Heinner HIS-D3007IX User manual

STAȚIE DE CĂLCAT
Model: HIS-D3007IX
www.heinner.ro
Stație de călcat
Putere maximă: 3000W
Rezervor de apă detașabil de 1,8 L

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Stație de călcat
Manual de utilizare
Certificat de garanție

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de utilizarea aparatului electric, trebuie respectate măsuri de precauție de
bază, printre care:
1. Citiți toate instrucțiunile.
2. Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea prizei electrice corespunde cu
cea marcată pe plăcuța cu caracteristici tehnice.
3. Nu utilizați aparatul în cazul în care cablul de alimentare, ștecărul aparatului
sau aparatul prezintă deteriorări evidente sau dacă aparatul a fost scăpat pe jos și
prezintă scurgeri. Pentru evitarea pericolelor, apelați la cel mai apropiat centru de
service sau la o persoană calificată în vederea verificării și reparării aparatului.
4. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de
service sau de persoane cu o calificare similară.
5. Nu lăsați cablul să intre în contact cu talpa fierului de călcat atunci când
aceasta este fierbinte.
6. Pot surveni arsuri la atingerea pieselor fierbinți din metal, la contactul cu apa
fierbinte sau cu aburul.
7. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau suprafețe
fierbinți.
8. Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu scufundați fierul
de călcat în apă sau în alt lichid. În cazul în care aparatul au fost introdus în apă,
vă rugăm să opriți utilizarea acestuia și să îl aruncați.
9. Nu lăsați fierul de călcat nesupravegheat în timp ce este conectat la sursa de
alimentare sau pe o masă de călcat.
10. Așezați aparatul pe o suprafață stabilă, orizontală și uniformă.
11. Utilizarea accesoriilor care nu sunt recomandate de către producător poate
duce la rănirea persoanelor și la deteriorarea aparatului.
12. Atunci când așezați fierul de călcat în suportul său, asigurați-vă că suprafața
pe care este așezat suportul este stabilă.
13. Dopul situat în partea inferioară a bazei aparatului trebuie să fie bine închis în
timpul utilizării aparatului.
14. Nu umpleți niciodată rezervorul de apă cu apă caldă, parfum, oțet, amidon,
substanțe pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, balsam de rufe sau alți
reactivi chimici.
15. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare atunci când aparatul nu este
utilizat, înainte de alimentarea cu apă și înainte de efectuarea operațiilor de
curățare.
16. Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
17. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de
către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de
experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite
în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe
care le implică utilizarea.
18. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie
efectuate de către copii nesupravegheați.
19. Fierul de călcat nu poate fi utilizat în cazul în care a fost scăpat pe jos sau
dacă prezintă semne vizibile de deteriorare sau scurgeri.

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
20. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de
8 ani atunci când aparatul este alimentat cu energie electrică sau se răcește.
21. Fierul de călcat nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce acesta este conectat la
sursa de alimentare.
22. Înainte de a umple rezervorul cu apă, scoateți ștecărul din priză.
23. Capacul orificiului de alimentare cu apă nu trebuie deschis în timpul utilizării
aparatului.
24. Fierul de călcat trebuie să fie folosit și așezat pe o suprafață stabilă.
25. Nu utilizați aparatul în aer liber.
26. Păstrați aceste instrucțiuni.

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
BUTONUL DE REGLARE A TEMPERATURII
IV. DESCRIEREA APARATULUI
Indicator de temperatură
Canelură pentru depozitare
Buton pentru reglarea temperaturii
(a se vedea mai jos)
Baza aparatului
Panou de comandă
(a se vedea mai jos)
Talpă
Orificiul de umplere
Suport termoizolant
Poziție pentru reglare la
temperatură maximă
(170<T<225˚ °C)
A treia poziție de reglare
(140<T<210˚ °C)
A doua poziție de reglare
(100<T<160˚ °C)
Prima poziție de reglare
(70<T<120˚ °C)
Mâner rezervor
Rezervor de apă
Mâner
Buton pentru abur
Sistem de blocare fier de călcat
Fier de călcat

