Heinner HIS-D2403BL User manual

STAȚIE DE CĂLCAT
Model: HIS-D2403BL
www.heinner.ro
Stație de călcat
Putere maximă: 2400W
Rezervor de apă detașabil de 1,2 L

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Stație de călcat
Manual de utilizare
Certificat de garanție

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de utilizarea aparatului electric, trebuie respectate măsuri de precauție de
bază, printre care:
1. Citiți toate instrucțiunile.
2. Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea prizei electrice corespunde cu
cea marcată pe plăcuța cu caracteristici tehnice.
3. Nu utilizați aparatul în cazul în care cablul de alimentare, ștecărul aparatului
sau aparatul prezintă deteriorări evidente sau dacă aparatul a fost scăpat pe jos și
prezintă scurgeri. Pentru evitarea pericolelor, apelați la cel mai apropiat centru de
service sau la o persoană calificată în vederea verificării și reparării aparatului.
4. Nu lăsați cablul să intre în contact cu talpa fierului de călcat atunci când
aceasta este fierbinte.
5. Pot surveni arsuri la atingerea pieselor fierbinți din metal, la contactul cu apa
fierbinte sau cu aburul.
6. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau suprafețe
fierbinți.
7. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu scufundați fierul
de călcat în apă sau în alt lichid. În cazul în care aparatul au fost introdus în apă,
vă rugăm să opriți utilizarea acestuia și să îl aruncați.
8. Fierul de călcat nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce acesta este
conectat la sursa de alimentare.
9. Așezați aparatul pe o suprafață stabilă, orizontală și uniformă.
10. Utilizarea accesoriilor care nu sunt recomandate de către producător poate
duce la rănirea persoanelor și la deteriorarea aparatului.
11. Atunci când așezați fierul de călcat în suportul său, asigurați-vă că suprafața
pe care este așezat suportul este stabilă.
12. În cazul în care curge apă din orificiul situat în partea inferioară a bazei
aparatului, îndepărtați apa cu ajutorul unei cârpe.
13. Nu umpleți niciodată rezervorul de apă cu apă caldă, parfum, oțet, amidon,
substanțe pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, balsam de rufe sau alți
reactivi chimici.
14. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în
uz și înainte de curățare.
15. Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
16. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de
către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de
experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite
în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe
care le implică utilizarea. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și
întreținerea nu trebuie efectuate de către copii nesupravegheați.
17. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai
mici de 8 ani atunci când aparatul este alimentat cu energie electrică sau se
răcește.
18. Înainte de a umple rezervorul cu apă, scoateți ștecărul din priză.
19. Fierul de călcat nu poate fi utilizat în cazul în care a fost scăpat pe jos sau
dacă prezintă semne vizibile de deteriorare sau scurgeri.
20. Nu utilizați aparatul în aer liber.
21. Păstrați aceste instrucțiuni.

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
BUTONUL DE REGLARE A TEMPERATURII
IV. DESCRIEREA APARATULUI
Butonul pentru reglarea temperaturii
Mâner
Clemă de prindere a cablului
Suport frontal
Indicator de temperatură
Rezervor de apă
Cartuș anticalcar
Panou de comandă
(a se vedea mai jos)
Talpă
Capacul orificiului de umplere
Suprafață termoizolantă
Baza aparatului
Suport posterior
Poziție pentru reglare la
temperatură maximă
(170<T<225 °C)
A treia poziție de reglare
(140<T<210 °C)
A doua poziție de reglare
(100<T<160 °C)
Prima poziție de reglare
(70<T<120 °C)
Butonul pentru abur
Orificiu de evacuare a apei

