Heraeus PALAMIX User manual

Vacuum pump

2
PALAMIX®Vacuum pump
EN Instructions for use 4
(Revision status: 2015-06)
EN (US) Note: Instructions for use
for sale within the US.
Instructions for use 5
(Revision status: 2018-04)
BG Инструкции за употреба 6
(Дата на актуализиране на текста: 2015-06)
(Poslední revise: 2015-06)
DA Brugsanvisning 8
(Aktualiseret: 2015-06)
DE Gebrauchsanweisung 9
(Revisionsstand: 2015-06)
EL Οδηγίες χρήσης 10
(Ημερομηνία αναθεώρησης: 2015-06)
ES Instrucciones de uso 11
(Última revisión: 2015-06)
ET Kasutusjuhend 12
(Viimati muudetud: 2015-06)
FI Käyttöohje 13
(Revisiostatus: 2015-06)
FR Notice d’utilisation 14
(Date de révision: 2015-06)
HR Upute za uporabu 15
(Stanje revizije: 2015-06)
2015-06)
(Ultima revisione: 2015-06)
KK Пайдалану нұсқаулары 18
(Редакция күйі: 2015-06)
KO 사용 설명서 19
(2015년06월 수정)
LT Naudojimo instrukcija 20
(Tikrinta: 2015-06)
LV Lietošanas instrukcija 21
2015-06)
NL Gebruiksaanwijzing 22
(Revisiestatus: 2015-06)
08474
MM/JJ

3
NO Brugsanvisning 23
(Revisjonsstatus: 2015-06)
(Ostatnia aktualizacja: 2015-06)
PT Instruções de utilização 25
(Data da última actualização: 2015-06)
(Stadiu revizie: 2015-06)
RU Инструкция по применению
(Ревизионный статус: 2015-06)
(Posledná revízia textu: 2015-06)
SL Navodilo za uporabo 29
(Datum revizije: 2015-06)
SV Bruksanvisning 30
(Revision status: 2015-06)
TH คำ�แนะนำ�วิธีใช 31
(แกไขปรับปรุงครั้งลาสุดเมื่อ: 2015-06)
(Bilgilerin son güncellenme tarihi: 2015-06)
ZH 33
(修订状态:2015 年06 月)

4
EN PALAMIX®vacuum pump
Compressed air connection
Vacuum hose connection
Footswitch
Description
The PALAMIX®vacuum pump
cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
The PALAMIX®vacuum pump is located in the non-ster-
Installation and connection
The PALAMIX®vacuum pump is connected with the in-
PALAMIX®vacuum pump
mixing cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system
or PALACOS®R+G pro
-
vated charcoal filter to the PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump
with the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
Maintenance and cleaning
Regular maintenance of the PALAMIX®vacuum pump is
that no cleaning fluid or water enters the PALAMIX®
vacuum pump
Notes
The PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump

5
Compressed air connection
Vacuum hose connection
Footswitch
Description
The PALAMIX®vacuum pump
cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
Warnings
The PALAMIX®vacuum pump is located in the non-ster-
Installation and connection
The PALAMIX®vacuum pump is connected with the in-
PALAMIX®vacuum pump
mixing cartridge of the PALAMIX®vacuum mixing system
or PALACOS®R+G pro
-
vated charcoal filter to the PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump
with the PALAMIX®vacuum mixing system or the
PALACOS®R+G pro
Maintenance and cleaning
Regular maintenance of the PALAMIX®vacuum pump is
that no cleaning fluid or water enters the PALAMIX®
vacuum pump
Precautions
The PALAMIX®vacuum pump
PALAMIX®vacuum pump
Caution
PALAMIX®Vakuumpumpe
Note: Instructions for use for sale within the US.
EN (US)

