HEIDENHAIN EIB 8000 User manual

2
EIB 8000
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Modo de empleo
取扱説明書
使用说明
操作手冊
조작 설명서
09/2018
Betriebsanleitung....................................................................................................................5
Operating Instructions..........................................................................................................22
Mode d'emploi..................................................................................................................... 39
Manuale di istruzioni............................................................................................................ 56
Modo de empleo................................................................................................................. 74
取扱説明書.................................................................................................. 91
使用说明.................................................................................................................................................107
操作手冊....................................................................................................................................................... 122
조작 설명서.........................................................................................................................................................136

3 4
A
STAT U S
LAN
POWER
L131
L132
SLOT 1
X121
X 111
L231
L232 X221
X211
L331
L332 X321
X311
X312
L432 X421
X411
X412
SLOT 4
L431
SLOT 3
X212
SLOT 2
X 11 2
RESET
12
4
53
B
SYNC. INSYNC. OUT
GND CLK
PTM PTM GND
LANPDL
SYNC. INSYNC. OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN
TRIGGER IN
TRIGGER OUT
AUX AC 100 V ... 240 V
50 Hz ... 60 Hz
max. 2.1 A
T 3.15 A H / AC 250 V
1 2 3 5
11 6891016 1213141517 7
4
C
STATU S
LAN
POWER
L131
L132
SLOT 1
X121
X111
L231
L232 X221
X211
L331
L332 X321
X311
X312
L432 X421
X411
X412
SLOT 4
L431
SLOT 3
X212
SLOT 2
X11 2
RESET
STATU S
LAN
POWER
L131
L132
SLOT 1
X121
X111
L231
L232 X221
X211
L331
L332 X321
X311
X312
L432 X421
X411
X412
SLOT 4
L431
SLOT 3
X212
SLOT 2
X11 2
RESET
STATU S
LAN
POWER
L131
L132
SLOT 1
X121
X111
L231
L232 X221
X211
L331
L332 X321
X311
X312
L432 X421
X411
X412
SLOT 4
L431
SLOT 3
X212
SLOT 2
X11 2
RESET

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 5
1 Grundlegendes
1.1 Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält bis auf die Bedienung der Treiber-
Software alle Informationen und Sicherheitshinweise, um
das Gerät sachgerecht zu betreiben.
Die Installation und Bedienung der Treiber-Software
ist im Dokument "Benutzerhandbuch für die
Applikationsentwicklung" beschrieben, siehe "Hinweise
zum Lesen der Dokumentation", Seite 5.
1.1.1 Informationen zum Modell
Produktbezeichnung ID
EIB 8791 768190-xx
Typenschild
Das Typenschild befindet sich auf der Geräterückseite.
Beispiel:
1
2
3
1Produktbezeichnung
2Identnummer
3Index
1.1.2 Gültigkeit der Dokumentation
Vor Gebrauch der Dokumentation und des Geräts
müssen Sie überprüfen, ob Dokumentation und Gerät
übereinstimmen.
Die in der Dokumentation angegebene Identnummer
und den Index mit den Angaben auf dem Typenschild
des Geräts vergleichen
Die in der Dokumentation angegebene Firmware-
Version mit der Firmware-Version des Geräts
vergleichen
Wenn die Identnummern und Indizes sowie die
Firmware-Versionen übereinstimmen, ist die
Dokumentation gültig
Wenn die Identnummern und Indizes nicht
übereinstimmen und die Dokumentation
somit nicht gültig ist, finden Sie die
aktuelle Dokumentation zum Gerät unter
www.heidenhain.de.
1.1.3 Hinweise zum Lesen der Dokumentation
Die folgende Tabelle enthält die Bestandteile der
Dokumentation in der Reihenfolge ihrer Priorität beim
Lesen.
WARNUNG
Unfälle mit tödlichem Ausgang, Verletzungen
oder Sachschäden bei Nichtbeachtung der
Dokumentation!
Wenn Sie die Dokumentation nicht beachten, können
Unfälle mit tödlichem Ausgang, Verletzungen von
Personen oder Sachschäden entstehen.
Dokumentation sorgfältig und vollständig lesen
Dokumentation aufbewahren zum Nachschlagen
Dokumentation Beschreibung
Addendum Ein Addendum ergänzt oder
ersetzt die entsprechenden Inhal-
te der Betriebsanleitung und ggf.
auch der Installationsanleitung.
Ist ein Addendum in der Liefe-
rung enthalten, hat es die höchste
Priorität beim Lesen. Alle übrigen
Inhalte der Dokumentation behal-
ten ihre Gültigkeit.
Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung enthält alle
Informationen und Sicherheits-
hinweise, um das Gerät sachge-
recht und bestimmungsgemäß
zu montieren, installieren und zu
betreiben. Sie ist im Lieferumfang
enthalten und hat die zweithöchs-
te Priorität beim Lesen.
Benutzerhandbuch
für die Applikations-
entwicklung
Diese Dokumentation ist auf dem
mitgelieferten Speichermedi-
um enthalten und kann auch im
Downloadbereich von www.hei-
denhain.de heruntergeladen
werden.
Dokumentation
der angeschlosse-
nen Messgeräte
sowie der sonsti-
gen Peripherie
Diese Dokumente sind nicht in
der Lieferung enthalten. Sie sind
Bestandteil der entsprechen-
den Lieferungen der Mess- und
Peripheriegeräte
Änderungen gewünscht oder den Fehlerteufel
entdeckt?
Wir sind ständig bemüht, unsere Dokumentation für Sie
zu verbessern. Helfen Sie uns dabei und teilen uns bitte
Ihre Änderungswünsche unter folgender E-Mail-Adresse
mit:

