Hertz diECi User manual

OWNER’S
MANUAL
SUB
www.hertzaudiovideo.com
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 1 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
2
/ Bulgarian
Arabic /
Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да
отговаря нашият продукт: искаме да получите същото задоволство, което получава човек от аудио системата
в своята кола. Това ръководство е съставено с цел да предостави основните инструкции, необходими за
правилното инсталиране и ползване на системата. Все пак диапазонът за възможна употреба е доста голям,
ето защо за допълнителна информация се обръщайте към консултанта във Вашия магазин или към нашия
екип за техническа поддръжка на електронен адрес [email protected]
Преди инсталиране на компонентите, прочетете внимателно всички инструкции в това ръководство. При
неспазване на инструкциите можете неволно да причините повреда на продукта.
1. Всичкикомпонентитрябвадабъдатздравоприкрепеникъмтялотонаавтомобила.Придържайтесекъмтова
правилоипримонтажанавсякаквидругидопълнителниконструкции,коитобихтежелалидамонтирате.Уверете
се,чевсичкикомпонентисаздравоприкрепенииобезопасени.Компонент,койтобисеразхлабилповремена
движениенаавтомобиламожедапричинисериознинараняваниянапътниците,илинадругипревознисредства.
2. Винагипоставяйтезащитанаочите,когатоизползватеинструменти,тъйкатостружкиилипарчетаотпродукта
можедасепренесатповъздуха.
3. Задаизбегнетеслучайнаповреда,дръжтепродуктаворигиналнатаопаковкадокатостеготовизаинсталиране.
4. Неправетеникаквиинсталациивъввътрешносттанаотделениетозадвигателя.
5. Предидазапочнетеинсталацията,изключетеглавнияуредивсичкидругиаудиоуреди,задаизбегнете
възможнаповреда.
6. Уверетесе,чемястото,коетостеизбралидаинсталиратекомпонентите,нямадасмущаванормалнотодействие
намеханичниилиелектроннисистеминапревознотосредство.
7. Неинсталирайтетонколонитенаместа,изложенинавода,повишенавлажност,прахилимръсотия.
8. Неинсталирайтекомпонентитеинепрекарвайтекабелитевблизостдоелектрическатакутиянапревознотосредство.
9. Бъдетемноговнимателни,когатопробиватедупкиилиправитеразрезвшаситонапревознотосредствоисе
уверете,чеподилинаизбранатаповърхностнямакабелиилиструктурниелементиважнизапревознотосредство.
10.Когатопрекарватекабели,уверетесечекабелитенесавконтактсостриръбовеилиблизододвижещисемеханични
части.Уверетесе,чекабелаедобреприкрепенизащитенпоцялатасидължинаичеимапротивопожарнаизолация.
11.Използвайтекабелисамосподходящразрез(AWG)споредвиданазахранването.
12.Когатопрекарватекабелпрезотворвшаситонапревознотосредство,защитетекабеласгуменашайба(громет).
Уверетесе,чеимаподходящазащитазакабелите,минаващивблизостдочасти,коитосенагряват.
13.Непрекарвайтежициотвъншнатастрананапревознотосредство.
14.Използвайтекабели,връзкииаксесоарисперфектнокачество,кактоеуказановкаталогаConnection.
БЕЗОПАСНА
СИЛАНАЗВУКАИЗПОЛЗВАЙТЕРАЗУМИСЛУШАЙТЕНАБЕЗОПАСНОНИВОНАЗВУКА.ПОМНЕТЕЧЕ
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОИЗЛАГАНЕНАПРЕКАЛЕНОВИСОКЗВУКМОЖЕДАУВРЕДИСЛУХАВИ.БЕЗОПАСНОСТНА
ДВИЖЕНИЕТОЕНАЙ-ВАЖНА,КОГАТОШОФИРАТЕ.
Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в которых организован раздельный сбор
отходов) Продуктысмаркировкой“перечеркнутыйкрест-накрестмусорныйконтейнернаколесах”недопускаетсявыбрасыватьвместесобычными
бытовыми отходами. Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в специальных приемных пунктах, оснащенных
средствамиповторнойпереработкитакихпродуктовикомпонентов.Дляполученияинформацииоместоположенииближайшегоприемногопункта
утилизации/переработкиотходовиправилахдоставкиотходоввэтотпункт,пожалуйста,обратитесьвместноемуниципальноеуправление.Повторная
переработкаиправильнаяутилизацияотходовспособствуютзащитеокружающейсредыипредотвращаютвредныевоздействияназдоровье.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 2 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
3
中文 / Chinese simplified
Hrvatski / Croatian
感谢您购买我们公司的产品。我们致力于提供让客户满意的产品,让渴望享受汽车音响的客户得到满足。本说明书旨在为客户
正确安装和使用本系统提供指导。可供选择的应用程序较多,如需要了解更多的相关信息,请发邮件到support@elettromedia.
it联系我们公司的经销商或是技术支持部门。
在部件安装之前,请认真阅读本手册中的所有操作指南。否则可能导致意外人身伤害或部件受损。
1. 所有部件必须牢固地安装在车架上,包括您可能已经定制地车架。确保安装的牢固性与安全性。如果在驾驶过程某个部件发
生松动,可能会对乘客及其它车辆造成严重的伤害。
2. 由于金属薄片或产品渣滓可能会弹向空中,因此在使用工具时请始终佩带防护镜。
3. 为防止意外损伤,在最后安装之前,请您将产品始终保存在原始包装之中。
4. 请勿在发动机舱内进行任何安装工作。
5. 安装之前,请关闭主机及所有其他音频系统装置,以避免可能发生的损坏。
6. 请确保您所选择的安装位置不会影响车辆本身的任何机械或电气设备的正常运行。
7. 请勿将扬声器安装在可能会暴露于水、潮气、灰尘或肮脏的环境中。
8. 请勿在车辆本身的电箱附近安装部件或布线。
9. 如有必要在车辆底盘上钻孔或进行切割,则务必十分小心,以确保底盘下方或选定区域没有车辆的关键线路或结构元件。
10.在布线时,请确保电缆不会接触或靠近尖锐边缘或运动的机械设备,并确保整条电缆的固定与防护良好。另外,电缆的绝缘
外包能够自动阻燃。
11.根据适用电压选择正确截面尺寸的电缆(平均线规)。
12.在底盘上进行穿孔布线时,请使用橡胶圈(护孔圈)保护电缆。在发热装置附近布线时,请对电缆进行适当保护。
13.请勿在车辆外部布线。
14.请使用Connection产品目录中推荐的优质电缆、连接件及配件。
安全音量
请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下进行收听,会对您的听力造成伤害。安全是驾驶汽车的第一要素。
Čestitamo na kupnji ovog proizvoda. Vaše zadovoljstvo prvi je uvjet kojeg naš proizvod mora zadovoljiti: to je isto
zadovoljstvo koje uživaju osobe s dugotrajnim uživanjem u doživljaju glazbe u automobilu.
U ovom priručniku nalaze se osnovne upute za ispravnu ugradnju i upotrebu ovog sustava. Međutim, raspon mogućih
primjena je vrlo širok; za dodatne pojedinosti kontaktirajte vašeg pouzdanog dobavljača ili našu tehničku podršku na
adresi e-pošte [email protected] Prije ugradnje dijelova pažljivo pročitajte sve upute iz priručnika. Nepoštivanje
ovih uputa može dovesti do neželjenog kvara ili oštećenja proizvoda.
1. Svekomponentemorajubitičvrstostegnutenakonstrukcijuvozila.Učiniteistokadpostavljatebilokakvuprilagođenu
konstrukcijukojustenapravili.Provjeritedalijevašainstalacijačvrstaisigurna.Akosezavrijemevožnjeotpusti
komponenta,možeprouzročitiozbiljnuštetuputnicima,kaoidrugimvozilima.
2. ObveznonositezaštitnenaočalezavrijemebušenjajerVamprašinamožedoćiuoči.
3. Radiizbjegavanjaneželjenihoštećenja,proizvodčuvajteuoriginalnompakiranju,pomogućnostisvedoknebudetespremni
zakonačnuugradnju.
4. Nemojtepostavljatiinstalacijeblizumotora.
5. Prijepočetkapostavljanjaisključiteglavnujedinicuisvedrugeaudiosustave,kakobisteizbjeglibilokakvomogućeoštećenje.
6. Voditeračunadauređajinesmijubitipostavljeninamjestimanakojimaometajunormalanradmehaničkihilielektričnih
uređajavozila.
7. Nemojtepostavljatizvučnikenamjestanakojimamogudoćiudodirsvodom,vlagom,prašinomiliprljavštinom.
8. Nemojteugrađivatidijeloveiliprovoditikabloveblizuelektričnerazvodnekutijeuvozilu.
9. Buditevrloopreznikadabušiteilirežeteušasijivozila,uvjeritesedanemakablovailikonstrukcijskihdijelovabitnihispodiliu
odabranompodručju.
10.Kadapostavljatekablove,pazitedasenenaslanjajunaoštreruboveidanisuublizinimehaničkihuređajaupokretu.Vodite
računadakablovimorajubitidobropričvršćeniiizolovanicijelomdužinom.
11.Koristitesamokabloveodgovarajućegpresjeka(AWG)obziromnapotrebnonapajanje.
12.Ukolikoželiteprovućikabalkrozrupunašasijiauta,zaštititekabalgumenimprstenom(čahura).Osigurajteodgovarajuće
zaštititekablovekojiprolazeblizupodručjakojarazvijajutoplinu.
13.Nemojtepostavljatiinstalacijevanvozila.
14.Koristitesamonajkvalitetnijekablove,spojniceidodatnedijelovekojemožetenaćiukataloguConnection.
UPOZORENJE
OSLANJAJTESENAVLASTITISLUHITESTIRAJTEZVUK.MOLIMOIMAJTENAUMUDASTALNOIZLAGANJEVISOKIM
TONOVIMAMOŽEUZROKOVATIOŠTEĆENJESLUHA.ZAVRIJEMEVOŽNJE,SIGURNOSTMORABITINAPRVOM
MJESTU.
Podaci o električnom i elektroničkom otpadu (za one članice europske unije koje organiziraju odvojeno skupljanje otpada)
Proizvodikojisuoznačeniprekriženomkantomzasmećenakotačimanesmijuseodlagatizajednoskućnimotpadom.Ovielektričniielektroničkiproizvodi
morajuserecikliratiuodgovarajućimpostrojenjimakojamoguzbrinjavatiotpadovihproizvodaikomponenata.Kakobisteznaligdjesenalazevamanajbliža
takvamjestazarecikliranje/zbrinjavanjeobratiteselokalnimgradskimvlastima.Recikliranjemizbrinjavanjemotpadanaprikladannačindoprinositezaštiti
okolišaisprječavanjuštetnihutjecajazazdravlje.
废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家)
产品上带有打叉(X)带轮垃圾桶标识的不得混入一般生活垃圾处理。此类电子电器产品必须在能处理这种产品和部件的适当装置内回收。关于
如何将这些产品送至最近的回收和处理,请联系当地市政机构。垃圾的恰当回收和处理有利于保护环境和防止对人类健康构成伤害。
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 3 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
4
Česky / Czech
Nederlands / Dutch
Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. Tento náš výrobek by měl především splnit vaše očekávání: stejné očekávání,
jako mají ti, jenž touží prožít efekty autorádia. Tento návod byl vypracován k poskytnutí základních postupů, nutných
pro instalaci a správné použití systému. Nicméně, rozsah možného použití je rozsáhlý; pro více informací prosím
neváhejte kontaktovat svého důvěryhodného prodejce či naši technickou podporu na emailu [email protected]
Před instalací komponenty si prosím pečlivě přečtěte všechny pokyny, obsažené v tomto návodu. Nedodržení těchto
pokynů může způsobit neúmyslné zranění či poškození tohoto výrobku.
1. Veškerékomponentymusíbýtbezpečněupevněnykekonstrukcivozidla.Postupujtestejnýmzpůsobem,kdyžinstalujete
jakýkolizákaznickýsystém,kterýjstepostavili.Přesvědčtese,žejeinstalacepevnáabezpečná.Komponenta,kteráby
seuvolnilazajízdy,můžezpůsobitvážnézraněnípasažérůmstejnějakopoškozenívozidla.
2. Vždysinasaďteochrannébrýle,kdyžpoužívátenástroje,protožeúlomkyapozůstatkyvýrobkumohouproletětvzduchem.
3. Abystepředešlinechtěnémupoškození,uchovávejtevýrobek,je-litomožné,voriginálnímbalení,dokudnejstepřipraveni
nakonečnoumontáž.
4. Neprovádějtežádnouinstalaciuvnitřkabinyvozu.
5. Předzapočetíminstalacevypnětehlavníjednotkuaveškerázařízeníaudio,abystepředešlimožnémupoškození.
6. Ujistětese,žeumístění,kterévyberetekinstalacikomponent,nenarušínormálníprovozjakýchkolimechanickýchnebo
elektrickýchzařízenívozidla.
7. Neinstalujtereproduktorynamísta,kdebymohlybýtvystavenyvodě,nadměrnévlhkosti,prachunebošpíně.
8. Neinstalujtekomponentyneboneveďtekabelyvblízkostielektronickýchskřínívozidla.
9. Buďtevelmiopatrní,kdyžvrtátenebostříhátevšasivozidlaaujistětese,žepodnímnebovjehoblízkostinejsoužádné
kabelynebokonstrukčníprvkynezbytnéproprovozvozidla.
