Heath Zenith SL-5408-GR-A - Heathco User manual

© 2007 HeathCo LLC 595-5292-19
Motion Sensor Light
Control
Model SL-5408
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
•
Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with a junction box
marked for use in wet locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at home centers
and electrical supply stores.
Cover
Plate
Light Control
Lamp Holders
Sensor
2 Wire
Connectors
Gasket
4 Mounting
Screws (2 sizes)
This package includes:
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2minutes for
the circuitry to calibrate.
MANUAL MODE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
TEST
... back on.
AUTO
1 Second OFF
then...
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
thenbackontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
AsanENERGYSTAR®Partner, Heath®/Zenith
hasdeterminedthatthisproduct meetstheEN-
ERGY STAR®guidelines for energy efficiency.
This product is ENERGY STAR®compliant
when used with 120 Watt bulbs.
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual Until Dawn* x

2595-5292-19
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light operated
by a wall switch for replacement.
For best performance, mount the fixture about
8 feet (2.4 m) above the ground.
Wire the Light ControL
For eave mount only:
Wall MountEave Mount
For under eave installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
❒Align the light control cover plate and the junction
box holes. Secure with the mounting screws.
❒If not installed on a weatherproof box or if an adaptor
plate (not included) was used, caulk the wall plate
and mounting surface with silicone.
Mount the Light ControL
❒Rotate the sensor head towards the clamp screw
joint.
❒Then rotate the sensor head clockwise 180° so the
controls face down.
Control Switch
Joint Clamp
❒ Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 180°
from the factory setting.When screwing in the flood-
lamps, do not overtighten.
Keep lamps at
least 1" (25 mm)
from the sensor.
Avoid water damage and
electrical shock - keep lamp
holders below horizontal.
Lock nuts
Black to
Black
White to
White Gasket
❒ Drill the holes needed
to mount the backplate
to the junction box.
❒ Turn power off at the fuse or circuit breaker.
❒ Remove the existing light fixture.
❒Route the light control's wires through the large
gasket hole.
❒Connect the junction box wires to the light control
wires. Twist together and secure with a wire
connector.

3
595-5292-19
Bottom of Sensor
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
SENS
TEST AND ADJUSTMENT
NOTE: Sensor has a 1 1/2minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on, wait 1 1/2minutes.
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
❒
TurntheSENSITIVITY(SENS)controltothemidposi-
tion and the ON-TIME control to the TEST position.
Motion
Motion
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
60 ft.
(18.3 m)
8 ft.
(2.4 m)
110°
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
❒Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
❒Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cover-
age area. Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
❒Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
❒Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
❒Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after motion is detected
(1, 5, or 10 minutes).
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft.(18.3 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
maximum each lamp holder.]
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage

4595-5292-19
SYMPTOM
Lightswillnotcome
on.
Lights come on
in daylight.
Lights come on
for no apparent
reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
1. Light control may be installed in
a relatively dark location.
2. Light control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
1. Light control may be sensing
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce
sensitivity.)
SYMPTOM
Lights stay on
continuously.
Lights flash on
and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A flood lamp is positioned too close to
thesensoror pointed atnearby objects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
2. Light control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
3. LightcontrolisinManualMode.
(Switch
to Auto.)
1. Heat or light from the lamps may be
turning the light control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects
may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
3. Light control is in the Test mode and
warming up.(Flashing is normal under
these conditions).
4. Light may be leaking through the flood-
lampreflectors.(Replace thelampswith
new high quality PAR 38 lamps).
TROUBLESHOOTING GUIDE
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state
to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of
any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for incon-
venience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO
LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT
FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for
all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only),7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product

5
595-5292-19
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto debe ser usado con una caja de
empalmes marcada para ser usada en lugares mo-
jados.
• La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de em-
palmes.
• Enalgunas aplicacionessepuedenecesitarunaplaca
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Modelo SL-5408
Detector de
Movimiento y
Control de Luz
Placa Cubertora
Porta-lámparas
Detector
Control de Luz
2 Tuercas para
Alambre
Empaquetadura
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
4 Tornillos
(2 dimensiones)
© 2007 HeathCo LLC 595-5292-19 S
Este paquete tiene:
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
Para PRUEBA:
...préndalo.
Para AUTOMATICO:
1 segundo
APAGADO
luego...
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Resumen de las modalidades del
interruptor
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-
nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR®con re-
specto a eficiencia de energía. Este producto
está en conformidad con ENERGY STAR®
cuando se usa con focos de 120 vatios.
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el
amanecer*
x

6595-5292-19
INSTALACION CONECTE EL CONTROL DE LUZ
Blanco a
blanco
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
❒Alinee la placa cubertora del control de luz y los
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con
los tornillos de montaje.
❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie
de montaje con un sellador de silicona contra la
intemperie.
Mantenga las
lámparas por lo
menos a25mm
del detector.
Contratuercas
Evite el golpe eléctrico y el
dañado causado por el agua
—mantengalosportalámparas
abajo del nivel horizontal.
Negro a
negro
Empaquetadura
❒Girelacabezadeldetectorhacia launióndeltornillo
sujetador.
Sólo para montaje eléctrico:
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
❒Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Tornillo Sujetador
Montaje en pared Montaje en alero
Controles
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
❒ Perforelosagujerosquesenecesiten
para montar la placa de atrás a la
caja de empalmes.
❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒Conecte los alambres de la caja de empalmes con
los alambres del control de luz.Unalos y asegúrelos
con un conector de alambre.
❒Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores
no los ajuste demasiado.