de
6HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
1.1.4 Aufbewahrung und Weitergabe der
Dokumentation
Diese Anleitung muss in unmittelbarer Nähe des
Arbeitsplatzes aufbewahrt werden und dem gesamten
Personal jederzeit zur Verfügung stehen. Der Betreiber
muss das Personal über den Aufbewahrungsort dieser
Anleitung informieren. Wenn die Anleitung unleserlich
geworden ist, dann muss durch den Betreiber Ersatz beim
Hersteller beschafft werden.
Bei Übergabe oder Weiterverkauf des Geräts an Dritte
müssen die folgenden Dokumente an den neuen Besitzer
weitergegeben werden:
Addendum, falls mitgeliefert
Betriebsanleitung
1.1.5 Zielgruppe der Anleitung
Die Betriebsanleitung muss von jeder Person gelesen und
beachtet werden, die mit einer der folgenden Arbeiten
betraut ist:
Montage
Installation
Inbetriebnahme
Setup, Programmierung und Bedienung
Service, Reinigung und Wartung
Störungsbehebung
Demontage
Entsorgung
1.1.6 Verwendete Hinweise
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit
dem Gerät und geben Hinweise zu deren Vermeidung.
Sicherheitshinweise sind nach der Schwere der Gefahr
klassifiziert und in die folgenden Gruppen unterteilt:
GEFAHR
Gefahr signalisiert Gefährdungen für Personen. Wenn
Sie die Anleitung zum Vermeiden der Gefährdung nicht
befolgen, dann führt die Gefährdung sicher zum Tod
oder schweren Körperverletzungen.
WARNUNG
Warnung signalisiert Gefährdungen für Personen.
Wenn Sie die Anleitung zum Vermeiden der
Gefährdung nicht befolgen, dann führt die Gefährdung
voraussichtlich zum Tod oder schweren
Körperverletzungen.
VORSICHT
Vorsicht signalisiert Gefährdungen für Personen. Wenn
Sie die Anleitung zum Vermeiden der Gefährdung nicht
befolgen, dann führt die Gefährdung voraussichtlich
zu leichten Körperverletzungen.
HINWEIS
Hinweis signalisiert Gefährdungen für Gegenstände
oder Daten. Wenn Sie die Anleitung zum Vermeiden
der Gefährdung nicht befolgen, dann führt die
Gefährdung voraussichtlich zu einem Sachschaden.
Informationshinweise
Informationshinweise gewährleisten einen fehlerfreien
und effizienten Einsatz des Geräts. Informationshinweise
sind in die folgenden Gruppen unterteilt:
Das Informationssymbol steht für einen Tipp.
Ein Tipp gibt wichtige zusätzliche oder
ergänzende Informationen.
Das Zahnradsymbol zeigt an, dass die
beschriebene Funktion maschinenabhängig
ist, z. B.:
Ihre Maschine muss über eine notwendige
Software- oder Hardwareoption verfügen
Das Verhalten der Funktionen hängt
von konfigurierbaren Einstellungen der
Maschine ab
Das Buchsymbol steht für einen Querverweis
zu externen Dokumentationen, z. B. der
Dokumentation Ihres Maschinenherstellers
oder eines Drittanbieters.

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 7
1.1.7 Textauszeichnungen
In dieser Anleitung werden folgende Textauszeichnungen
verwendet:
Darstellung Bedeutung
...
...
kennzeichnet einen Handlungsschritt und
das Ergebnis einer Handlung
Beispiel:
Auf OK tippen
Die Meldung wird geschlossen
...
...
kennzeichnet eine Aufzählung
Beispiel:
Schnittstelle TTL
Schnittstelle EnDat
...
fett kennzeichnet Menüs, Anzeigen und
Schaltflächen
Beispiel:
Auf Herunterfahren tippen
Das Betriebssystem fährt herunter
Gerät am Netzschalter ausschalten
2 Sicherheit
Für den Betrieb des Systems gelten die allgemein
anerkannten Sicherheitsvorkehrungen wie sie
insbesondere beim Umgang mit stromführenden
Geräten erforderlich sind. Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsvorkehrungen kann Schäden am Gerät oder
Verletzungen zur Folge haben.
Die Sicherheitsvorschriften können je nach Unternehmen
variieren. Im Falle eines Konflikts zwischen dem Inhalt
dieser Anleitung und den internen Regelungen eines
Unternehmens, in dem dieses Gerät verwendet wird,
gelten die strengeren Regelungen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur in einem einwandfreiem und sicheren
Zustand betrieben werden. Es ist ausschließlich für die
folgende Verwendung bestimmt:
Positionsmessungen mit bis zu acht inkrementalen
bzw. absoluten Messgeräten für z.B. Prüfplätze oder
Mehrstellen-Messplätze
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung des
Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Gefahren und Schäden führen.
Das Gerät unterstützt die Verwendung einer
Vielzahl von Peripheriegeräten verschiedener
Hersteller. HEIDENHAIN kann keine Aussagen
zur bestimmungsgemäßen Verwendung
dieser Geräte treffen. Die Informationen zur
bestimmungsgemäßen Verwendung aus den
entsprechenden Dokumentationen müssen
beachtet werden. Falls diese nicht vorliegen,
müssen sie von den Herstellern angefordert
werden.
2.2 Bestimmungswidrige Verwendung
Jede Verwendung, die nicht in 'Bestimmungsgemäße
Verwendung' genannt ist, gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden
haftet allein der Betreiber des Geräts.
Zusätzlich gelten die folgenden Verwendungen als nicht
zulässig:
Verwendung mit defekten oder nicht normgerechten
Teilen, Kabeln oder Anschlüssen
Verwendung in explosions- oder feuergefährlicher
Umgebung
Verwendung jenseits der Betriebsbedingungen gemäß
siehe "Technische Daten", Seite 19
Veränderungen am Gerät oder an der Peripherie ohne
Zustimmung der Hersteller

de
8HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
2.3 Qualifikation des Personals
Das Personal für Montage, Installation, Bedienung,
Service, Wartung und Demontage muss die
entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen
und sich mit Hilfe der Dokumentation des Geräts und der
angeschlossenen Peripherie ausreichend informiert haben.
Die Personalanforderungen, die für die einzelnen
Tätigkeiten am Gerät notwendig sind, sind in den
entsprechenden Kapiteln dieser Anleitung angegeben.
Nachfolgend sind die Personengruppen hinsichtlich ihrer
Qualifikationen und Aufgaben näher spezifiziert.
Bediener
Der Bediener nutzt und bedient das Gerät im Rahmen
der bestimmungsgemäßen Verwendung. Er wird vom
Betreiber über die speziellen Aufgaben und die daraus
möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten
unterrichtet.
Fachpersonal
Das Fachpersonal wird vom Betreiber in der erweiterten
Bedienung und Parametrierung ausgebildet. Das
Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung,
Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der
einschlägigen Bestimmungen in der Lage, die ihm
übertragenen Arbeiten hinsichtlich der jeweiligen
Applikation auszuführen und mögliche Gefahren
selbstständig zu erkennen und zu vermeiden.
Elektrofachkraft
Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen
Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis
der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der
Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen
und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und
zu vermeiden. Die Elektrofachkraft ist speziell für das
Arbeitsumfeld ausgebildet, in dem sie tätig ist.
Die Elektrofachkraft muss die Bestimmungen der
geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhütung
erfüllen.
2.4 Betreiberpflichten
Der Betreiber besitzt das Gerät und die Peripherie
oder hat beides gemietet. Er ist jederzeit für die
bestimmungsgemäße Verwendung verantwortlich.
Der Betreiber muss:
die verschiedenen Aufgaben am Gerät qualifiziertem,
geeignetem und autorisiertem Personal zuweisen
das Personal nachweisbar in die Befugnisse und
Aufgaben unterweisen
sämtliche Mittel zur Verfügung stellen, die das
Personal benötigt, um die ihm zugewiesenen
Aufgaben zu erfüllen
sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in
technisch einwandfreiem Zustand betrieben wird
sicherstellen, dass das Gerät gegen unbefugte
Benutzung geschützt wird
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Verantwortung für jedes System, in dem
dieses Produkt verwendet wird, liegt bei dem
Monteur oder Installateur dieses Systems.
Das Gerät unterstützt die Verwendung
einer Vielzahl von Peripheriegeräten
verschiedener Hersteller. HEIDENHAIN
kann keine Aussagen zu den spezifischen
Sicherheitshinweisen dieser Geräte
treffen. Die Sicherheitshinweise aus den
entsprechenden Dokumentationen müssen
beachtet werden. Falls die Dokumentationen
nicht vorliegen, müssen sie bei den
Herstellern angefordert werden.
Die spezifischen Sicherheitshinweise, die für die einzelnen
Tätigkeiten am Gerät zu beachten sind, sind in den
entsprechenden Kapiteln dieser Anleitung angegeben.
2.5.1 Symbole am Gerät
Das Gerät ist mit den folgenden Symbolen
gekennzeichnet:
Symbol Bedeutung
Beim Anschließen des Geräts
müssen die Sicherheitshinweise
zur Elektrik und zum Netzanschluss
beachtet werden.
Netzsicherung. Beim Wechseln der
Sicherung müssen die Hinweise im
Kapitel "Wartung" beachtet werden.

