manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Helvex 410-19 User manual

Helvex 410-19 User manual

1-06-0626-5
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida
desarmador plano teflón
/ Required Tools
teflon
flathead
screwdriver
llave inglesa
wrench
cortador de tubo
pipe cutter
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
410-19-1
410-19-0.5
Fluxómetro para Mingitorio de Pedal Expuesto, 3 lpd /
1,5 gpf Urinal Flushometer Exposed Pedal
410-19
Fluxómetro para Mingitorio de Pedal Expuesto, 0,5 lpd /
0,9 gpf Urinal Flushometer Exposed Pedal
Fluxómetro para Mingitorio de Manija, 1 lpd /
0,2 gpf Urinal Flushometer Exposed Pedal
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1VISTA SUPERIOR / TOP VIEW
VISTA LATERAL / SIDE VIEW
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
410-19
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se recomiendan las sig. presiones:
For the correct operation of these products, the following pressures are recommended:
1,0 14,2 98,06 6,0 85,3 588,3
410-19-0,5
410-19-1
* Medidas recomendadas.
* Recommended measures.
33 cm
(12,9”)
pared con
acabado final
wall finish
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
10 cm
(3,9”)
24 cm
(9,4”)
NPT
FFL
20 cm
(7,8”)
10 cm
(3,9”)
22,5 cm
(8,8”)
pared con
acabado final
wall finish
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
5
Inserte el chapetón y enrosque la llave de retención. / Insert the key escutcheon and screw
retention.
222
Instalación General / General Installation
cuerpo armado
body assembly
llave de
retención
stop valve
Componentes del Producto / Product Components
3
Para spud de Ø 19 mm / For Ø ¾” spud
310-19-1
310-19-0,5
310-19
No. DESCRIPCIÓN
1 Cúpula
2 Rondana p/ Cúpula
3 O´ring 2-136
4 Émbolo Armado
5 Rondana S-21 Vulcanizada
6 Chapetón 32 mm
7 Llave de Retención
8 O´ring 2-218
9 Pedal con Estopero Armado
10 Rondana Hule Tuerca Spud 38 mm
11 Rondana para Tuerca Spud 38 mm
12 Tuerca Spud
13 Codo de 32 mm
14 Niple de Pedal 32 mm
15 Chapetón Grande 42 mm
DESCRIPTION
Flushometer Blind Dome
Washer Dome
2-36 O´ring
Piston Assembly
S-21 Vulcanized Washer
32 mm Escutcheon
Retaining Wrench Straight Flushometer
O´ring 2-218
Pedal with Assembly Calking Iron
38 mm Spud Ruber Washer Nut
38 mm Spud Nut Washer
38 mm Spud Nut
32 mm Elbow
32 mm Nipple Footswitch
42 mm Large Escutcheon
16 Nut, Washer, Spud Flange and Elbow for
19 mm
Tuerca, Rondana, Chapetón y Codo
para Spud de 19 mm
chapetón
flange
2
Verificar que la dimensión *A sea
la necesaria para enroscar la llave
de retención con su chapetón,
hasta el paño de la pared.
Check that the dimension A is the
necessary to screw key retention with
escutcheon cloth to the wall.
Nota: La tubería debe ser de Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la alimentación.
Note: The pipe diameter should be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
reducción campana de Ø 32 a
25,4 mm (1¼” a 1”) (no incluida)
bell reduction Ø 32-25,4 mm (1 ¼"
to 1") (not included)
tubo Ø 25,4 mm
(1”) (no incluido)
tube Ø 25,4 mm
(1 ") (not
included)
conector 1-11½ NPT (no incluido)
conector 1-11½ NPT (not included)
*A
60 cm
(23,6”)
cámara de aire
air chamber
tubo Ø 32
mm
(1¼”)
(no
incluido)
tubería de alimentación
Ø 32 mm (1¼”) (no
incluida) / feed pipe
Ø 32 mm (1 ¼ ")(not
included)
Verificar que la
dimensión *B sea
la necesaria para
enroscar la llave
de retención con
su chapetón,
hasta el paño de la
pared. Check that
the dimension B is
the
necessary to screw
key retention with
escutcheon cloth to
the wall.
*B
conector ¾-14 NPT (no incluido)
conector ¾-14 NPT (not included)
16
1
2
3
4
8
10
11
12
5
6
7
9
14
13
15
Desarme el fluxómetro. /
Disassemble the flushometer.
4
tuerca
nut
adaptador
(no incluido) 1-11 ½ -
NPT / adapter (not
included) 1-11 ½ - NPT
paso muro de conexión a descarga,
verificar diámetro del niple 50,8mm
(Ø 2”) Max. step download wall