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
PANOUL DE COMANDĂ
Capacul orificiului de umplere
Capacul pentru alimentare cu apă este încorporat în rezervorul de apă. Dacă în rezervorul
de apă se află o cantitate redusă de apă, este necesar să deschideți capacul și să adăugați
apă în rezervor. După alimentarea cu apă, închideți capacul.
Suportul frontal și suportul posterior
Puteți așeza fierul de călcat pe suportul frontal și pe suportul posterior în timpul
funcționării acestuia, dar și după utilizare, în vederea depozitării.
Butonul de pornire/oprire
Conectați aparatul la sursa de alimentare și apăsați pe butonul de pornire/oprire.
Indicatorul de alimentare se aprinde, setarea pentru debit redus de abur este selectată
implicit, iar indicatorul luminos al acesteia va clipi. Dacă apăsați și mențineți apăsat
butonul de pornire/oprire timp de câteva secunde, indicatorul de alimentare și indicatorul
pentru debit de abur scăzut se sting, iar aparatul este deconectat de la sursa de
alimentare.
Butonul de reglare a debitului de abur
Debitul de abur poate fi setat la nivel redus, mediu sau ridicat, cu ajutorul butonului de
reglare a debitului de abur. La selectarea oricăreia dintre aceste setări, indicatorul aferent
se aprinde intermitent. După câteva minute, indicatorul rămâne aprins. În acest moment,
aparatul poate produce abur și îl puteți utiliza pentru călcarea cu abur.
Indicator pentru depuneri de calcar
Indicator de golire a rezervorului
Indicator de alimentare
Indicator debit de abur scăzut
Indicator debit de abur mediu
Indicator debit de abur ridicat
Buton de resetare
Buton de
pornire/oprire
Buton de reglare a debitului de abur

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
Butonul pentru reglarea temperaturii
Rotiți butonul pentru reglarea temperaturii în funcție de articolele pe care doriți să le
călcați.
Indicatorul de temperatură
În timpul încălzirii fierului de călcat, indicatorul de temperatură rămâne aprins. Imediat ce
fierul de călcat atinge temperatura selectată, indicatorul de temperatură se stinge.
Indicatorul de temperatură se aprinde și se stinge în timp ce fierul de călcat menține
temperatura selectată în timpul funcționării.
Butonul pentru abur
După apăsarea butonului de pornire/oprire și selectarea setării pentru debitul de abur,
aburul poate fi utilizat pentru calcat atunci când indicatorul pentru debitul de abur
rămâne aprins. La apăsarea butonului pentru abur, aburul va fi emis continuu din talpa
fierului de călcat. Dacă eliberați butonul pentru abur, veți putea utiliza aparatul pentru
călcare uscată, fără abur.
Indicatorul de golire a rezervorului
Dacă în rezervorul de apă se află o cantitate redusă de apă, indicatorul luminos pentru
lipsa apei se va aprinde, aparatul va emite un semnal sonor, iar generatorul de abur se va
opri. Acestea indică necesitatea adăugării de apă în rezervor.
Butonul de resetare
Atunci când cantitatea de apă din rezervor ajunge la nivelul minim, indicatorul de golire a
rezervorului se aprinde, fiind necesar să adăugați apă în rezervor. După umplerea
rezervorului de apă, apăsați o dată pe butonul de resetare pentru ca indicatorul de golire
a rezervorului să se stingă, apoi puteți utiliza aparatul pentru călcare cu abur.
Indicatorul pentru depuneri de calcar și cartușul anticalcar
Dacă indicatorul pentru depuneri de calcar se aprinde, înseamnă că s-a acumulat calcar în
cartușul anticalcar și că acesta din urmă trebuie înlocuit.
Clema de prindere a cablului
Atunci când nu utilizați aparatul, cablul de alimentare trebuie prins. Trageți mai întâi de
clema de prindere a cablului poziționați cablul pe canelura pentru înfășurarea cablului,
apoi împingeți clema la loc.