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
PANOUL DE COMANDĂ
Orificiul de umplere
Umpleți rezervorul cu apă prin orificiul de umplere. Asigurați-vă că apa nu depășește
semnul MAX de pe rezervor.
Comutator
Conectați aparatul la sursa de alimentare și apăsați pe butonul de pornire/oprire.
Indicatorul de alimentare se aprinde, setarea pentru debit redus de abur este selectată
implicit, iar indicatorul luminos al acesteia va clipi. Apăsați și mențineți apăsat butonul de
pornire/oprire timp de aproximativ 2 secunde, iar aparatul se va opri.
Butonul de reglare a debitului de abur
Debitul de abur poate fi setat la nivel redus, mediu sau ridicat, cu ajutorul butonului de
reglare a debitului de abur. La selectarea oricăreia dintre aceste setări, indicatorul aferent
va clipi și va rămâne aprins după finalizarea procesului de preîncălzire.
Butonul pentru reglarea temperaturii
Rotiți butonul pentru reglarea temperaturii în funcție de articolele pe care doriți să le
călcați.
Indicatorul de temperatură
În timpul încălzirii fierului de călcat, indicatorul de temperatură rămâne aprins. Imediat ce
fierul de călcat atinge temperatura selectată, indicatorul de temperatură se stinge.
Indicatorul de temperatură se aprinde și se stinge în timp ce fierul de călcat menține
temperatura selectată în timpul funcționării.
Indicator depuneri de calcar
Indicator de alimentare
Indicator lipsă apă
Comutator
Indicator debit de abur scăzut
Butonul de reglare a debitului de abur
Indicator debit de abur mediu
Indicator debit de abur ridicat

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
Sistemul de blocare a fierului de călcat
Puneți fierul de călcat pe suportul termoizolant al bazei, apoi deplasați butonul de blocare
la poziția „ ” pentru a bloca fierul de călcat pe bază. Pentru deblocare, deplasați
butonul de blocare la poziția „ ”, iar fierul de călcat poate fi ridicat în vederea utilizării.
După blocarea fierului de călcat pe bază, întreaga stație poate fi ridicată prin apucarea
mânerului fierului de călcat (a se vedea Fig. 1).
Butonul pentru abur
După apăsarea butonului de pornire/oprire și selectarea setării pentru debitul de abur,
aburul poate fi utilizat pentru calcat atunci când indicatorul pentru debitul de abur
rămâne aprins. La apăsarea butonului pentru abur, aburul va fi emis continuu din talpa
fierului de călcat (a se vedea Fig. 2). Dacă eliberați butonul pentru abur, veți putea utiliza
aparatul pentru călcare uscată, fără abur.
Jet de abur
Apăsați de două ori pe butonul pentru abur într-un interval de 1 secundă, iar aparatul va
produce un jet de abur cu ajutorul căruia puteți netezi cutele accentuate.
Fig. 1
Fig. 2

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
Indicatorul pentru lipsa apei
Dacă în rezervorul de apă se află o cantitate redusă de apă, indicatorul luminos pentru
lipsa apei se va aprinde, aparatul va emite un semnal sonor, iar generatorul de abur se va
opri. Acestea indică necesitatea adăugării de apă în rezervor. În acel moment, este necesar
să scoateți rezervorul și să îl umpleți cu apă prin orificiul de umplere (a se vedea Fig. 3),
apoi să fixați la loc rezervorul.
Indicatorul pentru depuneri de calcar
În cazul în care acest indicator se aprinde, generatorul de abur trebuie curățat în vederea
îndepărtării depunerilor de calcar. De asemenea, este necesar să efectuați operația de
îndepărtare a depunerilor de calcar, specificată la punctul 3 al capitolului „CURĂȚARE ȘI
ÎNTREȚINERE“. Atunci când sistemul detectează faptul că depunerile de calcar au fost
îndepărtate, indicatorul se stinge.
Canelura pentru depozitare
Atunci când nu sunt utilizate, cablul de alimentare și furtunul pentru abur pot fi strânse și
înfășurate pe canelura special concepută în acest scop. Efectuați operația de la punctul 3
al capitolului „CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE“.
Oprirea automată
Dacă sistemul de producere a aburului nu este utilizat timp de 10 minute, aparatul se
oprește automat.
Fig. 3

