Heraeus PALAMIX User manual

Vacuum pump

2
PALAMIX®Vacuum pump
EN Instructions for use 4
(Revision status: 2015-06)
EN (US) Note: Instructions for use
for sale within the US.
Instructions for use 5
(Revision status: 2018-04)
BG Инструкции за употреба 6
(Дата на актуализиране на текста: 2015-06)
(Poslední revise: 2015-06)
DA Brugsanvisning 8
(Aktualiseret: 2015-06)
DE Gebrauchsanweisung 9
(Revisionsstand: 2015-06)
EL Οδηγίες χρήσης 10
(Ημερομηνία αναθεώρησης: 2015-06)
ES Instrucciones de uso 11
(Última revisión: 2015-06)
ET Kasutusjuhend 12
(Viimati muudetud: 2015-06)
FI Käyttöohje 13
(Revisiostatus: 2015-06)
FR Notice d’utilisation 14
(Date de révision: 2015-06)
HR Upute za uporabu 15
(Stanje revizije: 2015-06)
2015-06)
(Ultima revisione: 2015-06)
KK Пайдалану нұсқаулары 18
(Редакция күйі: 2015-06)
KO 사용 설명서 19
(2015년06월 수정)
LT Naudojimo instrukcija 20
(Tikrinta: 2015-06)
LV Lietošanas instrukcija 21
2015-06)
NL Gebruiksaanwijzing 22
(Revisiestatus: 2015-06)
08474
MM/JJ

3
NO Brugsanvisning 23
(Revisjonsstatus: 2015-06)
(Ostatnia aktualizacja: 2015-06)
PT Instruções de utilização 25
(Data da última actualização: 2015-06)
(Stadiu revizie: 2015-06)
RU Инструкция по применению
(Ревизионный статус: 2015-06)
(Posledná revízia textu: 2015-06)
SL Navodilo za uporabo 29
(Datum revizije: 2015-06)
SV Bruksanvisning 30
(Revision status: 2015-06)
TH คำ�แนะนำ�วิธีใช 31
(แกไขปรับปรุงครั้งลาสุดเมื่อ: 2015-06)
(Bilgilerin son güncellenme tarihi: 2015-06)
ZH 33
(修订状态:2015 年06 月)

4
EN PALAMIX®vacuum pump
Compressed air connection
Vacuum hose connection
Footswitch
Description
The PALAMIX®vacuum pump
cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
The PALAMIX®vacuum pump is located in the non-ster-
Installation and connection
The PALAMIX®vacuum pump is connected with the in-
PALAMIX®vacuum pump
mixing cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system
or PALACOS®R+G pro
-
vated charcoal filter to the PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump
with the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
Maintenance and cleaning
Regular maintenance of the PALAMIX®vacuum pump is
that no cleaning fluid or water enters the PALAMIX®
vacuum pump
Notes
The PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump

5
Compressed air connection
Vacuum hose connection
Footswitch
Description
The PALAMIX®vacuum pump
cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
Warnings
The PALAMIX®vacuum pump is located in the non-ster-
Installation and connection
The PALAMIX®vacuum pump is connected with the in-
PALAMIX®vacuum pump
mixing cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system
or PALACOS®R+G pro
-
vated charcoal filter to the PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump
with the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
Maintenance and cleaning
Regular maintenance of the PALAMIX®vacuum pump is
that no cleaning fluid or water enters the PALAMIX®
vacuum pump
Precautions
The PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump
Caution
PALAMIX®Vakuumpumpe
Note: Instructions for use for sale within the US.
EN (US)