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Îndepărtați toate etichetele și foliile de protecție de pe talpa fierului de călcat.
2. Încălziți fierul de călcat la temperatura maximă și utilizați-l pe o cârpă umedă timp de
câteva minute, pentru a îndepărta reziduurile de pe talpa fierului.
3. Înainte de prima utilizare, detașați cartușul anticalcar ți țineți-l în apă câteva minute.
NOTĂ: La prima utilizare a aparatului, este normal ca acesta să emită un miros specific.
Acesta va dispărea în scurt timp.
NOTĂ: La prima utilizare a aparatului, este posibil ca din talpa fierului de călcat să iasă
anumite particule. Acest lucru este normal, particulele nefiind dăunătoare. În scurt timp,
acestea nu vor mai ieși din talpa fierului de călcat.
NOTĂ: La pornirea aparatului, pomparea apei poate produce anumite sunete. Acest lucru
este normal și indică faptul că apa este pompată în generatorul de abur.
NOTĂ: În timpul procesului de încălzire a tălpii fierului de călcat, o cantitate redusă de
abur va ieși din talpă timp de câteva secunde. Acest lucru este normal.
UTILIZAREA STAȚIEI DE CĂLCAT
Aparatul dispune de două moduri de funcționare. Acesta poate fi utilizat pentru călcare
uscată sau călcare cu abur. Consultați detaliile de mai jos:
Călcarea uscată
1. Puneți fierul de călcat pe suprafața termoizolantă.
2. Conectați ștecărul la sursa de alimentare, iar aparatul va emite un semnal sonor scurt.
Apăsați pe butonul de pornire/oprire, iar indicatorul de alimentare se va aprinde.
3. Rotiți butonul pentru reglarea temperaturii la setarea dorită, în funcție de materialul
articolului de îmbrăcăminte pe care doriți să îl călcați, iar indicatorul de temperatură se
va aprinde. Consultați recomandările privind călcarea. Fierul de călcat va începe să se
încălzească.
4. Temperatura selectată este atinsă atunci când indicatorul de temperatură se stinge.
Puteți începe să călcați.
AVERTISMENT: Nu atingeți talpa înainte ca aceasta să se răcească.
Călcarea cu abur
1. Țineți de mânerul rezervorului și apăsați pe acesta pentru a detașa rezervorul de apă,
apoi deschideți capacul orificiului de umplere și puneți apă în rezervor. Vă
recomandăm să utilizați apă purificată, cu un conținut redus de particule de calciu.
După umplerea rezervorului, închideți capacul orificiului de umplere. Capacitatea
rezervorului de apă este de 1,2 litri. Nivelul apei nu trebuie să depășească semnul
MAX.
2. Puneți la loc rezervor de apă detașabil.
3. Puneți fierul de călcat pe suprafața termoizolantă.

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
4. Conectați ștecărul la sursa de alimentare, iar aparatul va emite un semnal sonor scurt.
Apăsați pe butonul de pornire/oprire. Indicatorul de alimentare se aprinde, setarea
pentru debit redus de abur este selectată implicit, iar indicatorul luminos aferent acesteia
va clipi. Puteți selecta un alt debit de abur prin apăsarea butonului de reglare a debitului
de abur, în funcție de preferințele dumneavoastră. La selectarea unui nivel al debitului de
abur, indicatorul luminos aferent acestuia se va aprinde intermitent. Asigurați-vă că este
suficientă apă în rezervor.
5. Rotiți butonul pentru reglarea temperaturii la setarea dorită, în funcție de materialul
articolului de îmbrăcăminte pe care doriți să îl călcați, iar indicatorul de temperatură se va
aprinde. Consultați recomandările privind călcarea.
6. Apa din rezervor va fi încălzită. După câteva minute, indicatorul de temperatură se va
stinge, indicând faptul că talpa a atins temperatura selectată. Atunci când indicatorul
aferent nivelului debitului de abur selectat rămâne aprins, puteți scoate fierul de călcat
din bază și îl puteți utiliza pentru călcarea cu abur prin apăsarea butonului pentru abur.
Atenție:
1) Nu atingeți talpa înainte ca aceasta să se răcească!
2) Nu îndreptați jetul de abur către persoane.
7. În timpul utilizării, dacă în rezervorul de apă se află o cantitate redusă de apă,
indicatorul luminos aferent se va aprinde, iar aparatul va emite un semnal sonor. În acel
moment, va fi necesar să umpleți rezervorul de apă prin orificiul de umplere sau să
detașați rezervorul pentru a-l umple. După umplerea rezervorului, apăsați pe butonul de
resetare pentru a reactiva funcția de emitere a aburului.
8. După finalizarea călcării, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire/oprire pentru
câteva secunde. Aparatul va emite un semnal sonor scurt, aparatul se va opri, iar
indicatoarele se vor stinge. De asemenea, puteți pune fierul de călcat pe suprafața
termoizolantă. Dacă nu este emis abur din talpa fierului de călcat timp de 10 minute,
aparatul se va opri automat. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare. După
deconectarea aparatului de la sursa de alimentare, talpa fierului de călcat este încă
fierbinte. Nu atingeți talpa cu mâna, ci lăsați fierul de călcat pe suprafața termoizolantă
până la răcirea acestuia.
RECOMANDĂRI PRIVIND CĂLCAREA
- Verificați întotdeauna instrucțiunile privind călcarea de pe eticheta articolului pe care
doriți să îl călcați. Urmați de fiecare dată instrucțiunile privind călcarea.
- Fierul de călcat se încălzește mai rapid decât se răcește. Prin urmare, vă recomandăm să
începeți cu articole care se calcă la temperaturi reduse, cum ar fi cele din fibre sintetice.
- Dacă articolele pe care doriți să le călcați sunt fabricate din fibre de tipuri diferite, este
necesar să utilizați fierul de călcat la temperatura cea mai redusă.
- Fibrele sintetice și țesăturile de mătase trebuie călcate pe partea interioară, pentru ca
acestea să nu devină strălucitoare.
- Catifeaua și alte materiale care pot deveni strălucitoare în urma călcării trebuie călcate
într-o singură direcție și fără a apăsa cu putere pe fierul de călcat. Deplasați permanent
fierul de călcat pe material.
- Articolele din lână pură (100% lână) pot fi călcate cu abur. Vă recomandăm să fixați
butonul de reglare temperaturii la poziția a treia și să puneți o cârpă uscată peste articolul
pe care îl călcați.
- Nu atingeți fermoarele sau nasturii cu fierul de călcat. Acestea pot deteriora talpa.
Călcați în jurul acestor obiecte.
NOTĂ: La călcarea țesăturilor din lână, acestea pot deveni strălucitoare. Prin urmare, vă
recomandăm să întoarceți articolul pe dos și să îl călcați pe partea interioară.

