Heinner HM-350BGL User manual

HAND MIXER
Model: HM-350BGL
www.heinner.ro
Hand mixer
Power: 350W
Color: Burgundy

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
1
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Hand mixer
User manual
Warranty card

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
2
III. SAFETY MEASURES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instructions.
2. Make sure that you outlet voltage corresponds to the stated on the rating label of
the mixer.
3. Do not operate mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunction,
or if it is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest
authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
4. Do not leave mixer unattended while it is operating.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause
fire, electric shock or injury.
8. Remove beaters from mixer before washing.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
10. Always check that the control is OFF before plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn the control to OFF, then remove plug from wall outlet.
11. Avoid contacting with moving parts.
12.Keep hands, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters
during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.
13.To protect against risk of electrical shock, do not put mixer in water or other liquid.
This may cause personal injury or damage to the product.
14. Do not use mixer for other than intended use.
15. This appliance is not intended for used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
17. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including
the stove.
18. Do not use outdoors.
HOUSEHOLD USE ONLY

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
3
SPECIAL NOTES ON CORD PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, the plug can fit into a polarized socket only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not modify the plug in any way.
.
IV. DESCRIPTION
V. BEFORE USING
Remove all packages and remove any detachable parts.
Clean blades for kneading and emulsifying palettes. Before assembling the mixer, make sure
the power cord is unplugged and the selector lever is in position "0".

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
4
VI. USING INSTRUCTIONS
1. For the first use, remove the accessories from the storage box, then clean the
beaters and whisk. Before assembling the mixer, be sure the power cord is unplugged
from the power outlet and the speed selector is on the OFF position.
2. Assemble proper attachments into mixer.
Beaters are for mixing egg white or mixing other liquid. Dough hooks are for kneading
the dough.
Note: for dough hooks, the one with washer can only be inserted into the big socket
and the other one can only be inserted into small socket. The two dough hooks cannot
be inserted in reverse. Beaters can be inserted in either socket, as they are identical.
3. Ensure that the unit is at the OFF setting, plug in the power source.
4. Turn the speed selector to your desired setting, there is 5 setting. The appliance will
start working and the speed will increase 10% if the turbo button depressed at any
time.
Warning: Do not stick knife, metal spoons, fork and so on into bowl when operating.
Note: the max operation time per time is 5 minutes. Minimum 20 minutes rest time
must be maintained between two consecutive cycles.
5. When mixing is complete, turn the speed selector to “0” setting, and unplug the
cord from power outlet.
6. If necessary, scraping the excess food particles from the beaters or dough hooks by
rubber or wooden spatula.
7. Hold the beaters/whisk with one hand and press the Eject button firmly down with
the other hand, remove the beaters/whisk.
Caution: The eject button can be pressed down only when the speed selector is on the
OFF setting, and make sure the power cord is unplugged from the power outlet before
removing the accessories. When ejecting the accessories, it must be noted never face
the accessories to person, it may result in hurt.

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
5
1. Unplug the appliance and wait it completely cool down before clean.
2. Wipe over the outside surface of the head with a damp cloth and polish with a soft dry
cloth.
3. Wipe any excess food particles from the power cord.
4. Wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and wipe them with a dry cloth.
The beaters and dough hooks may be washed in the dishwasher.
CAUTION: The mixer can not be immersed into water or other liquid.
Warning: Any other serving should be performed by an authorized service representative.
VII. MAINTENANCE AND CLEANING
1. Refrigerated ingredients, i.e., butter and eggs should be at room temperature before
mixing beginning. Set these ingredients out ahead of time.
2. To eliminate the possibility of shells or deteriorated-off eggs in your recipe, break
eggs into separate container first, then adding to the mixture.
3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until recommended in
your recipe. Fold into dry ingredients only until just combined. Always use the low
speed.
4. Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and
their texture variation from area to area all play a part in the required mixing time and
the results achieved.
5. Always start mixing at slow speeds. Gradually increase to the recommended speed as
stated in the recipe.
VIII. COOKING ADVICES

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
6
Power
400W
Voltage
220-240V; 50/60Hz
Color
Burgundy
IX. TECHNICAL DETAILS
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
8
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
II. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
III. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Mixer de mână
Manual de utilizare
Certificat de garanție