6
Адаптер за въздух
под налягане
Адаптер за вакуумния маркуч
Педал
Описание
PALAMIX®вакуумната помпа представлява една ваку-
умна помпа, задвижвана от въздух под налягане. С нейна
помощ в смесителната касета на PALAMIX®вакуумната
смесителан система или в PALACOS®R+G pro се създава
вакуум, което позволява смесване на костни цименти при
условия на вакуум.
PALAMIX®вакуумната помпа стои в нестерилната
област на пода на операционната зала.
Инсталация и свързване
PALAMIX®вакуумната помпа се свързва към болничната
система за въздух под налягане. Тя функционира в работ-
ния диапазон на налягане на сгъстения въздух между 5 и
10 bar (0,5–1,0 MPa). За да бъде възможно използването на
вакуумната помпа PALAMIX®, тя трябва да бъде свързана
със смесителния патрон на вакуумната смесителна система
на PALAMIX®или PALACOS®R+G pro. За тази цел пре-
доставеният съответен вакуумен маркуч трябва да бъде
свързан към вакуумната помпа PALAMIX®през стерилния
филтър с активен въглен. Управлението на PALAMIX®
вакуумната помпа става изключително във връзка с
PALAMIX®вакуумна смесителна система или с
PALACOS®R+G proПри това стъпките на процедурата по
обслужването са описани допълнително с подробности.
Поддръжка и почистване
Не е необходима редовна поддръжка на PALAMIX®ваку-
умна помпа. Корпусът на помпатаможе да бъде почистен
с мека кърпа без да се използват агресивни почистващи
средства. При това трябва да се внимава да не навлезе
почистваща течност или вода в PALAMIX®вакуумната
помпа.
Указание
PALAMIX®вакуумната помпа не трябва да се използва
без филтър. При неправилно функциониране на вакуум-
ната помпа PALAMIX®моля свържете се с местния пред-
ставител на Heraeus Medical.
PALAMIX®вакуумна помпа
BG

7
Popis
Vakuová pumpa PALAMIX®
®PALACOS®
R+G pro
Vakuová pumpa PALAMIX®
Vakuová pumpa PALAMIX®-
®,
PALAMIX®PALACOS®R+G pro
PALAMIX®®sestává
®
PALACOS®R+G pro
®-
®
Vakuová pumpa PALAMIX®-
®
Vakuová pumpa PALAMIX®
CS

8
Tilslutning for trykluft
Tilslutning for vakuumslange
Fodkontakt
Beskrivelse
PALAMIX®vakuumpumpe -
PALAMIX®vakuum-blan-
dingssystem eller i PALACOS®R+G pro, som gør det muligt
PALAMIX®vakuumpumpen står i et ikke-sterilt område
Installation og tilslutning
PALAMIX®vakuumpumpen -
kunne anvende PALAMIX®vakuumpumpen, skal denne for-
PALAMIX®vakuum-blan-
dingssystemet eller PALACOS®R+G pro
medleverede vakuumslange tilsluttes PALAMIX®vakuum-
pumpen
PALAMIX®vakuumpumpe
med PALAMIX®vakuumblandingssystem eller med
PALACOS®R+G pro
Vedligeholdelse og rengøring
-
delse af PALAMIX®vakuumpumpe-
PALAMIX®vakuumpum-
pen
Henvisninger
PALAMIX®vakuumpumpen må ikke anvendes uden filter-
PALAMIX®vakuum-
pumpen
PALAMIX®vakuumpumpe
DA

9
PALAMIX®Vakuumpumpe
Vakuumschlauchanschluss
Druckluftanschluss
Fußschalter
Beschreibung
Die PALAMIX®Vakuumpumpe
Anmischkartusche des PALAMIX®Vakuummischsystems
oder des PALACOS®R+G pro erzeugen, was ein Anmischen
Die PALAMIX®Vakuumpumpe steht im unsterilen
Installation und Anschluss
Die PALAMIX®Vakuumpumpe wird mit dem hauseigenen
PALAMIX®Vakuumpumpe
der Anmischkartusche vom PALAMIX®Vakuummischsystem
oder PALACOS®R+G pro
sterilen Aktivkohlefilter an die PALAMIX®Vakuumpumpe
PALAMIX®
Vakuumpumpe
PALAMIX®Vakuummischsystem oder dem
PALACOS®R+G pro
Wartung und Reinigung
PALAMIX®Vakuumpumpe ist
weichen Tuch ohne aggressive Reinigungsmittel gereinigt
-
PALAMIX®Vakuumpumpe
Hinweise
Die PALAMIX®Vakuumpumpe
PALAMIX®Vakuumpumpe muss diese zur fachgerechten
DE

