HEPRO 35148 User manual

hepro.no
SØSTERHJELP
Manual
04.12.2020
NORSK
SVENSKA
DANSK
SUOMI
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
2 - 3
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21

2
Pakk ut mottatte deler og sjekk at ingenting
mangler.
Den skal bestå av:
- A 1 En stang (søsterhjelprør)
- A 2 To universalkoblinger
Universalkoblingen skrues fra hverandre, til seks
deler.
Fest universalkoblingen A 2 på Gripo-stangen. Dette
gjøres ved å feste den største klemmen B 2 på
stangen og deretter tre del B 1 gjennom og sett på
de resterende delene B 3 til B 6 .
Vinkle del B 4 slik at tilbehøret passer.
Finn ønsket høyde og stram til slik at
universalkoblingen sitter, men løst nok til at
tilbehøret kan tres på som beskrevet i neste trinn.
NORSK
SØSTERHJELP
Art. Nr. 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Montering av

3
Fest så den andre universalkoblingen A 2 på
Gripo-stangen.
Gjøres likt som i trinn C.
Tre på tilbehøret og stram alle universalkoblingene
godt til B 6 slik at tilbehøret ikke kan vri seg.
Hvis søsterhjelpen skal ha hengehåndtak: Start
med å tre båndet over søsterhjelpen og
juster til ønsket høyde før montering.
E
Sjekk at universalkoblingene er tilstrekkelig strammet slik at søsterhjelpen ikke vrir seg
eller løsner ved bruk (max. brukervekt 110 kg).
D
NORSK

4
SVENSKA
Packa upp mottagna delar och kontrollera att inget
saknas.
Den ska bestå av:
- A 1 En stång (dävertrör)
- A 2 Två universalkopplingar
Universalkopplingen skruvas isär i sex delar.
Fäst universalkopplingen A 2 på Gripo-stången.
Detta gör man genom att fästa den största
klämman B 2 på stången och därefter trä genom
del B 1 och sätta på resterande delar, B 3 til B 6 .
Vinkla del B 4 så at tillbehöret passar.
Hitta rätt höjd och dra åt så att universalkopplingen
sitter åt, men fortfarande tillräckligt löst för att
tillbehöret kan träs på enligt beskrivningen i nästa
steg.
DÄVERT
Art. nr 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Montering av

5
SVENSKA
Fäst sedan den andra universalkopplingen A 2 på
Gripo-stången.
Gör likadant som i steg C.
Trä på tillbehöret och dra åt alla universalkopplingar
ordentligt vid B 6 , så att tillbehöret inte kan vrida sig.
Om däverten ska hängande handtag. Börja med
att trä bandet över däverten och justera i önskad
höjd före montering.
E
Kontrollera att universalkopplingarna är tillräckligt åtdragna så att däverten inte vrider sig
eller lossnar när den används (maximal användarvikt 110 kg).
D

6
DANSK
Pak de modtagne dele ud og check, at intet
mangler.
Den skal bestå af:
- A 1 En stang (galgegrebrør)
- A 2 To universalkoblinger
Universalkoblingen skrues fra hinanden, til seks
dele.
Universalkoblingen A 2 fastgøres på Gripo stangen.
Dette gøres ved at fæstne den største klemme B 2
på stangen og skub derefter del B 1 gennem og
sæt så de resterende dele B 3 til B 6 på.
B 4 skal vinkles således, at tilbehøret passer.
Find den ønskede højde og stram til, således at
universalkoblingen sidder fast, men løst nok til at
tilbehøret kan skubbes på som beskrevet i næste
trin.
GALGEGREB
Art. Nr. 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Montering af

7
DANSK
Sæt så den anden universalkobling A 2 på Gripo
stangen.
Gøres ligesom i trin C.
Skub tilbehøret på og stram alle
universalkoblingerne godt til B 6 , således at
tilbehøret ikke kan vride sig løst.
Hvis galgegreb skal have hængehåndtag. Start
med at trække båndet over galgegreben og juster
til ønsket højde før montering.
E
Check at universalkoblingen er tilstrækkeligt strammet, således at galgegreben ikke
vrider sig eller løsner sig ved brug (brugerens maksimale vægt 110 kg).
D

8
SUOMI
Pura vastaanotetut osat ja tarkista, että mitään ei
puutu.
Sen tulee sisältää:
- A 1 Tanko (nostokoukun putki)
- A 2 Kaksi ristiniveltä
Ristinivelen osat ruuvataan irti kuuteen osaan.
Kiinnitä ristinivel A 2 Gripo-nousutangolle.
Se tehdään kiinnittämällä suurin kiinnike B 2
nousutangolle, sen jälkeen osa B 1 vedetään läpi ja
loput osat B 3 - B 6 laitetaan paikalleen.
Säädä B 4 kulmaosa sopivaksi.
Säädä oikea korkeus ja kiristä ristinivel, mutta
ei liian tiukalle, jotta lisätarvike voidaan asentaa
seuraavassa kohdassa annettujen ohjeiden
mukaan.
NOSTOKOUKKU
Tuotenro 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Asennus

