Hertz Cento User manual

OWNER’S MANUAL
Comp - System - Coax
www.hertzaudiovideo.com
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 1 26/04/18 17:39

6
English / English
Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our products
must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio
emotion. This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the
system properly. However, the range of possible applications is wide; for further information, please feel
installing the components, please carefully read all of the instructions contained in this manual. Failure to
respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the product.
1. All components must be firmly secured to the vehicle structure. Do the same when installing any
custom structures you may have built. Confirm your installation is solid and safe. A component
coming loose while driving may cause serious damage to the passengers, as well as to other vehicles.
2. Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product residue may become airborne.
3. In order to avoid incidental damage, keep the product in the original packaging until you are ready
for the final installation.
4. Do not carry out any installation inside the engine compartment.
5. Before starting with the installation turn the head unit and all other audio system devices off, avoiding
any possible damage.
6. Make sure that the location you choose to install the components does not interfere with the normal
operation of any mechanical or electrical devices of the vehicle.
7. Do not install loudspeakers where they may be exposed to water, excessive humidity, dust or dirt.
8. Do not install the tweeter without the protective grille.
9. Do not install the components or make cable run close to electronic or mechanical devices of the vehicle.
10. Be very cautious when drilling or cutting into the vehicle chassis, making sure there are no cables
or structural elements essential to the vehicle underneath or in the selected area.
11. When routing cables, make sure that the cable does not come in contact with sharp edges or near
moving mechanical devices. Make sure that it is firmly attached and protected along its entire
length and its insulation is self-extinguishing.
12. Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein.
13. When running the cable through a hole in the vehicles chassis, protect the cable with a rubber ring
(grommet). Be sure to provide proper protection for cables running close to heat-generating devices.
14. Do not run the wires outside of the vehicle.
15. Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue.
16. Warranty certificate: For more information visit the Hertz website.
SAFE SOUND
USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO
EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING. SAFETY MUST BE AT THE
FOREFRONT WHILE DRIVING.
Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize the separate collection
of waste)
Products which are marked with a wheeled bin with an X through it can not be disposed of together with ordinary
domestic waste. These electrical and electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing the
disposal of these products and components. In order to know where and how to deliver these products to the nearest
recycling/disposal site please contact your local municipal office. Recycling and disposing of waste in a proper way
contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health.
Eesti / Estonian
Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad
vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See
kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks
ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai; täpsema info saamiseks võtke ühendust oma
enne komponentide paigaldamist põhjalikult kõiki selles kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende
juhiste eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid ja vigastusi.
1. Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste
kohta. Veenduge, et paigaldus on korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib
rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi sõidukeid.
2. Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda.
3. Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te olete
valmis seda lõplikult paigaldama.
4. Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.
5. Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud audiosüsteemi osad, kuna vastasel
juhul võivad need viga saada.
6. Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste ja elektriseadmete
normaalset tööd.
7. Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee, ülemäärase niiskuse või
mustusega.
8. Ärge paigaldage kõrgsageduskõlarit ilma kupli eesmise kaitsevõreta.
9. Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi lähedale.
10. Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud
piirkonnas ega selle all pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente.
11. Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks liikuvate
mehaaniliste seadmete lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud
ning et selle isolatsioon on isekustuv.
12. Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid.
13. Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit kummist kaitserõngaga. Jälgige, et
te tagaksite kuumust kiirgavate alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.
14. Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.
15. Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection.
16. Garantiikaart: Lisainfot leiate Herzi veebilehelt.
OHUTU HELI
KASUTAGE MÕISTLIKULT OHUTUT HELI. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA HELIRÕHUGA
HELI KUULAMINE VÕIB KUULMIST KAHJUSTADA. SÕIDUKI JUHTIMISEL ON ESMATÄHTIS OHUTUS.
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)
Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida koos teise tavapäraste
olmejäätmetega. Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid
tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks
neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine
aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 6 26/04/18 17:39