6
Адаптер за въздух
под налягане
Адаптер за вакуумния маркуч
Педал
Описание
PALAMIX®вакуумната помпа представлява една ваку-
умна помпа, задвижвана от въздух под налягане. С нейна
помощ в смесителната касета на PALAMIX®вакуумната
смесителан система или в PALACOS®R+G pro се създава
вакуум, което позволява смесване на костни цименти при
условия на вакуум.
PALAMIX®вакуумната помпа стои в нестерилната
област на пода на операционната зала.
Инсталация и свързване
PALAMIX®вакуумната помпа се свързва към болничната
система за въздух под налягане. Тя функционира в работ-
ния диапазон на налягане на сгъстения въздух между 5 и
10 bar (0,5–1,0 MPa). За да бъде възможно използването на
вакуумната помпа PALAMIX®, тя трябва да бъде свързана
със смесителния патрон на вакуумната смесителна система
на PALAMIX®или PALACOS®R+G pro. За тази цел пре-
доставеният съответен вакуумен маркуч трябва да бъде
свързан към вакуумната помпа PALAMIX®през стерилния
филтър с активен въглен. Управлението на PALAMIX®
вакуумната помпа става изключително във връзка с
PALAMIX®вакуумна смесителна система или с
PALACOS®R+G proПри това стъпките на процедурата по
обслужването са описани допълнително с подробности.
Поддръжка и почистване
Не е необходима редовна поддръжка на PALAMIX®ваку-
умна помпа. Корпусът на помпатаможе да бъде почистен
с мека кърпа без да се използват агресивни почистващи
средства. При това трябва да се внимава да не навлезе
почистваща течност или вода в PALAMIX®вакуумната
помпа.
Указание
PALAMIX®вакуумната помпа не трябва да се използва
без филтър. При неправилно функциониране на вакуум-
ната помпа PALAMIX®моля свържете се с местния пред-
ставител на Heraeus Medical.
PALAMIX®вакуумна помпа
BG

7
Popis
Vakuová pumpa PALAMIX®
®PALACOS®
R+G pro
Vakuová pumpa PALAMIX®
Vakuová pumpa PALAMIX®-
®,
PALAMIX®PALACOS®R+G pro
PALAMIX®®sestává
®
PALACOS®R+G pro
®-
®
Vakuová pumpa PALAMIX®-
®
Vakuová pumpa PALAMIX®
CS

8
Tilslutning for trykluft
Tilslutning for vakuumslange
Fodkontakt
Beskrivelse
PALAMIX®vakuumpumpe -
PALAMIX®vakuum-blan-
dingssystem eller i PALACOS®R+G pro, som gør det muligt
PALAMIX®vakuumpumpen står i et ikke-sterilt område
Installation og tilslutning
PALAMIX®vakuumpumpen -
kunne anvende PALAMIX®vakuumpumpen, skal denne for-
PALAMIX®vakuum-blan-
dingssystemet eller PALACOS®R+G pro
medleverede vakuumslange tilsluttes PALAMIX®vakuum-
pumpen
PALAMIX®vakuumpumpe
med PALAMIX®vakuumblandingssystem eller med
PALACOS®R+G pro
Vedligeholdelse og rengøring
-
delse af PALAMIX®vakuumpumpe-
PALAMIX®vakuumpum-
pen
Henvisninger
PALAMIX®vakuumpumpen må ikke anvendes uden filter-
PALAMIX®vakuum-
pumpen
PALAMIX®vakuumpumpe
DA

9
PALAMIX®Vakuumpumpe
Vakuumschlauchanschluss
Druckluftanschluss
Fußschalter
Beschreibung
Die PALAMIX®Vakuumpumpe
Anmischkartusche des PALAMIX®Vakuummischsystems
oder des PALACOS®R+G pro erzeugen, was ein Anmischen
Die PALAMIX®Vakuumpumpe steht im unsterilen
Installation und Anschluss
Die PALAMIX®Vakuumpumpe wird mit dem hauseigenen
PALAMIX®Vakuumpumpe
der Anmischkartusche vom PALAMIX®Vakuummischsystem
oder PALACOS®R+G pro
sterilen Aktivkohlefilter an die PALAMIX®Vakuumpumpe
PALAMIX®
Vakuumpumpe
PALAMIX®Vakuummischsystem oder dem
PALACOS®R+G pro
Wartung und Reinigung
PALAMIX®Vakuumpumpe ist
weichen Tuch ohne aggressive Reinigungsmittel gereinigt
-
PALAMIX®Vakuumpumpe
Hinweise
Die PALAMIX®Vakuumpumpe
PALAMIX®Vakuumpumpe muss diese zur fachgerechten
DE