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Îndepărtați toate etichetele și foliile de protecție de pe talpa fierului de călcat.
2. Încălziți fierul de călcat la temperatura maximă și utilizați-l pe o cârpă umedă timp de
câteva minute, pentru a îndepărta reziduurile de pe talpa fierului.
NOTĂ: La prima utilizare a aparatului, este normal ca acesta să emită un miros specific.
Acesta va dispărea în scurt timp.
NOTĂ: La prima utilizare a aparatului, este posibil ca din talpa fierului de călcat să iasă
anumite particule. Acest lucru este normal, particulele nefiind dăunătoare. În scurt timp,
acestea nu vor mai ieși din talpa fierului de călcat.
NOTĂ: La pornirea aparatului, pomparea apei poate produce anumite sunete. Acest lucru
este normal și indică faptul că apa este pompată în talpa fierului de călcat.
NOTĂ: În timpul procesului de încălzire a tălpii fierului de călcat, o cantitate redusă de
abur va ieși din talpă timp de câteva secunde. Acest lucru este normal.
UTILIZAREA APARATULUI
Aparatul poate fi utilizat în doua moduri. Acesta poate fi utilizat pentru călcare uscată sau
călcare cu abur.
Călcarea uscată
1. Puneți fierul de călcat pe suportul termoizolant al bazei.
2. Conectați ștecărul la sursa de alimentare și apăsați pe butonul de pornire/oprire, iar
indicatorul de alimentare se va aprinde.
3. Rotiți butonul pentru reglarea temperaturii la setarea dorită, în funcție de materialul
articolului de îmbrăcăminte pe care doriți să îl călcați, iar indicatorul de temperatură se
va aprinde. Fierul de călcat va începe să se încălzească. Consultați secțiunea cu
recomandări privind călcarea și tabelul ajutător de mai jos.
4. Temperatura selectată este atinsă atunci când indicatorul de temperatură se stinge.
Puteți începe să călcați.
AVERTISMENT: Nu atingeți talpa înainte ca aceasta să se răcească.
Călcarea cu abur
1. Scoateți rezervorul pentru apă cu ajutorul mânerului acestuia, apoi umpleți rezervorul
prin orificiul de umplere . Vă recomandăm să utilizați apă purificată, cu un conținut redus
de particule de calciu. După umplerea rezervorului, poziționați-l la loc în mod
corespunzător. Capacitatea rezervorului de apă este de 1,8 litri. Nivelul apei nu trebuie să
depășească semnul MAX.
2. Puneți fierul de călcat pe suportul termoizolant al bazei.
3. Conectați ștecărul la sursa de alimentare și apăsați pe butonul de pornire/oprire, iar
indicatorul aferent setării implicite pentru debit redus de abur se va aprinde intermitent.
Debitul de abur poate fi setat la nivel redus, mediu sau ridicat, cu ajutorul butonului de
reglare a debitului de abur. Selectați setarea potrivită, în funcție de articolele pe care
doriți să le călcați. Asigurați-vă că este apă suficientă în rezervor.

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
4. Rotiți butonul pentru reglarea temperaturii la setarea dorită, în funcție de materialul
articolului de îmbrăcăminte pe care doriți să îl călcați, iar indicatorul de temperatură se va
aprinde. Fierul de călcat va începe să se încălzească. Consultați secțiunea cu recomandări
privind călcarea și tabelul ajutător de mai jos.
5. Apa din generatorul de abur va fi încălzită. După câteva minute, indicatorul de
temperatură se va stinge, indicând faptul că talpa a atins temperatura selectată. Atunci
când indicatorul aferent setării pentru debitul implicit de abur rămâne aprins, aceasta
înseamnă că fierul este pregătit pentru călcare cu abur.
6. Apăsați ușor pe butonul pentru abur, iar aburul va fi emis continuu din talpa fierului de
călcat, permițându-vă să calcați cu abur. Dacă doriți să neteziți cutele accentuate, apăsați
de două ori pe butonul pentru abur într-un interval de 1 secundă, iar aparatul va produce
un jet de abur.
Notă: Este posibil ca apa să picure în timpul pulverizării aburului atunci când
temperatura tălpii este mai scăzută decât cea reglată prin intermediul celei de a doua
setări.
Acest lucru este normal.
Atenție:
1) Nu atingeți talpa înainte ca aceasta să se răcească!
2) Nu orientați aburul către persoane!
7. După călcare, apăsați pe butonul de pornire/oprire pentru aproximativ 2 secunde.
Aparatul se va opri, iar indicatoarele luminoase se vor stinge. Deconectați ștecărul de la
sursa de alimentare. După deconectarea aparatului de la sursa de alimentare, talpa
fierului de călcat este încă fierbinte. Nu atingeți talpa cu mâna, ci lăsați fierul de călcat pe
suprafața termoizolantă până la răcirea acestuia.