20
C 165 CX 100
CX 570
C 26 Optional
CG 165
CX 130
Optional
CG 130
CX 690
CX 165
Optional
CG 165
CK 165
CCX 2
CCX 2
CG 165
C 165
CK 130 CG 130
C 130
FGG107_C 26_REV.A_Viste
C 26
FGG107_C 26_REV.A_Viste
C 26
FGG107_C 26_REV.A_Viste
/ Съдържание на опаковката /包裝內容
/
内装物 /Sadržaj pakiranja
/
Obsah
balení
/
Pakkens indhold /Pakket inhoud
/
Packaging contents / Pakendi sisu
/
Pakkauksen
sisältö /Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt
/
Περιεχόμενα συσκευασίας
/
/A csomag tartalma
/
Isi kemasan / Contenuto dell’imballo
/
パッケージ内容 /
패키지 내용
/
Lepakojuma saturs / Pakuotės turinys
/
Innhold // Zawartość
opakowania / Conteúdo da embalagem
/
Conținutul pachetului /Комплектация
/
Obsah
balenia /Vsebina embalaže
/
Contenido del embalaje /Förpackningens innehåll
/
ส่วนประกอบ
ผลิตภัณฑ /Paket içeriği
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 20 26/04/18 17:39

21
Owner’s Manual
C 26
C 26
A
B
D
C
A B C D
C 26 44 38,5 20 8,5 mm
1.73 1.52 0.79 0.33 in.
FGG107_C 26_REV.A_Viste
FGG107_C 26_REV.A_Viste
FGG107_C 26_REV.A_Viste
FGG107_C 26_REV.A_Viste
/ Размер / 尺寸 /规格 /Veličina /Velikost /Størrelse /Afmetingen / Size /
Suurus / Koko / Dimensions / Größe /Διαστάσεις / / Méretek / Ukuran /
Ingombro / サイズ /크기 /Izmērs /Dydis / Størrelse / / Wielkość /Dimensão /
Dimensiuni / Размер /Rozmery /Velikost /Tamaño /Storlek / ขนาด /Ebat
/ Скрит монтаж / 沖洗安裝 /嵌入装置 /Razinska ugradnja
/Montáž pod omítku / Flush montering /Inbouwmontage /Flush mounting /
Süvispaigaldus /Asennus pinnan tasoon /Montage encastré /Einbau / Χωνευτή
τοποθέτηση / /Szintbe szerelés /Pemasangan di dinding langit-langit
/Montaggio incassato /フラッシュマウント /플러시 마운트 /Iedziļinātā uzstādīšana
/Rėmelio montavimas / Innfelling //Montaż płaski /Montagem embutida
/Montaj incastrat /Скрытый монтаж /Zapustená montáž /Prilegajoča namestitev /
Montaje empotrado /Spolmontering /การใส่ลำาโพงในแนวราบ /Gömme montaj
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 21 26/04/18 17:39

22
C 26
30°
+-
OK
FGG107_C 26_REV.A_Viste
60°
FGG107_C 26_REV.A_Viste
CK 130 - CK 165
FGG107_C 26_REV.A_Viste
FGG107_C 26_REV.A_Viste
/ Монтаж с болтове / 楔形安裝 / 楔形件安装/ Montažasklinom / Zaklínění
/Wedge montering / Montage op hellende steun / Wedge mounting / Kiilpaigaldus /
Kiila-asennus / Montage avec cale / Montage der Keile / Τοποθέτηση σε συρτή βάση
/ / Beszerelés ferdén / Pemasangan datar / Montaggio con supporto
inclinato / ウェッジマウント / 웨지 마운트 /Uzstādīšana ieķīlējot / Tvirtinimo pleištų
montavimas / Ekstern montering / / Montaż klinowy / Montagem de cunha
/ Montaj de fixare / Клиновой монтаж /Delená montáž / Namestitev z zagozdo / Cuña
de montaje / Kilmontering / งัดการใส่ลำาโพง / Eğimli destek montaj
/ Предложени дължина и ъгъл / 建議長度和角度 /建议长度及
角度 /Preporučena duljina i kut nagiba /Požadovaná délka a úhel / Foreslået længde og
vinkel /Voorgestelde lengte en hoek /Suggested Length and Angle /Soovitatav pikkus
ja nurk /Suositeltu pituus ja kulma /Longueur et angle recommandés /Empfohlene
Länge und Winkel / Προτεινόμενο μήκος και γωνία //Javasolt hossz
és
szög /Panjang dan sudut terbaik / Distanze e angolazione suggeriti /長さ・角
度案 /권장 길이 및 앵글 / Ieteicamais garums un lenķis /Rekomenduojamas ilgis ir
pakreipimo kampas /Foreslått lengde og vinkel //Sugerowana
długość i kąt /Sugestão de extensão e ângulo / Distanța recomandată și unghiul de
instalare /Рекомендуемое расстояние и угол установки /Odporúčaná dĺžka a uhol
/Predlagana dolžina in nagib /Longitud y ángulo sugeridos / Föreslagen längd och
vinkel /ความยาวและมุมที่แนะนำา /Önerilen uzunluk ve açı
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 22 26/04/18 17:39

