hecht 256 Service manual

EN
Congratulations on
your purchase of
the product brand
HECHT. Before the first
operation, please read
the owner‘s manual
carefully!
DE
Herzlichen
Glückwunsch zum Kauf
eines HECHT-Produktes.
Bitte lesen Sie diese
Anleitung vor der
ersten Inbetriebnahme
sorgfältig durch!
FR
Nous vous félicitons
d‘avoir acheté un
produit HECHT. Veuillez
lire attentivement ce
manuel avant de le
mettre en service pour
la première fois !
PL
Gratulujemy zakupu
produktu marki
HECHT. Przed
pierwszym użyciem
należy dokładnie
przeczytać instrukcję
obsługi!
HU
Köszönjük Önnek, hogy
megvásárolta a HECHT
márkájú terméket! A
készülék első üzembe
helyezése előtt
figyelmesen olvassa el ezt
a használati utasítást!
256256
DE ORIGINALORIGINAL
ANWEISWUNGENANWEISWUNGEN
HU
EREDETI HASZNÁLATIEREDETI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓÚTMUTATÓ
FR INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
ORIGINALORIGINAL
TŁUMACZENIETŁUMACZENIE
ORYGINALNEJORYGINALNEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGIINSTRUKCJI OBSŁUGI
PL
EN ORIGINALORIGINAL
INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
FOR USEFOR USE

2 / 24
EN This manual contains important information about safety, installation, operation,
maintenance, storage, and troubleshooting. Keep this manual in a safe place to be able
to find information in the future or for other users. Given the constant technological
development and adaptation to the latest exacting standards of the EU technical and design
changes may be carried out without prior notice. Photographs are for illustrative purposes only,
and may not exactly match the product itself. It is not possible to exercise any legal claims
associated with this operator’s manual. In case of doubt, contact the importer or retailer.
DE Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Installation, Betrieb,
Wartung, Lagerung und Fehlersuche. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren
Ort auf, damit Sie in Zukunft oder für andere Benutzer Informationen finden können. Aufgrund
der ständigen technologischen Entwicklung und der Anpassung an die neuesten anspruchsvollen
Normen der EU können technische und gestalterische Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorgenommen werden. Die Fotos dienen nur der Veranschaulichung und entsprechen
möglicherweise nicht genau dem Produkt selbst. Aus dieser Betriebsanleitung können keine
Rechtsansprüche abgeleitet werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Importeur oder
Händler.
FR Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité, l‘installation, le
fonctionnement, l‘entretien, le stockage et le dépannage. Conservez ce manuel dans un
endroit sûr afin de pouvoir retrouver des informations à l‘avenir ou pour d‘autres utilisateurs.
Compte tenu de l‘évolution technologique constante et de l‘adaptation aux normes les plus
récentes de l‘UE, des modifications techniques et de conception peuvent être apportées sans
préavis. Les photographies ne sont utilisées qu‘à des fins d‘illustration et peuvent ne pas
correspondre exactement au produit lui-même. Il n‘est pas possible de faire valoir des droits
légaux liés à ce manuel d‘utilisation. En cas de doute, contactez l‘importateur ou le détaillant.
PL Przedkładana instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, montażu,
eksploatacji, konserwacji, przechowywania oraz usuwania ewentualnych usterek.
W związku z tym instrukcję należy odpowiednio przechować w celu umożliwienia wyszukania
informacji w przyszłości oraz dla jej stosowania przez dalszych użytkowników. Ze względu na
ciągły rozwój oraz proces dostosowywania do najnowszych, wymagających norm Unii
Europejskiej, w wyrobach mogą być wprowadzone zmiany techniczne i graficzne bez
wcześniejszego zawiadamiania. Fotografie zastosowane w instrukcji mają jedynie charakter
obrazowy i nie muszą dokładnie zgadzać się z dostarczoną maszyna. Wykluczone są jakiekolwiek
roszczenia prawne związane z przedkładaną instrukcją obsługi. W przypadku wątpliwości należy
kontaktować się z importerem lub ze sprzedawcą.
HU A jelen használati útmutató fontos biztonsági, szerelési, üzemeltetési, karbantartási,
tárolási és hibaelhárítási információkat tartalmaz. Az útmutatót őrizze meg, továbbá azt a
berendezés egyéb felhasználóinak is adja át. A folyamatos modernizálás, a technológia
fejlesztések, valamint az EK előírásainak való megfelelés miatt a termékek műszaki tulajdonságait
és kivitelét előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatjuk. Az útmutatóban használt képek
csak tájékoztató jellegűek, azok eltérhetnek a ténylegesen megvásárolt terméktől. A használati
útmutatóval kapcsolatban minden jogi igényt elutasítunk. Bizonytalanság esetén vegye fel a
kapcsolatot a gép importőrével vagy eladójával.