10.Kdyžinstalujetekabely,ujistětese,žekabelnepřicházídokontaktusostrýmiokrajinebopohybujícímisemechanickými
zařízeními.Ujistětese,žejsoukabelypevněpřipevněnéachráněnépoceléjejichdélceažejejichizolacejenehořlavá.
11.Používejtepouzekabelysesprávnousekcí(AWG)dlepoužitéhonapájení.
12.Kdyžvedetekabelskrzeotvorvšasivozidla,chraňtekabelgumovýmkroužkem(průchodkou).Ujistětese,žejsoukabely
opatřenysprávnouochranou,jestliževedouvblízkostioblastí,produkujícíchteplo.
13.Neveďtekabelymimovozidlo.
14.Používejtekabely,konektoryapříslušenstvínejvyššíkvality,kterénaleznetevkataloguConnection.
BEZPEČNOSTNÍ ZVUK
POUŽIJTEPRAKTICKÝSMYSLAVYZKOUŠEJTEBEZPEČNOSTNÍZVUK.PROSÍMPAMATUJTE,ŽEDLOUHÁEXPOZICE
TLAKUZDŮVODUNADMĚRNĚVYSOKÉFREKVENCEZVUKUMŮŽEPOŠKODITVÁŠSLUCH.PŘIŘÍZENÍMUSÍBÝT
ZACHOVÁNAPŘEDEVŠÍMBEZPEČNOST.
Gefeliciteerd met uw aankoop van ons product. Uw tevredenheid is de eerste eis waar onze producten aan moeten voldoen: evenals de
tevredenheid van diegene die naar de ervaring van de geluidsemotie in de auto verlangen. Deze handleiding is opgesteld om de belangrijkste
instructies te volgen die nodig zijn voor het installeren van het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden. Echter, het bereik van
mogelijke toepassingen is breed; voor verdere informatie, wees zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze
technische ondersteuning op de [email protected]. Lees voor de installatie van de componenten de instructies in deze handleiding
zorgvuldig door. Niet-naleving van deze instructies kan tot onbedoelde letsel of schade aan het product veroorzaken.
1. Alleonderdelenmoetenstevigaandeconstructievanhetvoertuigwordenbevestigd.Doehetzelfdebijhetinstallerenvanaangepastestructuren
dieuhebtgebouwd.Controleerofuwinstallatiestevigenveiligis.Componentendietijdenshetrijdenlosraken,kunnenernstigeletselaande
passagiersveroorzaken,maarkunnenookernstigeschadeaananderevoertuigenveroorzaken.
2. Draagaltijdbeschermendebrillenwanneerugebruikmaaktvangereedschappenzodatsplintersenandereproductrestennietinuwogen
kunnenkomen.
3. Omincidenteleschadetevoorkomen,laathetproductindeorigineleverpakkingtotdatuklaarbentvoordeuiteindelijkeinstallatie.
4. Voergeeninstallatieindemotorruimteuit.
5. Voordatumetdeinstallatiebegint,zetdehoofdeenheidenandereaudio-systeemapparatenuit,ommogelijkeschadetevoorkomen.
6. Zorgervoordatdelocatiedieuvoorhetinstallerenvandecomponentenwiltgebruikennietdenormalewerkingvanmechanischeofelektrische
apparatenvanhetvoertuigstoort.
7. Installeergeenluidsprekerswaarzijaanwater,buitensporigevochtigheid,stofofvuilblootgesteldkunnenworden.
8. Installeergeenkabelsofcomponentenindebuurtvanelektronischeofmechanischevoorzieningenvanhetvoertuig.
9. Weeszeervoorzichtigbijhetborenofsnijdeninhetchassisencontroleeroferonderofinhetgeselecteerdegebiedgeenkabelsofstructurele
elementenvoorkomen,dieessentieelzijnvoordewerkingvanhetvoertuig.
10.Zorgbijhetleggenvandekabelservoordatdekabelsnietmetscherperandenincontactkomenofindebuurtvanbewegendemechanische
apparatenkomenteliggen.Zorgervoordatzegoedvastzittenenmetzelfdovendeisolatieoverdegehelelengtebeschermdzijn.
11.Gebruikalleenkabelsmetdejuistedoorsnede(AWG)zoalshierinaangegeven.
12.Wanneerdekabeldooreengatinhetchassisvanhetvoertuigwordendoorgevoerd,beschermdezekabeldanmeteenrubberring(pakkingring).
Zorgvoorpassendebeschermingvoorkabelsdiedichtbijwarmtegenererendeapparatenlopen.
13.Laatgeendradenaandebuitenkantvanhetvoertuiglopen.
14.Gebruikhoogwaardigekwaliteitskabels,connectorenenaccessoires,dieuindeverbindingcataloguskuntvinden.
VEILIG GELUID
GEBRUIKGEZONDVERSTANDENPASVEILIGGELUIDTOE.VERGEETNIETDATLANGEBLOOTSTELLINGAAN
EXTREEMHOGEGELUIDSDRUKNIVEAUSUWGEHOORKANBESCHADIGEN.VEILIGHEIDMOETTIJDENSHET
RIJDENVOOROPSTAAN.
Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro země EU, které používají systém třídění odpadu)
Produktyobsahujícísymbol(přeškrtnutýodpadkovýkontejner)nesmíbýtlikvidoványjakodomácíodpad.Elektrickýaelektronickýodpadmábýtrecyklován
vzařízeníurčenémpromanipulacistěmitopředmětyajejichkomponenty.Kontaktujtesvůjmístnísprávníúřadohledněumístěnínejbližšíhotakovéhozařízení.
Správnárecyklaceatříděníodpadunapomůžezachovánípřírodníchzdrojů,stejnějakoochraněnašehozdravíaživotníhoprostředípředškodlivýmivlivy.
Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (voor de Europese landen die het afval
gescheiden inzamelen) Producten die zijn gemarkeerd met een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes mogen niet met het gewone huisvuil worden
weggegooid. Deze elektrische en elektronische producten dienen te worden gerecycled door geschikte faciliteiten, die in staat zijn om deze producten en
componenten te verwerken. Om te weten te komen hoe en waar deze producten ingeleverd kunnen worden bij het dichtstbijzijnde recycling/inzamelingspunt,
verzoeken wij u om contact op te nemen met uw lokale gemeente. Het op correcte wijze recyclen en inzamelen van afval draagt bij aan de bescherming van
het milieu en het voorkomen van schadelijke eecten op de gezondheid.a životního prostředí před škodlivými vlivy.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 4 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
5
English / English
Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the rst requirement that our products must meet:
the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion. This manual has
been drawn to provide the main instructions required to install and use the system properly. However, the range of
possible applications is wide; for further information, please feel free to contact your trusted dealer or our technical
support at the email [email protected] Before installing the components, please carefully read all of the
instructions contained in this manual. Failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage
to the product.
1. Allcomponentsmustbermlysecuredtothevehiclestructure.Dothesamewheninstallinganycustomstructures
youmayhavebuilt.Conrmyourinstallationissolidandsafe.Acomponentcomingloosewhiledrivingmaycause
seriousdamagetothepassengers,aswellastoothervehicles.
2. Alwayswearprotectiveeyewearwhenusingtools,assplintsorproductresiduemaybecomeairborne.
3. Inordertoavoidincidentaldamage,keeptheproductintheoriginalpackaginguntilyouarereadyforthenalinstallation.
4. Donotcarryoutanyinstallationinsidetheenginecompartment.
5. Beforestartingwiththeinstallationturntheheadunitandallotheraudiosystemdevicesoff,avoidinganypossibledamage.
6. Makesurethatthelocationyouchoosetoinstallthecomponentsdoesnotinterferewiththenormaloperationofany
mechanicalorelectricaldevicesofthevehicle.
7. Donotinstallloudspeakerswheretheymaybeexposedtowater,excessivehumidity,dustordirt.
8. Donotinstallthecomponentsormakecablerunclosetoelectronicormechanicaldevicesofthevehicle.
9. Beverycautiouswhendrillingorcuttingintothevehiclechassis,makingsuretherearenocablesorstructuralelements
essentialtothevehicleunderneathorintheselectedarea.
10.Whenroutingcables,makesurethatthecabledoesnotcomeincontactwithsharpedgesornearmovingmechanical
devices.Makesurethatitisrmlyattachedandprotectedalongitsentirelengthanditsinsulationisself-extinguishing.
11.Onlyusecableswiththepropersection(AWG)indicatedherein.
12.Whenrunningthecablethroughaholeinthevehicleschassis,protectthecablewitharubberring(grommet).Besureto
provideproperprotectionforcablesrunningclosetoheat-generatingdevices.
13.Donotrunthewiresoutsideofthevehicle.
14.Usetopqualitycables,connectorsandaccessoriessuchasfoundintheConnectioncatalogue.
SAFE SOUND
USECOMMONSENSEANDPRACTICESAFESOUND.PLEASEREMEMBERTHATLONGEXPOSURETO
EXCESSIVELYHIGHSOUNDPRESSURELEVELSMAYDAMAGEYOURHEARING.SAFETYMUSTBEATTHE
FOREFRONTWHILEDRIVING.
Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize the separate collection of waste)
ProductswhicharemarkedwithawheeledbinwithanXthroughitcannotbedisposedoftogetherwithordinarydomesticwaste.Theseelectricaland
electronicproductsmustberecycledinproperfacilities,capableofmanagingthedisposaloftheseproductsandcomponents.Inordertoknowwhereand
howtodelivertheseproductstothenearestrecycling/disposalsitepleasecontactyourlocalmunicipaloce.Recyclinganddisposingofwasteinaproper
waycontributestotheprotectionoftheenvironmentandtopreventharmfuleectsonhealth.
Eesti / Estonian
Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad vastama;
rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See kasutusjuhend on
mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks ja kasutamiseks. Siiski on
kasutusrakenduste valik lai; täpsema info saamiseks võtke ühendust oma usaldusväärse edasimüüjaga või meie
tehnilise toega e-posti aadressil [email protected] Lugege enne komponentide paigaldamist põhjalikult kõiki
selles kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende juhiste eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid
ja vigastusi.
1. Kõikkomponendidtulebkorralikultšassiikülgekinnitada.Samakehtibmistahesspetsiaalpaigaldustekohta.Veenduge,
etpaigaldusonkorralikultkinnitatudjaturvaline.Sõiduajallahtitulevdetailvõibrängaltvigastadaniiautosolijaidkuiteisi
sõidukeid.
2. Tööriistadekasutamiselkasutagealatisilmakaitseid,kunakilludvõitootejäägidvõivadlaialipaiskuda.
3. Hoidkesoovimatutekahjustustevältimisekstoodetvõimaluseloriginaalpakendisseni,kuniteoletevalmissedalõplikult
paigaldama.
4. Ärgepaigaldagemidagimootoriruumi.
5. Ennepaigaldusealustamistlülitageväljapõhiseadejakõikmuudaudiosüsteemiosad,kunavastaseljuhulvõivadneed
vigasaada.
6. Veenduge,etosadepaigaldamiseksvalitudkohteihäirisõidukimehaanilistejaelektriseadmetenormaalsettööd.
7. Ärgepaigaldagekõlareidkohta,kusnadvõivadkokkupuutudavee,ülemääraseniiskusevõimustusega.
8. Ärgepaigaldagekomponenteegavedagekaableidsõidukielektrikarbilähedale.
9. Šassiipuurimiseljalõikamiseltulebollaäärmiseltettevaatlikningkontrollida,etpaigalduseksvalitudpiirkonnasegaselle
allpoleeielektrijuhtmeidegasõidukistruktuurielemente.
10.Kaablitejuhtimiseljälgige,etkaabeleipuutukskokkuteravateservadegaegasatuksliikuvatemehaanilisteseadmete
lähedale.Veenduge,etseeonkogupikkuseskindlaltkinnitatudjakaitstudningetselleisolatsioononisekustuv.
11.Kasutagevastavaltkasutatavaletoiteleainultsobivaristlõikega(AWG)kaableid.
12.Kaablitõmbamiselläbisõidukišassiisolevaavakaitskekaablitkummistkaitserõngaga.Jälgige,ettetagaksitekuumust
kiirgavatealadelähedusesolevatekaablitelesobivakaitse.
13.Ärgevedagekaableidväljaspoolsõidukit.
14.Kasutageparimakvaliteedigakaableid,ühendusijamuidlisaseadmeid,näitekskataloogistConnection.
SURETE DE SON
UTILISERVOTREPROPRESENSETVOTREPRATIQUEZUNESURETEDESON.VEUILLEZVOUSRAPPELER
QU’UNELONGUEEXPOSITIONÀUNNIVEAUDEPRESSIONSONORETROPELEVEEPEUTENDOMMAGERVOTRE
SÉCURITÉD’ECOUTE.LASECURITEDOITETREMISENAVANTLORSDELACONDUI
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)
Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida koos teise tavapäraste olmejäätmetega. Neid elektrilisi
ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku
omavalitsusega,etteadasaadakuhujakuidastuleksneidtooteidlähimasseümbertöötlemis/utiliseerimisjaamatoimetada.Jäätmetesobivümbertöötlemineja
utiliseerimineaitabkaasakeskkonnakaitsmiselejaennetabohtlikkemõjusidtervisele.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 5 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
6
Suomi / Finnish
Français / French
Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että saat
viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet, joita tarvitaan
järjestelmän oikeaan asennukseen ja käyttöön. Mahdollisia käyttötarkoituksia on kuitenkin monia. Saat lisätietoja
ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai tekniseen tukipalveluumme osoitteessa [email protected]. Ennen
komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa tuotteelle vahinkoa.
