Heitronic 501000 User manual

1 von 6 | 04.02.2021
D Installations- und Bedienungsanweisung
Lichtsäule Mundan
Art. Nr. 501000,501001,501002,501003
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich u den obenstehenden Produkten.
Sie enthält wichtige Hinweise ur Inbetriebnahme und Handhabung des Artikels.
Achten Sie deshalb auf diese Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Sie haben ein Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der rtikel erfüllt die nforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Um den Zustand des Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als nwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise/ Warnhinweise
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch!
•Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
•Bei Beschädigungen am Produkt ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt!
•Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am rtikel führen zum Erlöschen der
Gewährleistung.
•Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
•Bringen Sie die Leuchte ihrer Schutzart entsprechend an.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Leuchte ist für den ußengebrauch konzipiert worden.
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungs wecken und darf:
•nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
•nur entsprechend der Schutzklasse II (zwei) angeschlossen werden.
•nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen betrieben werden.
•keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung ausgesetzt werden.
4. Vor der Installation/Inbetriebnahme
•Der rtikel darf nur außerhalb der Verpackung betrieben werden.
•Nehmen Sie den rtikel vorsichtig aus der Verpackung.
•Bevor Sie den rtikel in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei
Beschädigungen an elektrischen Teilen darf das Produkt nicht betrieben werden.
•Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
5. Installation/Inbetriebnahme
•Wechseln Sie das Leuchtmittel wie in Punkt 7 Leuchtmittelwechsel beschrieben.
•Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ordnungsgemäß verschlossen ist und platzieren Sie diese am gewünschten Ort
•Stecken Sie nun den Stecker der nschlussleitung in eine Steckdose Ihrer Haus- oder Garteninstallation.
6. Funktionsstörungen
Die Lichtsäule schaltet nicht ein
•Stecker eingesteckt?
•Leuchtmittel defekt?
•Kontrolle der angeschlossenen Leitungen.
7. Leuchtmittelwechsel
Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende der
Lebensdauer aus, um Schäden an Personen, der Leuchte oder anderen
Gegenständen zu vermeiden.
Bevor Sie das Leuchtmittel wechseln schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei, ziehen Sie hierfür den Stecker Ihrer
Leuchte. Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst das Leuchtmittel abkühlen.
Verwenden Sie nur für die Leuchte zugelassene Leuchtmittel. ngaben zu
zugelassenen Leuchtmitteln befinden sich auf dem Typenschild.
Vor Inbetriebnahme überprüfen sie den ordnungsgemäßen Sitz des Leuchtmittels in der Fassung.

2 von 6 | 04.02.2021
8. Technische Daten
rtikel
nschluss
usführung
Leuchtmittel
Schutzart
Schutzklasse
50
1000
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
400mm weiß
1
x
E27
wechselbar max.
25W LED
IP
44
II
5010
01
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
400mm granit
1
x
E27
wechselbar max.
25W LED
IP
44
II
501002
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
700mm weiß
1 x E27 wechselbar max. 25W LED
IP
44
II
501003
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
700mm granit
1 x E27 wechselbar max. 25W LED
IP
44
II
9. Pflege
•Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei (hierfür IMMER den Stecker ziehen) und lassen es abkühlen, bevor Sie
Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen.
•Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen und fusselfreien Tuche. Beachten Sie eventuell
beiliegende Hinweise
10.Entsorgung
•Elektronik- ltgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden
EN Installation and Operating Instructions
Light Pilar Mundan
Art. No. 501000,501001,501002,501003
These operating instructions refer exclusively to the above products.
They contain important informations for the start-up and handling of the luminaire.
Therefore, pay attention to these operating instructions, even if you pass this product on to
third parties
1. Introduction
Dear customer, thank you for deciding to purchase our product.
You have acquired a product from Vollmer, which has been built according to the current state of
technology.
The light fulfils the requirements of effective European and national guidelines
To maintain the condition of the product and to ensure safe operation, you - as the user - must observe the
instructions of this operation manual!
2. Safety Instructions
•The guarantee becomes invalid if damage occurs due to the failure of not following these operating instructions!
•We do not accept liability for any consequential damage!
•Commissioning is strictly prohibited if there are any damages on the luminaire.
•It´s not allowed to modify the product. lterations to the light invalidate the guarantee.
•It´s not allowed to remove the type plate
3. Proper Use
This luminaire is designed for outdoor use.
This product is only intended for lighting purposes and may:
•only be operated with a voltage of 230V ~50Hz
•only be connected according to protection class II (two)
•only be operated on normal or non-flammable surfaces
•not be subjected to strong mechanical loads or heavy soiling.
4. Before Installation/Commissioning
•It´s not allowed to operate the luminaire inside the packaging.
•Remove the luminaire from the packaging carefully.
•Make sure that the luminaire has not been damaged during transport before taking the luminaire into operation.
It´s not allowed to operate the luminaire if there are any damages to electrical parts. Repairs may only be carried out by a
qualified electrician.
•Keep packaging materials away from children and pets. Danger of suffocation!