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
Înainte de efectuarea operațiilor de curățare, deconectați ștecărul de la sursa de
alimentare și lăsați aparatul să se răcească.
1. Îndepărtați scamele și orice alte depuneri de pe talpă cu o cârpă umedă sau cu un
detergent (lichid) neabraziv.
NOTĂ: Nu utilizați substanțe chimice, obiecte din oțel, din lemn sau din materiale
abrazive pentru a răzui talpa.
2. Curățați partea superioară a fierului de călcat cu cârpă moale și umedă. Ștergeți cu o
cârpă uscată picăturile de apă de pe stație și de pe suprafața termoizolantă.
3. Montați la loc cartușul anticalcar. Dacă indicatorul pentru depuneri de calcar se
aprinde, înseamnă că s-a acumulat calcar în cartușul anticalcar și că acesta din urmă
trebuie înlocuit. Mai întâi detașați rezervorul de apă. Scoateți cartușul anticalcar (a se
vedea Fig. 1). La final, înlocuiți cartușul anticalcar cu unul noul, care trebuie ținut în apă
timp de câteva minute înainte de montare. Asigurați-vă că ați poziționat bine cartușul
anticalcar. În caz contrar, indicatorul pentru depuneri de calcar va continua să se aprindă
intermitent.
NOTĂ: Înainte de montarea noului cartuș anticalcar, țineți-l în apă timp de câteva
minute.
4. În cazul în care nu utilizați aparatul pentru o perioadă îndelungată, vărsați apa din
rezervor și puneți fierul de călcat pe suprafața termoizolantă.
5. Poziționați cablul de alimentare și furtunul pentru abur pe canelură și prindeți-le cu
ajutorul clemelor.
VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Fig. 1

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
Simbol
Material
Temperatură
Abur variabil
Fibre sintetice/Mătase
×
Lână
√
Bumbac
Pânză de in
√
Notă:
Simbolul semnifică: Acest articol nu poate fi călcat.
Putere
2400W
Tensiune de alimentare
220-240V; 50/60Hz
Culoare
Alb cu albastru
VIII. DETALII TEHNICE
VII. TABEL AJUTĂTOR

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respectivilor deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Iron station
User manual
Warranty card

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
III. SAFETY MEASURES
Before using the electrical appliance, basic precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one
shown on the rating plate.
3. Do not use the appliance if the main cord, plug, light or the appliance
itself shows visible damage, or the appliance has been dropped or is leaking.
Take it to the nearest authorized service facility or a qualified serviceman for
examination and repair in order to avoid a hazard.
4. Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is
hot.
5. Burns may occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.
6. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
7. To protect against a risk of electric shock, never immerse the iron in water
or other liquids. If this has happened, do not use this appliance any more;
dispose of the appliance.
8. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply
mains.
9. Always place or use the appliance on a stable, level and horizontal surface.
10. The use of accessory not recommended by manufacturer may cause injury
to persons or damage to appliance.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the
stand is placed is stable.
12. If there is water leakage found from the drainage hole in the unit base
bottom when the whole unit being placed on the workbench, please wipe off
the water with cloth.
13. Never fill the water tank with hot water, scent, vinegar, starch, descaler,
fabric softener or other chemical reagent.
14. Unplug from outlet when not in use, before cleaning.
15. Do not use the appliance for other than its intended use.
16. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they hav ebeen given supervision or onstruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the aplliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
17. Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age
when it is energized or cooling down.
18. The plug must be removed from the socket-outlet before the water
reservoir is filled with water.
19. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs
of damage or if it is leaking;
20. Do not use outdoors.
21. Save these instructions.