1. Kaikkikomponentittuleekiinnittääajoneuvonrakenteisiin.Teesamoinasentaessasimahdollisestiitsetekemiäsirakenteita.
Varmista,ettäasennuksesiontukevajaturvallinen.Ajonaikanairtoavakomponenttivoiaiheuttaavakaviavaurioita
matkustajillesekämuilleajoneuvoille.
2. Käytäainasuojalasejatyökalujakäyttäessäsi,silläkappaleestavoiirrotailmaantikkujataituotepölyä.
3. Jottavältetäänvaurioituminenvahingossa,pidätuotealkuperäisessäpakkauksessaankunnesoletvalmislopulliseen
asennukseen.
4. Äläsuoritaasennustamoottoritilassa.
5. Ennenasennuksenaloittamistasammutapäälaitejamuutäänijärjestelmänlaitteet,jottavältetäänmahdollisetvauriot.
6. Varmista,ettäkomponenttienasennukseenvalitsemasipaikkaeiestäajoneuvonmekaanistentaisähköistenlaitteiden
toimintaa.
7. Äläasennakaiuttimiasiten,ettänevoivataltistuavedelle,suurellemäärällekosteutta,pölylletailialle.
8. Äläasennakomponenttejaajoneuvonsähköistentaimekaanistenlaitteidenlähelletaivedäkaapeleitaniidenläheltä.
9. Oleerittäinvarovainen,kunporaattaileikkaatajoneuvonkoria.Varmista,etteivalitullaalueellataisenallaoleajoneuvon
kannaltaolennaisiarakenne-elementtejä.
10.Vetäessäsikaapeleitavarmista,etteikaapelikosketateräviäreunojatailähelläliikkuviamekaanisialaitteita.Varmista,
ettäkaapelionkiinnitettyjasuojattukokomatkaltaan,jaettäseneristeonitsestäänsammuvaa.
11.Käytävainkaapeleita,joidenhalkileikkaus(AWG)ontässäilmoitettu.
12.Kunvedätkaapeliaajoneuvonkorissaolevanreiänläpi,suojaakaapeliakäyttämälläkumirengasta(tiivistettä).Suojaa
kaapelit,jotkakulkevatlähellälämpöätuottavialaitteita.
13.Älävedäjohtojaajoneuvonulkopuolelle.
14.Käytälaadukkaitakaapeleita,liittimiäjalisävarusteita,kutenConnection-luettelontuotteet.
SAFE SOUND -FILOSOFIA
KÄYTÄTERVETTÄJÄRKEÄJASAFESOUND-FILOSOFIAA.MUISTA,ETTÄPITKÄAIKAINENALTISTUSERITTÄIN
KORKEALLEÄÄNENPAINEENTASOLLEVOIVAHINGOITTAAKUULOASI.TURVALLISUUDENTULEEOLLA
ETUSIJALLAAJAESSA.
Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits: la même
satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l’émotion de l’audio automobile. Ce manuel
a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l’installation et à l’utilisation correctes de ce
système. Cependant, l’étendue des applications possibles est vaste; pour en savoir plus, n’hésitez pas à contacter
votre distributeur de conance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail à [email protected] Avant
d’installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Si vous ne suivez
pas ces instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le produit.
1. Touslesélémentsdoiventêtresolidementxésàlastructureduvéhicule.Faitesdemêmelorsquevousinstalleztoute
structurepersonnaliséequevousauriezconstruitevous-même.Assurez-vousquevotreinstallationestsolideand
sécurisée.Avoirunélémentdesserrépendantquevousconduisezpeutconstituerungravedangerpourlespassagers,
ainsiquepourlesautresvéhicules.
2. Metteztoujoursuneprotectionpourlesyeuxlorsquevousutilisezcesoutils,cardesmorceauxdeboisourésidusdu
produitpeuventsedécoller.
3. And’éviterlesdommagesaccidentels,conservezleproduitdanssonemballaged’originesipossible,jusqu’àceque
voussoyezprêtpourl’installationnale.
4. Nefaitespasl’installationdanslecompartimentdumoteur.
5. Avantdecommencerl’installation,éteignezl’unitéprincipaleainsiquetouslesautresappareilsdesystèmeaudio,
évitantainsitoutrisquededommage.
6. Vériezquel’emplacementquevousavezchoisipourinstallerlescomposantsn’interfèrepasaveclefonctionnement
normaldetoutappareilmécaniqueélectriqueduvéhicule.
7. N’installezpasleshaut-parleurslàoùilspourraientêtreexposésàl’eau,àunehumiditéexcessive,àdelapoussièreou
delasaleté.
8. N’installezpaslescomposantsetnefaitespascourirlescâblesprèsducoffretélectriqueduvéhicule.
9. Faitespreuved’unegrandeprudencelorsquevouspercezoucoupezlechâssisduvéhicule,envousassurantqu’aucun
câbleouélémentdestructureessentielauvéhiculenesetrouvesousoudanslazonesélectionnée.
10.Lorsquevousinstallezlescâbles,assurezvousquelescâblesn’entrentpasencontactavecdescoinssaillantsoudes
appareilsélectriquesenmouvement.Assurez-vousquelescâblessoientfermementattachésetprotégésdanstouteleur
longueuretqueleurisolationsoituneautoextinction
11. N’utilisezquedescâblesayantlabonnesection(AWG)enfonctiondelapuissanceappliquée.
12.Eninstallantuncâbleparunpassagedanslechâssisduvéhicule,protégez-leavecunerondelledecaoutchouc(passe-l).
Assurez-vousd’utiliserlabonneprotectionpourlescâblespassantprèsdessourcesdechaleur.
13.Nelaissezpascourirlescâblesendehorsduvéhicule.
14.Utilisezdescâbles,desconnecteursetdesaccessoiresdehautequalitételsqueceuxgurantdanslecatalogueConnection.
SURETE DE SON
UTILISERVOTREPROPRESENSETVOTREPRATIQUEZUNESURETEDESON.VEUILLEZVOUSRAPPELER
QU’UNELONGUEEXPOSITIONÀUNNIVEAUDEPRESSIONSONORETROPELEVEEPEUTENDOMMAGERVOTRE
SÉCURITÉD’ECOUTE.LASECURITEDOITETREMISENAVANTLORSDELACONDUITE.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets)
Lesproduitscomportantunlogocomposéd’unepoubellebarréed’unecroixdoiventêtreéliminésséparémentdesorduresménagères.Cesproduitsutilisent
descomposantsélectriquesou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie communaleouuncentrederecyclagecapablesdetraiter ces
produitsetcomposants.Nousvousinvitonsàcontactervotremairieandesavoircommentamenercesproduitsdanslecentrederecyclageleplusprochede
votredomicile.Lerecyclageetunemiseaurebutadaptéecontribuentàlapréservationdel’environnementetàlapréventioncontretouteffetnocifpourlasanté.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen)
Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet tulee
kierrättääniilletarkoitetuissapalveluissa,jotkapystyväthuolehtimaanniidenhävittämisestä.Saatpaikallisiltaviranomaisiltatietoasiitä,minnejamitennämä
laitteettuleetoimittaakierrätystävarten.Jätteenoikeakierrättäminenjahävittäminenauttaasuojelemaanympäristöäsekäehkäisemäänhaittavaikutuksia
terveydelle.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 6 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
7
Deutsch / German
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die unsere Produkte
erfüllen müssen: die gleiche Zufriedenheit, die andere durch das Erleben der Fahrzeugaudioanlage erlangt haben.
Diese Anleitung wurde erstellt, um die wichtigsten erforderlichen Anweisungen für korrekete Installation und Einsatz
zur Verfügung zu stellen. Es gibt jedoch viele Anwendungsmöglichkeiten; für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren bewährten Händler oder unsere technische Betreuung unter der e-mail Adresse support@elettromedia.
it Vor dem Installieren der Komponenten bitte sorgfältig alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen. Wenn
diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann das Produkt unabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden.
1. AlleTeilemüssenfestmitdemRahmenimAutoverbundenwerden.GehenSiesoauchbeiallenselbstgebauten
Rahmenvor.Achtensiedarauf,dassIhreInstallationfestundsicherist.Teile,diesichwährendderFahrtlösenkönnten
schwerwiegendePersonen-undSachschädenverursachen.
2. TragenSiebeiderBenutzungvonWerkzeugenstetsAugenschutz.
3. UmungewollteSchädenzuvermeiden,dasProdukt,fallsmöglich,inderOriginalverpackungaufbewahren,bisdie
endgültigeInstallationdurchgeführtwird.
4. NehmenSiekeineInstallationenimMotorraumvor.
5. ZurVermeidungvoneventuellenSchâden,schaltenSievorderInstallationdieZentraleinheitundandereAusiosystemeaus.
6. AchtenSiedarauf,dassderEinbauortdenBetriebanderermechanischeroderelektrischerGerätedesFahrzeugsnicht
beeinträchtigt.
7. InstallierenSieLautsprechernichtinBereichen,indenenSieWasser,Feuchtigkeit,StauboderSchmutzausgesetztsind.
8. DieInstallierungderKomponentenoderdieKabelführungdarfnichtinunmittelbarerNähederFahrzeugelektrik
durchgeführtwerden.
9. Seienbesondersvorsichtig,wennSieindasAutochassisbohrenodereseinschneidenundachtensiedarauf,dasssich
keineKabeloderanderewichtigeAutoteileindembetreffendenBereichoderdarunterbenden.
10.BeiderKabelverlegungachtenSiebittedarauf,dassdiesenichtumscharfeKantengeführtwerdenodermitbeweglichen
TeileninBerührungkommen.AchtenSieaufeineguteBefestigungüberdieGesamtlängedesKabels,entsprechenden
KabelschutzunddassdieIsolierungselbstlöschendist.
11.NurKabelmitdemkorrektenQuerschnitt(AWG)verwenden,diederzugeführtenLeistungentsprechen.
12.BeiderKabelverlegungimChassisbenutzenSiebitteKabeldurchführungen.Kabel,dieanWärmeerzeugungsächen
entlanglaufen,müssensorgfältigabgeschirmtwerden.
13.VerlegenSiekeineKabelaußerhalbdesFahrzeugs.
14.BenutzenSienurhochwertigeKabel,SteckverbinderundsonstigesZubehör,wiebeispielsweiseimConnectionKatalog
angeboten.
SICHERER SOUND
BENUTZENSIEGESUNDENMENSCHENVERSTANDFÜRSICHERENSOUND.DENKENSIEDARAN,DASSHOHER
SCHALLDRUCKÜBEREINENLÄNGERENZEITRAUMZUGEHÖRSCHÄDENFÜHRENKANN.BEIMFAHRENKOMMT
DIESICHERHEITZUERST.
Information zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen).
Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese
elektrischenund elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen,die für diefachgerechte Entsorgung dieserProdukte und Komponenten
qualiziertsind,wiederverwertetwerden.WendenSiesichbitteanIhrörtlichesGemeindeamt,umzuerfahren,wodienächstgelegeneEinrichtungfür
RecyclingoderEntsorgungistundwiedieseProduktedortabgegebenwerdenkönnen.DiekorrekteWiederverwertungundEntsorgungvonAbfallleistet
einenBeitragzumUmweltschutzundbeugtGesundheitsschädenvor.
Ελληνικά/Greek
Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος μας. Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας: η ίδια
ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο. Το παρόν εγχειρίδιο
σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος.
Ωστόσο, το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε μη διστάσετε
να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο ή το τμήμα μας τεχνικής υποστήριξης στην ηλεκτρονική διεύθυνση support@
elettromedia.it Πριν εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες που περιέχονται
στο παρόν εγχειρίδιο. Πιθανή μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ακούσια βλάβη στο προϊόν.
1. ΌλαταεξαρτήματαπρέπειναέχουντοποθετηθείσταθεράκαιμεασφάλειαAστηδομήτουοχήματος.Κάντετοίδιοότανεγκαθιστάτε
διάφορεςκατασκευέςπουέχετεκάνεισύμφωναμετιςαπαιτήσειςτουπελάτη.Βεβαιωθείτεότιηεγκατάστασήσαςείναιστέρεηκαι
ασφαλής.Εξάρτημαπουχαλαρώνειότανοδηγάτεμπορείναπροκαλέσεισημαντικήζημιάστουςεπιβάτεςκαθώςκαισεάλλαοχήματα.
2. Ναφοράτεπάντοτεπροστατευτικάγιαταμάτιαότανχρησιμοποιείτεεργαλείαεπειδήσκλήθρεςήυπολείμματαπροϊόντος
μπορείναυπάρχουνστοναέρα.
3. Γιανααποφύγετετυχαίαβλάβη,διατηρήστετοπροϊόνστηναρχικήτουσυσκευασίαέωςότουείστεέτοιμοιγιατηντελικήεγκατάσταση.
4. Δενπρέπεινακάνετεκαμίαεγκατάστασημέσαστοδιαμέρισματουκινητήρα.
5. Πρινναξεκινήσετεμετηνεγκατάστασησβήστετηκεντρικήμονάδακαιόλεςτιςάλλεςακουστικέςσυχνότητεςτουσυστήματος,
αποφεύγονταςοποιαδήποτεδυνατήζημιά.
6. Βεβαιωθείτεότιηθέσηπουεπιλέξατεναεγκαταστήσετεταεξαρτήματαδενεμποδίζειτηκανονικήλειτουργίαοποιασδήποτε
μηχανικήςήηλεκτρικήςσυσκευήςτουοχήματος.