7
595-5292-19
Parte de abajo del detector
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
PRUEBA Y AJUSTE
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2minutos.
Evite apuntar el control hacia:
60 pies
(18.3 m)
8 pies
(2.4 m)
110°
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
Movimiento
❒Afloje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
❒Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detec-
tor hacia arriba, hacia abajo
o hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
❒Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
❒Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el
tornillosujetador.No lo apriete
demasiado.
❒Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarseprendida despuésdedetectar movimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)
[varíadeacuerdoalatem-
peratura que le rodea]
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 110˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
[hasta 150 vatios máximo
por cada portalámparas].
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
❒Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mid, y
el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura

8595-5292-19
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se enci-
ende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apaga-
do.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
en efecto.(Compruébelo cuando
comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando correcta-
mente. (Apunte de nuevo el
detector para proteger el área
deseada).
1. El control de luz puede estar in-
staladoen unlugarrelativamente
oscuro.
2. El control de luz está en fase de
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-
trol a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar de-
tectandoanimalespequeñoso el
trásitodeautomóviles.(Reapunte
el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
Laluzseprende
y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un con-
ducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
1. Elcaloro laluzdelaslámparaspueden
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Prueba y calentándose.(El prenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaros con
nuevas lámparas de alta calidad).
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-
V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

9
595-5292-19
Commande
d’éclairage à détecteur
de mouvement
Modèle SL-5408
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de 120 V c.a.
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
• Certainscodesdebâtimentlocauxpeuventexigerque
l’installation soit faite par un électricien qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
dejonctionportantune indicationd'utilisationpossible
en milieu humide.
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil
puisse facilement être monté sur presque n'importe
quelle boîte de jonction.
•
Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer
cesplaquesd'adaptationdansdescentresderénovation
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.
Plaque de
garde
Commande
d’éclairage
Douilles de lampe
Détecteur
2 serre-fils
Garniture
de joint
4 vis incluses (2
formats)
© 2007 HeathCo LLC 595-5292-19 F
Cet emballage comprend:
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
ESSAI
... back on.
AUTOMATIQUE
1 Second OFF
then...
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR®lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai 5 Secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 Min x
Manuel au choix, amanecer* x

10 595-5292-19
INSTALLATION
Pourfaciliter l’installation, choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
Pour assurer un rendement maximal, monter
l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres
au-dessus du sol.
CÂBLAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
Montage muralMontage sous
avant-toit
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
❒Aligner la plaque de garde de la commande
d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il
y a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer
les vis de montage.
❒Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
MONTAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
❒Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
❒Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Vis De Blocage
❒Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
Ajuster les douilles de
façon que les lampes
setrouventà au moins
25 mm du détecteur.
Pour éviter les dommages par l’eau et
lesrisquesdechocélectrique,s’assurer
queles douilles delampe pointenten-
dessous de l’horizontale.
noir /
noir
blanc
/blanc
Garniture
de joint
❒ Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque
arrière à la boîte de
jonction.
Pour montage sous avant-toit seulement:
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
❒Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
❒Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
❒Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.

11
595-5292-19
Bas du détecteur
ON-TIME
10 5 1 TEST MIN MAX
SENS
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
❒Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
❒Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone de
couverture.Nepaspermettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
❒Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY)selonlesbesoins.Une
trop grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
❒Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
❒Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)
[Varie selon la température
ambiante]
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . .
Jusqu’à deux ampoules in-
candescentes,pourunmaxi-
mum de 300 W [maximum
de 150 W par support].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Éviter de pointer l’appareil:
18.3 m
2.4 m 110°
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Mouvement Mouvement
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située
à moins de 1 mètre.
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.De
telles sourcesdechaleurpeuventprovoquer desdéclenche-
ments intempestifs.
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
•
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture

12 595-5292-19
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage s’allume
en plein jour.
L’éclairage
s’allume sans rai-
son apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageesthors
tension.
2.
Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
1. La commande peut être instal-
lée dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
1. La commande peut détecter de
petitsanimauxoulacirculationauto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
SYMPTÔME
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
L ’ é c l a i r a g e
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1.
Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets et
lachaleurdéclencheledétecteur.(Re-
positionnez le projecteur loin du dé-
tecteur ou des objets rapprochés).
2. La commande d’éclairage est
pointée vers une source de chaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse,ouune surface claire qui
réfléchit la chaleur.(Repositionnez
le détecteur).
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur ou l’éclairage des pro-
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnez les lampes loin du détecteur
ou des objets rapprochés).
2. La chaleurréfléchieparlesobjetsen-
vironnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les réflecteurs des projecteurs.
(Remplacez les projecteurs par des
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité).
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalidera totalement la présente garantie.Cettegarantie n’inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
www.hzsupport.com.
Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Bray
Bray Series 70 Installation, operation and maintenance manual

Enterasys
Enterasys C4110 quick reference

ABB
ABB ACQ580 Firmware manual

HomeMatic
HomeMatic HM-LC-BI1PBU-FM Installation and operating manual

Offshore
Offshore 3350-FTC Installation and operating instructions

Mclennan
Mclennan SimStep user manual