9
SUOMI
Kiinnitä nyt toinen ristinivel A 2 Gripo-nousutangolle.
Tehdään samoin kuin kohdassa C.
Laita lisätarvikkeet paikalleen ja kiristä kaikki
ristinivelet kunnolla B 6 :een siten, että ne eivät pysty
liikkumaan.
Jos nostokoukussa on roikkuva kahva. Aloita
liittämällä yhtyeen kohottautumistelineelle ja
säädä haluttuun korkeuteen ennen asennusta.
E
Tarkista, että ristinivelet ovat tarpeeksi kireällä, jotta nostokoukku ei pääse liikkumaan tai
löystymään käytön aikana (käyttäjän enimmäispaino 110 kg).
D

10
ENGLISH
Unwrap the received parts and make sure nothing
is missing.
It should consist of:
- A 1 One pole (trapeze bar tube)
- A 2 Two universal connectors
parts.
e universal connector is disassembled, into six
Attach the universal connector A 2 to the Gripo
B 2
to the pole and then threading part B 1 through, and
attaching the remaining parts B 3 to B 6 .
Angle part B 4 so that the accessories fit.
Find the desired height and tighten so that the
universal connector holds, but loosely enough that
the accessories can be threaded on as described
in the next step.
TRAPEZE BAR
Art. No. 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Assembling the
pole. is is done by attaching the largest clamp

11
ENGLISH
A 2 to
the Gripo pole.
en attach the second universal connector
connectors well unto
read on the accessories and tighten all universal
is is done the same way as in step C.
B 6 so that the accessories
cannot twist.
If the trapeze bar is supposed to have a hanging
grip. Start by threading the strap over the trapeze
bar and adjust to desired height before installing.
E
Make sure the universal connectors are sufficiently tightened so that the trapeze bar
does not twist or come loose during use (maximum user weight is 110 kg).
D

12
DEUTSCH
Packen Sie den Inhalt aus und achten Sie darauf,
dass nichts fehlt.
Inhalt:
- A 1 Stützbügel
- A 2 Zwei Universalanschlüsse
Schrauben Sie die Universalanschlüsse
auseinander (sechs Einzelteile).
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2A 1
Befestigen Sie den Universalanschluss A 2 an
der Gripo-Stange. Befestigen Sie dafür die
größere Halterung B 2 an der Stange, schieben
anschließend B 1 durch und setzen die restlichen
Teile B 3 bis B 6 auf.
Teil B 4 in zum Zubehör passenden Winkel bringen.
An der gewünschten Höhe anbringen und so
festziehen, dass der Universalanschluss fest
sitzt, aber das Zubehör wie im nächsten Schritt
beschrieben noch bewegt werden kann.
STÜTZBÜGEL
mit Hängegriff
Art. Nr. 35148
35196
Montage

13
DEUTSCH
Befestigen Sie den Universalanschluss an der
Gripo-Stange.
Gehen Sie vor wie in Schritt C.
Das Zubehör befestigen und alle
Universalanschlüsse gut mit B 6 festziehen, sodass
sich das Zubehör nicht drehen kann.
Wenn Sie einen Hängegriff an Ihrem Stützbügel
montieren möchten: Zuerst das Band über den
Stützbügel ziehen und vor der Montage in die
gewünschte Höhe bringen.
E
Achten Sie darauf, dass die Universalanschlüsse ausreichend festgezogen sind, damit
sich der Stützbügel bei Verwendung nicht lockern oder lösen kann (max. Gewicht des
Benutzers 110 kg).
D
A 2

14
FRANÇAIS
Déballer du paquet les pièces reçues et vérifier
que rien ne manque.
Il est censé être composé de:
- A 1 Une barre (tube)
- A 2 Deux adaptateurs universels
Démonter les adaptateurs universels en six
pièces.
Fixer l’adaptateur universel A 2 sur la barre Gripo.
Cela se fait en fixant la plus grande pince B 2 à la
barre puis en faisant passer la pièce B 1 à travers.
Accrocher ensuite les pièces restantes de B 3 à B 6 .
Tourner la pièce B 4 de sorte que l’accessoire
prenne la bonne dimension.
Repérer la hauteur souhaitée et serrer pour fixer
l’adaptateur universel, mais pas trop fort pour
permettre l’insertion de l’accessoire comme décrit
dans l’étape suivante.
BARRE
de soutien auxiliaire
Art. N° 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Montage de la

