manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex Nautilia E-924 User manual

ADVERTENCIA / WARNING
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,5 PSI.
Relación
Altura Tinaco-Presión
2,5 m
6 m
PSI
Altura (h)
3,55
8,5
kg/cm²
0,25
0,6
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Instalación General
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
agle valves
n
vál as
vul
an
gulares
NPT
(8”)
*Recommended Actions
*Medidas Recomendadas
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2781-1
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,5 PSI.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
/ General Installation
Height (h)
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
Monomando con Desagüe de
Push
Alto
/Drain Mixer High with Push
E-924
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Nautilia
E-924
E-925
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Herramienta Requerida
perico llave inglesa teflón
/ Required Tools
wrench teflon
adjustable
wrench hexagonal
wrench
llave
aereator
service key
llave p/
5/64”allen
wrench
llave allen llave de
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
insert
inserto
mantenimiento
key maintenance
silicón antihongos
silicon antifungal hexagonal 5/64”
aireador llave de
sujeción
key holding
Monomando con Desagüe de Push /
Drain Mixer with Push
E-925
10 m 14,2
1,0
Ista ación eneral /
nlGne ta aGe ral Insll tion
2
45
empaque
gasket
Retire la tuerca, la rondana y el
separador. / Remove the nut, washer
and spacer.
separador
separator
rondana
washer
tuerca
nut
e d feqseInsert la sali a y veri iqu ue
q e mp q
colo ue l e a ue. n rt/ I sse the
utne t .
o tpu a d ch ck tha the gasket
In er el eparador y a rondans te s l a y
en os ue l uer a p a ja l
r q a t c ar fi r a
salida./ P ac e s er andl e th pac the
washer nd ti ten the to s the
a gh nut et
ou .
tput
separador
separator
rondana
washer
empaque
gasket
tuerca
nut
678
espaciador
spacer
empaque
gasket
Retire la tuerca y el espaciador. /
Remove the nut and spacer.
tuerca
nut
se e l ma e l y e qu uIn rt e n ra v rifi eq e
se co o d l e au.e t l ca o emp q e sse
/In rt
ehnle deth t h
th a d an ch ck at e
aet.g sk
ns e es iador em
Iert el pac , el paque
ónic rondana que
co, la y enros la
uerc para ijar mt a f al aneral./I ert
ns
he pac , tc al k,t
t s er he onic gas et he
as and ight t nut ow her t en he t hold
het handle.
espaciador
spacer
empaque
gasket
Me idaRecomenda as /
d s d Rc mm ndedMe s e
eoe a ur s
E-924 E-925 Vista Superior / Top View
Vista Superior / Top View
Vista Lateral / Side View Vista Lateral / Side View
empaque cónico
conical gasket
tuerca
nut
rondana
washer
3
Ubique su modelo correspondiente. / Locate the corresponding model.
10,16
4,0
13,1
5,2
14,8
5,8
15,7
6,2
23,6
9,3
2
Acot. cm (pulg.) / Dim. cm (inch.)
3
10 Enrosque las dos mangueras (incluidas) a los tubos de alimentación del porta cartucho
maneral y a la línea de alimentación. También enrosque la otra manguera (incluida) a la
tuerca conector y al conector de la salida mezcladora. / Screw the two hoses (included) to
the feed tubes maneral cartridge holder and the supply line. Also screw the other hose
(included) to the connector nut and the connector on the mixer output.
a a ió e aMa a
Instlcn d l s nguer s
ta a os s
/Ins ll tionof H e
gu
Abra el suministro de a ua y p rgue
í a a c
la l ne de limenta ión. On/ pe the
tl n e n
wa er supp y a d purgu the li es
fedding.
g a f
a u ría
lwat
co d er
t i
/ Ins alling Aga nst Drain
Apli ue sili ón ant h ngos e i serteq c i o n
l contra.a
/
Inser e el empa ue cónico
t q ,
lrondana y apriete a tuerca.a l Apply
silicone antifun al and ins rt the
ge
drain. Ins rt the apered gask t,e t e
washer and tighten the nut.
9
11
líneas de
alimentación
lines fe ding
d
g al en
a ua c i te
ot a
hw ter
Instalación Contra Desagüe
Desarme la contra desagüe.
Exploded aidr n.
protector
tuerca
poe o
r t ct r
nut
c nt a
orde
ush
p
push dr n
ai
tubo
b
tu e
r na
onda
whe
as r
céspol
(no incluido)
Mod. TV-016
ó TV-017
cespol
(not included)
Colocar teflón en
las uniones
roscadas. /Place
teflon threaded