10
Σύνδεσμος πεπιεσμένου αέρα
Σύνδεσμος σωλήνα κενού
Ποδοδιακόπτης
Περιγραφή
Η αντλία κενού PALAMIX®είναι μια αντλία κενού που λειτουρ-
γεί με πεπιεσμένο αέρα. Μπορεί να παραχθεί κενό στη
φύσιγγα ανάμιξης του συστήματος ανάμιξης κενού PALAMIX®
ή του PALACOS®R+G pro, που επιτρέπει την ανάμιξη του
οστικού τσιμέντου υπό κενό.
Η αντλία κενού PALAMIX®τοποθετείται σε μη αποστειρω-
μένο πεδίο στο δάπεδο του χειρουργείου.
Εγκατάσταση και σύνδεση
Η αντλία κενού PALAMIX®συνδέεται με την παροχή πεπιε-
σμένου αέρα του νοσοκομείου. Το εύρος λειτουργίας της
αντλίας βρίσκεται σε πίεση λειτουργίας μεταξύ 5 και 10 bar
(0,5–1,0 MPa) πεπιεσμένου αέρα. Για να καταστεί δυνατή
ηχρήση της αντλίας κενού PALAMIX®, θα πρέπει αυτή να
συνδεθεί με τη φύσιγγα ανάμειξης του συστήματος ανάμειξης
κενού PALAMIX®ή PALACOS®R+G pro. Για το σκοπό αυτό,
οεκάστοτε παρεχόμενος σωλήνας κενού πρέπει να συνδεθεί
επάνω από το αποστειρωμένο φίλτρο ενεργού άνθρακα
στηναντλία κενού PALAMIX®. Η λειτουργία της αντλίας
κενούPALAMIX®πραγματοποιείται αποκλειστικά σε συνδυα-
σμό με το σύστημα ανάμιξης κενού PALAMIX®ή το
PALACOS®R+G proΣε αυτό περιλαμβάνεται λεπτομερής
περιγραφή της διαδικασίας λειτουργίας σε κάθε πρόσθετη
περίπτωση.
Συντήρηση και καθαρισμός
Η αντλία κενού PALAMIX®δεν απαιτεί τακτική συντήρηση. Το
περίβλημα της αντλίαςμπορεί να καθαριστεί με ένα μαλακό
πανί χωρίς τη χρήση σκληρών μέσων καθαρισμού. Θα πρέπει
να προσέξετε να μη διεισδύσει κανένα μέσο καθαρισμού ή
νερό στο εσωτερικό της αντλίας κενού PALAMIX®
Υποδείξεις
Η αντλία κενού PALAMIX®δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
χωρίς το εξάρτημα φίλτρου. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας της
αντλίας κενού PALAMIX®, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας
αντιπρόσωπο της .
PALAMIX®Αντλία κενού
EL

11
Toma de aire comprimido
Interruptor de pedal
Descripción
La ®
en el cartucho de mezcla del
PALAMIX®o del PALACOS®R+G pro-
La ®se coloca en el suelo del
Instalación y conexión
La ®se conecta a la toma de aire
utilizar la ®es necesario montar
en ella el cartucho de mezcla del sistema de mezcla al
®o de PALACOS®R+G pro
®
®-
PALAMIX®o el PALACOS®R+G pro
-
Mantenimiento y limpieza
La ®no requiere un manteni-
-
PALAMIX®
Observaciones
La ®-
®no funcionase correc-
®
ES