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 9
2.5.2 Sicherheitshinweise zur Elektrik
WARNUNG
Gefährlicher Kontakt mit spannungsführenden
Teilen beim Öffnen des Geräts.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod
können die Folge sein.
Auf keinen Fall das Gehäuse öffnen
Eingriffe nur vom Hersteller vornehmen lassen
HINWEIS
Beschädigung innerer Gerätebauteile!
Wenn Sie das Gerät öffnen, erlöschen die
Gewährleistung und die Garantie.
Auf keinen Fall das Gehäuse öffnen
Eingriffe nur vom Gerätehersteller vornehmen
lassen
WARNUNG
Gefahr von gefährlicher Körperdurchströmung
bei direktem oder indirektem Kontakt mit
spannungsführenden Teilen.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod
können die Folge sein.
Arbeiten an der Elektrik und an stromführenden
Bauteilen nur durch eine ausgebildete Fachkraft
durchführen lassen
Für Netzanschluss und alle Schnittstellenanschlüsse
ausschließlich normgerecht gefertigte Kabel und
Stecker verwenden
Defekte elektrische Bauteile sofort über den
Hersteller austauschen lassen
Alle angeschlossenen Kabel und Anschlussbuchsen
des Geräts regelmäßig prüfen. Mängel, z. B. lose
Verbindungen bzw. angeschmorte Kabel, sofort
beseitigen
HINWEIS
Elektrostatische Entladung (ESD)!
Das Gerät enthält elektrostatisch gefährdete Bauteile,
die durch elektrostatische Entladung zerstört werden
können.
Sicherheitsvorkehrungen für die Handhabung ESD-
empfindlicher Bauteile unbedingt beachten
Anschlussstifte niemals ohne ordnungsgemäße
Erdung berühren
Bei Arbeiten an den Geräte-Anschlüssen geerdetes
ESD-Armband tragen
3 Montage
3.1 Überblick
Dieses Kapitel beschreibt die Montage des Geräts.
Die nachfolgenden Schritte dürfen nur von
Fachpersonal durchgeführt werden.
Weitere Informationen: "Qualifikation des
Personals", Seite 8
3.2 Lieferumfang
In der Lieferung der Grundausstattung sind folgende
Artikel enthalten:
Gerät
Netzkabel mit Euro-Netzstecker (Typ F)
CD mit Treiber-Software und Beispielen
Betriebsanleitung
Addendum (optional, weitere Informationen siehe
"Hinweise zum Lesen der Dokumentation", Seite 5)
Gerät auspacken
Verpackungskarton oben öffnen
Verpackungsmaterial entfernen
Inhalt entnehmen
Lieferung auf Vollständigkeit prüfen
Lieferung auf Transportschäden kontrollieren
Bei einem Transportschaden:
Die Verpackungsmaterialien zur
Untersuchung aufbewahren
HEIDENHAIN oder Maschinenhersteller
kontaktieren
Dies gilt auch für Transportschäden an
Ersatzteilanforderungen.
Wenn ein Transportschaden vorliegt
Schaden vom Spediteur bestätigen lassen
Verpackungsmaterialien zur Untersuchung aufheben
Absender über den Schaden benachrichtigen
Gegebenenfalls an den Händler als Vermittler wenden
HEIDENHAIN-Händler oder Gerätehersteller bezüglich
Ersatzteilen kontaktieren

de
10 HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
Zubehör
Die folgenden Artikel sind optional erhältlich und können
zusätzlich bei HEIDENHAIN bestellt werden:
Zubehör ID
Messgeräte-Eingang
Adapterkabel Sub-D 15polig – MDR26
(1 m) 1038743-01
Adapterkabel Sub-D 15polig – MDR26
(3 m) 1038743-03
Die folgenden Artikel sind optional erhältlich und können
zusätzlich bei den angegebenen Fremdherstellern bestellt
werden:
Zubehör Bestellnummer
Messgeräte-Eingang
Stecker – MDR 26 3M Serie 10120
PDL (PCIe x4)
Kabel 0,5 m ... 7,0 m Molex 074546040x
SMA Kabel
(für SynClk und PTM, Single-ended, LVTTL 50 Ω)
Ungleiche Signallaufzeiten bei den
Eingängen oder Ausgängen von SynClk und
PTM können zu Messfehlern führen.
Jeweils gleiche Kabellängen für die
Eingänge oder Ausgänge von SynClk und
PTM verwenden
Synchronisierung single-ended div. Hersteller
RG223/U
Synchronisierung single-ended div. Hersteller
RG316/U
Front Trigger (M9, 8-polig)
Stecker geschirmt Binder 99 0425 1008
Kabel 2 m mit Stecker
geschirmt Binder 79 1425 1208
Kabel 5 m mit Stecker
geschirmt Binder 79 1425 1508
3.3 Einbau des Geräts
Das Gerät ist für den Einbau in einen 19-Zoll-Schaltschrank
vorgesehen. Für den Einbau wird eine Höheneinheit
benötigt.
HINWEIS
Ausfall des Lüfters!
Bei Ausfall des Lüfters kann es zu einer Überhitzung
des Geräts und damit zu Fehlfunktionen oder
Zerstörungen kommen.
Darauf achten, dass das Gerät während des
Betriebs leicht zugänglich ist
Auf gute Durchlüftung achten
Seitliche Lüftungsöffnungen frei halten, Abstand
> 15 mm einhalten und Luftströmung nicht
behindern
Der Lüfter kann durch die Abfrage eines
Statusworts überwacht werden und damit
einen Ausfall des Lüfters melden. Eine
Abfrage der Temperatur des Geräts ist
möglich, außerdem findet eine interne
Überwachung der Temperatur statt.
Weitere Informationen siehe
"Benutzerhandbuch für die
Applikationsentwicklung".
Informationen zur Einbaulage siehe "C" auf der
ausklappbaren Umschlagseite.
Das Gerät in den Schaltschrank einschieben und mit
vier Schrauben M6 x 12 (min. x 6 mm max. x 16 mm)
befestigen. Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang
enthalten
Abstandsmaße der Bohrlöcher siehe "D", Seite 151.