7. Μηνεγκαθιστάτεταμεγάφωνασεμέρηόπουμπορείναεκτεθούνσενερό,υπερβολικήυγρασία,ακαθαρσίεςήρύπους
8. Μηνεγκαθιστάτεταεξαρτήματακαιμηνπερνάτεκαλώδιακοντάστοηλεκτρικόκουτίτουοχήματος.
9. Ναείστειδιαίτεραπροσεκτικοίότανανοίγετετρύπεςήκόβετεμέσαστοσασίτουοχήματος,επιβεβαιωνόμενοιότιδεν
υπάρχουνκαλώδιαήδομικάστοιχείααπαραίτηταγιατοκάτωμέροςτουοχήματοςστηνεπιλεγείσαπεριοχή.
10.Ότανδρομολογείτεκαλώδια,βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιοδενέρχεταισεεπαφήμεκοφτερέςάκρεςκαιδενβρίσκεταικοντά
σεμετακινούμενεςμηχανικέςσυσκευές.Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιοείναισταθεράσυνδεδεμένοκαιπροστατευμένοσε
όλοτομήκοςτουκαιότιημόνωσητουείναιαυτοαπεσβεννόμενη.
11. Χρησιμοποιείτεμόνοκαλώδιαμετηνκατάλληληδιατομή(AWG)σύμφωναμετηνισχύπουχρησιμοποιείται.
12.Ότανπερνάτεένακαλώδιομέσωμιαςοπήςστοσασίτουοχήματος.προστατεύστετοκαλώδιομεέναλαστιχένιοδακτύλιο
(«μακαρονάκι»).Βεβαιωθείτεότιτακαλώδιαπουπερνάνεκοντάσεσημείαπουπαράγουνθερμότηταείναιπροστατευμένα.
13.Μηπερνάτεκαλώδιαέξωαπότοόχημα.
14.ΧρησιμοποιήστεκαλώδιατηςκαλύτερηςποιότηταςόπωςαναφέρονταιστονκατάλογοConnection.
ΑΣΦΑΛΗΣ ΗΧΟΣ
ΜΕΒΑΣΗΤΗΚΟΙΝΗΛΟΓΙΚΗΚΡΑΤΕΙΣΤΕΤΗΣΤΑΘΜΗΤΟΥΗΧΟΥΣΕΑΣΦΑΛΗΕΠΙΠΕΔΑ.ΘΥΜΗΘΕΙΤΕΟΤΙΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ
ΕΚΘΕΣΗΣΕΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑΥΨΗΛΗΣΕΝΤΑΣΗΣΕΠΙΠΕΔΑΗΧΗΤΙΚΗΣΠΙΕΣΗΣΜΠΟΡΕΙΝΑΒΛΑΨΕΙΤΗΝΑΚΟΗΣΑΣ.Η
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑΣΠΡΟΕΧΕΙΕΝΟΣΩΟΔΗΓΕΙΤΕ.
Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (για τις Ευρωπαϊκές χώρες που έχουν οργανώσει την ξεχωριστή
συλλογή των απορριμμάτων αυτών)ΤαπροϊόνταταοποίαφέρουνσήμανσηένατροχήλατοκάδομεέναΧπάνωσεαυτόδενμπορούννααπορριφθούν
μαζίμετακαθημερινάοικιακάαπορρίμματα.Αυτάταηλεκτρικάκαιηλεκτρονικάπροϊόνταπρέπειναανακυκλώνονταισεκατάλληλεςεγκαταστάσεις,ικανέςνα
διαχειρίζονταιτηναπόρριψηαυτώντωνπροϊόντωνκαιεξαρτημάτωντους.Γιαναγνωρίζετεπουκαιπωςθαπαραδόσετεαυτάταπροϊόνταστηνπλησιέστερη
υπηρεσίαανακύκλωσης/απόρριψηςπαρακαλούμεαπευθυνθείτεστοτοπικόδημοτικόγραφείο.Ηανακύκλωσηκαιηαπόρριψητωναπορριμμάτωνμεκατάλληλο
τρόποσυνεισφέρειστηνπροστασίατουπεριβάλλοντοςκαιστηνπρόληψηβλαβερώνσυνεπειώνστηνυγεία.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 7 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
8
Bahasa Indonesia / Indonesian
Selamat atas pembelian produk kami. Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami: kepuasan
yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan
musik dari audio mobil. Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama yang diperlukan untuk menginstal dan
menggunakan sistem dengan benar. Namun, kisaran kemungkinan aplikasinya luas; untuk informasi lebih lanjut, silahkan
menghubungi dealer yang Anda percayakan atau dukungan teknis kami pada e-mail [email protected] Sebelum
menginstal komponen, mohon membaca dengan seksama instruksi yang tertera dalam panduan ini. Apabila Anda tidak
mengikuti instruksi yang ada bisa mengakibatkan bahaya yang tidak diinginkan atau kerusakan pada produk.
1. Semuakomponenmestiterpasangdengankokohkestrukturkendaraan.Lakukanhalyangsamasaatmemasang
strukturbiasalainnyayangbarangkaliAndatelahpasangsebelumnya.PastikaninstalasiAndakuatdanaman.Komponen
yanglepassaatberkendarabisamengakibatkanpenumpanglainmengalamicederayangserius,sebagaimanajuga
bahayabagikendaraanyanglain.
2. Selalugunakanpelindungmataketikabekerjadenganperalatan,karenaserpihanatauresiduprodukbisabeterbangan.
3. Untukmenghindarikerusakanyangtidakdisengaja,biarkanprodukpadakemasanaslinya,apabilamemungkinan,
sampaiAndasiapmelakukaninstalasiakhir.
4. Janganmelakukaninstalasiapapundidalamkompartemenmesin.
5. Sebelummemulaiinstalasi,matikanheadunitdansemuasistemaudiolainnya,untukmenghindarikerusakanapapun
yangmungkinterjadi.
6. PastikanlokasiyangAndapilihuntukinstalasikomponentidakmenggangguoperasinormaldarialat-alatmekanikatau
listrikdarikendaraan.
7. Janganmenginstalloundpeakerditempat-tempatdimanaloudspeakerbisaterkenaair,kelembabanyangberlebihan,
debuataukotoran.
8. Janganmenginstalkomponenataumelintaskankabelkedekatkotaklistrikkendaraan.
9. Andaharussangathati-hatisaatmengeborataumelubangichassiskendaraan,pastikantidakadakabelatauelemen
strukturalkendaraanyangpentingsekalidibagianbawahataudiwilayah-wilayahyangdipilih.
10.Ketikamelintaskankabel,pastikankabeltidakberhubunganlangsungdenganpinggiranyangtajamataudekatdengan
alat-alatmekanikyangbergerak.Pastikankabelterpasangdengankuatdansemuanyaterlindungsertainsulasinyabisa
memadamkanapidengansendirinya.
11.Hanyagunakankabeldenganukuran(AWG)yangbenaryangsesuaidengandayayangtertera.
12.ApabilaAndamelintaskankabelmelaluilubangkasiskendaraan,lindungikabeldengancincinkaret(grommet).Pastikan
Andamelakukanpengamananyangtepatuntukkabelyangmelintasdekatdenganwilayahpenghasilpanas.
13.Janganmemasangkawatkeluarkendaraan.
14.Gunakankabel,konektordanaksesoriyangberkualitassepertiyangbisadilihatpadakatalogConnection.
SUARA YANG AMAN
PIKIRKANDANBUATLAHSUARAYANGAMAN.MOHONDIINGATBAHWAJIKAANDABERADAPADATINGKAT
TEKANANSUARAYANGLUARBIASATINGGIDALAMWAKTUYANGCUKUPLAMA,HALINIDAPATMERUSAK
PENDENGARANANDA.KEAMANANHARUSDIUTAMAKANSAATBERKENDARA.
Informasi tentang limbah peralatan listrik dan elektronik (bagi negara-negara Eropa yang mengumpulkan limbah secara terpisah) Produk-produk
bertandatongsampahberodayangdisilangtidakbisadibuangbersamadengansampahrumahtanggabiasa.Produk-produklistrikdanelektronikiniharus
didaurulangmenggunakanfasilitasyangsesuai,yangmampumenanganipembuanganprodukdankomponenini.Untukmengetahuidimanadanbagaimana
mengirimproduk-produktersebutketempatpembuangan/daurulangterdekat,silahkanhubungikantorwalikotasetempatAnda.Denganmendaurulangdan
membuanglimbahdengancarayangtepatakanmembantupelestarianlingkungandanmencegahefek-efekyangberbahayabagikesehatan.
Útmutató / Hungarian
Gratulálunk termékünk megvásárlásához! Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium, aminek termékeinknek meg kell
felelnie: az elégedettség, amit az autós hangrendszer hosszabb idejű használata után is érez. Ez a kézikönyv a rendszer
megfelelő telepítésére és használatára vonatkozó fontosabb utasításokat tartalmazza. Ugyanakkor a készüléknek számos
lehetséges alkalmazási területe van, ezért szükség esetén keresse meg a forgalmazót vagy a műszaki terméktámogatást a
[email protected] e-mail címen. A részegységek beszerelése előtt gyelmesen olvassa át a kézikönyvben szereplő
utasításokat. Az utasítások be nem tartása a termék véletlen károsodását vagy sérülését okozhatja.
1. Mindenkomponenstszilárdanrögzítenikellajárműhöz.Ugyanígykelleljárni,habármilyensajátépítésűszerkezeteket
épített.Ellenőrizze,hogyafelszerelésszilárdésbiztonságos.Egyvezetésközbenmeglazulókomponenskomoly
sérüléseketokozhatazutasoknak,valamintmásjárműveknek.
2. Aszerszámokhasználataközbenmindigviseljenvédőszemüveget,mivelszilánkok,anyagdarabkákrepülhetnekel.
3. Avéletlenkárosodáselkerüléseérdekébentartsaaterméketeredeticsomagolásábanmindaddig,amígnemkezdnekia
végzőbeszerelésnek.
4. Nevégezzensemmilyenbeszereléstamotortérbelsejében.
5. Abeszerelésmegkezdéseelőttkapcsoljakiafejegységetésahangrendszertöbbikomponensét,nehogyesetlegkárosodjanak.
6. Ügyeljenarra,hogyazalkatrészekbeszerelésérekiválasztotthelyeknezavarjákajárműmechanikusvagyelektronikus
eszközeinekműködését.
7. Neszereljebeahangszórókatolyanhelyre,aholvíz,túlzottnedvesség,portvagypiszokérhetiőket.
8. Neszereljensemmilyenrészegységetésnevezesseelakábeleketajárműelektromoskapcsolódobozaiközelében.
9. Legyennagyonóvatosamikorakarosszériábafúrvagyvág,ellenőrizze,hogynincsenekajárműszámárafontos
kábelekvagyszerkezetielemekakiválasztottterületalatt.
10.Akábelekvezetésekorügyeljenarra,hogyneérintkezzenekélesszélekkelvagymozgómechanikuseszközökkel.Ügyeljen
arra,hogyszilárdancsatlakozzanakésvédvelegyenekegészhosszukbanéshogyaszigetelésükönkioltólegyen.
11.Csakahasználtteljesítményhezelőírtkeresztmetszetűkábelekethasználjon.
12.Haakábeltátvezetiajárműkarosszériájábankialakítottnyílásokon,védjeazegygumigyűrűvel.Ügyeljenarra,hogya
hőforrásokközelébenfutókábelekrendelkezzenekmegfelelővédelemmel.
13.Nevezesseahuzalokatajárművönkívül.
14.Alkalmazzoncsúcsminőségűkábeleket,csatlakozókatéskellékeket,amilyenekpl.aConnectionkatalógusbantalálhatók.
BIZTONSÁGOS HANG
ALKALMAZZAAJÓZANÉSZTÉSALKALMAZZAABIZTONSÁGOSHANGOT.KÉRJÜK,NEFELETSE,HOGYHAÖNT
IGENNAGYEREJŰHANGNYOMÁSÉRIHOSSZÚIDŐNÁT,AHALLÁSAKÁROSODHAT.ABIZTONSÁGLEGYENAZ
ELSŐVEZETÉSKÖZBEN.
Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést alkalmazó EU-tagországok számára)
Azezzelaszimbólummal(keresztteláthúzottszemetes)megjelölttermékeketnemszabadháztartásihulladékkéntkezelni.Régielektromoséselektronikus
berendezéseitvigye azecélra kijelöltújrahasznosítótelepre,ahol azilyentermékeket ésazokalkatrészeit isképesekszakszerűenkezelni.Alegközelebbi
ilyenjellegűhulladékhasznosítótelephelyérőlahelyiönkormányzattólkaphatfelvilágosítást.Ekészülékszakszerűmegsemmisítésévelsegíthetabban,hogy
megelőzzükaztakörnyezetreésazemberiegészségregyakoroltnegatívhatást,amiahelytelenhulladékkezelésbőladódik.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 8 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
9
Italiano / Italian
Complimenti per aver acquistato un nostro prodotto. La vostra soddisfazione è il primo requisito cui devono rispondere
i nostri prodotti: la stessa soddisfazione di chiunque voglia vivere l’emozione del car audio. Questo manuale è stato
redatto per fornire le indicazioni principali e necessarie all’installazione e all’uso del sistema.
La varietà delle applicazioni possibili è tuttavia molto ampia; per ulteriori informazioni non esitate a contattare il Vostro
rivenditore o l’assistenza ufciale via mail: [email protected] Prima di procedere all’installazione
leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute in questo manuale. La mancata osservanza di tali istruzioni
potrebbe causare lesioni involontarie o danni all’apparecchio.