3 / 24
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISMAGYAR POLSKI
ILLUSTRATED GUIDE.............................................................................................................. 4
SAFETY SYMBOLS ............................................................................................................... 14
SPECIFICATIONS .................................................................................................................. 15
MANUAL FOR USE ............................................................................................................... 16
CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE OPERATION OF THE DEVICE .............................. 47
ILLUSTRIERTER LEITFADEN .................................................................................................... 4
SICHERHEITSSYMBOLE ........................................................................................................ 14
SPEZIFIKATIONEN ............................................................................................................... 15
HANDBUCH ......................................................................................................................... 22
BESTÄTIGUNG, DASS SIE MIT DER BEDIENUNG DES GERÄTS VERTRAUT SIND ....................... 47
GUIDE ILLUSTRÉ .................................................................................................................... 4
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ..................................................................................................... 14
SPÉCIFICATIONS .................................................................................................................. 15
MANUEL ............................................................................................................................. 28
CONFIRMATION DE LA FAMILIARISATION AVEC LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT .... 47
ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIA .............................................................................................................. 4
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................................... 14
DANE TECHNICZNE .............................................................................................................. 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI ......................................................................................................... 34
POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ Z EKSPLOATACJĄ URZĄDZENIA ...................................... 47
ÁBRÁS ÚTMUTATÓ ................................................................................................................ 4
JELEK A GÉPEN ................................................................................................................... 14
SPECIFIKÁCIÓ ..................................................................................................................... 15
EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ........................................................................................ 40
A GÉP ÁTVÉTELÉNEK ÉS BEMUTATÁSÁNAK AZ IGAZOLÁSA .................................................. 47

4 / 24
ILLUSTRATED GUIDE / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / GUIDE
ILLUSTRÉ / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ
PCS / STK / KS
/ SZT / DB
EN DE FR PL HU
1. 1x bolt M8x75 Schraube M8x75 vis M8x75 śruba M8x75 csavar M8x75
2.
3x bolt M6x50 Schraube M6x50 vis M6x50 śruba M6x50 csavar M6x50
3.
8x bolt M6x40 Schraube M6x40 vis M6x40 śruba M6x40 csavar M6x40
4.
1x bolt M6x35 Schraube M6x35 vis M6x35 śruba M6x35 csavar M6x35
5.
2x cotter pin Ø5x35 Splinten Ø5x35 goupille fendue
Ø5x35 zawleczka Ø5x35 sasszeg Ø5x35
6.
3x nut M8 Mutter M8 écrou M8 nakrętka M8 anyacsavar M8
7.
11x nut M6 Mutter M6 écrous M6 nakrętka M6 anyacsavar M6
8.
2x flat washer Ø8 Unterlegescheibe Ø8 rondelle plate Ø8 płaska podkładka
Ø8 lapos alátét Ø8
9.
9x big flat washer
Ø6
grosse
Unterlegescheibe Ø6
grande rondelle
plate Ø6
duża śrub
sześciokątnych
M6x40
nagy lapos alátét
Ø6
B
O
U
Z89: ; <
P
V
Q
W
R
X
S T
Y
C D E F
G I K M
N
LH J
PACKAGE CONTENTS / PACKUNGSINHALT / CONTENU DU
PAQUET / ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / A CSOMAGOLÁS

5 / 24
PCS / STK / KS
/ SZT / DB
EN DE FR PL HU
10.
6x flat washer Ø16 Unterlegscheibe Ø16 rondelle plate Ø16 płaska podkładka
Ø16 lapos alátét Ø16
11.
1x connecting
bushing Verbindungsbuchse douille de
raccordement między-część köztes darab
12.
2x outer axle
bushing äußere Achsbuchse douille de l‘essieu
extérieur
zewnętrzna
obudowa osi kół
keréktengely
külső hüvelye
13.
2x inner axle
bushing innere Achsbuchse bague intérieure de
l‘essieu
wnętrzna
obudowa osi kół
keréktengely
belső hüvelye
14.
2x wheel bushing Radbuchse douille de roue rurka osi kół keréktengely
csöve
15.
1x handle connector
plate Griffverbinderplatte
plaque de
connexion de la
poignée
łącznikowa część
rękojeści
fogantyú
összekötő eleme
16.
1x drive pin Mitnehmerstift goupille
d‘entraînement
szpilka
zabezpieczająca rögzítő csap
17. 1x R pin R-Stift Broche R sprężynowa
zawleczka rugós csap
18. 1x wing lock nut Flügelmutter écrou à oreilles nakrętka
skrzydełkową szárnyas anya
19. 2x handle tube Griffrohr tube de poignée rękojeść fogantyúk
20. 1x support leg Stützfuß jambe de support konstrukcja
podwozia alváz tartó
21. 1x connect tube Verbindungsrohr tube de
raccordement rurka łącznikowa összekötő cső
22. 1x adjust rod Einstellstange tige de réglage długi pręt
regulacji hosszú rúd
23. 1x frame tube
assembly Rahmenrohrmontage assemblage du tube
du cadre rama z rurek csőváz
24. 2x wheel Rad roue koło kerék
25. 1x hopper assembly Trichtereinheit assemblage de la
trémie zbiornik beöntő tartály
26. 1x screen Sieb Tamis pokrywa
zbiornika garat fedél
27. 1x rain cover Regenschutz housse de pluie
nieprzemakalna
pokrywa
zbiornika
vízálló burkolat
28. 1x flow control plate Drosselplatte plaque de contrôle
du débit
dźwignia
regulacyjna
vezérlő kar
29. 1x adjusting plate Verstellplatte plaque de réglage przekładnia
regulacji
szabűlyozó
30. 1x short connect rod kurze
Verbindungsstange
bielle courte kłódki pręt
regulacji
rövid rúd
Table of contents
Other hecht Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Sunforce
Sunforce SOLAR user manual

GARDEN OF EDEN
GARDEN OF EDEN 55627 user manual

Goizper Group
Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Rain Bird
Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Cub Cadet
Cub Cadet BB 230 brochure

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

Vertex
Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE
GHE AeroFlo 80 manual

Land Pride
Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees
Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs
Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper
Snapper 1691351 installation instructions