15
FRANÇAIS
Fixer ensuite le deuxième adaptateur universel A 2
à la barre Gripo de la même façon qu’il est décrit
dans l’étape C.
Faire passer l’accessoire à travers et bien fixer
tous les adaptateurs universels à B 6 pour que
l’accessoire ne puisse pas tourner.
Si la barre d’appui doit avoir une poignée annulaire.
Commencer en faisant passer la lanière sur la
barre d’appui et l’ajuster à la hauteur souhaitée
avant montage.
E
Vérifier que les adaptateurs sont suffisamment fixés pour que la barre ne risque pas de
tourner ou de se décrocher pendant l’utilisation (poids utilisateur maximum 110 kg).
D

16
ESPAÑOL
Desempaquete las piezas recibidas y compruebe que
no falte ninguna.
El producto está compuesto por:
- A 1 Un tubo (el soporte de asistencia para elevación)
- A 2 Dos conexiones universales
La conexión universal se desmonta en seis piezas.
Coloque la conexión universal A 2 en la barra Gripo.
Esto se realiza colocando la abrazadera más
grande B 2 en la barra, para luego acoplar la pieza
B 1 , y las restantes de la B 3 a la B 6 .
Oriente la pieza B 4 para lograr que los accesorios
encajen. Una vez que encuentre la altura deseada,
apriete de modo que la conexión universal quede
fija, aunque debe quedar lo suficientemente floja
para que los accesorios puedan ser insertados
como se describe en el siguiente paso.
SOPORTE DE ASISTENCIA
PARA ELEVACIÓN
Art. Nro. 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Montaje del

17
ESPAÑOL
A continuación, coloque la otra conexión universal
A 2
a la barra Gripo.
Repita el paso C.
Inserte el accesorio y apriete bien todas piezas de
las conexiones universales con la
B 6
de modo que
los accesorios no puedan girar.
Si el soporte de asistencia por elevación lleva un
asa colgante: Comience con la fijación de la banda
al poste de elevación y ajuste a la altura deseada
antes de la instalación.
E
Asegúrese de que las conexiones universales están suficientemente apretadas de
modo que el soporte de asistencia por elevación no pueda girar o soltarse con el uso
(peso máximo del usuario 110 kg).
D

18
ITALIANO
Spacchettare le parti ricevute e verificare che non
manchi niente.
Devono essere inclusi:
- A 1 Un’asta (tubo del supporto)
- A 2 Due giunti universali
I giunti universali si avvitano singolarmente, in sei
parti.
Fissare il giunto universale A 2 all’asta di Gripo.
Questo si fa fissando il morsetto più grande B 2
all’asta e poi inserendo la parte B 1 attraverso e
mettendo le parti restanti da B 3 a B 6 .
Mettere la parte B 4 a un’angolazione tale da
inserire l’accessorio.
Trovare l’altezza desiderata e serrare in modo che
il giunto universale stia fermo, ma abbastanza
allentato che l’accessorio possa essere inserito
come descritto nel passaggio successivo.
SUPPORTO PER
SOLLEVARSI
Art. n. 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Installazione di

19
ITALIANO
Quindi fissare l’altro giunto universale A 2 sull’asta
Gripo come nel passaggio C.
Inserire l’accessorio e serrare correttamente i
giunti universali al B 6 in modo che l’accessorio non
possa ruotare.
Se si suppone che il trapezio per avere una presa
impiccagione. Inizia infilare la cinghia attraverso la
barra trapezio e regolare l’altezza desiderata.
E
Verificare che i giunti universali siano sufficientemente stretti così che il supporto non si
allenti o si sposti con l’uso (peso massimo dell’utente: 110 kg).
D

20
NEDERLANDS
Neem de onderdelen uit de verpakking en
controleer of er niets ontbreekt.
De verpakking hoort te bestaan uit:
- A 1 Een stang (papegaaibuis)
- A 2 Twee universeelkoppelingen
De universeelkoppeling kan uit elkaar worden
gehaald en bestaat uit zes delen.
Bevestig de universeelkoppeling A 2 aan de
Gripo-stang. Bevestig hiervoor de grootste klem
B 2 aan de stang, haal vervolgens onderdeel B 1
erdoorheen en bevestig de resterende onderdelen
B 3 tot en met B 6 .
Draai onderdeel B 4 in een hoek die mogelijk maakt
dat het hulpstuk past. Bepaal de gewenste hoogte
en draai de universeelkoppeling vast genoeg om
te bevestigen, maar los genoeg om het hulpstuk te
kunnen plaatsen, zoals beschreven in de volgende
stap.
PAPEGAAI
Art. Nr. 35148
35196
A
B
C
B 6 B 5 B 4 B 3 B 2 B 1
A 2
A 1
Montage van
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Body Champ
Body Champ BRM3635 owner's manual

BH FITNESS
BH FITNESS R307 Instructions for assembly and use

Ironmaster
Ironmaster Leg Attachment Assembly & operating instructions

Taurus
Taurus TF-FCM Assembly and operating instructions

SCIFIT
SCIFIT STANDARD Assembly manual

Tunturi
Tunturi Pure Cross F 4.1 user manual