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
TEMPERATURE DIAL
IV. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Temperature dial
Handle
Cord clamp
Front support
Temperature indicator
Water tank
De-calc box
Control panel
(see below)
Soleplate
Filling aperture cap
Thermal insulating cushion
Unit base
Rear support
Maximum setting
(170<T<225˚C)
The third setting
(140<T<210˚C)
The second setting
(100<T<160˚C)
The first setting
(70<T<120˚C)
Steam trigger
Drainage hole

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
CONTROL PANEL
Filling aperture cap
The filling aperture cap is attached in the water tank, if less water in the tank, you shall
open the aperture cap and fill water. After filling water, close it.
Front & Rear support
You can put the iron on the front & rear support during operation and you can also secure
the iron into front & rear support for storage after finishing ironing.
Power button
Plug in the appliance and press down the Power button, the power indicator will be
illuminated, also the low steam level regarded as defaulted one and its indicator will flash.
Press down the Power button for a while, both the power indicator and low steam level
indicator will be extinguished, and the appliance will be disconnected from the power
supply.
Steam level control button
The steam level can be selected low, medium or high with the steam level control button.
Any one to be selected, its indicator will flash, after a few minutes, the indicator will be
changed to illuminating. At this time, the appliance can produce steam and you can use
the steam for ironing.
Descaling indicator
Lack of water indicator
Power indicator
Low steam level indicator
Medium steam level indicator
High steam level indicator
Reset button
Power button
Steam level control button

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
Temperature dial
Turn the dial to set ironing temperature to meet the garment changed.
Temperature indicator
When the iron is heating up, the temperature indicator will be illuminated. Once the iron
has reached the selected temperature, it will extinguish. The temperature indicator will be
cycled on and off as the iron maintains the selected temperature during ironing.
Steam trigger
After pressing down the Power button and choosing the desired steam level, it indicates
the steam can be used for ironing until the corresponding steam level indicator is changed
flashing to illuminating. At this time, press the steam trigger with a little force, the steam
will be sprayed from the soleplate continuously. When loosen the steam trigger, the
appliance can only be used for dry ironing without steam.
Lack of water indicator
If less water in the tank, the indicator will be illuminated, following with two beeps can be
heard, the steam generator stops working. It prompts you need to add water into the
tank.
Reset button
If less water in the tank, the lack of water indicator will be illuminated, at that time, you
need to refill the water tank. After refill the water tank with water, press the reset button
once to make the lack of water indicator be extinguished and then you can release steam
for ironing.
Descaling indicator & De-calc box
If the descaling indicator illuminates, it indicates the mineral deposits in the de-calc box
has been collected to a degree and you should replace the de-calc box in time.
Cord clamp
When not in use, the steam supply hose and power cord shall be stored. Pull out the cord
clamp first, after winding the cord around the unit base, push the cord clamp back.