3 von 6 | 04.02.2021
5. Installation/Commissioning
•Change the illuminant as described in point 7 Changing Illuminants.
•Make sure that the luminaire is properly closed and place it in the desired location
•Now insert the plug of the connection cable into a socket in your house or garden installation.
6. Malfunction
Light Pilar does not switch on
•Check the connected cables
•Is the motion sensor blocked?
•Is the motion sensor dirty?
7. Changing Bulb
lways change the bulb before the end of the service life to prevent damages to persons,
the luminaire or other objects.
Before you change the bulb, first disconnect the product from the power supply by pulling the plug of your luminaire. Cool
down the lamp after it has been used.
Only use approved bulbs for the luminaire. You will find details on the approved bulbs on the type plate.
Check that the illuminant is correctly inserted in the socket before commissioning.
8. Technical Data
I
tem
n.
Connection
E
xecution
Illuminante
Protection class
Protection class
501000
220
-
2
4
0 V~ C
50Hz
400mm white
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501001
220
-
2
4
0 V~ C
50Hz
400mm granit
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501002
220
-
2
4
0 V~ C
50Hz
700mm white
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501003
220
-
2
4
0 V~ C
50Hz
700mm granit
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
9. Care
•Disconnect the entire product from the mains first ( LW YS pull the plug for this) and let it cooldown before cleaning or
maintaining the product.
•Clean the product regularly using only a slightly moist, soft and lint-free cloth. Pay attention to any enclosed instructions.
10. Waste Disposal
•Old electronic devices must be taken to public waste disposal sites and it´s not allowed to put them into the general
household waste.