joints.
tubo unión
céspol
cespol
tube union
Enrosque el tubo unión céspol y
posteriormente instale el céspol (no
incluido). Screw the joint pipe and
then attach to cespol (not included).
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.
caliente
hot
cold
fría
13
Para abrir el flujo de agua levante el
maneral hacia atrás, para regular la
temperatura, gire a la izquierda para
calentar y a la derecha para enfriar. /
To open the water flow lift the handle
back to regulate the temperature, turn
left and right heat to cool.
15
Operación / Operation
Opening the water supply.
14 Abra el suministro de agua.
+fría
cold
abrir
open
12
empaque cónico
co i al a ket
ncgs
tuerca
u
nt
+caliente
hot
16 Desenrosque la cubierta y extensión
superior, inserte el inserto en el cuerpo
contra con los o'rings y empaque.
Posteriormente reensamble. / Unscrew the
cover and upper extension, insert the insert
in the body against and o'rings gasket then
reassemble.
Instalación para Lavabo sin
/ Instalation for
cubierta
cover
empaque
e
gask t
o’rings
contra
drain
ilicón
s
a ngo
ntihos
si elicon
a a
ntifungl
extensión superior
uper extension
o’rings
inserto
insert
cuerpo contra
body against
Rebosadero
Lavatory without Overflow
porta
cartucho
maneral
man ra
e l
at idg
c r re
ho del r
tubo de
alimentación
p e
feed ip
línea de
alimentación
d e
fe lin
mangueras
(incluidas)
ose
h s
(incl ded)
umanguera
(incluida)
ho e
s
includ )
( e
tuerca
conector
c nec o
on tr
nut
conector
de la salida
mezcladora
o ne ronc n cto
th m xe
e i r
o tpuu t
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
Problema /Problem Causa / Cause Solución / Solution
La presión de operación no es la adecuada. / The operating
pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,6 kg/cm². Verify
that the minimum operating pressure is 0,6 kg/cm².
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas. / No angle
valves are fully open.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 14) Instalación
general. / Fully open angle valves. (Page 3, step 14) General
installation.
La salida está floja. / The
output is loose. La tuerca espárrago no está apretada./ The stud nut is tight. Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 5). / Tighten the
stud nut (Page 2, step 5).
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas. / Possibly not
tight.
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 3, paso 10) Instalación de
mangueras. / Tighten the connection. (Page 3, Step 10) Install hoses.
No sella la contra. / No seals
against. No se aplicó silicón. / No silicone was applied.
Aplique silicón entre la contra superior y el lavabo. (Pag. 3, paso 12)
Instalación contra desagüe. / Apply silicone between the counter top
and sink. (Page 3, step 12) Installation against drain.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
4
17 18 19
Mantenimiento del Aireador / Maintenance Aerator
Desenrosque el aireador con la llave
(incluida) y límpielo a chorro de agua
con un cepillo suave. / Unscrew the
aerator with wrench (included) and
clean water jet with a soft brush.
Para purgar deje correr el agua
caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una./ To purge flush
hot and cold water for at least 15
seconds each.
Enrosque el aireador nuevamente. /
Screw the aerator again.
llave para aireador
aireator service key
aireador
aerator
o´ring
o´ring
lock nut
tuerca de sujeción
cartridge
cartucho
Mod. Rh-2529
aireador
aerator
llave para aireador
aireator service key
20
Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Cierre el suministro de agua antes de comenzar,
desenrosque el opresor del maneral y retire el maneral;
retire el chapetón y el o´ring. Desenrosque la tuerca de
sujeción con la llave (incluida) y retire el cartucho, haga el
cambio del cartucho y ensamble nuevamente. / Close the
water supply before unscrewing the oppressor-handle and
remove the handle; remove escutcheon and o’ring.
Unscrew the retaining nut with the wrench (supplied) and
remove the cartridge, then change the cartridge and
reassemble.
oppresso
opresor
handle
maneral
escutcheon
chapetón