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
V. USING INSTRUCTIONS
BEFORE FIRST USE
1. Remove any sticker, protective foil or storage cover from the soleplate.
2. Heat up the iron to maximum temperature and iron over a piece of damp cloth for
several minutes for the purpose of removing any residue on the soleplate according to
the section of “Steam ironing”.
3. Before first use, detach the de-calc box and then immerse it into the water for more
than one minute.
NOTE: It is normal that strange odor comes out from the unit for the first use. This will
cease after a short while.
NOTE: Some particles may come out of the soleplate when you use the iron for the first
time. This is normal; the particles are harmless and stop coming out of the iron after a
short while.
NOTE: When you switch on the appliance, the steam generator may produce a pumping
sound. This is normal; the sound tells you that water is pumped into the steam generator.
NOTE: During the heating process of the soleplate, there will be little steam coming out
from the soleplate automatically and this phenomenon will continue for about 3 seconds,
This is normal.
USING YOUR STEAM STATION IRON
The appliance has two iron portions. You can use dry ironing or steam ironing. The details
refer to the following:
Dry ironing
1. Put the iron on the thermal insulating cushion.
2. Connect the plug to wall outlet, together with one beep can be heard. And then press
down the Power button, the power indicator starts to illuminate.
3. Turn temperature dial to your desired setting, which is depended on the fabric of
garment, and the temperature indicator will illuminate. Refer to IRONING TIPS latter. The
iron starts heating.
4. When the temperature indicator turns off, the selected temperature is reached. You
now can start ironing.
WARNING: Never touch hot soleplate at any time before cooling down!
Steam ironing
1. Grasp and press the water tank’s handle to take out of the water tank, then open the
filling aperture cap and fill water into the water tank. You had better use purified
water with less calcium particles. After it, close the filling aperture cap. The max
capacity of water tank is 1.2L, the water level shall not be exceeded the MAX mark.
2. Replace the detachable water tank properly.
3. Put the iron on the thermal insulating cushion.

www.heinner.com 2400W, 50-60Hz, 220-240V
4. Connect the plug to wall outlet, together with one beep can be heard. And then press
down the Power button, the power indicator starts to illuminate, also the low steam level
regarded as defaulted one and its indicator will flash. And you can select other steam level
by pressing the steam level control button according to your requirement. When being
selected, its corresponding indicator will flash.Make sure that there is enough water in
the tank.
5. Turn temperature dial to your desired setting, which is depended on the fabric of
garment, and temperature indicator will illuminate. Refer to IRONING TIPS latter.
6. The water in the tank will be heated, after a few minutes, the temperature indicator
will be extinguished, which indicates the soleplate temperature has achieved the selected
temperature. And when the indicator of selected steam level has been changed flashing
to illuminating, it indicates you can take out of the iron and iron the garment with steam
by pressing the steam trigger of the iron.
Caution:
1) Do not touch hot soleplate at any time before cooling down!
2) Don’t emit the steam directly to the people.
7. During operation, if there is less water in the tank, the lack of water indicator will be
illuminated, following with two beeps can be heard. At that time, you should refill the
water tank through the filling aperture or move out of the water tank to refill it. After it,
press the reset button to reactivate the steam release function.
8. After finish ironing, press and hold the Power button for a while, following with one
beep can be heard, and the appliance will be turned off and all the indicators will be
extinguished. Or you can put the iron the thermal insulating cushion, if there is no steam
sprayed out from the soleplate within 10 minutes, the appliance will be turned off
automatically. Remove the plug from the wall socket. But the soleplate is still hot, never
touch it with hand, place it on the thermal insulating cushion until it cools down
completely.
IRONING TIPS
-Always check first whether a label with ironing instructions is attached to the article.
Follow these ironing instructions in any case.
-The iron heats up quicker than cooling it down, therefore, you should start ironing the
articles requiring the lowest temperature such as those made of synthetic fiber.
-If the fabric consists of various kinds of fibers, you must always select the lowest ironing
temperature to iron the composition of those fibers.
- Synthetic fibre and silk fabrics should be ironed on their inner side to avoid being shone.
-Velvet and other textures that rapidly become shiny should be ironed in one direction
with light pressure applied. Always keeps the iron moving at any moment.
-Pure wool fabrics (100% wool) may be ironed with the steam iron. Preferably set
temperature dial to the third position and use a dry cloth as a mat.
- Never iron over zip, rivet in the cloth. This will damage the soleplate. Iron around any
such object.
NOTE: When ironing woolen fabrics, shining of the fabric may occur. So it is suggested
that you should turn the article inside out and iron the reverse side.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Iron manuals

Heinner
Heinner HSI-2400AZ User manual

Heinner
Heinner HSI-2400LT User manual

Heinner
Heinner HSI-2400RD User manual

Heinner
Heinner HSI-2400AQ User manual

Heinner
Heinner HSI-2400LGR User manual

Heinner
Heinner HIS-1350P User manual

Heinner
Heinner HSI-2400TQ User manual

Heinner
Heinner PATTY HTI-1000PP User manual

Heinner
Heinner HIS-D2400WB User manual

Heinner
Heinner HSI-2200PP User manual