12
Survevooliku ühendus
Vaakumvooliku ühendus
Jalglüliti
Kirjeldus
PALAMIX®-i vaakumpump -
PALAMIX®-i vaakum-segamissüsteemis
või PALACOS®-i R+G pro’s tekitada vaakumi, mis võimal-
PALAMIX®-i vaakumpump -
Paigaldamine ja ühendamine
PALAMIX®-i vaakumpump -
PALAMIX®vaakumpumba kasutamiseks
PALAMIX®vaakumsegamissüsteemi või
PALACOS®
kaudu PALAMIX®vaakumpumbagaPALAMIX®-i vaakum-
pumpa kasutatakse eranditult koos PALAMIX®-i vaakum-
segamissüsteemiga või PALACOS®-i R+G pro
Hooldus ja puhastamine
PALAMIX®-i vaakumpumpa ei ole vaja regulaarselt hool-
PALAMIX®-i vaakumpumba
Märkused
PALAMIX®-i vaakumpumpa ei tohi kasutada ilma filtriele-
PALAMIX®vaakumpumba tõrgete korral võtke
PALAMIX®-i vaakumpump
ET

13
Paineilmaliitäntä
Tyhjiöletkuliitäntä
Jalkakytkin
Kuvaus
PALAMIX®-tyhjiöpumppu -
PALAMIX®-tyhjiösekoitus-
järjestelmän tai PALACOS®R+G pro-
PALAMIX®-tyhjiöpumppu sijaitsee leikkaussalin lattialla
Asennus ja liitäntä
PALAMIX®-tyhjiöpumppu -
-
PALAMIX®-tyhjiöpumpun
PALAMIX®-tyhjiö-
sekoitusjärjestelmän tai PALACOS®R+G pro
-
PALAMIX®-tyhjiöpumppuun
PALAMIX®-tyhjiöpumppua
PALAMIX®-tyhjiösekoitusjärjestel-
män tai PALACOS®R+G pro
Kunnossapito ja puhdistus
PALAMIX®-tyhjiöpumppu
-
PALAMIX®-tyhjiöpumpun sisään
Huomautuksia
PALAMIX®-tyhjiöpumppua
Jos PALAMIX®-tyhjiöpumpussa
PALAMIX®-tyhjiöpumppu
FI

14
Raccordement de tuyau à vide
Commutateur à pied
Description
La pompe à vide PALAMIX®
mélange du ®ou
de PALACOS®R+G pro,
La pompe à vide PALAMIX®se trouve en zone non sté-
Installation et raccordement
La pompe à vide PALAMIX®est reliée au raccordement
pompe à
vide PALAMIX®, elle doit être reliée à la cartouche de
®ou
PALACOS®R+G pro
pompe à vide PALAMIX®pompe à vide PALAMIX®peut
uniquement en liaison avec le système de
®ou PALACOS®R+G pro
Maintenance et nettoyage
pompe à vide PALAMIX®
-
pompe à vide
PALAMIX®
Remarques
La pompe à vide PALAMIX®
pompe
à vide PALAMIX®
FR Pompe à vide PALAMIX®

15
Opis
PALAMIX®vakuumska pumpa
PALAMIX®vakuumskog sustava za miješanje
ili PALACOS®R+G pro
PALAMIX®vakuumska pumpa
PALAMIX®vakuumska pumpa -
-
-
PALAMIX®vakuumska pumpa mogla
PALAMIX®vakuumskog sustava za miješanje ili PALACOS®
R+G pro-
PALAMIX®vakuumsku pumpu
PALAMIX®vakuumska pumpa-
PALAMIX®vakuumskim
sustavom za miješanje ili PALACOS®R+G pro-
PALAMIX®vakuumske pumpe nije
PALAMIX®vakuumsku pumpu
Napomene
PALAMIX®vakuumska pumpa
PALAMIX®vaku-
umske pumpe
HR PALAMIX®vakuumska pumpa