23
Owner’s Manual
C 130 - C 165 - CX 100 - CX 130 - CX 165 - CG 130 - CG 165
A A3B C D E F U V V1V2
C 130
130 150 119 65,5 49,5 - - 138 - 5,2 8,1 mm
5.12 5.91 4.69 2.58 1.95 - - 5.43 - 0.2 0.32 in.
C 165
165 - 142 71 62,5 - - 156 4,3 - - mm
6.5 - 5.59 2.8 2.46 - - 6.14 0.17 - - in.
CX 100
102,5 130 93 57,5 43,5 - - 117 - 5 7 mm
4.04 5.12 3.66 2.26 1.71 - - 4.61 - 0.2 0.28 in.
CX 130
130 150 119 65,5 49,5 - - 138 5,2 8,1 mm
5.12 5.91 4.69 2.58 1.95 - - 5.43 0.2 0.32 in.
CX 165
165 - 142 71 62,5 - - 156 4,3 - - mm
6.5 - 5.59 2.8 2.46 - - 6.14 0.17 - - in.
CG 130
- - - - - 156 21 - - - - mm
- - - - - 6.14 0.83 - - - - in.
CG 165
- - - - - 171 24 - - - - mm
- - - - - 6.73 0.94 - - - - in.
D
B
C
A
U
V
EF
A
U
V
A3
A
D
B
C
/ Размер / 尺寸 /规格 /Veličina /Velikost /Størrelse /Afmetingen / Size /
Suurus / Koko / Dimensions / Größe /Διαστάσεις / / Méretek / Ukuran /
Ingombro / サイズ /크기 /Izmērs /Dydis / Størrelse / / Wielkość /Dimensão /
Dimensiuni / Размер /Rozmery /Velikost /Tamaño /Storlek / ขนาด /Ebat
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 23 26/04/18 17:39

24
CX 570
A1
A2
B2
D C
B1
V1
V2
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 24 26/04/18 17:39

25
Owner’s Manual
CX 690
A1
E1
E2
A2
B2
D C
F
B1
V1
V2
A1A2B1B2C D E1E2F V1V2
CX 570
221
139,5
182
126,5
75 65,5 ---4,8 10 mm
8.7 5.49 7.17 4.98 2.95 2.58 ---0.19 0.39 in.
CX 690
238 163 224 155 95 78,5 268 192 29 5,5 8,5 mm
9.37 6.42 8.82 6.1 3.74 3.09
10.55
7.56 1.14 0.22 0.33 in.
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 25 26/04/18 17:39

26
OK
/ Монтаж / 安裝 /安装 /Montaža / Montáž / Montering /Montage / Mounting
/ Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage / Τοποθέτηση / / Beszerelés /
Pemasangan / Montaggio /マウント /마운트 /Uzstādīšana / Montavimas / Montering
// Montaż / Montagem / Montaj / Монтаж /Montáž / Namestitev / Montaje /
Montering / การใส่ลำาโพง /Montaj
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 26 26/04/18 17:39