1. Fissateivaricomponenti,eleeventualistrutturesupplementarirealizzate,alveicoloinmodosolidoeafdabile.
Ildistaccamentodalssaggiodurantelamarciadell’autovetturapuòcausaregravedannoperlepersonetrasportatee
perglialtriveicoli.
2. Indossatesempreocchialiprotettividurantel’utilizzodiattrezzichepossonogenerarescheggeoresiduidilavorazione.
3. Alnedievitaredanniaccidentalidurantel’installazioneriponete,quandoèpossibile,ilprodottonell’imballo.
4. Nonrealizzatealcuntipodiinstallazioneall’internodelvanomotore.
5.
Primadell’installazionespegnetelasorgenteetuttigliapparatielettronicidelsistemaaudioperevitarequalsiasipossibiledanno.
6. Assicuratevicheilposizionamentopresceltopericomponentinoninterferiscaconilcorrettofunzionamentodiognidispositivo
meccanicooelettricodellavettura.
7. Noninstallateglialtoparlantiinposizioniesposteadacqua,umiditàeccessiva,polvereesporco.
8. Evitatedipassareicavioinstallareglialtoparlantiinprossimitàdicentralineelettroniche.
9. Prestateattenzionenelpraticareforiotaglisullalamiera,vericandochenellazonainteressatanonvisiaalcuncavo
elettricooelementostrutturaledell’autovettura.
10.Nelposizionamento,evitatedischiacciareilcavocontropartitaglientionellavicinanzadiorganimeccaniciinmovimento.
Assicuratevichesiaadeguatamentessatopertuttalasualunghezza,echelaschermaturasiaautoestinguente.
11.Lasezionedelcablaggiodeveesseredimensionatainmodoadeguatoallapotenza.
12.Proteggeteilcavoconduttoreconunanelloingommasepassainunforodellalamieraoconappositimaterialisescorre
vicinoapartichegeneranocalore.
13.Nonfatepassaremaiicaviall’esternodelveicolo.
14.Utilizzatecavi,connettorieaccessoridialtaqualità,comequellidisponibilinelcatalogoConnection.
SAFE SOUND
UTILIZZATEEQUILIBRIOEBUONSENSONELL’ASCOLTO,RICORDATECHEPROLUNGATEESPOSIZIONIADUN
LIVELLOECCESSIVODIPRESSIONEACUSTICAPOSSONOPRODURREDANNIALVOSTROUDITO.LASICUREZZA
DURANTELAMARCIADEVERESTARESEMPREALPRIMOPOSTO.
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche (per i paesi che dispongono di sistemi di raccolta separata) Iprodotti
contrassegnaticonilsimbolodelcontenitoreperriutisuruotebarratodaunaXnonpossonoesseresmaltitiinsiemeainormaliriutidomestici.Questi
prodottielettriciedelettronicidevonoesserericiclatipressounastrutturaadeguata,ingradoditrattareiprodottistessieilorocomponenti.Perconoscere
doveecomerecapitaretaliprodottinelcentropiùvicino,contattarel’appositoufciocomunale.Ilriciclaggioelosmaltimentocorrettocontribuisceatutelare
l’ambienteeadevitareeffettidannosiallasalute.
日本語 / Japanese
本製品をお買い上げいただきありがとうございます。この製品は、お客様が満足されることを第一の要件としています。カ
ーオーディオの感動を経験したい人が得るのと同じ満足です。
本マニュアルは、システムを正しく取り付け、使用するため必要な基本的な事柄について説明しています。ただし、用途は
幅広いため、詳しい内容については、最寄りのディーラーまたは技術サポートに電子メール[email protected]でお問
い合わせください。コンポーネントをインストールする前に、このマニュアルの内容をよくお読みください。指示に従わな
い場合、製品を破損する恐れがあります。
1. すべてのコンポーネントを自動車側にしっかり固定すること。その他のお客様によるカスタム構造の取り付け時も同様
です。確実に安全に取り付けられていることを確認します。運転中の1個のコンポーネントの緩みが搭乗者やほかの車
両に重大な損害を与える場合があります。
2. 工具の使用時は、製品の破片等の飛散から目を守るため保護メガネ等を必ず着用してください。
3. 破損を避けるため、製品は、最終的な設置の準備ができるまでは、できるだけ元のパッケージで保管してください。
4. エンジンコンパートメント内には何も取り付けないこと。
5. 取付け開始前にヘッドユニットとその他すべてのオーディオシステムをOFFにし、事故を防止すること。
6. コンポーネントの取付予定位置は、自動車の機械または電気機器の通常動作を妨げない位置であること。
7. 水や高湿、ゴミや砂埃にさらされる位置にラウドスピーカーを取り付けないこと。
8. 車の電気ボックス近くにコンポーネントを設置したりケーブルを引いたりしないでください。
9. 自動車のシャーシにドリル加工や切断を行う場合は、その下側や対象箇所にケーブルや自動車の重要な構造要素がない
ことを確認すること。
10.ケーブルの配線時、ケーブルが鋭利な部分や機械の可動部に接触しないようにすること。ケーブルを確実に取り付け、
全長にわたって保護し、見分けやすい被覆を使用すること。
11.供給される電源に対応するケーブルを(AWG)使用してください
12.ケーブルを自動車のシャーシに開いた穴から通す場合、ケーブルをラバーリング(はとめ)で保護すること。発熱部の
近くのケーブルは適切な形で保護してください。
13.ワイヤを車両の外側に配線しないこと。
14.
Connectionカタログに掲載されているものをはじめとする、最高品質のケーブル、コネクタ、アクセサリを使用すること。
音量は安全なレベルで
常識の範囲内で安全なレベルの音量でお楽しみください。極端に高い音圧レベルで長時間聞き続けると、聴覚が低下する可
能性があります。運転中は、安全を最優先してください。
電気・電子機器の廃棄物に関する情報(廃棄物の分別回収を組織化しているヨーロッパ各国用)
Xを入れた輪のごみ箱のマークが付いた製品は普通の家庭用のごみと一緒に処理することはできません。このような電気・電子機器の廃棄物は、これらの
製品やコンポーネントを処理できる相応の施設でリサイクルしなければいけません。これらの製品をどこでどのようにして最も近いリサイクル/処理場ま
で運べばよいかを知るために、お客様の地域の地方自治体事務所に連絡をお取り下さい。廃棄物を相応の方法でリサイクルや処理することは、環境の保
護と健康に害のある影響を防止することに貢献します。
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 9 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
10
Anglų k. / Lithuanian
Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas yra tenkinti Jūsų
poreikius ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti patyręs automobilinės garso aparatūros
naudotojas ir vertintojas. Šioje naudojimosi instrukcijoje yra pateikta visa informacija apie tai, kaip tinkamai sumontuoti
bei prijungti sistemą ir ja naudotis.
Šios sistemos panaudojimo galimybės yra gana plačios: daugiau informacijos teiraukitės pas įgaliotą gamintojo atstovą
arba kreipkitės į mūsų techninės priežiūros skyrių elektroninio pašto adresu [email protected] Prieš montuodami
ir sujungdami sistemos dalis, pirmiausiai atidžiai perskaitykite visus šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus.
Nesilaikydami instrukcijose pateiktų nurodymų galite padaryti netyčinės žalos bei sugadinti prietaisą.
1. Visosdetalėsturibūtistipriaipritvirtintosprieautomobilio.Laikykitėstokiųpattaisykliųmontuodamikitasdalis.Patikrinkite,
arvisasdalispritvirtinotetvirtai.Atsilaisvinusidalisvairuojantgalisukeltirimtąpavojųkeleiviams,taippatkitomstransporto
priemonėms.
2. Naudodamiesiinstaliacineįranga,visadanaudokiteapsauginiusakinius,kadatplaišosirkitosmedžiagosnepatektųįakis.
3.
Ikiproduktosumontavimoirprijungimorekomenduojamevisassudedamąsiasdalislaikytioriginaliosepakuotėse,taip
išvengsitegalimo
jųpažeidimoirsugadinimo.
4. Nelaikykiteinstaliaciniųdaliųvariklioskyriuje.
5. Norėdamiišvengtibetkokiosžalos,priešpradėdamimontuotisistemą,išjunkitemagnetofonąirvisaskitasgarsosistemas.
6. Įsitikinkite,kadvieta,kuriojenoriteinstaliuotiįrangąnesikertasukitomisautomobiliofunkcinėmisarelektrossistemomis.
7. Neinstaliuokitegarsiakalbiųten,kurjiebusatvirivandeniui,drėgmei,dulkėmsarpurvui.
8. Jokiųgarsosistemosdaliųnemontuokitegretaautomobilioelektrossistemos,neveskiteprojąjokiųlaidų.
9. Būkitelabaiatsargūsgręždamiarpjaudamitransportopriemonėsvažiuoklę,įsitikinkite,kadnėrabūtinųtransporto
priemoneilaidųarkonstrukciniųelementų,poarpasirinktojevietoje.
10.Sujungdamilaidusįsitikinkite,kadjieneinašaliaaštriųkampųaršaliajudančiųdalių.Patikrinkite,arlaidasgerai
pritvritintasirapsaugotas.
11.Naudokitetiktiekiamossrovėstechniniusduomenisatitinkančiusreikiamoskersmens(AWG)laidus.
12.Kišdamilaidusperautomobiliokėbulepadarytasskyles,apsaugokitejuosguminėmisįvorėmis.Itinkruopščiaiizoliuokite
laidus,einančiusgretašilumąskleidžiančiųįrenginių.
13.Neinstaliuokitelaidųautomobilioišorėje.
14.Naudokitegeriausioskokybėslaidus,jungikliusirpriedus,kokiusgaliterastiConnectionkataloge.
SAUGUS GARSAS
VADOVAUKITESSVEIKANUOVOKAIRKLAUSYKITĖSLEISTINOGARSO.PRAŠOMENEPAMIRŠTI,KADILGAS
YPATINGAIDIDELIOGARSOKLAUSYMASISGALIPAKENKTIJŪSŲKLAUSAI.VAIRUOJANTSAUGUMASTURIBŪTI
PIRMOJEVIETOJE.
Informacija apie elektros ir elektroninių prietaisų atliekas (skirta toms Europos šalims, kurios organizuoja rūšiuotų atliekų surinkimą)
Produktai,antkuriųpažymėtasiksu(X)perbrauktaskonteinerissuratukais,negalibūtiišmestikartusukitomisįprastomisbuitinėmisatliekomis.Šieelektros
irelektroniniųprietaisų produktai turi būti rūšiuojami atitinkamuose įstaigose,galinčiose organizuoti šių produktų irjų komponentų išmetimą. Norėdami
sužinoti,kurirkaippristatytišiuosproduktusįartimiausiąrūšiavimo/išmetimovietą,prašomekreiptisįvietossavivaldybes.Tinkamasatliekųrūšiavimasir
perdirbimas,padedaaplinkosapsaugaiirmažinažalingąpoveikįjūsųsveikatai.
한국어 / Korean
당사제품을구입해주셔서감사합니다.당사는고객이만족하는제품을만들기위해최선의노력을다하고있으며뛰어난
성능의카오디오를경험하고싶은고객을위한제품도마련되어있습니다.이설명서는시스템의올바른설치및사용을위해
필요한주요지침을제공합니다.자세한정보가필요한경우제품을구입한대리점또는당사기술지원팀
([email protected])에문의하시기바랍니다.구성품을설치하기전에설명서에기재된모든지침을주의깊게읽고
숙지하십시오.지침을따르지않을경우예상하지못한사고나제품손상이초래될수있습니다.
1. 모든구성품은반드시차량에단단히고정시켜두어야합니다.사용자가임의로정한위치에설치할경우에도마찬가지로
적용됩니다.설치상태가견고하고안전한지확인하십시오.운전시특정구성품이느슨하게조여져있으면차량은물론
승객도중상을입을수있습니다
2. 부목과같은도구를사용할경우에는도구파편이공중으로비산될수있으므로항상보호안경을착용하십시오.
3. 갑작스런사고를방지하려면설치를완료할때까지제품포장박스에넣어두십시오.
4. 엔진부분내부에는어떤구성품도설치하지마십시오.
5. 설치를시작하기전에헤드유닛을포함한다른모든오디오시스템장치의전원을꺼사고의위험을미연에방지하십시오.
6. 구성품을설치할위치를선택할경우에는모든차량부품의정상적인작동을방해하지않는위치를선택하십시오
7. 물이있는곳,습도가높은곳,먼지가많은곳에는라우드스피커를설치하지마십시오.
8. 차량의전기장치또는기기근처에구성품을설치하거나케이블을배선하지마십시오.
9. 차량섀시에구멍을뚫거나절단할경우에는그부근또는아래에케이블이나차량에중요한부품이없는지각별한주의를
기울여확인하십시오.
10.케이블배선시에는케이블이날카로운모서리나움직이는장치에닿지않도록주의하십시오.케이블이단단히
연결되었는지,길이가적당한지,케이블절연재가자소성이있는지확인하십시오.
11.본설명서에기재된적절한규격(AWG)의케이블만사용하십시오.
12.차량섀시의구멍으로케이블을연결할경우에는케이블에고무링(그로밋)을끼워주십시오.케이블이열발생장치
근처에배선되지않도록하십시오.
13.전선을차량밖으로배선하지마십시오.
14.연결부카탈로그에있는고품질의케이블,커넥터,액세서리를사용하십시오.