connection, check the nipple diameter
50,8mm(Ø 2") Max.
llave de
retención
holding key Nota: Coloque teflón en los niples roscados
Note: Place teflon threaded nipples
Verificar que la dimensión *A
sea la necesaria para
enroscar la llave de retención
con su chapetón, hasta el
paño de la pared.
Check that the dimension A is
the necessary to screw key
retention with escutcheon
cloth to the wall.
Émbolo 3 lpd Color Rojo
0,7 gpf Piston Red Color
323-19-1
Émbolo 0,5 l Color Verde Claro
0,1 gpf Piston Light Green Color
310-19
310-19-0,5
Émbolo 1 l Color Gris
0,2 gpf Piston Gray Color
3
89
10
7Inserte el cuerpo armado apriete firmemente la tuerca y recorra el
chapetón. / Insert body assembly and tighten the nut scroll
escutcheon.
niple con
codo nipple
with elbow
tuerca
nut
rondana
washer
tuerca
nut
niple con
codo nipple
with elbow
Arme el codo. / Assemble the embowl Inserte el codo al conector de descarga y enrosque en el spud del mingitorio de
19mm. / Insert the discharge elbow connector and screw in 19mm spud urinals.
12 Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
cúpula
dome
rondana
washer
11
cúpula
dome
rondana
washer
cúpula
dome
Desenrosque la cúpula de la llave de
retención y cierre la llave de retención
y abra un suministro de agua. /
Unscrew the dome of the holding key
and close the shut-off valve and open a
water supply.
6
rondana
washer
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
paso de
conexión a
descarga
connecting
passage to
download
niple
nipple
codo
elbow
chapetón
escutcheon
Enrosque el niple al codo e inserte el chapetón al niple y
enrosque al conector hembra 1¼-11½ NPT del muro e inserte la
tuerca, la rondana y la rondana de hule. / Screw the nipple to the
elbow to insert the escutcheon nipple and screw socket 1¼-11½
NPT wall and slide the nut, washer and rubber washer.
niple con codo
nipple with elbow
rondana de hule
rubber washer
rondana de hule
rubber washer
cuerpo
armado
body
assembly
rondana
washer
chapetón
escutcheon
tuerca
nut
codo 19 mm
elbow 19 mm
conexión a descarga,
adaptador (¾-14 NPSM)
(no incluido)
discharge connection,
adapter (NPSM ¾-14)
(not included)
llave de
retención
stop valve
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and piston.
émbolo / piston
Mod. 410-19
(color rojo) / (red color)
Mod. 410-19-0,5
(color verde claro) /
(light green color)
Mod. 410-19-1
(color gris) /(gray color)
18
16 18
17
13 15
cúpula
dome
rondana
washer
14
basura
garbage
cúpula
dome
cúpula
dome
rondana
washer
Inserte el émbolo, la rondana y enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the dome.
18 19 Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3
times allowing the full cycle between each drive.
4
Abra la llave de retención para purgar.
/ Open the stop valve to purge.
llave de
retención
stop valve
Cierre la llave de retención. / Close
the stop valve.
llave de
retención
stop valve
émbolo / piston
Mod. 410-19
(color rojo) / (red color)
Mod. 410-19-0,5
(color verde claro) /
(light green color)
Mod. 410-19-1
(color gris) /(gray color)
llave de
retención
stop valve
cupúla
dome
Abra totalmente la llave de retención
y enrosque la cúpula. / Fully open the
stop valve and screw the dome.
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el interior del cuerpo y en la
cúpula. / Check that there is waste inside the body and dome.
Mantenimiento del Émbolo / Maintenance Plunger
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months
21
Mantenimiento del Pedal / Maintaining to the Pedal
3
20
Desenrosque la cúpula de la llave de retención, cierre la llave
de retención, realice la descarga de agua y desenrosque el
pedal. / Unscrew the dome of the stop valve, close the stop
valve, perform the flush and unscrew the pedal.
23
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
24
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Operación /Operation