27
Owner’s Manual
2
1
I
CCX 2
CCX 2
G
H
G H I
CCX 2 102 76,5 32,5 mm
4.02 3.01 1.28 in.
PULL
PUSH
/ Размер / 尺寸 /规格 /Veličina /Velikost /Størrelse /Afmetingen / Size /
Suurus / Koko / Dimensions / Größe /Διαστάσεις / / Méretek / Ukuran /
Ingombro / サイズ /크기 /Izmērs /Dydis / Størrelse / / Wielkość /Dimensão /
Dimensiuni / Размер /Rozmery /Velikost /Tamaño /Storlek / ขนาด /Ebat
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 27 26/04/18 17:39

28
FGG107_C 26_REV.A_Viste
CK 130
Suggested distance X=Y
C 26
C 26
DISPLAY
C 130
12~15 cm
A-DISPLAY B-IN CAR
X
Y
C 130
Suggested crossover set-up
CCX 2
HERTZ
L2
R2 R1
L1
C1
Tw Level
0dB
+3dB
Tw+WF+IN+ Tw-WF-
IN-
C2
J1
CCX 2
Tw Level
0dB
+3dB
C 130
C 26
+-
+
+
-
-
Amp
FGG107_C 26_REV.A_Viste
B
A
In car
Display
/ Свързване на системата / 連接系統 /连接系统 /Priključivanjesustava
/Připojení systému / Forbinding af systemer / Aansluiten van de systemen /Connecting the
systems /Süsteemi ühendamine /Järjestelmän kytkeminen / Branchement du système
/System anschließen /Σύνδεση του συστήματος / /A rendszer
csatlakoztatása /Menghubungkan sistem /Collegamenti dei ltri /システムの接続 /
시스템 연결 / Sistēmas pievienošana / Sistemos sujungimas /Oppkobling av systemet
/ /Podłączając system /Ligar o sistema / Conexiunea sistemului /
Подключение системы /Pripojenie systému /Priključevanje sistema /Conexión del
sistema /Anslut systemet /กำาลังเชื่อมต่อระบบ /Sistemin bağlanması
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 28 26/04/18 17:39

29
Owner’s Manual
FGG107_C 26_REV.A_Viste
CK 165
CCX 2
Suggested distance X=Y
C 26
C 26
DISPLAY
C 165
12~15 cm
A-DISPLAY B-IN CAR
X
Y
C 165
Suggested crossover set-up
HERTZ
L2
R2 R1
L1
C1
Tw Level
0dB
+3dB
Tw+WF+IN+ Tw-WF-
IN-
C2
J1
CCX 2
Tw Level
0dB
+3dB
C 165
C 26
+-
+
+
-
-
Amp
FGG107_C 26_REV.A_Viste
B
A
In car
Display
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 29 26/04/18 17:39

30
1 SPEAKER SERIES PARALLEL
MIXED
AMP
AMP
AMP
AMP
FREE AIR DC
RESISTANCE
C 130
C 165
CX 100
CX 130
CX 165
CX 570
CX 690
1 Speaker 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 Ω
2 Speaker 6,4 6,4 6,4 6,4 6,4 6,4 6,4 Ω
3 Speaker 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 Ω
4 Speaker 12,8 12,8 12,8 12,8 12,8 12,8 12,8 Ω
2 Speaker 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 Ω
3 Speaker 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Ω
4 Speaker 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Ω
4 Speaker 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 Ω
6 Speaker 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 Ω
8 Speaker 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 Ω
SeriesParallelMixed
/ Свързвания / 連接 /连接 /Spajanje /Připojení / Forbindelser /
Verbindingen / Connections /Ühendused /Kytkennät /Connexions /Verbindungen
/ Συνδέσεις / /Csatlakozók /Sambungan /Connessioni /接続 /연결 /
Savienojumi /Jungtys /Tilkoblinger / /Połączenia / Ligações / Conectarea
/Подключения /Pripojenie /Vezave /Conexiones /Anslutningar /การเชื่อมต่อ /
Bağlantılar
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 30 26/04/18 17:39