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 11
4 Installation
4.1 Überblick
Dieses Kapitel beinhaltet alle Informationen zur
Installation des Geräts.
Die nachfolgenden Schritte dürfen nur von
Fachpersonal durchgeführt werden.
Weitere Informationen: "Qualifikation des
Personals", Seite 8
Die Verantwortung für jedes System, in
dem das Gerät verwendet wird, liegt beim
Betreiber dieses Systems.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Norm
IEC 61010-1 nur, wenn die Peripherie aus
einem Sekundärkreis mit begrenzter Energie
nach IEC 61010-13rd Ed., Abschnitt 9.4 oder mit
begrenzter Leistung nach IEC 60950-12nd Ed.,
Abschnitt 2.5 oder aus einem Sekundärkreis
der Klasse 2 nach UL1310 versorgt wird.
Anstelle der IEC 61010-13rd Ed., Abschnitt 9.4
können auch die entsprechenden Abschnitte
der Normen DIN EN 61010-1, EN 61010-1, UL
61010-1 und CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 bzw.
anstelle der IEC 60950-12nd Ed., Abschnitt 2.5
die entsprechenden Abschnitte der Normen
DIN EN 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 verwendet
werden.
HINWEIS
Geräteschaden und Messgeräteschaden!
Anstecken oder Abziehen von unter Spannung
stehender Steckverbindungen kann zu Schäden am
Gerät oder Messgerät führen.
Anschlusskabel zwischen Messgerät und Gerät
nur im spannungsfreien Zustand anstecken oder
abziehen
4.2 Geräteübersicht
Gerätevorderseite
Siehe "A" auf der ausklappbaren Umschlagseite.
Das Gerät stellt 8 Messgeräte-Eingänge zur
Verfügung. Die 8 Eingänge sind in 4 Slots mit
je 2 Messgeräte-Eingängen gruppiert. Die 4
Slots sind am Gerät mit "Slot 1" bis "Slot 4"
beschriftet.
1LEDs zur Anzeige von Betriebs- und Fehlerzu-
ständen des Geräts
2LEDs für die Statusanzeige von Slot 1. Für
jeden der 4 Slots gibt es 2 LEDs.
3Messgeräte-Eingänge von Slot 1. Für jeden
der 4 Slots gibt es 2 Messgeräte-Eingänge.
4Trigger-Ein- bzw. Ausgang von Slot 1. Für
jeden Slot stehen 2 Ein- bzw. Ausgänge zur
Verfügung.
5Reset-Taster

de
12 HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
Geräterückseite
Siehe "B" auf der ausklappbaren Umschlagseite.
1AUX Eingang (AUX)
Der AUX Eingang wird derzeit
nicht unterstützt.
2Analog-Eingang (ANALOG IN)
3Ethernet-Anschluss für den Anschluss an
einen PC (LAN)
4Verbindungsschraube GND mit PE
HINWEIS
Die Verbindungsschraube darf nicht
entfernt werden!
5Netzschalter
6Netzanschluss
7Netzsicherung
8Single-ended Synchronisierungseingang für
Signal CLK (SYNC.IN CLK)
9Single-ended Synchronisierungseingang für
Signal PTM (SYNC.IN PTM)
10 Single-ended Synchronisierungsausgang für
Signal CLK (SYNC.OUT CLK)
11 Single-ended Synchronisierungsausgang für
Signal PTM (SYNC.OUT PTM)
12 Position Data Link (PDL)
13 Differenzieller Synchronisierungseingang für
Signal CLK bzw. PTM (SYNC.IN)
14 Differenzieller Synchronisierungsausgang für
Signal CLK bzw. PTM (SYNC.OUT)
15 Digital-Eingang (DIGITAL IN)
16 Trigger-Eingang (TRIGGER IN)
17 Trigger-Ausgang (TRIGGER OUT)
4.3 Netzspannung anschließen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Nicht ordnungsgemäß geerdete Geräte können zu
ernsthaften Verletzungen oder Tod durch Stromschlag
führen.
Grundsätzlich 3-poliges Netzkabel verwenden
Korrekten Schutzleiteranschluss an die
Gebäudeinstallation sicherstellen
WARNUNG
Brandgefahr durch falsches Netzkabel!
Die Verwendung eines Netzkabels, das die
Anforderungen des Aufstellorts nicht erfüllt, kann zur
Brandgefahr führen.
Nur ein Netzkabel verwenden, das mindestens die
nationalen Anforderungen des Aufstellorts erfüllt
Netzanschluss mit dem mitgelieferten Netzkabel an
Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen
Informationen zur Lage des Netzanschlusses siehe
"Geräterückseite", Seite 12.
Pin-Belegung siehe "K", Seite 153.
4.4 Messgeräte anschließen
HINWEIS
Geräteschaden und Messgeräteschaden durch
falschen Spannungsversorgungsbereich und falsche
Verdrahtung!
Falscher Spannungsversorgungsbereich und falsche
Verdrahtung/Pinbelegung können zu Schäden am Gerät
und am Messgerät führen.
Spannungsversorgungsbereich des
angeschlossenen Messgeräts beachten
Prüfen, ob das Verbindungskabel zwischen
Messgerät und Gerät korrekt verdrahtet ist
Nichtverwendete Pins oder Adern dürfen nicht
belegt werden
Verbindungskabel zwischen Messgerät und Gerät
nur im spannungsfreien Zustand anstecken bzw.
abziehen
Für den Anschluss und Betrieb des Geräts mit
Messgeräten, die nicht von HEIDENHAIN stammen,
trägt der Anwender jegliches Risiko