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
9
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv
următoarele:
1. Citiți toate instrucțiunile.
2. Asigurați-vă că tensiunea sursei de alimentare corespunde celei specificate pe
eticheta cu date tehnice a mixerului.
3. Nu utilizați mixerul dacă acesta are cablul de alimentare deteriorat sau dacă prezintă
defecţiuni, dacă a fost scăpat pe jos sau avariat în orice fel. Returnați aparatul
producătorului sau celui mai apropiat centru service autorizat în vederea examinării,
reparării sau reglării electrice sau mecanice.
4. Nu lăsați mixerul nesupravegheat în timp ce acesta este în funcțiune.
5. Atunci când aparatele electrocasnice sunt utilizate de către copii sau în preajma
acestora, este necesară o supraveghere atentă.
6. Scoateți aparatul din priză atunci când nu este folosit, înainte de a fi curățat și înainte
de montarea sau demontarea accesoriilor.
7. Utilizarea de accesorii care nu sunt recomandate sau vândute de către producător
poate avea ca rezultat provocarea unui incendiu, electrocutarea sau vătămarea.
8. Scoateți paletele din mixer înainte de spălare.
9. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric; nu puneți aparatul
într-un cuptor încălzit.
10. Asigurați-vă de fiecare dată că selectorul este în poziția OFF înainte de a introduce
ștecărul în priza de perete. Pentru deconectarea de la sursa de alimentare, rotiți
selectorul la poziția OFF și scoateți ștecărul din priză.
11. Evitați atingerea componentelor aflate în mișcare.
12. În timpul funcționării aparatului, nu atingeți paletele cu mâinile, hainele, spatule
sau alte ustensile, pentru a reduce riscul de vătămare corporală și/sau deteriorare a
mixerului.
13. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu introduceți mixerul în
apă sau în alt lichid. Aceasta poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea
produsului.
14. Nu utilizați mixerul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
15. Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experienţa şi
cunoştinţele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană care răspunde de siguranța acestora.
16. Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.
17. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau să atingă
suprafețele fierbinți.
18. Nu utilizați aparatul în aer liber.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
10
OBSERVAȚII CU PRIVIRE LA ȘTECĂR
Acest aparat este prevăzut cu un ștecăr polarizat (o fișă este mai lată decât cealaltă). Pentru
reducerea riscului de electrocutare, acest ștecăr poate fi introdus într-o priză polarizată într-o
singură poziție. Dacă ștecărul nu intră complet în priză, întoarceți-l. Dacă tot nu intră,
contactați un electrician calificat. Nu încercați să modificați ștecărul în niciun fel.
.
IV. DESCRIERE
V. ÎNAINTE DE UTILIZARE
Înlăturați ambalajele și scoateți componentele detașabile.
Curățați paletele și cârligele de frământare. Înainte de asamblarea mixerului, asigurați-vă că
ștecărul este scos din priză și că selectorul de viteze este în poziția „0”.
Selector de viteze
Buton Turbo
Ornament superior
Carcasă stânga
Cablu de alimentare
Buton pentru scoaterea accesoriilor
Capac mâner
Carcasă dreapta
Ornament frontal
Paletă
Cârlig frământare (dreapta)
Cârlig frământare (stânga)

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
11
VI. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1. Înainte de prima utilizare, scoateți accesoriile din cutie și curățați-le. Înainte de
asamblarea mixerului, asigurați-vă că ștecărul este scos din priză și că selectorul de
viteze este în poziția OFF.
2. Montați accesoriile dorite.
Paletele sunt pentru baterea albușului sau amestecarea altor lichide. Cârligele de
frământat sunt utilizate pentru prepararea aluaturilor.
Notă: în cazul cârligelor pentru frământat, cel prevăzut cu șaibă poate fi introdus numai
în orificiul mare, iar celălalt poate fi introdus numai în orificiul mic. Cele două cârlige
pentru frământat nu pot fi inversate. Paletele pot fi introduse în orice orificiu pentru
accesorii, acestea fiind identice.
3. Asigurați-vă că selectorul este în poziția „0”, apoi introduceți ștecărul în priză.
4. Rotiți selectorul de viteze la setarea dorită. Sunt disponibile 5 viteze. Aparatul va
începe să funcționeze, iar viteza va crește cu 10% în cazul apăsării butonului „Turbo”.
Avertisment: În timpul funcționării, nu introduceți în bol cuțite, linguri metalice,
furculițe sau alte ustensile.
Notă: durata maximă de utilizare în cadrul unui ciclu de funcționare este de 5 minute.
Între două cicluri de funcționare consecutive, opriți aparatul și lăsați-l să se răcească cel
puțin 20 de minute.
5. Când procesarea este completă, puneți selectorul de viteze în poziția „0”, apoi
scoateți ștecărul din priză.
6. Dacă este necesar, înlăturați resturile de alimente de pe palete sau de pe cârligele
pentru frământat cu ajutorul unei spatule din cauciuc sau lemn.
7. Țineți paletele/cârligele cu o mână și apăsați cu cealaltă mână butonul pentru
scoaterea accesoriilor.
Atenție: Butonul pentru scoaterea accesoriilor poate fi apăsat numai atunci când
selectorul de viteze este în poziția OFF. Înainte de scoaterea accesoriilor, asigurați-vă că
ștecărul este scos din priză. În momentul scoaterii accesoriilor, vă rugăm să nu le
orientați către persoanele din jur, deoarece pot fi produse vătămări.