SAFE SOUND
일반적인방식으로SAFESOUND를실행해보십시오.장시간과도한압력레벨로사운드를들을경우청각기능에손상을
입을수있습니다.운전시안전을최우선으로지켜야합니다
전기또는전자장치폐기물정보(폐기물분리수거를시행하는유럽국가에해당)
분리배출표시(X표시있음)가있는제품은가정용쓰레기와함께버릴수없습니다.이러한전기/전자제품은폐기물
관리하는적절한시설을통해재활용되어야합니다.이러한제품을보낼재활용/폐기물처리시설에대한자세한
정보는가까운지자체관련기관에문의하시기바랍니다.폐기물을올바른방식으로재활용및처리하는것은환경을
보호하고건강에유해한물질을막는데중요한역할을합니다.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 10 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
11
Polski / Polish
Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym wymaganiem, które nasz produkt musi spełniać: to ta
sama satysfakcja jaką zdobywają osoby długo oczekujące na doświadczenie emocji samochodowego audio. Ten podręcznik
został opracowany w celu zapewnienia podstawowych instrukcji niezbędnych do instalacji i korzystania z systemu prawidłowo.
Jakkolwiek spektrum możliwych zastosowań jest szerokie, aby uzyskać dodatkowe informacje, prosimy skontaktować się z
waszym zaufanym sprzedawcą lub naszym działem wsparcia technicznego pod adresem internetowym support@elettromedia.
it. Przed zainstalowaniem komponentów, prosimy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować niezamierzone uszkodzenie lub zniszczenie produktu.
1. Wszystkieskładnikimusząbyćmocnozamontowanewkonstrukcjipojazdu.Należypostępowaćwtakisamsposóbprzyinstalowaniu
każdegoniestandardowegourządzenia.Należyupewnićsię,żeinstalacjajesttrwałaibezpieczna.Obluzowanaczęść,podczasjazdy,
możewyrządzićszkodępasażerom,atakżeinnympojazdom.
2. Używającnarzędzi,zawszenależymiećnasobieokularyochronne,ponieważdrzazgilubodłamkiproduktumogąznaleźćsięwpowietrzu.
3. Wceluuniknięciaprzypadkowegouszkodzenia,przechowywaćproduktworyginalnymopakowaniu,jeślitomożliwe,ażdomomentu
ostatecznejinstalacji.
4. Nienależywykonywaćżadnychinstalacjiwkomorzesilnika.
5. Przedrozpoczęcieminstalacjinależywyłączyćgłównąjednostkęaudioiwszystkiepozostałeurządzeniasystemowe,abyuniknąćuszkodzeń.
6. Należyupewnićsię,żelokalizacjawybranadomontażuczęściniezakłócanormalnegodziałaniażadnychmechanicznychlubelektrycznych
urządzeńpojazdu.
7. Nienależymontowaćgłośnikówwmiejscu,wktórymmogąbyćnarażonenadziałaniewody,nadmiernejwilgoci,kurzylubbrudu.
8. Nieinstalowaćkomponentówaninieprowadzićkabliwpobliżupuszkielektrycznejpojazdu.
9. Należybyćbardzoostrożnympodczaswiercenialubcięciapodwoziapojazdu,upewniającsię,żewdanymmiejscunieznajdują
siężadneprzewodylubelementykonstrukcyjne,niezbędnedoprawidłowegodziałaniapojazdu.
10. Prowadząckable,należyupewnićsię,żeniestykająsięonezostrymikrawędziamiinieznajdująsięwpobliżuruchomychurządzeń
mechanicznych.Należyupewnićsię,żesąonedobrzeprzymocowaneizabezpieczonenacałejdługościorazżeichizolacjajest
samogasnąca.
11.Stosowaćkablejedynieowłaściwymprzekroju(AWG)odpowiedniodozastosowanejmocy.
12.
Prowadząckabelprzezotwórwpodwoziupojazdu,zabezpieczyćkabelgumowympierścieniem(osłoną).Zapewnićprawidłową
ochronę
kablibiegnącychwpobliżustrefwytwarzającychciepło.
13.Przewodównienależyprowadzićnazewnątrzpojazdu.
14.Należyużywaćnajwyższejjakościkabli,złączyiakcesoriów,któremożnaznaleźćwkataloguConnection.
BEZPIECZNY DŹWIĘK
NALEŻYKIEROWAĆSIĘROZSĄDKIEMISTOSOWAĆBEZPIECZNYPOZIOMDŹWIĘKU.NALEŻYPAMIĘTAĆ,ŻE
DŁUGOTRWAŁENARAŻENIENABARDZOWYSOKIEPOZIOMYCIŚNIENIAAKUSTYCZNEGOMOŻEUSZKODZIĆSŁUCH.
PODCZASJAZDYSAMOCHODEMBEZPIECZEŃSTWOMUSIZAJMOWAĆPIERWSZEMIEJSCE.
Informacja o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotycząca krajów Unii Europejskiej, które przyjęły system sortowania
śmieci) Produktyzsymbolemprzekreślonegośmietnikanakółkach,niemogąbyćwyrzucanezezwykłymidomowymiśmieciami.Zużytysprzętelektryczny
ielektronicznypowinienbyćprzetwarzanywrmiemającejmożliwośćsortowaniatychurządzeńiichczęści.Skontaktujsięzlokalnymiwładzami,wsprawie
szczegółów lokalizacji najbliższego miejsca przeróbki. Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci, przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania
skutkomszkodliwymdlazdrowia.
Português / Portuguese
Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer:
a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro. Este manual foi
concebido para fornecer as principais instruções necessárias para instalar e utilizar correctamente o sistema. No entanto, é
grande a variedade de possíveis aplicações; para mais informação, não hesite em contactar o seu representante ocial ou a
nossa equipa de apoio técnico através do correio electrónico [email protected]. Antes de instalar os componentes, leia
atentamente todas as instruções incluídas neste manual. O incumprimento destas instruções poderá provocar ferimentos nas
pessoas ou danos no produto.
1.
Todososcomponentesdevemestarrmementesegurosàestruturadoveículo.Façaomesmoquandoinstalarestruturaspersonalizadas
quepossaterdeconstruir.Conrmeseasuainstalaçãoésólidaesegura.Umcomponentequesesolteduranteacondução
podecausardanosgravesaospassageiros,assimcomoaoutrosveículos.
2. Utilizesempreequipamentodeprotecçãoocularquandousarferramentas,umavezquepodemexistirfragmentosouresíduos
doprodutonoar.
3. Paraevitardanosacidentais,conserveoprodutonaembalagemoriginal,sepossível,estáestarpreparadoparaainstalaçãonal.
4. Nãoefectuequalquerinstalaçãodentrodocompartimentodomotor.
5. Antesdecomeçarainstalaçãodesligueaunidadeprincipaletodososoutrosdispositivosdosistemadeáudio,evitandoquaisquer
danospossíveis.
6. Certique-sedequealocalizaçãoqueescolherparainstalaroscomponentesnãointerferecomofuncionamentonormaldequaisquer
dispositivosmecânicosoueléctricosdoveículo.
7. Nãoinstaleosaltifalantesempontosemquepossamcarexpostosaágua,humidadeoupoeiraexcessiva.
8. Nãoinstaleoscomponentesnemdeixeocabosoltojuntoàcaixaeléctricadoveículo.
9. Tenhaextremocuidadoquandoperfuraroucortarointeriornochassisdoveículo,certicando-sedequenãohánenhumcaboou
elementoestruturalessencialdebaixodoveículoounaáreaseleccionada.
10. Aoorientaroscabos,certique-sedequeestesnãoentramemcontactocomextremidadesaadasoucomdispositivosmecânicos
móveis.Certique-sedequeocaboestáxodeformaadequadaeprotegidoemtodoocomprimento,bemcomodequeoisolamento
éauto-extinguível.
11.Utilizeapenascaboscomasecçãoadequada(AWG),deacordocomapotênciaaplicada.
12.Aopassarocaboporumorifícionochassisdoveículo,protejaocabocomumaanilhadeborracha(passa-os).Certique-seque
oscabosquepassemporáreasgeradorasdecalorpossuemumaprotecçãoadequada.
13.Nãofaçapassarosospeloexteriornoveículo.
14.Utilizecabos,conectoreseacessóriosdequalidade,taiscomoosdisponíveisnocatálogoConnection.
SOM SEGURO
UTILIZESENSOCOMUMEPRATIQUEUMSOMEMSEGURANÇA.TENHAEMATENÇÃOQUEAEXPOSIÇÃOPROLONGADA
ANÍVEISDEPRESSÃODESOMEXCESSIVAMENTEELEVADOPODEPREJUDICARASUAAUDIÇÃO.DURANTEA
CONDUÇÃO,ASEGURANÇATEMDEESTAREMPRIMEIROLUGAR.
Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os países europeus que constituíram sistemas de recolha de lixo separados)
OsprodutoscomosímbolodocaixotedolixocomumXnãopodemsereliminadosjuntamentecomolixodomésticonormal.Estesprodutoseléctricose
electrónicosdeverãosereliminadosempontosadequadoscapazesdetratarestetipodeprodutosecomponentes.Amdesaberondeecomodepositar
estesprodutosnopontoderecolha/reciclagemmaispróximodesi,entreemcontactocomasautoridadeslocaiscompetentes.Areciclagemeaeliminação
correctascontribuemparaprotegeroambienteeevitarefeitosprejudiciaisparaasaúde.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 11 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
12
Pycckий/ Russian
Поздравляем с покупкой нашей продукции! Доставить радость покупателям - вот главная задача наших
продуктов: это радость, испытываемая теми, кто желает получить истинное удовольствие от прослушивания
автомагнитолы.
Данное руководство содержит основные инструкции, требуемые для правильной установки и применения
системы. Однако возможная область применения широка; для получения дополнительной информации
просим обращаться к надежному дилеру или в нашу службу технической поддержки по электронному адресу:
Перед установкой компонентов, пожалуйста, прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве.
Несоблюдение инструкций может привести к непреднамеренному ущербу или повреждению продукции.
1. Всеэлементынеобходимонадежнозакрепитьнакорпусеавтомобиля.Тожеотноситсякустановкелюбого
дополнительногооборудования.Убедитесьвтом,чтоустановкавыполненанадежноибезопасно.Элемент,
открепившийсявовремядвижения,можетпричинитьсерьезныетравмыпассажирам,атакженанести
повреждениядругимавтомобилям.
2. Приработесинструментамивсегданоситезащитныеочки,таккакввоздухемогутприсутствоватьосколкиили
частицыпродукта.
3. Воизбежаниенепреднамеренногоповрежденияповозможностихранитепродукциювупаковкепроизводителя
дотехпор,какВыбудетеокончательноготовыегоустановить.
4. Нельзяпроизводитьустановочныеработывмоторномотсеке
5.
Передначаломустановкивоизбежаниеповрежденийвыключитеголовноеустройствоивсепрочиеустройства
аудиосистемы.
6. Убедитесьвтом,монтажкомпонентовнавыбранномВамиместененарушаетнормальнуюработумеханическихи
электрическихустройствавтомобиля.
7.
Неустанавливайтегромкоговорителитам,гдеонимогутподвергатьсявоздействиюводы,излишнейвлажности,
пылиилигрязи.
8. Неустанавливайтекомпонентыинепрокладывайтекабельвблизираспределительногоящикаавтомобиля.
9. Будьтеоченьвнимательныприсверлениииливырезанииотверстийвшассиавтомобиля,убедитесь,чтопод
выбраннойобластьюиливнутринеенеткабелейиливажныхконструктивныхэлементов.
10.Пролагаяэлектрическиепровода,убедитесьвтом,чтоониненаходятсявконтактесострымикраямиили
движущимисямеханическимиустройствами.Убедитесьвтом,чтоонипрочнозакрепленыизащищеныповсей
длине,ичтоихизоляцияявляетсясамозатухающейся.
11.Используйтетолькопроводаснадлежащимсечением(AWG)всоответствиисподаваемоймощностью.
12.Припрокладкепроводачерезотверстиевшассиавтомобилязащищайтепроводрезиновымкольцом(втулкой).
Убедитесьвтом,чтопровода,пролегающиевблизитепловыделяющихзон,достаточнозащищены.
13.Непрокладывайтепроводаснаружиавтомобиля.
14.Используйтепровода,соединителииаксессуарывысокогокачества,такиекакпредставленывкаталогеConnection.
БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК
РУКОВОДСТВУЙТЕСЬЗДРАВЫМСМЫСЛОМИПРАКТИКУЙТЕБЕЗОПАСНЫЙЗВУК.ПОМНИТЕ,ЧТО
ПОДВЕРГАЯСЬДЛИТЕЛЬНОМУВОЗДЕЙСТВИЮСЛИШКОМВЫСОКОГОУРОВНЯЗВУКА,ВЫМОЖЕТЕ
ПОВРЕДИТЬВАШСЛУХ.БЕЗОПАСНОСТЬВОВРЕМЯВОЖДЕНИЯАВТОМОБИЛЯ-ПРЕЖДЕВСЕГО.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen)
Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet tulee
kierrättääniilletarkoitetuissapalveluissa,jotkapystyväthuolehtimaanniidenhävittämisestä.Saatpaikallisiltaviranomaisiltatietoasiitä,minnejamitennämä
laitteettuleetoimittaakierrätystävarten.Jätteenoikeakierrättäminenjahävittäminenauttaasuojelemaanympäristöäsekäehkäisemäänhaittavaikutuksia
terveydelle.