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 13
Anschlussmöglichkeiten
Messgeräte mit einer 1 VSS-Schnittstelle werden an
den Messgeräte-Eingängen X111, X112, X211, X212,
X311, X312, X411, X412 auf der Gerätevorderseite
angeschlossen.
Informationen zur Lage der Anschlüsse siehe
"Gerätevorderseite", Seite 11.
Weitere Informationen zu den Anschlüssen siehe
"Technische Daten", Seite 19.
Hinweise zu den Pin-Belegungen:
Kabelschirm mit Gehäuse verbunden.
Sensor: Die Sensorleitung ist intern mit der
jeweiligen Spannungsversorgung verbunden.
1 VSS-Schnittstelle
Pin Funktion
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 11, 12, 13, 14,
15, 16, 17, 18,
19, 20, 21
Inkrementalsignale
9, 10, 22, 23 Spannungsversorgung
12 Zusätzliche Signale Homing
13 Zusätzliche Signale Limit
Pin-Belegung 1 VSS siehe "G", Seite 152.
Kabel der Messgeräte anschließen
Messgeräte fest an den jeweiligen Anschlüssen
anschließen
Bei Steckern mit Schrauben: Schrauben nicht zu fest
anziehen
4.5 Trigger-Eingänge und -Ausgänge
verdrahten
Abhängig von der anzuschließenden Peripherie
kann für die Anschlusstätigkeiten eine
Elektrofachkraft erforderlich sein.
Beispiel: Überschreitung der
Schutzkleinspannung (SELV)
Weitere Informationen: "Qualifikation des
Personals", Seite 8
HINWEIS
Gefahr von Spannungsschäden am Gerät und an den
angeschlossenen Geräten!
Trigger-Leitungen nur im spannungsfreien Zustand
anstecken bzw. abziehen
Trigger-Anschlüsse auf korrekte Verdrahtung
kontrollieren
Die Verdrahtung der Trigger-Eingänge
und -Ausgänge ist abhängig von der
kundenseitigen Peripherie. Weitere
Information siehe Herstellerdokumentation.
Trigger-Eingang und -Ausgang auf der Geräterückseite
Die GND-Pins der Anschlüsse TRIGGER IN und TRIGGER
OUT sind mit der geräteinternen GND und mit den
Messgeräteanschlüssen verbunden.
Ein Trigger wird mit jeder Flanke von "low“ nach "high“
ausgelöst. Die Zuordnung der Differenzsignale lautet:
UTrigger,In+: Low to High
UTrigger,In–: High to Low
Empfehlung
Die externe Triggerquelle sollte das Gerät über
Differenzsignale ansteuern. Wenn die Applikation single-
ended Signale zur Ansteuerung erfordert, steigt die
Empfindlichkeit gegenüber Störeinflüssen, weil die EMV-
Richtlinien, unter denen das Gerät geprüft wurde, nicht
eingehalten werden.
In diesem Fall wird empfohlen, das Gerät über 5 V-TTL-
Signale anzusteuern und die Differenzsignale in der
folgenden Weise zu beschalten:
Freien Eingang offen lassen und Abschlusswiderstand
abschalten
UTrigger,In+ verwenden für Trigger bei positiven Flanken
UTrigger,In- verwenden für Trigger bei negativen Flanken
Externer Trigger-Eingang TRIGGER IN
Es werden vier unabhängige Differenzeingänge zur
Auslösung von Trigger-Ereignissen unterstützt.
Abschlusswiderstand 120 Ωist zuschaltbar.
Pin-Belegung nach RS-485 siehe "P", Seite 154.
Externer Trigger-Ausgang TRIGGER OUT
Es werden vier unabhängige Differenzausgänge mit
individueller Zuordnung zu internen Triggerquellen des
Gerätes unterstützt.
Pin-Belegung nach RS-485 siehe "Q", Seite 155.
Trigger-Eingänge auf der Gerätevorderseite
Es werden acht Differenzeingänge zum Speichern von
Messwertergebnisses unterstützt. Informationen zur Lage
des Trigger-Eingangs siehe "Gerätevorderseite", Seite 11.
Pin-Belegung nach RS-485 siehe "H", Seite 152.
4.6 Synchronisierungseingang und -
ausgang für hochgenaue Timing-
Anforderungen anschließen
Zur hochgenauen Synchronisierung von Triggerereignissen
stehen neben den Trigger-Ein- bzw. Ausgängen (siehe
Seite 13) Synchronisierungseingänge und -ausgänge
zur Verfügung. Dazu wird von einem CLK-Signal (typ.
10 MHz) durch einen PTM (position trigger marker) eine
definierte Flanke markiert, die dann das Trigger-Ereignis
auslöst. Die Signale CLK (alternativ auch als SyncClk
bezeichnet) und PTM können differenziell oder single-
ended angeschlossen werden:
differenzielle SYNC Ein- und Ausgänge
Pin-Belegung SYNC.IN, siehe "M", Seite 153
Pin-Belegung SYNC.OUT, siehe "N", Seite 153
single-ended SYNC Ein- und Ausgänge, Pin-Belegung
siehe "R", Seite 155
Informationen zur Lage der Anschlüsse siehe
"Geräterückseite", Seite 12.

de
14 HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
4.7 Folgeelektronik zur Übertragung von
Positionsdaten anschließen
Über den Position Data Link-Anschluss (PDL) kann eine
Folgeelektronik zur Übertragung von Positionsdaten mit
sehr hoher Performance angeschlossen werden.
Informationen zur Lage des Anschlusses siehe
"Geräterückseite", Seite 12.
Pin-Belegung Position Data Link-Anschluss (PDL) siehe
"L", Seite 153.
4.8 Analoge Sensoren anschließen
An den ANALOG IN-Anschluss können analoge Sensoren
angeschlossen werden.
Informationen zur Lage des Anschlusses siehe
"Geräterückseite", Seite 12.
Pin-Belegung ANALOG IN siehe "I", Seite 152.
Die Analog-Eingangssignale (Analog Auxiliary
In +, Analog Auxiliary In–) und Analog
Versorgungsspannung (GND_Analog_AUX
und Vcc_Analog_AUX) sind untereinander
verbunden, aber gegenüber dem
Massepotential an den Messgeräte- bzw.
Trigger-Anschlüssen galvanisch getrennt.
Der AUX-Anschluss auf der Geräterückseite
wird derzeit nicht unterstützt.
4.9 Digital-Eingang und Remote-Reset
anschließen
Am Anschluss DIGITAL IN werden 8 differenzielle digitale
Eingänge zur Verfügung gestellt.
Informationen zur Lage des Anschlusses siehe
"Geräterückseite", Seite 12.
Pin-Belegung DIGITAL IN siehe "O", Seite 154.
Remote-Reset
Am DIGITAL IN-Eingang ist zusätzlich ein differenzieller
Remote-Reset-Eingang vorhanden. Der Remote-Reset-
Eingang dient zur Fernauslösung der Reset-Funktionalität.
Die Funktionalität ist identisch zur Reset-Taste auf der
Gerätevorderseite.
Die Remote-Reset-Eingangssignale (Remote-
Reset +, Remote-Reset –) und Digital
Eingänge sind gegenüber dem Massepotential
an den Messgeräte- bzw. Trigger-Anschlüssen
galvanisch getrennt.
4.10 Computer anschließen
An den LAN-Anschluss kann ein Computer angeschlossen
werden.
Informationen zur Lage des Anschlusses siehe
"Geräterückseite", Seite 12.
Informationen zu den technischen Voraussetzungen siehe
"Technische Daten", Seite 19. Für die Kommunikation
werden TCP/IP- und UDP-Protokolle vorausgesetzt.
Ethernet-Port des Computers mithilfe eines Ethernet-
Kabels an den LAN-Anschluss anschließen
Die Verbindung zwischen Gerät und PC kann
auch im eingeschalteten Zustand des Geräts
verbunden oder getrennt werden.
Pin-Belegung LAN-Anschluss siehe "J", Seite 152.
Standardeinstellungen für die Netzwerk-Parameter
Default-Adresse: 192.168.168.2
Subnetzmaske: 255.255.255.0
Standardgateway: 192.168.168.1
DHCP-Client: deaktiviert;
die Dauer der Bootphase kann sich durch Aktivierung
von DHCP verändern
Die Zeitspanne zwischen „power-up“ und „ready for
communication“ beträgt ca. 60 Sekunden. Nach Software/
Firmware Updates, nach Fehlern oder im Factory-Boot
kann die Startup Zeit deutlich länger sein.
Die Netzwerkadresse des Geräts kann entweder
automatisch über DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) vergeben oder manuell eingestellt werden.
Die DHCP-Konfiguration für das Gerät ist im
Benutzerhandbuch für die Applikationsentwicklung
beschrieben, siehe "Hinweise zum Lesen der
Dokumentation", Seite 5.

