operation you need to prepare the
hardware and install the “Healy APP“.
3.1.1 Smartphone requirements
Bluetooth Bluetooth 4.0 or higher
Operating system iOS1version 9.0 or higher
Android2version 4.4 or higher
1 iOS is a registered trademark of the operating system for smartphones
and devices manufactured by Apple Inc.
2 Android is a registered trademark of Google Inc. for the operating sys-
tem for smartphones and other devices
3.1.2 Android operating system
• Open the Play Store3
• Search for the “Healy APP“
• Choose “Healy APP“
• Download and install on your smartphone

EN | 9Healy GmbH | Schloss Kränzlin | Darritzer Str. 6 | 16818 Kränzlin – Germany
3.1.3 iOS Operating System
• Open the Apple Store4
• Search for the “Healy APP“
• Choose “Healy APP“
• Download and install on your smartphone
3 Play Store is the trademark of Google Inc.
4 App-Store is the trademark of Apple Inc.
3.1.4 Hardware
Unpack the Healy and check for damage
Charge the batteries for 1.5 hours before rst use
Switch on the Healy device by briey pressing the on-switch and verify
that the right LED is blinking
Note: The battery cannot be removed by the user.
3.1.5 Pairing via Bluetooth
After installation of the App, switch on the Healy by briey pushing the
on-switch (see gure 2.4.1.1) of the device..
After starting the App there is a short starting screen (see gure 3.1.5.1).
After the App is loaded it is scanning for Bluetooth devices (see gure
3.1.5.2).
Within 20 seconds the App scans the environment and connects to
the Healy automatically. If your smartphone detects a Healy gure
3.1.5.3 appears.
After you scan the QR-Code on the back of the Healy or enter the
serial number of the device you can connect to the Healy by pressing
the “Connect” button (see gure 3.1.5.4).
Figure 3.1.5.2: Scanning screen
Figure 3.1.5.1: Starting screen

10 | EN
3.1.6 Connection of the electrodes
The electrodes have been tested and evaluated together with the
Healy and are safe and eective for use, if the recommendations and
advice in this manual are followed. Check the package containing the
electrodes and make sure the gel is intact; if the package is visibly
dented or damaged, do not use the product.
Put the plugs of the electrode cables into the sockets of the Healy.
Place the electrodes onto the desired area.
Important note on using the adhesive electrodes:
• Never place electrodes in the region of the carotid artery
• Do not place the electrodes on open wounds
• Before use clean the application area and if necessary shave the
area
• Clean and dry the application area before placing the electrode on
it
• Avoid the use of solvents as these could cause skin irritation and
reduce the adherence of electrodes.
• If using alcohol to clean the area, make sure that it has completely
dried before applying the electrodes.
• Connect the electrode to the cable of the device.
• Check the functioning of the system before beginning the proce-
dure.
• If the procedure is interrupted, check the functioning of the system
again before recommencing the session.
• Remove the liner and apply the electrode to the skin surface.
• Before switching on the device, check the adherence of the elec-
trode to the skin surface.
Figure 3.1.5.3: Scan serial
number screen
Figure 3.1.5.4: Connect screen

EN | 11Healy GmbH |Schloss Kränzlin |Darritzer Str. 6 |16818 Kränzlin – Germany
WARNINGS:
• A reduced contact between the skin and the electrode may cause
the electric current to concentrate in one point and cause burning.
• Interrupt the application if there is discomfort or a burning sen-
sation.
• After the session, turn o the device, disconnect the cable from the
electrode and gently remove the electrode from the skin by lifting
it up by one corner.
• Rapid removal of the electrode could cause skin traumas.
• Do not remove by pulling the connection part of the cable.
• After use, reposition the electrodes in the plastic liner and put them
back in the pouch.
• Electrodes may be reused: Reuse only for the same person.
• Verify the adhesion of the electrode before use. When electrodes
lose adhesion, gently rub one or two drops of water onto the gel
surface. This may extend the lifetime. If there is no improvement,
replace with new electrode.
• Keep the packet closed in order to prevent the unused electrodes
from becoming dehydrated.
• Do not reposition the electrode during use.
4. Operating the Healy
You should become familiar with these frequently used operations:
• switch On-O (please refer to chapter 3.1.5 and 4.4)
• select application (please re-
fer to chapter 4.1)
• start application (please refer
to chapter 4.1)
• connect the electrodes
(please refer to chapter 3.1.6)
4.1 Starting the application
using the smartphone
After the installation of the App,
pairing and connection of the
electrodes, the Healy is ready
for operation. In the overview
screen you can select which
program category you want to
use (see gure 4.1.1).
After selecting a program cate-
gory the program page with the
icons of the dierent programs
is loaded (see gure 4.1.2).
After you select a program from
the program page screen the
information for placing the elec-
trodes is displayed (see gure 4.1.3).
After selecting “Start” on the information page the application is start-
ed and the application page is loaded (see gure 4.1.4). In the appli-
Figure 4.1.1: Overview interface