16
Lábkapcsoló
A PALAMIX®vákumszivattyú
PALAMIX®PALACOS®R+G
pro-
A PALAMIX®vákumszivattyú
A PALAMIX®vákumszivattyú-
-
PALAMIX®vákuum-
szivattyú
PALAMIX®vagy a PALACOS®R+G pro vákuumos
-
tatni kell a PALAMIX®vákuumszivattyúraPALAMIX®
vákumszivattyúPALAMIX®
aPALACOS®R+G pro készü-
-
A PALAMIX®vákumszivattyú -
PALAMIX®
vákumszivattyú
A PALAMIX®vákumszivattyú
PALAMIX®vákuumszivattyú-
PALAMIX®vákuumszivattyú
HU

17
Attacco dell’aria compressa
Attacco per il tubo del vuoto
Interruttore a pedale
Descrizione
La pompa per vuoto PALAMIX®
-
sistema di
miscelazione sottovuoto PALAMIX®o di PALACOS®R+G
pro-
La pompa per vuoto PALAMIX®viene sistemata in un’a-
Installazione e attacco
La pompa per vuoto PALAMIX®va collegata all’attacco
pompa per vuoto
PALAMIX®, occorre collegarla con la cartuccia di miscela-
zione del sistema di miscelazione sottovuoto PALAMIX®
PALACOS®R+G pro
alla pompa per vuoto PALAMIX®pompa per
vuoto PALAMIX®-
mento al sistema di miscelazione sottovuoto PALAMIX®oa
PALACOS®R+G pro
Manutenzione e pulizia
pompa
per vuoto PALAMIX®
-
-
-
terno della pompa per vuoto PALAMIX®
Avvertenze
pompa per vuoto PALAMIX®senza ele-
pompa
per vuoto PALAMIX®
Pompa per vuoto PALAMIX®
IT

18
Қысылған ауа біріктірмесі
Вакуумдық шланг біріктірмесі
Аяқпен ауыстырып-
қосқыш
Сипаттама
PALAMIX®вакуумдық сорабы қысылған ауамен
жұмыс істейтін вакуумдық сорап. Бұл арқылы
PALAMIX®вакуумдық араластыру жүйесі немесе
PALACOS®R+G pro құралының картриджінде вакуумның
жасалуы мүмкін етіліп, осы вакуум арқасында сүйек
цементінің вакуум астында араластырылуы
қамтамасыз етіледі.
PALAMIX®вакуумдық сорабы операция өткізілетін
бөлменің стерильді емес аймағына қойылады.
Орнату және біріктіріп қосу
PALAMIX®вакуумдық сорабы ішіне құрастырылған,
қысылған ауа беру жүйесіне қосылған. Сораптың
жұмыс істейтін аумағы 5 және 10 бар МПа)
жұмыс ауа қысымы арасындағы деңгейде болады.
PALAMIX®вакуумдық сорабын қолданылуын
қамтамасыз ете алу үшін, ол PALAMIX®вакуумдық
араластыру жүйесінің немесе PALACOS®R+G pro
араластыру картриджіне біріктіріліп қосылған болуы
керек. Ол үшін, сатылым құрамына кіретін вакуумдық
шлангісі зарарсыздандырылған белсендірілген көмір
сүзгісі арқылы PALAMIX®вакуумдық сорабына бірік-
тіріліп қосылып қойылуы тиісPALAMIX®вакуумдық
сорабын тек қана PALAMIX®вакуумдық араластыру
жүйесімен немесе PALACOS®R+G pro құралымен бірге
қолдануға болады. Лайықты жұмыс қадамдары да осы
жерде толығымен сипатталған.
Техникалық күту мен тазалау
PALAMIX®вакуумдық сорабы бойынша жүйелі түрде
техникалық күту жұмыстарының өткізілуі талап етіл
мейді. Сорап тұрқысын аса күшті тазалау бұйымдарын
қолданбай отырып, жұмсақ матамен тазалауға болады.
PALAMIX®вакуумдық сорабына тазалау сұйықтығы
немесе су кірмеуіне назар аудара отырып әрекет етіңіз.
Ескертпелер
Сүзгі элементі жоқ болғанында PALAMIX®вакуумдық
сорабын қолданбауыңыз лазым. PALAMIX®вакуум-
дық сорабы дұрыс жұмыс істемейтін жағдайда,
компаниясының жергілікті өкілімен
хабарласыңыз.
KK PALAMIX®вакуумдық сорабы