4 von 6 | 04.02.2021
FR Instructions d’installation et d’utilisation
Colonne lumineuse LED Mundan
Réf. 501000,501001,501002,501003
Le présent mode d’emploi fait exclusivement partie du/des produit(s) susmentionné(s).
Il contient d’importantes consignes pour la mise en service et la manipulation de l’article.
Par conséquent, veuille prêter attention à ce mode d’emploi, même si vous remette ce produit à un tiers.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions beaucoup d’avoir choisi d’acheter notre produit.
Vous avez acheté un produit Vollmer qui a été construit selon l’état actuel de la technique.
L’article respecte les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
fin de préserver l’état du produit et de garantir un fonctionnement sûr, vous devez, en tant qu’utilisateur, respecter ce mode d’emploi !
2. Consignes de sécurité / Avertissements
•En cas de dommages découlant du non-respect du présent mode d’emploi,
la garantie expire.
•Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui en résultent.
•Si le produit est endommagé, la mise en service est strictement interdite !
•L’ensemble du produit ne peut être modifié ou transformé. Les modifications apportées à l’article entraînent une annulation de la
garantie.
•Ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance dans la zone de la lampe ou d’autres appareils électriques.
•La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
•Installez la lampe en fonction de sa classe de protection.
3. Usage conforme aux fins prévues
Ce luminaire est conçu pour une utilisation en extérieur
Ce produit ne doit servir qu’à des fins d’éclairage et :
•ne doit être utilisé qu’avec une tension de 230V ~50Hz.
•doit uniquement être raccordé conformément à la classe de protection II (deux),
•ne doit être utilisé que sur des surfaces normales ou non inflammables.
•ne doit pas être exposé à de fortes contraintes mécaniques ou à une forte contamination.
4. Avant l’installation/la mise en service
•L’article doit uniquement être mis en service en dehors de son emballage.
•Ôtez l’article de l’emballage avec précaution.
•.
•Changez la lampe comme décrit au point 7 Remplacement de la lampe
5. Installation/mise en service
•Changez la lampe comme décrit au point 7 changer l’ampoule
•ssurez-vous que la lampe est correctement fermée et placez-la à l'emplacement souhaité
•Insérez maintenant la fiche du câble de connexion dans une prise de votre maison ou de votre jardin.
6. Dysfonctionnements
Le projecteur en saillie ne s’allume pas
•Vérifier les câbles raccordés
•Le détecteur de mouvement est-il bloqué?
•Le détecteur de mouvement est-il sale?
7. Changer l’ampoule
Remplacez toujours en temps utile l’ampoule avant la fin
de la durée de vie afin d’éviter les dommages corporels, causés à la lampe ou à
d’autres objets.
vant de changer la lampe, débranche d'abord le produit de l'alimentation électrique en tirant sur la fiche de votre lampe.
Refroidissez la lampe après son utilisation.
Utilisez uniquement les ampoules homologuées pour la lampe. Des indications concernant
les ampoules homologuées figurent sur la plaque signalétique.
vant la mise en service, vérifiez le bon ajustement de l’ampoule dans la douille.

5 von 6 | 04.02.2021
8. Caractéristiques techniques
rticles
L
ien
E
xécution
mpoules
classe de
protection
classe de
protection
501000
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
400mm blanc
1 x E27
changeable max. 25W LED
IP
44
II
501001
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
400mm granit
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501002
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
700mm blanc
1 x E27 changeable max. 25W LED
IP
44
II
501003
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
700mm granit
1 x E27 changeable max.
25W LED
IP
44
II
9. Entretien
•Déconnectez d’abord l’ensemble du produit de l’alimentation électrique (TOUJOURS retirer la fiche pour cela) et laissez-le refroidir,
avant de procéder à des mesures de nettoyage ou d’entretien du produit.
•Nettoyez régulièrement le produit - uniquement avec un chiffon légèrement humidifié,
moelleux et exempt de peluches. Respectez les consignes éventuellement jointes
10.Mise au rebut
•Les vieux appareils électroniques doivent être acheminés aux points de collecte publics et ne doivent pas être éliminés comme des
déchets ménagers.
NL Installatie- en gebruiksaanwij ing
LED-lichtkolom Mundan
Art.-nr. 501000,501001,501002,501003
De e gebruiksaanwij ing behoort uitsluitend bij het/de bovenstaande product/en.
Ze bevat belangrijke nformatie over de ingebruikname en hantering van het artikel.
Neem daarom de e ebruiksaanwij ing in acht, ook wanneer u het product aan derden doorgeeft.
1. Inleiding
Beste klant, dank u dat u ervoor gekozen heeft ons product te kopen.
U heeft een product, gemaakt door Vollmer aangeschaft, dat volgens de laatste technische standaard gebouwd is.
Het artikel voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
Om de staat van het product te behouden en om een veilige werking te garanderen, moet u deze gebruiksaanwijzing in acht nemen!
2. Veiligheidsaanwij ingen/ waarschuwingsaanduidingen
•Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing veroorzaakt wordt,
vervalt de aanspraak op garantie!
•Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
•Bij beschadiging aan het product is de ingebruikneming strikt verboden!
•Het gehele product mag niet veranderd of omgebouwd worden. Veranderingen aan het artikel leiden tot het vervallen van de
garantie.
•Laat kinderen niet zonder toezicht spelen in het bereik van de lampen en andere elektrische apparaten.
•Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.
•Breng de lamp volgens zijn beschermingsklasse aan.
3. Reglementair gebruik
Deze armatuur is ontworpen voor gebruik buitenshuis
Dit product dient alleen voor verlichtingsdoeleinden en mag:
•alleen met een spanning van 230V ~50Hz gebruikt worden.
•alleen volgens beschermingsklasse II (twee) aangesloten worden.
•alleen op normale resp. niet ontvlambare oppervlakken gebruikt worden.
•niet aan sterke mechanische belasting of sterke vervuiling blootgesteld worden.
4. Vóór de installatie/ingebruikname
•Het artikel mag alleen buiten de verpakking worden gebruikt.
•Neem het artikel voorzichtig uit de verpakking.
•Controleer vóór de ingebruikname van het artikel, of het tijdens het transport niet beschadigd is geraakt. Bij beschadiging van de
elektrische delen mag het product niet gebruikt worden.