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
Înainte de efectuarea operațiilor de curățare, deconectați ștecărul de la sursa de
alimentare și lăsați aparatul să se răcească.
1. Îndepărtați scamele și orice alte depuneri de pe talpă cu o cârpă umedă sau cu un
detergent (lichid) neabraziv.
NOTĂ: Nu utilizați substanțe chimice, obiecte din oțel, din lemn sau din materiale
abrazive pentru a răzui talpa.
2. Curățați partea superioară a fierului de călcat cu cârpă moale și umedă. Ștergeți cu o
cârpă uscată picăturile de apă de pe stație și de pe suprafața termoizolantă.
3. Pentru a îndepărta depunerile de calcar de la nivelul generatorului de abur interior,
efectuați operațiile de mai jos: întoarceți mai întâi baza aparatului și așezați-o pe o
suprafață orizontală, asigurați-vă că baza aparatului este stabilă, puneți un prosop pe
dopul de scurgere și rotiți dopul pentru a-l detașa, evacuați apa din generatorul de abur,
apoi clătiți generatorul de abur cu apă curată, pentru a-l curăța corespunzător (a se
vedea Fig. 4).
AVERTISMENT: Pentru evitarea riscului de opărire, asigurați-vă că generatorul de abur
s-a răcit complet înainte de a scoate dopul.
Partea inferioară a bazei aparatului
4. După evacuarea apei, strângeți bine dopul și puneți baza în poziția normală.
5. Atunci când nu utilizați aparatul pentru o perioadă îndelungată, vărsați apa din
rezervor, puneți fierul de călcat pe suportul termoizolant, apoi deplasați butonul de
blocare la poziția „ ”, pentru a fixa fierul de călcat pe bază.
Notă: După blocarea fierului de călcat pe bază, întreaga stație poate fi ridicată prin
apucarea mânerului fierului de călcat.
VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Dop
Fig. 4

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
6. Efectuați operațiile de mai jos pentru a pentru sa depozita furtunul pentru abur și
cablul de alimentare în canelura pentru depozitare: pliați mai întâi furtunul pentru abur,
înfășurați-l pe canelură și fixați-l; pliați apoi cablul de alimentare, înfășurați-l pe canelură
și fixați-l (a se vedea Fig. 5).
RECOMANDĂRI PRIVIND CĂLCAREA
- Verificați întotdeauna instrucțiunile privind călcarea de pe eticheta articolului pe care
doriți să îl călcați. Urmați de fiecare dată instrucțiunile privind călcarea.
- Fierul de călcat se încălzește mai rapid decât se răcește. Prin urmare, vă recomandăm
să începeți cu articole care se calcă la temperaturi reduse, cum ar fi cele din fibre
sintetice.
- Dacă articolele pe care doriți să le călcați sunt fabricate din fibre de tipuri diferite, este
necesar să utilizați fierul de călcat la temperatura cea mai redusă.
- Mătasea și alte materiale asemănătoare pot deveni strălucitoare în urma călcării. Din
acest motiv, vă recomandăm să călcați aceste articole pe dos.
- Catifeaua și alte materiale care pot deveni strălucitoare în urma călcării trebuie călcate
într-o singură direcție și fără a apăsa cu putere pe fierul de călcat. Deplasați permanent
fierul de călcat pe material.
- Articolele din lână pură (100% lână) pot fi călcate cu abur. Vă recomandăm să fixați
butonul de reglare temperaturii la poziția a treia și să puneți o cârpă uscată peste
articolul pe care îl călcați.
- Nu atingeți fermoarele sau nasturii cu fierul de călcat. Acestea pot deteriora talpa.
Călcați în jurul acestor obiecte.
NOTĂ: La călcarea țesăturilor din lână, acestea pot deveni strălucitoare. Prin urmare, vă
recomandăm să întoarceți articolul pe dos și să îl călcați pe partea interioară.
Fig. 5