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 15
5 Bedienung
5.1 Gerät ein- und ausschalten
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Beschädigte Kabel oder Anschlüsse können zu
ernsthaften Verletzungen oder Tod durch Stromschlag
führen.
Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder
Anschlüsse nicht beschädigt sind
Gerät einschalten
Netzschalter auf Position Istellen. Informationen
zur Lage des Netzschalters siehe "Geräterückseite",
Seite 12
Nach dem Einschalten bootet das Gerät die zuletzt
gespeicherte Firmware. Dabei handelt es sich um die
Version, die beim letzten Update aufgespielt wurde.
Da die Netzwerkparameter einstellbar sind, werden
beim Einschalten immer die zuletzt programmierten
Einstellungen verwendet.
Im Fehlerfall, z.B. bei einem fehlerhaftem Update wird
in Werkseinstellungen mit User-Netzwerkparametern
gebootet. Dieser Bootvorgang dauert deutlich länger.
Über die Reset-Taste können spezielle Ladevorgänge für
die Firmware ausgelöst werden. Weitere Informationen
siehe "Geräte-Resets", Seite 16.
Gerät ausschalten
Netzschalter auf Position 0stellen. Anschließend
Netzstecker ziehen
5.2 Treiber-Software
Die Treiber-Software ermöglicht eine einfache
Programmierung von Kundenapplikationen. Zusätzlich
demonstrieren Beispielprogramme Möglichkeiten für den
Einsatz der Geräte.
Die Installation und Bedienung der Treiber-Software
ist im Dokument "Benutzerhandbuch für die
Applikationsentwicklung" beschrieben, siehe "Hinweise
zum Lesen der Dokumentation", Seite 5.
5.3 Status- und Fehleranzeigen
Das Gerät ist mit drei LEDs für die Statusanzeige und acht
LEDs für die Statusanzeige der Slots ausgerüstet.
Die LEDs zeigen die Betriebs- und Fehlerzustände des
Geräts an sowie den Status der Slots.
Informationen zur Lage der LEDs siehe
"Gerätevorderseite", Seite 11.
LED Farbe Zustand Bedeutung
Ein Spannungsversorgung
bereit
POWER Grün
Aus Spannungsversorgung
ausgefallen
Ein Ethernet-Verbindung
besteht
Blinkt Gerät bootet gerade
oder „Identify Mode“
LAN Grün
Aus Ethernet-Verbindung
getrennt
Ein System bereit
Blinkt Software- und
Firmware-Update läuft
oder Signalisierung für
Reset Mode
STATUS Grün
Aus System wird gebootet
1) IDP bezeichnet innerhalb des Geräts die
Funktionseinheit für die Positionswertbildung.
Bei aktivem Reset hat die Status-LED eine
andere Bedeutung, siehe "Blinkmuster der
STATUS-LED beim Reset", Seite 16.

de
16 HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
5.4 Geräte-Resets
Das Gerät unterstützt drei verschiedene Reset-Modi.
Die Modi unterscheiden sich hinsichtlich der geladenen
Firmware-Version und der Netzwerkeinstellungen.
Resets werden durch unterschiedlich langes Drücken der
versenkt angebrachten Reset-Taste ausgelöst. Resets
können nur ausgelöst werden, wenn das Gerät für
mindestens 5 Sekunden eingeschaltet war.
Das Gerät startet einmalig mit dem jeweiligen Reset-
Modus beim Loslassen der Reset-Taste.
Bei gedrückter Reset-Taste wird der jeweils angewählte
Reset-Modus über das unterschiedliche Blinken der
STATUS-LED angezeigt (Aktivierung durch Loslassen der
Reset-Taste).
Informationen zur Lage der Reset-Taste siehe
"Gerätevorderseite", Seite 11.
Modus Geladene
Firmware-Version
Netzwerk-
einstellungen
Verwendung Bedingung
tReset
1 Benutzereinstellung Version des letzten
Firmware-Updates Benutzerein-
stellungen Einfache Rücksetzung. Wird bei
jedem Einschalten des Geräts
durchgeführt
< 5 s
2 Werkseinstellung
mit Netzwerkeinstel-
lungen des Benutzers
Werkseinstellung Benutzerein-
stellungen Ausführen bei fehlerhaftem
Firmware-Update > 6 s
< 9 s
3 Werkseinstel-
lung mit Standard-
Netzwerkeinstellun-
gen
Werkseinstellung Werkseinstel-
lungen Ausführen bei falschen Netzwer-
keinstellungen > 10 s
Die Werkseinstellung für die Firmware und
für die Standard-Netzwerkeinstellungen
können auch durch ein Firmware-Update
nicht verändert werden.
Durch einen Reset im Modus einer der
beiden Werkseinstellungen wird der letzte
Firmware-Update nicht gelöscht.
Beim nächsten Einschalten bootet das
Gerät die zuletzt gespeicherte Firmware.
Dabei handelt es sich um die Version, die
beim letzten Update aufgespielt wurde.
Das Firmware-Update wird über einen
angeschlossenen PC installiert und ist im
"Benutzerhandbuch für die Applikations-
entwicklung" beschrieben, siehe "Hinweise
zum Lesen der Dokumentation", Seite 5.
Blinkmuster der STATUS-LED beim Reset
Bei gedrückter Reset-Taste werden die Reset-Modi durch
folgende Blinkmuster der STATUS-LED angezeigt:
Modus 1:
Modus 2:
Modus 3:
Mit Remote-Reset ist eine Fernauslösung des Geräte-
Resets möglich. Die Funktionalität des Remote-Resets
entspricht genau dem Reset über die Reset-Taste des
Geräts.