6 von 6 | 04.02.2021
•Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar!
5. Installatie/Ingebruikname
•Vervang de lamp zoals beschreven in punt 7 Lampwissel
•Zorg ervoor dat de lamp goed gesloten is en plaats deze op de gewenste plek
•Steek nu de stekker van de aansluitkabel in een stopcontact in uw huis- of tuininstallatie
6. Functiestoringen
Opbouwspot schakelt niet in
•Controle van de aangesloten leidingen
•Is de bewegingssensor geblokkeerd?
•Is de bewegingssensor vuil?
7. Lampwissel
Vervang lampen altijd op tijd vóór het einde van de
evensduur om schade aan personen, de lamp of andere
voorwerpen te voorkomen.
Voordat u de lamp vervangt, koppelt u het product eerst los van de voeding door aan de stekker van uw lamp te trekken.
Laat de lamp afkoelen nadat deze is gebruikt.
Gebruik uitsluitend voor de lamp toegestane lampen. Informatie over
toegestane lampen bevindt zich op het typeplaatje.
Voor de ingebruikname het correct vastzitten van de lamp in de fitting controleren.
8. Technische gegevens
rtikelen
V
erbinding
U
itvoering
Lampen
Beschermings
-
klasse
Beschermings
-
klasse
501000
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
400mm vit
1 x E27
veranderlijk
max. 25W LED
IP
44
II
501001
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
400mm
graniet
1 x E27
veranderlijk
max. 25W LED
IP
44
II
501002
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
700mm vit
1 x E27
veranderlijk
max. 25W LED
IP
44
II
501003
220
-
2
4
0 V~ C 50Hz
700mm graniet
1 x E27
veranderlijk
max. 25W LED
IP
44
II
9. Onderhoud
•Schakel eerst het gehele product spanningsloos (Hiervoor LTIJD de stekker eruit trekken) en laat het afkoelen,
voordat u reinigings- of onderhoudsmaatregelen uitvoert aan het product.
•Reinig het product regelmatig - alleen met een licht vochtige,
zachte en pluisvrije doek. Houd rekening met eventueel bijgevoegde aanwijzingen
10.Entsorgung
•Oude elektronische apparaten moeten worden afgevoerd bij een openbaar afvalverzamelpunt en mogen niet worden
verwijderd als huishoudelijk afval
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Heitronic Light Fixture manuals

Heitronic
Heitronic 29054 User manual

Heitronic
Heitronic 38166 User manual

Heitronic
Heitronic 35960 User manual

Heitronic
Heitronic 39699 User manual

Heitronic
Heitronic 39988 User manual

Heitronic
Heitronic 47202 User manual

Heitronic
Heitronic 34082 User manual

Heitronic
Heitronic 39275 User manual

Heitronic
Heitronic 47203 User manual
Popular Light Fixture manuals by other brands

CLS
CLS LUXO 3 RGB manual

Larson Electronics
Larson Electronics LED25WRE-LENSCOVER instruction manual

LumiSource
LumiSource OVAL FLOOR LAMP LS-AURAFL XX Assembly instructions

Datexx
Datexx SolarFlare LED-52 user manual

Triarch
Triarch Indoor Lighting 29465 Assembly instructions

Chauvet
Chauvet Stepper supplementary guide