12 | EN
cation page you can set the intensity of the application by using the
plus and minus buttons.
When the electrical circuit is closed the circle, which is an indicator for
the time, will switch from black to white (see gure 4.1.5).
4.2 Handling of the Healy hardware
During the application you should use the clip on the back of the
device to attach the Healy to your clothing. The electrodes should be
axed as shown in the App (please refer to chapter 10). Route the
electrode cables to the Healy so that you feel comfortable.
4.3 Starting the application without the smartphone
The device always stores the last application program. By pressing
the on-switch of the Healy hardware, the last program that was sent
from the smartphone to the device will start with an intensity of 15%.
4.4 Stopping the application
You can see the current progress of the program running on the de-
vice by using the App.
• To stop the application select one of the following:
• briey press the on/o-switch (pause mode)
• tap the icon in the application mode in the app (see gure 4.4.1)
• hold the on/o-switch for about 10 seconds until device hardware
resets
• in emergency situations it is possible to remove the electrodes or
disconnect the electrode cables
Figure 4.1.3: Information page
for the placing the electrodes
Figure 4.1.2: Program page

EN | 13Healy GmbH | Schloss Kränzlin | Darritzer Str. 6 | 16818 Kränzlin – Germany
Figure 4.1.4: Application page Figure 4.1.5: Application page
with white time indicator – elec-
trical circuit is closed
Figure 4.1.6: Application page
with black time indicator – elec-
trical circuit is open
Figure 4.4.1: Pause screen. By
pressing the “X” in the pause
screen you cancel the program
and get back to the overview
interface.

14 | EN
5. Cleaning and maintenance
5.1 General
Maintenance activities increase the lifespan and safety of the Healy.
Cleaning reduces the risks of cross contamination and infections.
Please read this section carefully.
5.2 Cleaning
Switch o the Healy before cleaning. For cleaning, commercial clean-
ing products may be used. The surfaces can be wiped with a damp
sponge or cloth. Do not use too much liquid and make sure that no
liquid penetrates beneath the covers or enclosures.
Caution:
Do not use cleaning agents with solvents (e.g. acetone, nail polish,
cleaners) or abrasive cleaners as they will damage the surface.
5.3 Storage between applications
After the application unplug all cables and electrodes and put them
into the storage case and store in a cool and dry location. Refer to the
safety notes for environmental storage conditions.
5.4 Maintenance
There are no serviceable parts by the users. In a case of damage,
please contact the manufacturer. The following maintenance activi-
ties are recommended and should be considered for safe working.
Frequency By whom Maintenance activity
Prior to each use User Check housing, cables and
electrodes for damages. In
case of damage, contact
the manufacturer or an
authorized dealer
5.5 Troubleshooting
In the following you nd typical warnings or messages that are related
to the app or hardware of the device. If you face an event that is not
listed here or a problem still exists, please contact the manufacturer.
Event or message Cause Actions required
No connection from
the smartphone to
the device
Device is
switched o
Switch on the device
and restart the App
No connection from
the smartphone to
the device
Bluetooth
in your
smartphone is
deactivated.
Open connectivity
settings and activate
Bluetooth
Repeated short
blinking of right LED
Batteries are
low
Charge the device

EN | 15Healy GmbH |Schloss Kränzlin |Darritzer Str. 6 |16818 Kränzlin – Germany
Event or message Cause Actions required
Device is not
responding
No Stimulation
output
Undened
error/EM
disturbance
Hold the on-switch
for 10 seconds. This
triggers a hardware
reset.
Undened
error/EM
disturbance
Contact your author-
ized dealer or the
manufacturer Healy
GmbH
6. System Components
The Healy is a set of electrodes and a charging cable.
Reference
number
Description Quantity
0009 Healy Wellness hardware device 1
108-4063 Press button adhesive electrodes
round Ø 32 mm
4
108-4062 Connection cable for electrodes 96
cm – press button on 2 mm
2
108-4061 Bracelet 2
Reference
number
Description Quantity
108-4068 Charging cable USB 0.15 m 1
7. Technical Data
7.1 General
Protection against ingress
of water and particulate
matters
IP 42, Protected against particulate
matter, larger than 1mm. Protec-
tion against dripping water at an
angle of 15°.
7.2 Electrical parameters
7.2.1 Power source requirements
The Healy can be connected to any power source with the supplied
USB-charging cable and the following specications:
Supply voltage range 4.4 V – 5.5 V DC
Output current Max. 2500 mA
Frequency DC
Socket type USB- Type A