31
Owner’s Manual
C 26
C 130
C 165
CX 100
CX 130
CX 165
CX 570
CX 690
D
mm 26 110 131,5 86 110 131,5 139 172
Sd
Cm25,31 95 135,80 58,70 95 136,85 152 233,5
Xmax
mm - 3,1 3,5 2,3 3,1 3,5 3,5 4,1
Re
Ω3,7 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2
Fs
Hz 1500 80 60 100 80 65 70 60
Le
mH 0,02 0,17 0,2 0,18 0,18 0,21 0,206 0,24
Vas
l- 6.30 13,24 1,86 13,5 12,2 9,1 27,7
Mms
g0,17 8 13,9 5,1 7,6 13,3 14,2 20
Cms
mm/N 0,07 0,50 0,51 0,38 0,50 0,46 0,28 0,36
BL
T•m 1,3 4,1 4,9 3,5 4,2 4,8 4,7 5,8
Qts 1,6 0,61 0,59 0,72 0,56 0,60 0,76 0,60
Qes 3,5 0,72 0,69 0,94 0,67 0,73 0,99 0,71
Qms 2,9 3,9 3,9 3,1 3,5 3,4 3,4 3,9
Spl
dB 92 92,5 93 92 92,5 93 93,5 94,5
/ Електро-акустични параметри / 電聲參數 /电声参数 /Elektro-
akustički parametri / Elektroakustické parametry / Electro-Acoustic parametre /Elektro-
akoestische parameters / Electro-Acoustic parameters /Elektroakustilised parameetrid /
Sähköakustiset parametrit /Paramètres électro-acoustiques / Elektro-akustische Parameter
/ Ηλεκτρο-ακουστικές παράμετροι / /Elektro-akusztikus
paraméterek /Parameter elektro-akustik / Parametri elettroacustici /電気音響パラメ-タ /
전자 어쿠스틱 파라미터 / Elektro-akustiskie parametri /Elektriniai-akustiniai parametrai
/
Elektro-akustiske parametre / / Parametry elektro-akustyczne /
Parâmetros electro-acústicos
/
Specificatii tehnice
/
Электроакустические параметры
/Elektro-akustické parametre / Elektro-akustični parametri /Parámetros electroacústicos /
Elektroakustiska parametrar / อิเล็กโทร-อคูสติก พารามิเตอร /Elektro-aküstik parametreler
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 31 26/04/18 17:39

32
Component Size Power handling Impedance Frequency
response
Peak
Continuous
mm (in.) W W Ω Hz
C 26 Tweeter Tweeter diaphragm
26 (1)
120 (Hi-pass filtered
@ 2,5 KHz -12 dB/Oct)
41,8K ÷22,5k
C 165 Woofer 165 (6.5) 210 70 4 55 ÷7k
CX 100 Two way coaxial
Woofer 100 (4)
120 40 4 80 ÷22k
Tweeter diaphragm
24 (0.9)
CX 130 Two way coaxial
Woofer 130 (5)
150 50 4 65 ÷22k
Tweeter diaphragm
24 (0.9)
CX 165 Two way coaxial
Woofer 165 (6.5)
210 70 4 55 ÷22k
Tweeter diaphragm
24 (0.9)
CX 570 Two way coaxial
Woofer - (5x7)
210 70 4 55 ÷22k
Tweter diaphragm
24 (0.9)
CX 690 Three way
coaxial
Woofer - (6x9)
300 100 4 40 ÷23k
Tweter diaphragm
40 (1.58)
Super Tweeter diaphragm
20 (0.8)
CK 130 Two way
System
C 130
Woofer 130 (5)
210 70 4 65 ÷22,5k
C 26
Tweeter diaphragm
26 (1)
CK 165 Two way
System
C 165
Woofer 165 (6.5)
285 95 4 55 ÷22,5 k
C 26
Tweeter diaphragm
26 (1)
Component Specific
component Size Crossover
weight Type - Cutoff
mm (in.) Kg (lb.)
CCX 2
Crossover C 130/C 165
/ C 26 102 x 76,5 x 32,5
(4.02x3.01x1.28) 0,185
(0.41) 2.5 kHz @ 12 dB/Oct.
Tweeter level adjustment: 0/+3 dB
/ Технически спецификации /技術規格/技术规格 /Tehnički podaci
/
Technické údaje /
Tekniske specifikationer
/ Technische specificaties /
Technical specifications
/
Tehnilised andmed
/ Tekniset tiedot /
Caractéristiques techniques
/ Technische daten /
Τεχνικά χαρακτηριστικά / /
Műszaki adatok
/ Spesifikasi teknis /
Specifiche
tecniche
/ 技術仕様 /기술 사양 / Tehniskā specifikācija /
Techniniai duomenys
/Tekniske
spesifikasjoner //Szczegóły techniczne /
Especificações técnicas
/ Parametrii
elctro-acustici /Технические условия /Technické informácie /
Tehnične specifikacije
/
Especificaciones técnicas /
Tekniska specifikationer
/ ความต้องการทางเทคนิค /
Teknik veriler
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 32 26/04/18 17:39