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
12
1. Înainte de curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare și așteptați ca acesta
să se răcească.
2. Ștergeți suprafețele exterioare ale aparatului cu o lavetă umedă, apoi cu o lavetă moale și
uscată.
3. Ștergeți resturile de alimente de pe cablul de alimentare.
4. Spălați paletele și cârligele pentru frământat în apă caldă cu săpun, apoi ștergeți-le cu o
cârpă uscată. Paletele și cârligele pentru frământat pot fi spălate în mașina de spălat vase.
ATENȚIE: Nu introduceți mixerul în apă sau în alte lichide.
Avertisment: Orice intervenții pentru repararea aparatului trebuie realizate de către un
reprezentat de service autorizat.
VII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
1. Ingredientele refrigerate (cum ar fi untul și ouăle) trebuie să fie la temperatura
camerei înainte de a începe omogenizarea acestora. Stabiliți din timp ce ingrediente
doriți să utilizați.
2. Pentru a elimina posibilitatea apariției cojilor sau a ouălor stricate în rețeta
dumneavoastră, spargeți ouăle într-un recipient separat, apoi adăugați-le în amestec.
3. Nu amestecați ingredientele excesiv. Aveți grijă să amestecați/omogenizați
ingredientele doar pentru durata recomandată în rețetă. Amestecați ingredientele
uscate până când acestea se încorporează. Utilizați întotdeauna setarea pentru viteză
redusă.
4. Condiții de mediu. Schimbările de temperatură sezoniere, temperatura ingredientelor
și variația texturii acestora de la o zona la alta joacă un rol important pentru stabilirea
duratei de amestecare necesar și pentru obținerea rezultatelor dorite.
5. Începeți de fiecare dată omogenizarea ingredientelor la viteză mică. Măriți treptat
viteza până la cea recomandată în rețetă.
VIII. SFATURI CULINARE

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
13
Putere
400W
Alimentare
220-240V; 50/60Hz
Culoare
Burgundy
INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE
(DEEE)
Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un
impact negativ asupra mediului si sanatatii umane,in cazul in care nu sunt colectate separat.
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de clasificare
a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in imaginea alaturata.
Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca ele fac
obiectul unei colectari separate.
Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 –referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind
deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele:
-Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă
calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
-Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de
exploatare.
-Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice
unde va fi preluat in mod gratuit.
-Va rugam sa luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre aceste centre de
colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!
IX. DETALII TEHNICE

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
14
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respectivilor deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
16
Благодарим Ви за закупуването на този продукт!
III. ВЪВЕДЕНИЕ
Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и
пазете го за бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно
инсталирането, използването и поддържането на уреда.
Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда,
моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции.
IV. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ КОМПЛЕКТ
Ръчен миксер
Наръчник за употреба
Сертификат за гаранция

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
17
III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки за
безопасност, включително следните:
1. Прочетете всички инструкции.
2. Уверете се, електрическото напрежение на източника за захранване съответства
на посоченото върху етикета с техническите данни на миксера.
3. Не използвайте миксера, ако неговият захранващ кабел е повреден или има
неизправности, ако е бил изпуснат на земята или е повреден по някакъв начин.
Върнете уреда на производителя или на най-близкия оторизиран сервизен център
за преглед, ремонт или електрическо / механично регулиране.
4. Не оставяйте миксера без наблюдение докато е включен.
5. Тогава, когато се използват електроуреди от страна на деца или в близост до
тях, е необходим внимателен надзор.
6. Изваждайте уреда от контакта тогава, когато няма да го използвате, преди да
бъде почистен или преди монтаж или демонтаж на аксесоарите.
7. Използването на аксесоари, които не са препоръчвани или продавани от
производителя, може да има като резултат възникване на пожар, токов удар или
телесна повреда.
8. Изваждайте бъркалките от миксера преди измиване.
9. Не поставяйте уреда върху или до газова горелка или електрически котлон; не
поставяйте уреда в нагрята фурна.
10. Уверявайте се всеки път, че селекторът се намира на позиция "OFF" преди да
поставите щепсела в стенния контакт. За изключване от източника за захранване с
електроенергия, завъртете селектора на позиция "OFF" и извадете щепсела от
контакта.
11. Предотвратявайте докосването на движещите се компоненти.
12. По време на функциониране на уреда не докосвайте бъркалките с ръце,
дрехи, шпатули или други прибори, за да се намали риска от телесно нараняване
и/или повреждане на миксера.
13. За да се защитите от риска от токов удар, не поставяйте миксера във вода или
друга течност. Това може да причини телесни наранявания или повреждане на
продукта.
14. Не използвайте миксера за цел, различна от тази, за която е проектиран.
15. Уредът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с
намалени физически, сетивни или умствени проблеми, или с липса на опит и
познания, освен ако са под наблюдение или са получили указания по отношение
на използването на уреда от лице, което е отговорно за тяхната безопасност.
16. Децата трябва да бъдат под наблюдение, така че да не си играят с уреда.
17. Не оставяйте захранващия кабел да виси над ръба на масата или да се
допира до горещи повърхности.
18. Не използвайте уреда на открито.
ТОЗИ УРЕД Е ПРЕДНАЗНАЧЕН САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА.