16 | EN
Power type High powered 500 mA or higher
Insulation type Double or reinforced insulation
Compliance To IEC60950
7.2.2 Healy
Input voltage 5V power supply
Input Current 20 mA
Protection class Internally powered
Battery capacity 145 mAh
Battery charging time 60 min – 90 min
Charging cycles Life
expectancy
500 times, more than 80% of initial
capacity at 20°C
Output voltage -10 V to +10 V
Output current Max. 4 mA (voltage control) / ±2,6 mA
(current control)
Accuracy voltage ±0.1 V with ±10 %
Accuracy current ±20 µA with ±10 %
Output frequency DC up to 1 MHz
Accuracy current ±20 µA with ±10 %
Output frequency –
Stimulation
DC up to 1 MHz
Transmission frequen-
cies
Bluetooth LE 2,4 GHz (2,405 MHz -
2,480 MHz)
Max. transmission power 2,7 mW
7.3 EC-Declaration of Conformity
https://www.healy.de/declaration
7.4 Mechanical parameters
Dimensions 55 x 57 x 13 mm
Weight 32 g
Cable length charging
cables
0.15 m
Cable length electrode
cables
96 cm (REF: 108-4062)
Output socket 2 x 2 mm pin
Input socket USB-Type B micro

EN | 17Healy GmbH | Schloss Kränzlin | Darritzer Str. 6 | 16818 Kränzlin – Germany
7.5 Environmental conditions
7.5.1 Operation and storage
Temperature Range 5°C to 40°C / 41°F to 104°F
Relative humidity 15 % to 93 %
Atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
9. Used Symbols and Icons
The following icons are used on the device, the packaging and the labelling:
Use only inside
Electronic waste – do not
dispose. Recycle acc. to local
regulations or contact your
authorized dealer or the
manufacturer.
Recycling symbol
SGS US CAN certication Mark In conformity with European
legislation Keep away from heat
Bluetooth Read instructions for use
before use
Symbol for Bluetooth Wireless
connection
8. Disposal
The expected service life is 5 years. Ask your local authority for re-
cycling advice.

18 | EN
Caution: Read instructions for
use before use. Follow safety
advices in this manual.
Temperature limitations Symbol for Battery
Follow the instructions for use Best before Symbol for on- and o-switch
Keep dry Hardware reference number Symbol for USB-Connection
One person use
Plus icon for positive electrode
socket
Minus icon for negative elec-
trode socket
Symbol for generator operation
– stimulation output
The following symbols are used in the Healy – App
Icon for over-
view interface
Icon for the
trademark
Healy
Battery status
of the Healy
hardware
Icon for the bluetooth
signal strength between
the Healy App and Healy
hardware
REF 0006

EN | 19Healy GmbH | Schloss Kränzlin | Darritzer Str. 6 | 16818 Kränzlin – Germany
Pictograph for the placement of bracelets. Appears
after selection of the program
Note: the background colour may vary, depending on
the selected and congured program parameter
Button for increasing the
intensity in percentage
(current or voltage)
Button for decreasing the intensity in
percentage (current or voltage) Icon for “Meridians”
program.
Symbol with information
about actual intensity of
the application
Symbol for scanning and connecting
with the Healy hardware, appears
after starting the app and during
establishing the Bluetooth connection
Button for scrolling
to the rst page with
programs
Button for jumping two
pages backwards Button for jumping two pages forward Button for scrolling
to the last page with
programs
Button for moving one
page back Button for moving one page forwards Note: The background colour may
vary, depending on the selected and
congured program parameter

20 | EN
10. Revision status
Revision Date Remark
0 11th January 2021 First edition
Healy GmbH
Darritzer Str. 6
16818 Kränzlin, Germany
Other manuals for Wellness
1
Table of contents
Other Healy Personal Care Product manuals