10
Σύνδεσμος πεπιεσμένου αέρα
Σύνδεσμος σωλήνα κενού
Ποδοδιακόπτης
Περιγραφή
Η αντλία κενού PALAMIX®είναι μια αντλία κενού που λειτουρ-
γεί με πεπιεσμένο αέρα. Μπορεί να παραχθεί κενό στη
φύσιγγα ανάμιξης του συστήματος ανάμιξης κενού PALAMIX®
ή του PALACOS®R+G pro, που επιτρέπει την ανάμιξη του
οστικού τσιμέντου υπό κενό.
Η αντλία κενού PALAMIX®τοποθετείται σε μη αποστειρω-
μένο πεδίο στο δάπεδο του χειρουργείου.
Εγκατάσταση και σύνδεση
Η αντλία κενού PALAMIX®συνδέεται με την παροχή πεπιε-
σμένου αέρα του νοσοκομείου. Το εύρος λειτουργίας της
αντλίας βρίσκεται σε πίεση λειτουργίας μεταξύ 5 και 10 bar
(0,5–1,0 MPa) πεπιεσμένου αέρα. Για να καταστεί δυνατή
ηχρήση της αντλίας κενού PALAMIX®, θα πρέπει αυτή να
συνδεθεί με τη φύσιγγα ανάμειξης του συστήματος ανάμειξης
κενού PALAMIX®ή PALACOS®R+G pro. Για το σκοπό αυτό,
οεκάστοτε παρεχόμενος σωλήνας κενού πρέπει να συνδεθεί
επάνω από το αποστειρωμένο φίλτρο ενεργού άνθρακα
στηναντλία κενού PALAMIX®. Η λειτουργία της αντλίας
κενούPALAMIX®πραγματοποιείται αποκλειστικά σε συνδυα-
σμό με το σύστημα ανάμιξης κενού PALAMIX®ή το
PALACOS®R+G proΣε αυτό περιλαμβάνεται λεπτομερής
περιγραφή της διαδικασίας λειτουργίας σε κάθε πρόσθετη
περίπτωση.
Συντήρηση και καθαρισμός
Η αντλία κενού PALAMIX®δεν απαιτεί τακτική συντήρηση. Το
περίβλημα της αντλίαςμπορεί να καθαριστεί με ένα μαλακό
πανί χωρίς τη χρήση σκληρών μέσων καθαρισμού. Θα πρέπει
να προσέξετε να μη διεισδύσει κανένα μέσο καθαρισμού ή
νερό στο εσωτερικό της αντλίας κενού PALAMIX®
Υποδείξεις
Η αντλία κενού PALAMIX®δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
χωρίς το εξάρτημα φίλτρου. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας της
αντλίας κενού PALAMIX®, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας
αντιπρόσωπο της .
PALAMIX®Αντλία κενού
EL

11
Toma de aire comprimido
Interruptor de pedal
Descripción
La ®
en el cartucho de mezcla del
PALAMIX®o del PALACOS®R+G pro-
La ®se coloca en el suelo del
Instalación y conexión
La ®se conecta a la toma de aire
utilizar la ®es necesario montar
en ella el cartucho de mezcla del sistema de mezcla al
®o de PALACOS®R+G pro
®
®-
PALAMIX®o el PALACOS®R+G pro
-
Mantenimiento y limpieza
La ®no requiere un manteni-
-
PALAMIX®
Observaciones
La ®-
®no funcionase correc-
®
ES

12
Survevooliku ühendus
Vaakumvooliku ühendus
Jalglüliti
Kirjeldus
PALAMIX®-i vaakumpump -
PALAMIX®-i vaakum-segamissüsteemis
või PALACOS®-i R+G pro’s tekitada vaakumi, mis võimal-
PALAMIX®-i vaakumpump -
Paigaldamine ja ühendamine
PALAMIX®-i vaakumpump -
PALAMIX®vaakumpumba kasutamiseks
PALAMIX®vaakumsegamissüsteemi või
PALACOS®
kaudu PALAMIX®vaakumpumbagaPALAMIX®-i vaakum-
pumpa kasutatakse eranditult koos PALAMIX®-i vaakum-
segamissüsteemiga või PALACOS®-i R+G pro
Hooldus ja puhastamine
PALAMIX®-i vaakumpumpa ei ole vaja regulaarselt hool-
PALAMIX®-i vaakumpumba
Märkused
PALAMIX®-i vaakumpumpa ei tohi kasutada ilma filtriele-
PALAMIX®vaakumpumba tõrgete korral võtke
PALAMIX®-i vaakumpump
ET

13
Paineilmaliitäntä
Tyhjiöletkuliitäntä
Jalkakytkin
Kuvaus
PALAMIX®-tyhjiöpumppu -
PALAMIX®-tyhjiösekoitus-
järjestelmän tai PALACOS®R+G pro-
PALAMIX®-tyhjiöpumppu sijaitsee leikkaussalin lattialla
Asennus ja liitäntä
PALAMIX®-tyhjiöpumppu -
-
PALAMIX®-tyhjiöpumpun
PALAMIX®-tyhjiö-
sekoitusjärjestelmän tai PALACOS®R+G pro
-
PALAMIX®-tyhjiöpumppuun
PALAMIX®-tyhjiöpumppua
PALAMIX®-tyhjiösekoitusjärjestel-
män tai PALACOS®R+G pro
Kunnossapito ja puhdistus
PALAMIX®-tyhjiöpumppu
-
PALAMIX®-tyhjiöpumpun sisään
Huomautuksia
PALAMIX®-tyhjiöpumppua
Jos PALAMIX®-tyhjiöpumpussa
PALAMIX®-tyhjiöpumppu
FI