33
Owner’s Manual
Magnet size
Voice
coil ∅
Magnet Cone Weight of
one
component
mm (in.) mm (in.) Kg (lb.)
19 x 3 (0.75 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium Tetolon 0,037 (0.08)
85 x 32 x 15 (3.35 x 1.26 x 0.59) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica 0,96 (2.12)
70 x 32 x 10 (2.76 x 1.26 x 0.39) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica 0,47 (1.04)
13 x 2 (0.51 x 0.08) 13 (0.5) Neodymium Tetolon
80 x 32 x 13 (3.15 x 1.26 x 0.51) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica 0,73 (1.61)
13 x 2 (0.51 x 0.08) 13 (0.5) Neodymium Tetolon
85 x 32 x 15 (3.35 x 1.26 x 0.59) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica 0,95 (2.09)
13 x 2 (0.51 x 0.08) 13 (0.5) Neodymium Tetolon
85 x 32 x 15 (3.35 x 1.26 x 0.59) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica 1 (2.2)
13 x 2 (0.51 x 0.08) 13 (0.5) Neodymium Tetolon
100 x 32 x 15 (3.94 x 1.26 x 0.59) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica
1,55 (3.42)
19 x 3 (0.75 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium PEI
80 x 32 x 13 (3.15 x 1.26 x 0.51) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica 0,7 (1.54)
19 x 3 (0.75 x 0.12 20 (0.8) Neodymium Tetolon 0,037 (0.08)
85 x 32 x 15 (3.35 x 1.26 x 0.59) 25 (1) Hight Density
flux Ferrite Semi-Pressed paper
with Mica 0,96 (2.12)
19 x 3 (0.75 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium Tetolon 0,037 (0.08)
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 33 26/04/18 17:39

34
Note
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 34 26/04/18 17:39

35
Owner’s Manual
Note
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 35 26/04/18 17:39

All Specifications Subject to Change Without Notice FBL013_18.REV.B
PART OF ELETTROMEDIA
Strada Regina Km 3,500 - Marignano
62018 Potenza Picena (MC) Italy
T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880
www.elettromedia.it
Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd 36 26/04/18 17:39
Table of contents
Languages:
Other Hertz Subwoofer manuals

Hertz
Hertz HX 200 User manual

Hertz
Hertz diECi User manual

Hertz
Hertz Cento Series User manual

Hertz
Hertz UNO S 300 S4 User manual

Hertz
Hertz DBA 200.3 User manual

Hertz
Hertz EBX F20.5 User manual

Hertz
Hertz HX 300.5 SUB COMP User manual

Hertz
Hertz MILLE ML2500 User manual

Hertz
Hertz Mille LEGEND ML 1650.3 User manual

Hertz
Hertz ES 200 Setup guide

Hertz
Hertz Dieci Series Setup guide

Hertz
Hertz HX 250; HX 250 D; HX 300; HX 380; HX 300 D*; HX 380... Setup guide

Hertz
Hertz MILLE ML2500 User manual

Hertz
Hertz HX 200 User manual

Hertz
Hertz SPL Monster M12 Setup guide

Hertz
Hertz ES 380 User manual

Hertz
Hertz SX 250D Setup guide

Hertz
Hertz SPL Show ST 25K Neo User manual