ПродукцияHertzобладаетгарантиейвтечениеуставленноготекущимизаконамисрока,принормальныхусловиях
использования,еслионавызванадефектамиматериаловилиихпроизводства.Гарантиядействительнасдатыпокупки,
подтвержденнойчеком.Гарантиянедействительнавследующихслучаях:
•продуктповрежденврезультатеинцидентов,некасающимсяматериаловилипроизводственныхдефектов;
•продуктизмененилифальсифицированнеуполномоченнымилицами;
•егосерийныйномеризмененилистерт.
Еслинапродуктраспространяетсягарантия,егопроизводительпринимаетрешениеоремонтеилизаменеего
неисправныхдеталей.Неисправныйпродуктнеобходимопередатьраспространителю,гдеонбылкуплен,предъявив
полностьюзаполненныйгарантийныйсертификат.Вслучаееслигарантиябольшенераспространяетсянапродукт,он
будетотремонтированпотекущейстоимости.Мынепринимаемнасебяобязательства,связанныесповреждениями
вследствиетранспортировки.Мыненесемответственностиза:расходыилипотеряприбылейвследствие
невозможностипользованияданнымпродуктом,прочиеслучайныеиливозможныеиздержки,расходыилиповреждения,
покрытыеклиентом.Гарантиявсоответствиисдействующимзаконодательством.
ГарантияHertz
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 12 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
13
Slovenščina / Slovenian
Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti morajo tisto zadovoljstvo, ki
si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih. V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo
sistema. Možnih načinov uporabe pa je vseeno veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo
tehnično podporo na e-poštni naslov [email protected].
Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči
nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.
1. Vsekomponentejetrebačvrstopritrditinavozilo.Enakoveljatudizadele,kistejihsamivgradilivvozilo.Preveritealijevaša
namestitevvarnainčvrstopritrjena.Če
komponentaodpademedvožnjo,lahkopovzročiresnepoškodbepotnikovalinadrugihvozilih.
2. Meduporaboorodijnositezaščitnaočala,kerlahkodeliodletijoinvaspoškodujejo.
3. Dapreprečitenenamernoškodo,hraniteizdelekvoriginalniembalaži,doklernebostepripravljeninanamestitev.
4. Komponentnenameščajtevmotornemprostoru.
5. Prednamestitvijoizklopiteglavnoenotoinvseostaleavdiosisteme,sajbostetakopreprečilimorebitneokvare.
6. Poskrbite,dalokacija,kijobosteizbralizanamestitevkomponent,nebooviralanormalnegadelovanjamehanskihalielektronskih
napravvozila.
7. Zvočnikovnenameščajtenamesta,kjersolahkoizpostavljenivodi,velikivlagi,prahualiumazaniji.
8. Nenameščajtekomponentalikablovblizuelektronskihnapravvvozilu.
9. Medvrtanjemalirezanjemšasijeboditezelopazljiviinseprepričajte,dasepodalinaželenemmestunenahajajokablialielementi
pomembnizadelovanjevozila.
10.Medspeljevanjemkablov,poskrbite,danepridejovstikzostrimirobovialigibljivimimehanskimideli.Poskrbite,dasodobro
pritrjeniinzaščitenipocelotnidolžiniindajeizolacijanegorljiva.
11.Uporabljajtesamoprimernekable(AWG),gledenauporabljenonapajanje.
12.Medspeljevanjemkablaskoziluknjevkaroserijivozila,zaščititekablezgumijastimprstanom(obroček).Poskrbitezaprimerno
zaščitokablov,kisospeljaniblizumest,kjerseproizvajatoplota.
13.Nikolinenameščajtežicnazunanjistranivozila.
14.Uporabitekakovostnekable,priključkeindodatke;takekotsoopisanivkataloguConnection.
VAREN ZVOK
UPORABITEZDRAVOPRESOJOINZAGOTOVITEVARNORAVENZVOKA.ZAPOMNITESI,DALAHKODOLGOTRAJNO
IZPOSTAVLJANJEGLASNIMZVOKOMPOŠKODUJEVAŠSLUH.MEDVOŽNJODAJTEPREDNOSTVARNOSTI.
Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov)
Izdelkissimbolom(prekrižankošzaodpadke)senesmejozavrečiskupajzostalimigospodinjskimiodpadki.Staraelektričnainelektronskaoprema
semorazbiratiinrecikliratinatemuprimernihmestih.Zainformacijeo zbirnihmestihse obrnitenaorgane lokalneoblasti.Ustreznorecikliranjein
odstranjevanjeizdelkovpripomorekohranjanjuzdravjainokolja.
Slovensky / Slovak
Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia spĺňať naše výrobky: rovnaké
uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto audio emóciami. Tento návod bol navrhnutý pre poskytnutie
základných pokynov potrebných pre správnu inštaláciu a použitie systému. Avšak, rozsah možných aplikácií je široký; pre
podrobnejšie informácie kontaktujte vášho predajcu alebo technickú podporu na [email protected]
Pred inštaláciou komponentov si dôkladne prečítajte všetky pokyny v návode. Nedodržaním týchto pokynov môžete
spôsobiť zranenie alebo poškodenie výrobku.
1. Všetkykomponentymusiabyťpevnenamontovanékukonštrukciivozidla.Platítoajpriinštaláciiakýchkoľvekkomponentov.Overte,
čijeinštaláciapevnáabezpečná.Voľnékomponentymôžupočasjazdyspôsobiťvážneporanenieosôbaleboinýchvozidiel.
2. Pripoužitínáradiavždypoužívajteochrannéprostriedky.
3. Abystezabránilimožnémupoškodeniu,nechajtevýrobokvoriginálnomobaleaždochvílejehoinštalácienamiesto.
4. Nevykonávajtežiadneúpravyvovnútrimotorovéhopriestoru.
5. Predinštaláciouvypnitehlavnújednotkuavšetkykomponentyaudiosystému,abystezabránilimožnémupoškodeniu.
6. Uistitesa,čimiestoinštaláciekomponentovnebráništandardnejprevádzkeakýchkoľvekmechanickýchaleboelektronických
zariadenívozidla.
7. Neinštalujtereproduktorynamiestavystavenévode,nadmernejvlhkosti,prachualebošpine.
8. Neinštalujtekomponentyanineveďtekáblevblízkostielektrickejskrinkyvozidla.
9. Privŕtaníalebovyrezávaníotvorovvovozidledbajtenato,abystenepoškodilikáblealebodôležitéštrukturálneprvkyvozidla.
10.Privedeníkáblovsauistite,abykábleneprišlidokontaktusostrýmihranamialebopohyblivýmičasťami.Uistitesa,čisúpevne
namontovanéachránenépocelejdĺžke.
11.Používajtelenkáblesosprávnymrozmerom(AWG)podľaaplikovanéhovýkonu.
12.Privedeníkáblovcezotvoryvkarosériivozidlapoužitegumovépriechodky.Káblechráňtepredzdrojomnadmernéhotepla.
13.Neveďtekáblevonkajšoustranouvozidla.
14.Používajtekáble,konektoryapríslušenstvonajvyššejkvality,ktorénájdetevkatalógupríslušenstva.
BEZPEČNÝ ZVUK
POČÚVAJTEVŽDYPRIPRIMERANEJHLASITOSTI.PAMÄTAJTE,ŽEDLHODOBÉVYSTAVENIESANADMERNÉMUHLUKU
MÔŽETRVALOPOŠKODIŤVÁŠSLUCH.POČASŠOFÉROVANIAMUSÍBYŤBEZPEČNOSŤNAPRVOMMIESTE.
Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov)
Izdelkissimbolom(prekrižankošzaodpadke)senesmejozavrečiskupajzostalimigospodinjskimiodpadki.Staraelektričnainelektronskaopremasemora
zbiratiinrecikliratinatemuprimernihmestih.Zainformacijeozbirnihmestihseobrnitenaorganelokalneoblasti.Ustreznorecikliranjeinodstranjevanje
izdelkovpripomorekohranjanjuzdravjainokolja.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 13 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
14
Svenska / Swedish
Grattis till ditt köp av vår produkt. Din nöjdhet med vår produkt är det första kravet vi försöker möta. Samma nöjdhet som
fås av dem med längtan att uppleva billjudkänslor. Denna manual har ritats för att tillhandahålla huvudinstruktionerna
som krävs för att installera och använda systemet korrekt. Däremot är omfånget av möjliga appliceringar stort, för vidare
information, vänligen kontakta din återförsäljare eller vår tekniska support på e-post [email protected]
Innan installation av komponenter, vänligen läs noggrant igenom alla instruktionerna i denna manual. Att inte följa dessa
instruktioner kan orsaka oavsiktlig skada eller skada på produkten.
1. Allakomponentermåstefästasordentligtvidbilensfastastruktur.Sammasakgällerdåduinstallerartilläggochtillvalsomdusjälv
harbeställtellertillverkatsjälv.Säkerställsåattinstallationensitterordentligtochärsäker.Enkomponentsomlossnarsamtidigt
somdukörkanorsakastortrakfaraochävenfaraförallainneibilen.
2. Användalltidskyddsglasögondudåanvänderverktygdåsmåisorochandrakvarlämningaravbearbetatmaterialkanbliluftburna.
3. Förattundvikaoavsiktligskada,förvaraproduktenioriginalförpackningenommöjligt,tillsduärredafördenslutligainstallationen.
4. Utföringainstallationerinneimotorhuven.
5. Innandupåbörjarinstallationenskaduslåavhuvudenhetenochallaandradelariljudsystemetförattundvikariskförskador.
6. Setillsåattplatsenduväljerförinstallationavkomponenternaintestörellerpåverkarvidnormalframföringelleranvändning
avfordonet.
7. Installeraintehögtalarnapånågonplatsdärdekanutsättasförvatten,myckethögluftfuktighet,smutsellerdamm.
8. Installeraintekomponenterellergörkabeldragningarnäradenelektriskalådanifordonet.
9. Varväldigtförsiktigdåduborrarochskärifordonetschassi.Setillsåattduintekommeråtnågrakablarellerstrukturella
elementsomärviktigaförfordonetsundersidaellerannat.
10.Dådudrarkablarnaskadusetillattdeintekommerikontaktmedskarpakanterellerrörligadelar.Setillsåattdesitterfast
ordentligt,intesitterlösa,ochattdeskyddaslängshelasinlängd.Seocksåtillattisoleringenärkorrekt.
11.Användendastkablarmedkorrektsektion(AWG)enligtströmmensomanvänds.
12.Närkabeldrasgenometthålifordonetschassi,skyddakabelnmedengummiring(tätning).Setillatttillhandahålltillräckligt
skyddförkablarnäravärmegenererandeområden.
13.Draaldrigkablarnapåutsidanavfordonet.
14.Användkablaravhögstakvalitet,ochdeanslutareochtillbehörsomnnsiConnectionkatalogen.
SÄKER LJUDÅTERGIVNING
ANVÄNDSUNTFÖRNUFTOCHHÅLLLJUDETPÅENSÄKERNIVÅ.KOMIHÅGATTOMDUUTSÄTTERDIGSJÄLVFÖR
HÖGALJUDNIVÅERUNDERLÅNGTIDKANDETTASKADADINHÖRSEL.SÄKERHETENMÅSTEKOMMAIFÖRSTAHAND
VIDKÖRNING.
Information gällande elektriskt och elektroniskt avfall (För de länder inom EU som åtskild insamling av avfall)
Produktermärktamedsymbolenavenöverkorsadsoptunnaskaintekasserastillsammansmedvanligthushållsavfall.Dessaelektriskaochelektroniska
produktermåsteåtervinnasvidenanläggningsomärkapabelatthanterakasseringenavdessaprodukterochkomponenter.Kontaktadinlokalamyndighet
förinformationomnärliggandeåtervinningsstationer.Återvinningochkorrektkasseringavavfallbidrartillattskyddamiljönochförhindrarskadligaeffekter
påvårhälsa.
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión
separada de residuos)
Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales.
Estosproductoselectrónicosyeléctricosdebensereliminadoseninstalacionesadecuadas,capacesdegestionarlaeliminacióndeestosproductos
ycomponentes.Parasaberdóndeycómoentregarestosproductosalcentrodereciclaje/eliminaciónmáscercano,contacteconsuocinamunicipal.
Elreciclajeylaeliminaciónderesiduosdelaformaadecuadacontribuyenalaproteccióndelmedioambienteyaevitarefectosdañinosenlasalud.
Español / Spanish
Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros productos es conseguir su satisfacción: la
misma satisfacción que la obtenida por los que desean sentir la emoción del audio del vehículo.
Este manual ha sido elaborado para proporcionar las principales instrucciones necesarias para instalar y utilizar el sistema
correctamente. Sin embargo, el rango de aplicaciones posibles es muy amplio; para más información, no dude en contactar
con su distribuidor de conanza o con nuestro soporte técnico en el correo electrónico [email protected]
Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. No respetar estas
instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto.
1. Todosloscomponentesdebenjarseconrmezaalaestructuradelvehículo.Realicelamismaactuacióncuandoinstale
estructuraspersonalizadaspropias.Conrmequesuinstalaciónseasólidaysegura.Uncomponentequesesueltedurantela
conducciónpuedeprovocargravesdañosalospasajeros,asícomoaotrosvehículos.
2. Llevesiempregafasprotectorascuandouseherramientas,yaquelosfragmentosdemetaloresiduosdelproductopueden
saltaralaire.
3. Paraevitardañosaccidentales,mantengaelproductoensuembalajeoriginalaserposible,hastaqueestépreparadoparala
instalacióndenitiva.