This manual suits for next models

1

Other Helvex Kitchen & Bath Fixture manuals

Helvex Nuva TV-405 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-405 User manual

Helvex Century E-942 User manual

Helvex

Helvex Century E-942 User manual

Helvex Integral MI-01-S/C User manual

Helvex

Helvex Integral MI-01-S/C User manual

Helvex VP-1 User manual

Helvex

Helvex VP-1 User manual

Helvex Kúbica ME-3004 User manual

Helvex

Helvex Kúbica ME-3004 User manual

Helvex Premier ME-303 User manual

Helvex

Helvex Premier ME-303 User manual

Helvex E-308 User manual

Helvex

Helvex E-308 User manual

Helvex 210-32 User manual

Helvex

Helvex 210-32 User manual

Helvex Konos E-916 User manual

Helvex

Helvex Konos E-916 User manual

Helvex Vertika EP-905 User manual

Helvex

Helvex Vertika EP-905 User manual

Helvex Century UE-943 User manual

Helvex

Helvex Century UE-943 User manual

Helvex Mantiss EP-92 User manual

Helvex

Helvex Mantiss EP-92 User manual

Helvex TV-105 User manual

Helvex

Helvex TV-105 User manual

Helvex Clasica E-917-S/C User manual

Helvex

Helvex Clasica E-917-S/C User manual

Helvex Magna DX EP-914 User manual

Helvex

Helvex Magna DX EP-914 User manual

Helvex Clasica E-917 User manual

Helvex

Helvex Clasica E-917 User manual

Helvex Nuva E-25 User manual

Helvex

Helvex Nuva E-25 User manual

Helvex 310-WC-4,8 User manual

Helvex

Helvex 310-WC-4,8 User manual

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex BM-30-CR/AI User manual

Helvex

Helvex BM-30-CR/AI User manual

Helvex FC-110-32 User manual

Helvex

Helvex FC-110-32 User manual

Helvex Scala E-948 User manual

Helvex

Helvex Scala E-948 User manual

Helvex Omega TV-298 User manual

Helvex

Helvex Omega TV-298 User manual

Helvex E-300 User manual

Helvex

Helvex E-300 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Clou mini match me CL/07.56.401.50 installation instructions

Clou

Clou mini match me CL/07.56.401.50 installation instructions

Dura Faucet DF-NMK508 quick start guide

Dura Faucet

Dura Faucet DF-NMK508 quick start guide

Symmons Unity SLW-6612-1.5 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Unity SLW-6612-1.5 Operation & maintenance manual

Hans Grohe Focus E 31751000 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus E 31751000 Assembly instructions

Speakman Commander SC-3049 Installation, operation & maintenance instructions

Speakman

Speakman Commander SC-3049 Installation, operation & maintenance instructions

Grohe Alira installation instructions

Grohe

Grohe Alira installation instructions

Allibert DOLCEA Manual For Assembly

Allibert

Allibert DOLCEA Manual For Assembly

Graff QUBIC TRE 6210-LM39B installation instructions

Graff

Graff QUBIC TRE 6210-LM39B installation instructions

Billi B-5000-XT user guide

Billi

Billi B-5000-XT user guide

Pfister Ladera LF-042-LR Quick installation guide

Pfister

Pfister Ladera LF-042-LR Quick installation guide

Villeroy & Boch STEEL SHOWER installation instructions

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch STEEL SHOWER installation instructions

Hans Grohe AXOR Citterio E 36108000 Instructions for use and assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36108000 Instructions for use and assembly instructions

Moen CA87666 Series manual

Moen

Moen CA87666 Series manual

Mirabelle Cordoba installation instructions

Mirabelle

Mirabelle Cordoba installation instructions

Pioneer 2MT700 Installation

Pioneer

Pioneer 2MT700 Installation

VIGO VGR3620CK1 manual

VIGO

VIGO VGR3620CK1 manual

Ropox Slimline Electric 40-15601 user manual

Ropox

Ropox Slimline Electric 40-15601 user manual

enware FHS011 Installation, operating,  & maintenance instructions

enware

enware FHS011 Installation, operating, & maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.