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 17
6 Service und Wartung
6.1 Wartung
Dieses Kapitel enthält nur die Beschreibung
der Wartungsarbeiten des Geräts.
Weitere Informationen:
Herstellerdokumentation der betreffenden
Peripheriegeräte
6.2 Reinigung
HINWEIS
Reinigung mit scharfkantigen oder aggressiven
Reinigungsmitteln
Das Gerät wird durch falsche Reinigung beschädigt.
Keine scheuernden oder aggressiven
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden
Hartnäckige Verschmutzungen nicht mit
scharfkantigen Gegenständen entfernen
Außenflächen mit einem mit Wasser und einem
milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch abwischen
6.3 Wartungsplan
Das Gerät arbeitet weitgehend wartungsfrei.
HINWEIS
Betrieb defekter Geräte
Der Betrieb defekter Geräte kann zu schweren
Folgeschäden führen.
Gerät bei Beschädigung nicht reparieren und nicht
mehr betreiben
Defekte Geräte sofort austauschen oder eine
HEIDENHAIN-Serviceniederlassung kontaktieren
Die nachfolgenden Schritte dürfen nur von
einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Weitere Informationen: "Qualifikation des
Personals", Seite 8
Wartungsschritt Intervall Fehlerbehebung
Alle Kennzeich-
nungen, Beschrif-
tungen und
Symbole auf dem
Gerät auf Lesbar-
keit prüfen
jährlich HEIDENHAIN-
Serviceniederlas-
sung kontaktie-
ren
Elektrische
Verbindungen
auf Beschädigun-
gen und Funktion
prüfen
jährlich Fehlerhaf-
te Leitungen
austauschen.
Bei Bedarf
HEIDENHAIN-
Serviceniederlas-
sung kontaktie-
ren
Netzkabel auf
fehlerhafte Isolati-
on oder Schwach-
stellen prüfen
jährlich Netzkabel
entsprechend
der Spezifikation
ersetzen

de
18 HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
6.4 Sicherung wechseln
Die nachfolgenden Schritte dürfen nur von
einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Weitere Informationen: "Qualifikation des
Personals", Seite 8
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Beim Austausch der Sicherung kann es zu einem
Kontakt mit gefährlichen, spannungsführenden Teilen
kommen.
Gerät ausschalten
Netzkabel von der Stromversorgung trennen
HINWEIS
Beschädigung innerer Gerätebauteile!
Falsche Sicherungen können das Gerät beschädigen.
Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden,
nur die in "Technische Daten" genannten Sicherungen
verwenden.
Sicherung wechseln
Netzschalter ausschalten
Netzkabel von der Stromquelle trennen
Entriegelungen an der Sicherungshalterung
drücken, bis sich der Rastmechanismus öffnet.
Informationen zur Lage des Sicherungshalters siehe
"Geräterückseite", Seite 12
Sicherungshalterung herausnehmen und Sicherung
austauschen
Sicherungshalterung mit sanftem Druck wieder
einsetzen, bis der Haltemechanismus einrastet
7 Demontage und Entsorgung
7.1 Überblick
Dieses Kapitel beinhaltet Hinweise und
umweltschutzrechtliche Vorgaben, die Sie für eine
korrekte Demontage und Entsorgung des Geräts
beachten müssen.
Die nachfolgenden Schritte dürfen nur von
Fachpersonal durchgeführt werden.
Weitere Informationen: "Qualifikation des
Personals", Seite 8
HINWEIS
Abhängig von der angeschlossenen Peripherie sind ggf.
besondere Sicherheitsmaßnahmen erforderlich.
Zu beachten sind die entsprechenden
Sicherheitshinweise, die bei der Installation der
betreffenden Komponenten angegeben sind, siehe
"Installation", Seite 11
7.2 Demontage
Lagerung nach der Demontage
Soll das Gerät nach der Demontage zwischengelagert
werden, müssen die Bestimmungen für die
Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
Weitere Informationen: "Technische Daten", Seite 19
Gerät für Lagerung verpacken
Die Wiederverpackung sollte der Originalverpackung so
gut wie möglich entsprechen:
Alle Verschraubungsteile am Gerät anbringen, wie sie
bei der Lieferung des Geräts angebracht waren oder
diese zurückpacken, wie sie verpackt waren
Gerät in die Kartoneinsätze gemäß dem originalen
Lieferzustand verpacken
Alle weiteren Bestandteile wie erhalten in die
Originalverpackung legen. Weitere Informationen:
"Lieferumfang", Seite 9
Sämtliche im Lieferzustand beigepackten
Dokumentationen beilegen. Weitere Informationen:
"Aufbewahrung und Weitergabe der Dokumentation",
Seite 6
Bei Rücksendung des Geräts zum
Kundendienst müssen Zubehör sowie
Messgeräte nicht mit dem Gerät zurück
geschickt werden.

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 19
7.3 Entsorgung
HINWEIS
Falsche Entsorgung des Geräts!
Wenn Sie das Gerät falsch entsorgen,
können Umweltschäden die Folge sein.
Elektroschrott und Elektronikkomponen-
ten nicht im Hausmüll entsorgen
Eingebaute Pufferbatterie getrennt vom
Gerät entsorgen
Gerät und Pufferbatterie gemäß der
örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zuführen
Bei Fragen zur Entsorgung des Geräts eine
HEIDENHAIN-Serviceniederlassung kontaktieren
8 Technische Daten
Gerät
Anschlussmaße ca. 483 mm x 318 mm x 44 mm
Elektrische Daten
Spannungs-
versorgung AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±3 Hz)
max. 250 W
Kabellänge max. 3 m
Kaltgerätestecker, Buchse 3-polig
nach IEC 60320
Eingangsstrom max. 2,1 A
Netzsicherung T 3,15 A H; AC 250 V; 5 mm x 20
mm; Anzahl: 2
Pufferbatterie Lithium-Batterie Typ CR2477; 3,0 V;
Temperaturbereich: -20 °C ... 70 °C
Messgeräte-Eingänge X111, X112, X211, X212, X311,
X312, X411, X412
MDR-26-Anschlüsse, 26-polig, Buchse für 8 Messgeräte
Eingangssignale 1 VSS
Spannungs-
versorgung für
Messgeräte
DC 5,25 V ± 0,1 V
max. 450 mA je Kanal
Überstromsicherung (auto-
matische Abschaltung,
rücksetzbar) bei 550 mA
Datenregister
für Messwerte 48 Bit
Messwert-
speicher ca. 1.000.000 Positionswerte
Gesamt, (ca. 125.000 Positionswerte
je Kanal bei 8 Achsen (siehe "Benut-
zerhandbuch für die Applikationsent-
wicklung")
1 VSS Kabellänge: max. 150 m
Eingangsfrequenz: max. 20 MHz
Unterteilungsfaktor: 65536-fach
Abgleich der Signale:
Online-Kompensation
Signalform-Kompensation
Positionswerte-Filter mit
einstellbarer Bandbreite und
Charakteristik
Bei Verwendung von HEIDENHAIN-
Kabeln; es muss der Versorgungs-
spannungsbereich des Messgeräts
eingehalten werden!