Desenrosque la cúpula de la llave de retención, cierre la llave de retención
y genere una descarga de agua para liberar la presión del cuerpo.
Proceda a desenroscar la cúpula y retirar la rondana y émbolo. / Unscrew
the dome of the holding key, close the holding key and generate a
discharge of water to relieve pressure from the body. Proceed to unscrew
the dome and remove the washer and piston.
llave de retención
holding key
cúpula
dome cúpula
dome
rondana
washer
cupúla
dome
Para obtener una descarga de su fluxómetro accione
el pedal una sola vez. Su fluxómetro descargará un
volumen de agua de 3 litros para los modelos 410-19,
0,5 litros para el modelo 410-19-0,5 y 1 litros para el
modelo 410-19-1. / For a download of the flush valve
activate the pedal once. The flush valve of the water
discharge volume of 0,7 gallons for the models 410-
19, 0,1 gallons for the model 410-19-0,5 and 0,2
gallons for the model 410-19-1.
émbolo / piston
Mod. 410-19
(color rojo) / (red color)
Mod. 410-19-0,5
(color verde claro) /
(light green color)
Mod. 410-19-1
(color gris) /(gray color)
22
cúpula
dome
émbolo macho
(color gris)
male piston
(gray color)
tornillo
screw
rondana
washer
asiento con perno
bolt seat
(verificar desgaste)
rubber washer
(check for wear)
rondana de hule
émbolo hembra
female piston
resorte émbolo
istonspring p
perno regulador
adjusting bolts
émbolo macho
(color verde claro)
male piston
(light green color)
émbolo macho
(color rojo)
male piston
(red color)
muesca
notch
Asegúrese que las muescas
estén limpias. / Make sure the
grooves are clean. Mod. 410-19 Mod. 410-19-0,5 Mod. 410-19-1
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es necesario, finalmente arme nuevamente. /
Disassemble the piston and wash with water jet and replece wear parts if necessary, finally reassemble.
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
piston vulcanized tire
(check for wear)
llave de retención
stop valve
pedal
pedal
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. /
The flush valve piston is not correct.
La llave de retención está parcialmente abierta. /
The stop valve is partially open.
Verifique que el émbolo sea el correcto. (Pag. 2, paso 3). /
Verify that the piston is correct. (Page 2, step 3).
Abra totalmente la llave de retención. (Pag. 4, paso 18). /
Open fully the stop valve. (Page 4, step 18).
La descarga es poca o nula.
/ Flushing is low or there is not.
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1). /
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
La llave de retención está cerrada. /
The stop valve is closed.
Abra la llave de retención. (Pag. 4, paso 18). /
Open the stop valve. (Page 4, step 18).
La línea está obstruida. /
The supply line is obstructed.
Verifique que haya un buen flujo de agua retirando el émbolo y
purgando. (Pag. 4, pasos 13 a 19). / Check for good water
flow removing the piston and purging. (Page 4, steps 13 to 19).
El diámetro de la tubería no es la adecuada. /
The diameter of the pipe is not adequate.
Verifique que la tubería sea la indicada. (Pag. 1, dimensiones
recomendadas). / Check that the tubes are as stated. (Page 1,
recommended dimensions).
Las conexiones no están apretadas. /
The connections are not tight.
Apriete firmemente. /
Tighten.
Las rondanas están torcidas o mal colocadas. /
The washers are bent or misplaced.
Verifique que las rondanas estén colocadas correctamente.
(Pag. 3, paso 9). / Verify that the washers are positioned
correctly (Page 3, steps 9).
Hay fuga en las
conexiones. / There are
leaks in the connections.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Debris in the piston orifice.
Realice el mantenimiento del émbolo. (Pag. 5, paso 21). /
Do piston maintenance (Page 5, step 21).
No cierra el flujo o tarda
en cerrrar. / It shuts off the
flow or take to close.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