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
18
ЗАБЕЛЕЖКИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЩЕПСЕЛА
Този уред е оборудван с поляризиран щепсел. За намаляване на риска от токов удар,
този щепсел трябва да се поставя в поляризиран контакт в една единствена позиция.
Ако щепселът не влиза изцяло в контакта, обърнете го. Ако пак не влиза, свържете се с
квалифициран електротехник. Не се опитвайте да модифицирате щепсела по никакъв
начин.
.
IV. ОПИСАНИЕ
V. ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ
Отстранете опаковката и извадете преместваемите компоненти.
Почистете бъркалките и куките за месене на тесто. Преди асемблиране на миксера
уверете се, че щепселът е изваден от контакта и че селекторът за скорости се намира
на позиция "0".
Селектор за скорости
Бутон Турбо
Горна украса
Ляв корпус
Захранващ кабел
Бутон за изваждане на аксесоарите
Капак дръжка
Десен корпус
Предна украса
Бъркалка
Кука за месене на тесто (дясна)
Кука за месене на тесто (лява)

www.heinner.com 350W, 50Hz-60Hz, 220-240V
19
VI. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Преди първата употреба извадете аксесоарите от кутията и почистете ги. Преди
асемблиране на миксера уверете се, че щепселът е изваден от контакта и че
селекторът за скорости се намира в позиция "OFF".
2. Монтирайте желаните аксесоари.
Бъркалките служат за разбиване на белтъка или смесване на други течности.
Куките за месене се използват за приготвяне на тесто.
Забележка: При куките за месене на тесто, тази предвидена с шайба може да се
поставя само в големия отвор, а другата може да се поставя само в малкия отвор.
Двете куки за месене не могат да се разменят. Бъркалките могат да се поставят
във всеки отвор за аксесоари понеже са идентични.
3. Уверете се, че селекторът се намира на позиция "0", след това поставете
щепсела в контакта.
4. Завъртете селектора за скорости до желаната настройка. На разположение са 5
скорости. Уредът ще започне да функционира и скоростта ще се увеличава с 10% в
случай на натискане на бутона "Turbo".
Предупреждение: По време на функциониране не поставяйте в купата ножове,
метални лъжици, вилици или други прибори.
Забележка: Максималното време за използване в рамките на един цикъл за
функциониране е 5 минути. Между два последователни цикъла за функциониране
изключете уреда и оставете го да изстива най-малко 20 минути.
5. Когато приключи обработката, поставете селектора за скорости на позиция „0”,
след това извадете щепсела от контакта.
6. Ако е необходимо, отстранявайте остатъците от храни върху бъркалките или
върху куките за месене на тесто с помощта на гумена или дървена шпатула.
7. Дръжте бъркалките / куките с една ръка и натиснете с другата ръка бутона за
изваждане на аксесоарите.
Внимание: Бутонът за изваждане на аксесоарите може да се натиска само тогава,
когато селекторът за скорости се намира на позиция "OFF". Преди изваждане на
аксесоарите уверете се, че щепселът е изваден от контакта. В момента на
изваждане на аксесоарите моля не ги насочвайте към хората наоколо, защото
могат да възникнат наранявания.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Hand Mixer manuals

Heinner
Heinner HM-3006WH User manual

Heinner
Heinner HM-250UV User manual

Heinner
Heinner HM-300XMC User manual

Heinner
Heinner HM-450D User manual

Heinner
Heinner HM-250WHSL User manual

Heinner
Heinner HM-300BK User manual

Heinner
Heinner Skitter 210 User manual

Heinner
Heinner HM-300GR User manual

Heinner
Heinner HM-250BG User manual

Heinner
Heinner HM-B400 User manual