14
Raccordement de tuyau à vide
Commutateur à pied
Description
La pompe à vide PALAMIX®
mélange du ®ou
de PALACOS®R+G pro,
La pompe à vide PALAMIX®se trouve en zone non sté-
Installation et raccordement
La pompe à vide PALAMIX®est reliée au raccordement
pompe à
vide PALAMIX®, elle doit être reliée à la cartouche de
®ou
PALACOS®R+G pro
pompe à vide PALAMIX®pompe à vide PALAMIX®peut
uniquement en liaison avec le système de
®ou PALACOS®R+G pro
Maintenance et nettoyage
pompe à vide PALAMIX®
-
pompe à vide
PALAMIX®
Remarques
La pompe à vide PALAMIX®
pompe
à vide PALAMIX®
FR Pompe à vide PALAMIX®

15
Opis
PALAMIX®vakuumska pumpa
PALAMIX®vakuumskog sustava za miješanje
ili PALACOS®R+G pro
PALAMIX®vakuumska pumpa
PALAMIX®vakuumska pumpa -
-
-
PALAMIX®vakuumska pumpa mogla
PALAMIX®vakuumskog sustava za miješanje ili PALACOS®
R+G pro-
PALAMIX®vakuumsku pumpu
PALAMIX®vakuumska pumpa-
PALAMIX®vakuumskim
sustavom za miješanje ili PALACOS®R+G pro-
PALAMIX®vakuumske pumpe nije
PALAMIX®vakuumsku pumpu
Napomene
PALAMIX®vakuumska pumpa
PALAMIX®vaku-
umske pumpe
HR PALAMIX®vakuumska pumpa

16
Lábkapcsoló
A PALAMIX®vákumszivattyú
PALAMIX®PALACOS®R+G
pro-
A PALAMIX®vákumszivattyú
A PALAMIX®vákumszivattyú-
-
PALAMIX®vákuum-
szivattyú
PALAMIX®vagy a PALACOS®R+G pro vákuumos
-
tatni kell a PALAMIX®vákuumszivattyúraPALAMIX®
vákumszivattyúPALAMIX®
aPALACOS®R+G pro készü-
-
A PALAMIX®vákumszivattyú -
PALAMIX®
vákumszivattyú
A PALAMIX®vákumszivattyú
PALAMIX®vákuumszivattyú-
PALAMIX®vákuumszivattyú
HU

17
Attacco dell’aria compressa
Attacco per il tubo del vuoto
Interruttore a pedale
Descrizione
La pompa per vuoto PALAMIX®
-
sistema di
miscelazione sottovuoto PALAMIX®o di PALACOS®R+G
pro-
La pompa per vuoto PALAMIX®viene sistemata in un’a-
Installazione e attacco
La pompa per vuoto PALAMIX®va collegata all’attacco
pompa per vuoto
PALAMIX®, occorre collegarla con la cartuccia di miscela-
zione del sistema di miscelazione sottovuoto PALAMIX®
PALACOS®R+G pro
alla pompa per vuoto PALAMIX®pompa per
vuoto PALAMIX®-
mento al sistema di miscelazione sottovuoto PALAMIX®oa
PALACOS®R+G pro
Manutenzione e pulizia
pompa
per vuoto PALAMIX®
-
-
-
terno della pompa per vuoto PALAMIX®
Avvertenze
pompa per vuoto PALAMIX®senza ele-
pompa
per vuoto PALAMIX®
Pompa per vuoto PALAMIX®
IT