This manual suits for next models

2

Other Helvex Kitchen & Bath Fixture manuals

Helvex Omega TV-298 User manual

Helvex

Helvex Omega TV-298 User manual

Helvex Elite E-300 User manual

Helvex

Helvex Elite E-300 User manual

Helvex Kúbica ME-3004 User manual

Helvex

Helvex Kúbica ME-3004 User manual

Helvex Mantiss EP-92 User manual

Helvex

Helvex Mantiss EP-92 User manual

Helvex BM-30-CR/AI User manual

Helvex

Helvex BM-30-CR/AI User manual

Helvex Century UE-943 User manual

Helvex

Helvex Century UE-943 User manual

Helvex Argos TV-296-C User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296-C User manual

Helvex UE-311 User manual

Helvex

Helvex UE-311 User manual

Helvex 310-WC-4,8 User manual

Helvex

Helvex 310-WC-4,8 User manual

Helvex E-708 User manual

Helvex

Helvex E-708 User manual

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex E-300 User manual

Helvex

Helvex E-300 User manual

Helvex VP-1 User manual

Helvex

Helvex VP-1 User manual

Helvex E-711 User manual

Helvex

Helvex E-711 User manual

Helvex Konos M-1004 User manual

Helvex

Helvex Konos M-1004 User manual

Helvex Magna DX EP-914 User manual

Helvex

Helvex Magna DX EP-914 User manual

Helvex E-308 User manual

Helvex

Helvex E-308 User manual

Helvex Integral MI-01-S/C User manual

Helvex

Helvex Integral MI-01-S/C User manual

Helvex FC-110-32 User manual

Helvex

Helvex FC-110-32 User manual

Helvex ME-2121 User manual

Helvex

Helvex ME-2121 User manual

Helvex Nautilia M-1006 User manual

Helvex

Helvex Nautilia M-1006 User manual

Helvex Vertika EP-905 User manual

Helvex

Helvex Vertika EP-905 User manual

Helvex Century E-942 User manual

Helvex

Helvex Century E-942 User manual

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex

Helvex Nautilia E-924 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Graff 5184300 quick start guide

Graff

Graff 5184300 quick start guide

Signature Hardware 448004 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware 448004 quick start guide

Lefroy Brooks M1-4715 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks M1-4715 Installation, operating, & maintenance instructions

Respekta QMIX 10 installation instructions

Respekta

Respekta QMIX 10 installation instructions

METHVEN AIO installation guide

METHVEN

METHVEN AIO installation guide

Grohe Minta 32 917 manual

Grohe

Grohe Minta 32 917 manual

Pfister Briarsfield GT572-BF Quick installation guide

Pfister

Pfister Briarsfield GT572-BF Quick installation guide

ProFlo Edgebrook PFXCM1M2067 installation instructions

ProFlo

ProFlo Edgebrook PFXCM1M2067 installation instructions

PEERLESS P188631LF manual

PEERLESS

PEERLESS P188631LF manual

aquabrass Stiletto 98014 installation guide

aquabrass

aquabrass Stiletto 98014 installation guide

Pfister Avalon LF 36 Series manual

Pfister

Pfister Avalon LF 36 Series manual

Glacier bay HD67501-5101 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67501-5101 Installation and care guide

baliv KV-5130 manual

baliv

baliv KV-5130 manual

VIGO VG151017 manual

VIGO

VIGO VG151017 manual

Symmons Unity SLW-6612-1.5 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Unity SLW-6612-1.5 Operation & maintenance manual

METHVEN Breeze BRBSMCPUK installation guide

METHVEN

METHVEN Breeze BRBSMCPUK installation guide

Glacier bay 4124F Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay 4124F Use and care guide

Grohe Alira installation instructions

Grohe

Grohe Alira installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.