de
20 HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
Messwert-Trigger
Speichern des Messwerts wahlweise durch externen
oder internen Trigger (siehe "Benutzerhandbuch für die
Applikationsentwicklung")
extern: Signal über Trigger-Eingang
(Front- und/oder Rückseite)
Software-Befehl (über Ethernet)
Synchroner Betrieb
(über SynClk + PTM)
intern: Timer
Synchroner Betrieb (SynClk +
PTM intern generiert)
Trigger-Anschlüsse
Trigger-Eingänge Geräterückseite: Sub-D-
Anschluss, Stift 9-polig
Differenzeingänge nach RS-485
(Abschlusswiderstände sind
zuschaltbar)
Gerätevorderseite X121, X221,
X321, X421: M9-Anschluss,
Buchse 8-polig
Differenzeingänge nach RS-485
(Abschlusswiderstände 120 Ω
sind zuschaltbar)
Trigger-
Ausgänge
Geräterückseite: Sub-D-
Anschluss, Buchse 9-polig
4 Differenzausgänge nach RS-485
(beliebige Zuordnung der Trig-
gerquellen programmierbar)
Gerätevorderseite: M9-
Anschluss, Buchse 8-polig
Differenzeingänge nach RS-485
(Abschlusswiderstände sind
zuschaltbar)
Eingangs-
spannungs-
bereich
UTrigger,In
Gegen GND:
min. -2,0 V, max. +10,0 V
UTrigger,In+ - UTrigger,In-
Abschlusswiderstand aus:
min. -10,0 V; max. +10,0 V
Abschlusswiderstand ein:
min. -5,5 V; max. +5,5 V
Eingangs-
widerstand In+ to In-
Abschlusswiderstand aus:
ca. 30 kΩ
Abschlusswiderstand ein:
min. 105 Ω, max. 160 Ω
Datenschnittstelle LAN
Ethernet RJ-45-Anschluss
IEEE 802.3
10/100/1000 MBit/s
Netzwerkadresse automatische Vergabe über DHCP
oder manuelle Konfiguration
Serielle Datenschnittstelle PDL
Position Data
Link
Geräterückseite: PCIe-Anschluss,
Buchse 38-polig
PDL RX:
Differential Input
Voltage Swing VID:
min. +0,175 V; max. +1,200 V
Differential Input Voltage
Common Mode Voltage VICMD:
min. 0,0 V; max. +2,5 V
Differential Input Impedance ZID:
typ. 100 Ω
PDL TX:
LVDS Output Voltage Swing VOD:
min. +0,8 V; max. +1,2 V
LVDS Common Mode Output
Voltage VOCMD: typ. 0,65 V
Differential LVDS Load
Impedance ZLD: typ. 100 Ω
Differenzielle Synchronisierungsanschlüsse
Differenzielle
Synchronisie-
rungseingänge
(SYNC.IN)
Geräterückseite: PCIe-
Anschluss, Buchse 18-polig
Differenzeingänge nach LVDS
Abschlusswiderstände 100 Ω
differenziell
Differenzielle
Synchronisie-
rungsausgänge
(SYNC.OUT)
Geräterückseite: PCIe-
Anschluss, Buchse 18-polig
Differenzausgänge nach LVDS
Single-ended Synchronisierungsanschlüsse
SYNC.IN CLK
SYNC.IN PTM
Geräterückseite: SMA, Kabel
RG223/U oder RG316/U
empfohlen
Single-ended nach LVTTL
Abschlusswiderstände 50 Ω
SYNC.OUT CLK
SYNC.OUT PTM
Geräterückseite: SMA, Kabel
RG223/U oder RG316/U
empfohlen
Single-ended nach LVTTL
Abschlusswiderstände 50 Ω

de
HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018 21
Digital In
Digital In Geräterückseite: Sub-D, Stift 25-
polig
Eingangs-
spannungs-
bereich
UReset,In, UDigital,In
Remote-Reset und Digital In
(+ gemessen gegen -):
min. -0,5 V; max. +14,0 V
UReset,In,Lo, UDigital,In,Lo
Reset, Digital In = 0:
min. -0,5 V; max. +0,8 V
UReset,In,Hi, UDigital,In,Hi
Reset, Digital In = 1:
min. +2,0 V; max. +14,0 V
Stromaufnahme IReset, IDigital: max. 10,0 mA
Analog-Eingang
ANALOG IN Geräterückseite:
Sub-D, Buchse 15-polig
Eingangs-
spannungs-
bereich
UAnalog,In
Analog Auxiliary In + gemes-
sen gegen Analog Auxiliary In-:
min. -10,0 V; max. +10,0 V
Stromaufnahme IAnalog,In: 0,2 mA
Versorgungs-
spannung
(Ausgang)
UAnalog,Out
Vcc_A_AUX gegen GND_A_AUX
gemessen: min. +4,5 V;
max. +5,2 V
IAnalog,Out
max. +2,5 mA
Umgebungsbedingungen
Arbeits-
temperatur 0 °C bis 45 °C, keine Betauung
Lagertemperatur -20 °C bis 70 °C, keine Betauung
Einsatzhöhe < 5000 m über N.N.
Allgemein
Richtlinien EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Verschmut-
zungsgrad 2
Schutzart
EN 60529 IP20
Anschlussmaße
Siehe Anschlussmaßzeichnungen ab "D", Seite 151.
Alle Maße sind in mm dargestellt.

en
22 HEIDENHAIN | EIB 8000 | 09/2018
1 Fundamentals
1.1 About these instructions
These instructions provide all the information and safety
precautions needed for the safe operation of the product
—except for the operation of the driver software.
The installation and operation of the driver software
are described in the User's Manual for Application
Development, see "Notes on reading the documentation",
Page 22.
1.1.1 Information on the model
Product designation ID
EIB 8791 768190-xx
ID label
The ID label is provided on the back of the product.
Example:
1
2
3
1Product designation
2Part number
3Index
1.1.2 Validity of the documentation
Before using the documentation and the product, you
need to verify that the documentation matches the
product.
Compare the ID number and the index indicated in the
documentation with the corresponding data given on
the ID label of the product
Compare the firmware version given in the
documentation with the firmware version of the
product
If the ID numbers and indexes as well as the firmware
versions match, the documentation is valid
If the ID numbers and indexes do not match,
so that the documentation is not valid, you will
find the current documentation for the product
at www.heidenhain.de.
1.1.3 Notes on reading the documentation
The table below lists the components of the
documentation in the order of priority for reading.
WARNING
Fatal accidents, personal injury or property
damage caused by non-compliance with the
documentation!
Failure to comply with the documentation may result in
fatal accidents, personal injury or property damage.
Read the documentation carefully from beginning to
end
Keep the documentation for future reference
Documentation Description
Addendum An addendum supplements or
supersedes the corresponding
contents of the Operating Instruc-
tions and, if applicable, of the
Installation Instructions.
If an addendum is included in the
shipment, it has the highest prior-
ity for reading. All other contents
of the documentation retain their
validity.
Operating Instruc-
tions The Operating Instructions
contain all the information and
safety precautions needed for
the proper mounting, installa-
tion and operation of the product
according to its intended use. It
is included in delivery and has
the second highest priority for
reading.
User's Manual for
Application Devel-
opment
This documentation is includ-
ed on the supplied storage
medium and can be downloaded
from the download area at
www.heidenhain.de.
Documentation of
connected measur-
ing devices and
other peripherals
These documents are not includ-
ed in delivery. They are included
with the respective measuring
devices and peripherals
Would you like to see any changes made, or have you
found any errors?
We are continuously striving to improve our
documentation for you. Please help us by sending your
requests to the following e-mail address:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HEIDENHAIN Digital Readout manuals