18
Қысылған ауа біріктірмесі
Вакуумдық шланг біріктірмесі
Аяқпен ауыстырып-
қосқыш
Сипаттама
PALAMIX®вакуумдық сорабы қысылған ауамен
жұмыс істейтін вакуумдық сорап. Бұл арқылы
PALAMIX®вакуумдық араластыру жүйесі немесе
PALACOS®R+G pro құралының картриджінде вакуумның
жасалуы мүмкін етіліп, осы вакуум арқасында сүйек
цементінің вакуум астында араластырылуы
қамтамасыз етіледі.
PALAMIX®вакуумдық сорабы операция өткізілетін
бөлменің стерильді емес аймағына қойылады.
Орнату және біріктіріп қосу
PALAMIX®вакуумдық сорабы ішіне құрастырылған,
қысылған ауа беру жүйесіне қосылған. Сораптың
жұмыс істейтін аумағы 5 және 10 бар МПа)
жұмыс ауа қысымы арасындағы деңгейде болады.
PALAMIX®вакуумдық сорабын қолданылуын
қамтамасыз ете алу үшін, ол PALAMIX®вакуумдық
араластыру жүйесінің немесе PALACOS®R+G pro
араластыру картриджіне біріктіріліп қосылған болуы
керек. Ол үшін, сатылым құрамына кіретін вакуумдық
шлангісі зарарсыздандырылған белсендірілген көмір
сүзгісі арқылы PALAMIX®вакуумдық сорабына бірік-
тіріліп қосылып қойылуы тиісPALAMIX®вакуумдық
сорабын тек қана PALAMIX®вакуумдық араластыру
жүйесімен немесе PALACOS®R+G pro құралымен бірге
қолдануға болады. Лайықты жұмыс қадамдары да осы
жерде толығымен сипатталған.
Техникалық күту мен тазалау
PALAMIX®вакуумдық сорабы бойынша жүйелі түрде
техникалық күту жұмыстарының өткізілуі талап етіл
мейді. Сорап тұрқысын аса күшті тазалау бұйымдарын
қолданбай отырып, жұмсақ матамен тазалауға болады.
PALAMIX®вакуумдық сорабына тазалау сұйықтығы
немесе су кірмеуіне назар аудара отырып әрекет етіңіз.
Ескертпелер
Сүзгі элементі жоқ болғанында PALAMIX®вакуумдық
сорабын қолданбауыңыз лазым. PALAMIX®вакуум-
дық сорабы дұрыс жұмыс істемейтін жағдайда,
компаниясының жергілікті өкілімен
хабарласыңыз.
KK PALAMIX®вакуумдық сорабы

19
설명
PALAMIX®진공 펌프는 압축 공기로 작동되는 진공 펌프입
니다. 또한 PALAMIX®진공 혼합 시스템이나 PALACOS®
R+G pro의 혼합 카트리지에 진공을 생성시켜 진공 하에 골
시멘트의 혼합이 가능하도록 합니다.
PALAMIX®진공 펌프는 수술실 바닥의 멸균되지 않은
영역에 놓입니다.
설치와 연결
PALAMIX®진공 펌프는 압축 공기 커넥터와 연결됩니다.
펌프의 성능 범위는 압축 공기의 작동 압력이 5–10
입니다. PALAMIX®진공 펌프의 원활한
사용을 위해서는 PALAMIX®진공 혼합 시스템의 혼합카트
리지 또는 PALACOS®R+G pro와 연결되어 있어야 합니다.
또한, 동봉된 진공 호스는 살균 활성 탄소 필터를 통해
PALAMIX®진공펌프에 연결되어야 합니다. PALAMIX®진공
펌프는 PALAMIX®진공 혼합 시스템이나 PALACOS®R+G
pro와 함께 사용해야 합니다. 거기에 조작 단계가 각각 자
세히 명시되어 있습니다.
유지보수와 세척
PALAMIX®진공 펌프는 정기적인 유지보수가 필요하지 않
습니다. 펌프 하우징을 부드러운 천으로 닦을 수 있으며
이 때 부식성 세제를 사용해서는 안 됩니다. 세제나 물이
PALAMIX®진공 펌프에 들어가지 않도록 유의하십시오.
지침
PALAMIX®진공 펌프를 필터 없이 사용해서는 안 됩니다.
PALAMIX®진공 펌프 오작동과 관련된 문의는 해당 지역의
담당자에게 문의하시기 바랍니다.
압축 공기 커넥터
진공 호스 커넥터
풋스위치
KO PALAMIX®진공 펌프

20
Kojinis jungiklis
Aprašas
PALAMIX®vakuuminis siurblys
PALAMIX®PALACOS®
R+G pro-
Die PALAMIX®vakuuminis siurblys stovi nesterilioje vie-
Die PALAMIX®vakuuminis siurblys -
-
PALAMIX®vakuuminis siurblys
naudoti su PALAMIX®
PALACOS®R+G pro
PALAMIX®vakuuminio siurblio
PALAMIX®vakuuminis siurblys valdomas tik
kartu su PALAMIX®vakuumine sistema PALACOS®
R+G pro
PALAMIX®vakuuminio siur-
blio -
PALAMIX®-
Pastabos
PALAMIX®vakuuminio siurblio
Sutrikus PALAMIX®vakuuminio siurblio
LT PALAMIX®vakuuminis siurblys
Other manuals for PALAMIX
2
Table of contents
Languages:
Other Heraeus Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Getinge
Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics
Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care
Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS
Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical
bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein
AccuVein AV400 user manual