19
설명
PALAMIX®진공 펌프는 압축 공기로 작동되는 진공 펌프입
니다. 또한 PALAMIX®진공 혼합 시스템이나 PALACOS®
R+G pro의 혼합 카트리지에 진공을 생성시켜 진공 하에 골
시멘트의 혼합이 가능하도록 합니다.
PALAMIX®진공 펌프는 수술실 바닥의 멸균되지 않은
영역에 놓입니다.
설치와 연결
PALAMIX®진공 펌프는 압축 공기 커넥터와 연결됩니다.
펌프의 성능 범위는 압축 공기의 작동 압력이 5–10
입니다. PALAMIX®진공 펌프의 원활한
사용을 위해서는 PALAMIX®진공 혼합 시스템의 혼합카트
리지 또는 PALACOS®R+G pro와 연결되어 있어야 합니다.
또한, 동봉된 진공 호스는 살균 활성 탄소 필터를 통해
PALAMIX®진공펌프에 연결되어야 합니다. PALAMIX®진공
펌프는 PALAMIX®진공 혼합 시스템이나 PALACOS®R+G
pro와 함께 사용해야 합니다. 거기에 조작 단계가 각각 자
세히 명시되어 있습니다.
유지보수와 세척
PALAMIX®진공 펌프는 정기적인 유지보수가 필요하지 않
습니다. 펌프 하우징을 부드러운 천으로 닦을 수 있으며
이 때 부식성 세제를 사용해서는 안 됩니다. 세제나 물이
PALAMIX®진공 펌프에 들어가지 않도록 유의하십시오.
지침
PALAMIX®진공 펌프를 필터 없이 사용해서는 안 됩니다.
PALAMIX®진공 펌프 오작동과 관련된 문의는 해당 지역의
담당자에게 문의하시기 바랍니다.
압축 공기 커넥터
진공 호스 커넥터
풋스위치
KO PALAMIX®진공 펌프

20
Kojinis jungiklis
Aprašas
PALAMIX®vakuuminis siurblys
PALAMIX®PALACOS®
R+G pro-
Die PALAMIX®vakuuminis siurblys stovi nesterilioje vie-
Die PALAMIX®vakuuminis siurblys -
-
PALAMIX®vakuuminis siurblys
naudoti su PALAMIX®
PALACOS®R+G pro
PALAMIX®vakuuminio siurblio
PALAMIX®vakuuminis siurblys valdomas tik
kartu su PALAMIX®vakuumine sistema PALACOS®
R+G pro
PALAMIX®vakuuminio siur-
blio -
PALAMIX®-
Pastabos
PALAMIX®vakuuminio siurblio
Sutrikus PALAMIX®vakuuminio siurblio
LT PALAMIX®vakuuminis siurblys
Other manuals for PALAMIX
2
Table of contents
Languages:
Other Heraeus Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

MONIVENT
MONIVENT Neo100 user manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific Thermo Scientific Microm HM550 Series Operation manual

Flaem
Flaem Wi.Neb Go P0905EM Instructions for use manual

Bindex
Bindex BI-2 user manual

Cala Health
Cala Health Cala Trio CT1-STR HEALTH CARE PROFESSIONAL GUIDE

Origen ae
Origen ae TissueVault Series Instructions for use