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
Setare
Temperatura
Material
Prima poziție de reglare
70<T<120 °C
Acetat, elastan, poliamidă, polipropilenă
A doua poziție de reglare
100<T<160 °C
Fibre cupro, poliester, mătase
A treia poziție de reglare
140<T<210 °C
Triacetat, viscoză, lână
Maxim
170<T<225 °C
Bumbac, in
Putere
3000W
Tensiune de alimentare
220-240V; 50/60Hz
Culoare
Alb și violet
VIII. DETALII TEHNICE
VII. TABEL AJUTĂTOR
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respectivilor deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De
asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avnd numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
II. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Iron station
User manual
Warranty card

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
III. SAFETY MEASURES
Before using the electrical appliance, basic precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the
one shown on the rating plate.
3. Do not use the appliance if the main cord, plug, light or the appliance
itself shows visible damage, or the appliance has been dropped or is
leaking. Take it to the nearest authorized service facility or a qualified
serviceman for examination and repair in order to avoid a hazard.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
5. Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it
is hot.
6. Burns may occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.
7. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
8. To protect against a risk of electric shock, never immerse the iron in
water or other liquids. If this has happened, do not use this appliance any
more; dispose of the appliance.
9. Do not leave iron unattended while connected into power supply or on
an ironing board.
10. Always place or use the appliance on a stable, level and horizontal
surface.
11. The use of accessory not recommended by manufacturer may cause
injury to persons or damage to appliance.
12. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which
the stand is placed is stable.
13. The knob at the bottom of unit base must be always well closed during
the use.
14. Never fill the water tank with hot water, scent, vinegar, starch, descaler,
fabric softener or other chemical reagent.
15. Unplug from outlet when not in use, before filling water or cleaning.
16. Do not use the appliance for other than its intended use.
17. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
18. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
19. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible
signs of damage or if it is leaking;

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
20. Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age
when it is energized or cooling down.
21. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply
mains.
22. The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir
is filled with water.
23. The filling aperture must not be opened during use.
24. The iron must be used and rested on a stable surface.
25. Do not use outdoors.
26. Save these instructions.

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
TEMPERATURE DIAL
IV. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Temperature indicator
Cord winding groove
Temperature dial
(see below)
Unit base
Control panel
(see below)
Soleplate
Filling aperture
Thermal insulating stand
Maximum setting
(170<T<225˚C)
The third setting
(140<T<210˚C)
The second setting
(100<T<160˚C)
The first setting
(70<T<120˚C)
Water tank handle
Water tank
Handle
Steam trigger
Iron pad
Iron

www.heinner.com 3000W, 50/60Hz, 220-240V
CONTROL PANEL
Filling aperture
Fill the water tank with water through the filling aperture. Make sure that the water shall
not exceed the MAX mark of water tank.
Power switch
Plug in the appliance and press down the power switch, the power indicator will illuminate,
the low steam rate is regarded as defaulted one and its indicator will flash. Press down the
power switch for about 2 seconds, and the appliance will be disconnected from the power
supply.
Steam rate control button
The steam rate can be selected low, medium or high by the steam rate control button. Any
one to be selected, its indicator will flash, and it will illuminate solidly after finish
preheating.
Temperature dial
Turn the dial to set ironing temperature based on the garment needs to be ironed.
Temperature indicator
When the iron is heating up, the temperature indicator will illuminate. Once the iron has
reached the selected temperature, it will extinguish. The temperature indicator will be
cycled on and off as the iron maintains the selected temperature during ironing.
Descaling indicator
Power indicator
Refill indicator
Power switch
Low steam rate indicator
Steam rate control button
Medium steam rate indicator
High steam rate indicator
Table of contents
Languages:
Other Heinner Iron manuals

Heinner
Heinner HIS-D3006V User manual

Heinner
Heinner XI-6060-GR User manual

Heinner
Heinner HSI-2400RD User manual

Heinner
Heinner HSI-2400LGR User manual

Heinner
Heinner HSI-2400LT User manual

Heinner
Heinner HSI-2400TQ User manual

Heinner
Heinner HIS-1350P User manual

Heinner
Heinner XI-6060 User manual

Heinner
Heinner HSI-2400AQ User manual

Heinner
Heinner DYNA 2900 User manual