
1918 CZCZ
yV případě nadýchání výfukových plynů nebo spalin zpožá-
ru ihned kontaktujte lékaře avyhledejte lékařské ošetření.
yV zájmu zabezpečení dostatečného chlazení motor provo-
zujte ve vzdálenosti minimálně 1m od zdí budov jiných zaří-
zení či strojů. Na motor nikdy nepokládejte žádné předměty.
yMotor nesmí být provozován vprostředí svýbušnou
nebo hořlavou atmosférou nebo vprostředí svysokým
rizikem požáru nebo výbuchu.
yNikdy nepřenastavujte parametry motoru (např. pře-
nastavení otáček, elektrického vybavení, karburátoru)
anijak motor neupravujte, např. prodloužení výfuku.
Veškeré díly motoru smí být nahrazeny pouze origi-
nálními kusy výrobce, které jsou určeny pro daný typ
motoru. Pokud motor nepracuje správně, obraťte se na
autorizovaný servis značky HERON®.
yMotor nijak neupravujte aneměňte jeho parametry.
yPodle hygienických předpisů nesmí být motor (poháně-
né zařízení) používán vdobě nočního klidu tj. od 22.00
do 6.00 hodin apřípadně vjiných hodinách během dne
(např. vneděli) dle úpravy místními předpisy.
XIII. Hluk
•VÝSTRAHA
yUvedené číselné hodnoty akustického
tlaku avýkonu vtechnické specifikaci
představují hladiny vyzářeného hluku,
které se vztahují pouze na motor, avšak
nevztahují se na zařízení, do kterého je motor nainstalo-
ván. Ačkoliv mezi hodnotami hladiny vyzářeného hluku
ahladiny expozice hluku je určitá korelace, není ji možno
spolehlivě použít ke stanovení, zda jsou či nejsou nutná
další opatření. Faktory, které ovlivňují aktuální hladinu
hlukové expozice pracovníků zahrnují vlastnosti pracovní
místnosti, jiné zdroje hluku jako např. počet strojů nebo
jiných vblízkosti probíhajících pracovních procesů, adále
idélku doby, po kterou je obsluhující pracovník vystaven
hluku. Také povolená úroveň expozice se může lišit vrůz-
ných zemích. Proto po instalaci motoru (poháněného
zařízení) na pracoviště nechte provést měření akustic-
kého tlaku avýkonu oprávněnou osobou, aby se zjistilo
zatížení pracovníka hlukem ak tomu, aby se stanovila
bezpečná doba expozice anezbytné používání certifiko-
vané ochrany sluchu sdostatečnou úrovní ochrany.
XIV. Likvidace odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
Obalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru na
tříděný odpad.
MOTOR
Výrobek obsahuje elektrické/elektro-
nické součásti. Podle evropské směrnice
(EU)2012/19 se elektrická aelektronická
zařízení nesmějí vyhazovat do směsného
odpadu, ale je nezbytné je odevzdat
kekologické likvidaci zpětného sběru
elektrozařízení. Informace otěchto místech obdržíte na
obecním úřadě. Motor musí být k ekologické likvidaci
odevzdán bez provozních náplní.
LIKVIDACE
NEPOUŽITELNÝCH PROVOZNÍCH NÁPLNÍ
Nepoužitelné provozní náplně musí být odevzdány keko-
logické likvidaci do zpětného sběru nebezpečných látek
vdobře uzavřených aodolných nádobách.
Pozice páčky sytiče pro startování: „START“
Pozice páčky sytiče pro chod: „RUN“
Sériové číslo
arok výroby
(viz motor)
První dvojčíslí vyjadřuje rok výroby
anásledující čísla jsou výrobní číslo.
Tabulka 4
ENGINE Max. 4,0 kW(5,5HP) / 4000 min-1
Rated 3,5kW/3600 min-1 | 163 ccm
OHV | 15,9 kg | 370×260×350mm
T:-20˚ a +45˚C | 1 000m | pr100 kPa (~1atm. )
Serial number:see engine
Produced by Madal Bal a.s.
CZ 76001 Zlín • Czech Republic
Poznámka:
Význam uvedených údajů na technickém štítku je uveden
vkapitole Technická specikace.
XII. Bezpečnostní pokyny
pro používání motoru
yNikdy zařízení nespouštějte vuzavřeném nebo
včástečně uzavřeném prostoru aza podmínek
nedostatečného chlazení apřístupu čerstvého
vzduchu. Provozování motoru vblízkosti otevře-
ných oken nebo dveří není dovoleno zdůvodu
nedokonalého odvodu výfukových plynů. Toto
platí ipři používání motoru vpříkopech, šachtách
či jámách venku, kde výfukové plyny zaplní tyto
prostory, protože mají větší hustotu než vzduch,
aproto nejsou ztěchto prostor dobře odvětrá-
vány. Může tak dojít kotravě pracující osoby
vtěchto prostorech. Výfukové plyny jsou jedova-
té aobsahují jedovatý oxid uhelnatý, který jako
bezbarvý anepáchnoucí plyn může při nadýchání
způsobit ztrátu vědomí, případně ismrt.
Bezpečné provozování motoru vuzavřených nebo
včástečně uzavřených prostorech musí posoudit
aschválit příslušné úřady (protipožární ochrana,
odvod spalin, hluk apod.), které dokáží posoudit
všechna rizika, stanovit aposoudit všechny přípust-
né limitní hodnoty rizikových faktorů, jinak není
provozování motoru vtěchto prostorech dovoleno.
yBenzín je hořlavý ajedovatý, včetně jeho výparů.
Zamezte proto kontaktu benzínu spokožkou,
vdechování výparů, či jeho požití. Manipulaci
sbenzínem atankování provádějte vdobře
větraných prostorech, aby nedošlo kvdechování
benzínových výparů. Používejte při tom vhodné
ochranné pomůcky, aby nedošlo kpotřísnění
kůže při případném rozlití.
Při manipulaci sbenzínem nekuřte ani nemani-
pulujte sotevřeným ohněm. Vyvarujte se kon-
taktu se sálavými zdroji tepla.
Benzín nedoplňujte za chodu elektrocentrály
–před tankováním vypněte motor avyčkejte, až
budou všechny její části vychladlé.
yPokud dojde krozlití paliva, před nastartováním motoru
musí být vysušeno avýpary odvětrány.
yPřed zahájením provozu se musí obsluha motoru
důkladně seznámit se všemi jejími ovládacími prvky
azejména pak se způsobem, jak vnouzové situaci
motor co nejrychleji vypnout.
yNenechávejte nikoho obsluhovat motor bez předcho-
zího poučení. Zabraňte také tomu, aby zařízení obslu-
hovala fyzicky či mentálně nezpůsobilá osoba aosoba
indisponovaná vlivem drog, léků, alkoholu či nadmíru
unavená. Zamezte používání motoru dětmi azajistěte,
aby si smotorem nehrály.
yMotor avýfuk jsou během provozu idlouho po vypnutí
velmi horké amohou způsobit popáleniny. Dbejte proto
na upozornění vpodobě symbolů na stroji. Všechny
osoby (zejména děti) izvířata se proto musí zdržovat
vbezpečné vzdálenosti od zařízení.
yNikdy neobsluhujte motor mokrýma rukama. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
yPři pobytu vbezprostřední blízkosti motoru používejte
ochranu sluchu, jinak může dojít knevratnému poško-
zení sluchu.
yPři případném požáru motoru nesmí být hašena vodou,
ale hasícím přístrojem určeným/ vhodným khašení
elektroinstalace.