4. Norealiceinstalacionesdentrodelcompartimientodelmotor.
5. Antesdecomenzarlainstalación,apaguelaunidadprincipalylosdemássistemasdeaudio,evitandocualquierposibledaño.
6. Asegúresedequelaposiciónqueelijaparainstalarloscomponentesnointereraconelfuncionamientonormaldecualquier
dispositivomecánicooeléctricodelvehículo.
7. Noinstalelosaltavocesdondepuedanquedarexpuestosalagua,humedadexcesiva,polvoosuciedad.
8. Noinstaleloscomponentesnihagapasarelcablecercadelacajaeléctricadelvehículo.
9. Vayaconmuchocuidadocuandotaladreotraspasealchasisdelvehículo,asegurándosedequenohayacablesnielementos
estructuralesesencialesparaelvehículobajooenlazonaseleccionada.
10.Cuandopasecables,asegúresedequeelcablenoentreencontactoconángulosaladosnipasecercadedispositivosmecánicos
móviles.Asegúresedequeestérmementejadoyprotegidoportodasulongitudysuaislamientonoseainamable.
11.Utilicesolamentecablesconlasecciónadecuada(AWG),deacuerdoconlapotenciaadecuada.
12.Cuandopaseelcableporunagujeroenelchasisdelvehículo,protejaelcableconunaanilladegoma(arandela).Asegúresede
proporcionarlaprotecciónadecuadaparaloscablesquepasencercadeáreasquegenerencalor.
13.Nopaseloscablesporfueradelvehículo.
14.Usecables,conectoresyaccesoriosdealtacalidad,comolosquepodráencontrarenelcatálogoConnection.
SONIDO SEGURO
UTILICEELSENTIDOCOMÚNYPRACTIQUEELSONIDOSEGURO.RECUERDEQUEUNAEXPOSICIÓNPROLONGADAA
NIVELESDEPRESIÓNSONORAEXCESIVAMENTEELEVADOSPUEDEDAÑARSUOÍDO.LASEGURIDADDEBEESTAR
ANTETODODURANTELACONDUCCIÓN.
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 14 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
15
Türkçe / Turkish
Ürünümüzüsatınaldığınıziçinkutlarız.Ürünlerimizinkarşılamasıgerekenilkkoşulsizinmutluluğunuzdur:arabadasesduygusunu
yaşamayıözleyenlerinulaştığımutluluğunaynısı.
Buklavuz,sistemindoğruolarakkurulumuvekullanımıiçingerekentemeltalimatlarısağlamaküzerehazırlanmıştır.Ancak
mümkünolanuygulamaşekilleriçokçeşitlidir.Dahafazlabilgiiçinlütfenyetkilibayinizleveya[email protected]e-posta
adresindenteknikdestekservisimizletemaskurmaktançekinmeyiniz.
Bileşenlerikurmadanöncelütfenbuklavuzdakitümtalimatlarıdikkatleokuyunuz.Butalimatlarıngözardıedilmesiürüneistemeden
zararveyahasarverilmesinenedenolabilir.
1. Tümbileşenleraraçyapısınasıkıcatutturulmalıdırlar.Kendiyaptığınızdiğerözelyapılarıdaaynışekildetutturunuz.Kurulumlarınızın
sağlamvegüvenliolmasınısağlayınız.Sürüşsırasındabirbileşeninçözülmesiyolcularaveyadiğeraraçlaraciddihasarverebilir.
2. Aletlerikullanırkenkoruyucugözlükkullanınız,ziralehimesnasındazararlıgazlarortayaçıkacaktır.
3. Olasıbirhasardankaçınmakiçinmümkünsesonkurulumiçinhazırolanakadar,ürünüorijinalambalajıiçindemuhafazaediniz.
4. Kurulumişleminimotordakesinlikleyapmayınız.
5. Herhangibirhasaranedenolmamakiçinkurulumabaşlamadanöncekafabiriminivetümdiğersescihazlarınıkapatınız.
6. Yapacağınızişlemlerinyerininaracınızınhalihazırdakisitemlerininçalışmasınıengellemeyecekşekildeolmasınıyadaaracınınzın
elektronikveelektrikaksamınazararvermeyecekşekildetakılmasınısağlayınız.
7. Hoparlörleriıslanacaklarıyükseknemveyakiremaruzkalacaklarıortamlarakurmayınız.
8. Bileşenleriveyakabloyuaracınelektrikkutusundanuzaktutunuz.
9. Araçşasisinidelerkenveyakeserkençokdikkatliolunuzvealttaveyaçalışılanbölgedekabloveyaaracınasliyapısalelemanları
olmadığındaneminolunuz.
10.Kablolarıgeçirirken,kablolarınkeskinkesicimekanikkısımlarınyakınındangeçmediğindeneminolunuz.Kablolarınuzatıldıkları
güzergahtasıkıcatuuturulduğundanveuygunyalıtımyaptığınızdaneminolunuz.
11.Sadeceuygulanangüceuygunkesitte(AWG)kablokullanınız.
12.Kabloyuaracınızınşasisindekideliktengeçirirken,kabloyulastikbirhalka(conta)ilesabitleyiniz.Isıüretenbölgelereyakın
geçenkablolariçinuygunkorumasağladığınızdaneminolunuz.
13.Kablolarıaracınızındışındangeçirmeyiniz.
14.Kalitelikablo,şveaksesuvarkullanınız.Bağlantı(Connection)kataloğunabakabilirsiniz.
EMNİYETLİ SES
HİSLERİNİZİKULANARAKAUYGUNSESSEVİYESİNİAYARLAYINIZ.LÜTFENUNUTMAYINIZUZUNSÜRELİYÜKSEKSES
SEVİYESİNEMARUZKALMAKKULAĞINIZAZARARVEREBİLİR.SÜRÜŞESNASINDAEMNİYETİNİZBİRİNCİDERECE
ÖNEMLİDİR.
Elektrik ve eIektronik aletlerin atılmasına ilişkin bilgi (atıkları ayreten toplayan Avrupa ülkeleri için)
Tekerlekliçöpkutusu resmi üzerinde birXilegösterilenürünlernormlatıklargibiatılmamalıdıranlamına gelir.Buelektrikve elektronikaletlerinbu
ürünlerinveaksamınınbelirlikurallardahilindeçalışanuyguntesislerdegeridönüştürülmesigerekmektedir.Enyakıngeridönüştürme/atıkmerkezine
buürünlerinasılbırakacağınızıöğrenmekiçinlütfenbelediyenizlebağlantıyageçiniz.Ürünlerinuygunatıkyollarıylageridönüştürülmelerinisağlamakla
çevreyebüyükbirkatkıdabulunmuşvesağlığazaarlıolmalarınınönünegeçmişolursunuz.
ไทย / Thai
ยินดีที่ท่านซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา สิ่งที่เราต้องการสิ่งแรกคือความพึงพอใจของท่านกับผลิตภัณฑ์ของเรา: ความพึงพอใจเช่นกันได้รับจากผู้ที่เคยสัมผัส
ประสบการณ์อารมณ์เครื่องเสียงรถยนต์ คู่มือนี้แสดงคำาสั่งที่จำาเป็นต่อการติดตั้งและใช้ระบบอย่างเหมาะสม อย่างไรก็ตามการใช้ที่เป็นไปได้กว้างขวาง
ออกไป;สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาติดต่อผู้แทนจำาหน่ายหรือฝ่ายเทคนิคทางอีเมล์[email protected]
ก่อนการติดตั้งส่วนประกอบ กรุณาอ่านคำาสั่งทั้งหมดอย่างระมัดระวังที่มีในคู่มือ การทำาผิดคำาสั่งอาจจะทำาให้เกิดอันตรายที่ไม่ดั้งใจหรือทำาให้ผลิตภัณฑ์
เสียหายได้
1. ทุกส่วนประกอบต้องปลอดภัยแน่นอนต่อโครงสร้างยานพาหนะปฏิบัติเช่นเดียวกันเมื่อติดตั้งโครงสร้างที่กำาหนดเองที่คุณอาจจะสร้าง
ทำาให้มั่นใจต่อการติดตั้งของคุณว่าต้องแข็งแรงและปลอดภัยส่วนประกอบจะเริ่มหละ
หลวมเมื่อมีการขับขี่ที่อาจจะก่อให้เกิดความเสียหายร้ายแรงต่อผู้โดยสารเช่นเดียวกับยานพาหนะอื่นๆ
2. ต้องใส่เครื่องครอบตาทุกครั้งเมื่อใช้เครื่องมือเนื่องจากเศษโลหะบางๆหรือกากผลิตภัณฑ์อาจจะมาตามอากาศ
3. เพื่อหลีกเลี่ยงการทำาลายที่อาจจะมีขึ้นให้เก็บผลิตภัณฑ์ในบรรจุภัณฑ์เดิมถ้าเป็นไปได้จนกระทั่งคุณพร้อมสำาหรับการติดตั้งสุดท้าย
4. ห้ามดำาเนินการติดตั้งภายในห้องเครื่องจักร
5. ก่อนเริ่มการติดตั้งให้ปิดหน่วยหลักและอุปกรณ์ออดิโออื่นๆทั้งหมดก่อนหลีกเลี่ยงความเสียหายที่อาจจะเกิดขึ้น
6. ต้องแน่ใจว่าตำาแหน่งที่คุณเลือกในการติดตั้งไม่รบกวนกับการปฏิบัติการปกติกับเครื่องกลไกรหรืออุปกรณ์ไฟฟ้าของยานพาหนะ
7. ต้องไม่ติดตั้งลำาโพงเสียงเมื่อต้องเจอน้ำาความชื้นสูงฝุ่นหรือละออง
8. ห้ามติดตั้งส่วนประกอบหรือให้สายทำางานใกล้กับกล่องไฟฟ้าของยานพาหนะ
9. ให้ระวังเป็นพิเศษเมื่อมีการเจาะหรือตัดเข้าไปในโครงยานพาหนะทำาให้แน่ใจว่าไม่มีสายหรืออุปกรณ์ที่จำาเป็นต่อด้านล่างยานพาหนะหรือใน
พื้นที่ที่เลือก
10.เมื่อวางเส้นทางสายเคเบิลต้องแน่ใจว่าสายเคเบิลไม่ติดต่อกับขอบคมหรือใกล้กับอุปกรณ์เครื่องกลไกรที่กำาลังเคลื่อนที่อยู่ต้องแน่ใจว่า
มีการยึดที่มั่นคงและป้องกันตามความยาวทั้งหมดและการป้องกันกระแสไฟฟ้ารั่วเป็นการดับได้ในตัวเอง
11.ใช้สายกับหมวดที่เหมาะสม(AWG)เท่านั้นตามไฟฟ้าที่ใช้ได้
12.เมื่อสายเคเบิลทำางานผ่านช่องไปในโครงยานพาหนะป้องกันสายเคเบิลกับวงแหวนยาง(วงแหวน)ให้แน่ใจว่
ต้องแน่ใจว่ามีการป้องกันสายไฟที่ทำางานกับพื้นที่ทำาความร้อนได้อย่างเหมาะสม
13.ไม่ใช้สายลวดด้านนอกของยานพาหนะ
14.ใช้สายเคเบิลที่มีคุณภาพสูงสุดตัวเชื่อมโยงและส่วนประกอบที่หาได้ในแคตตาล็อกConnection.
เสียงที่ปลอดภัย
ใช้วิจารณญาณและใช้เสียงที่ปลอดภัยให้ตระหนักว่าการอยู่กับระดับความกดดันของเสียงสูงมากๆเป็นเวลานานอาจจะทำาลายการไ
ด้ยินของคุณปลอดภัยไว้ก่อนขณะขับข.
ข้อมูลของเสียอุปกรณ์ไฟฟ้าอิเล็กทรอนิกส์(สำาหรับประเทศยุโรปซึงจัดระบบการแยกการรวบรวมของเสีย)
ผลิตภัณฑ์ซึ่งทำาเครื่องหมายด้วยถังขยะที่มีล้อพร้อมทั้งกากบาทXผ่านไม่สามารถถูกกำาจัดด้วยกันกับขยะบ้านปกติผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและ
อิเล็กทรอนิกส์ต้องถูกนำามาหมุนเวียนกลับมาใช้ใหม่ในสถานที่ที่เหมาะสมสามารถที่จะจัดการกับการกำาจัดผลิตภัณฑ์และส่วนประกอบ
เหล่านี้ได้ในการที่จะรู้ว่าที่ไหนหรือวิธีการใดที่จะส่งผลิตภัณฑ์เหล่านี้ไปสถานที่การนำามาหมุนเวียนกลับมาใช้ใหม่/การกำาจัดกรุณา
ติดต่อสำานักงานเทศบาลท้องถิ่นการนำามาหมุนเวียนกลับมาใช้ใหม่และการกำาจัดของเสียในวิธีการที่เหมาะสมเป็นการแสดงการปกป้องสิ่ง
แวดล้อมและป้องกันผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพ
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 15 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
16
/Съдържание на опаковката / 内装物 / Sadržaj pakiranja /Obsah balení / Pakket inhoud /
Packaging contents / Pakendi sisu /Pakkauksen sisältö /Contenu de l’emballage /Verpackungsinhalt / Περιεχόμενα
συσκευασίας / A csomag tartalma / Isi kemasan / Contenuto dell’imballo / パッケージ内容/ 패키지내용/Pakuotės
turinys / Zawartość opakowania /Conteúdo da embalagem / Комплектация /Obsah balenia / Vsebina embalaže /
Contenido del embalaje / Förpackningens innehåll /ส่วนประกอบผลิตภัณฑ / Paket içeriği
DS 25.3
DS 38.3
DS 30.3
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 16 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
17
DS 250.3
DS 300.3
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 17 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
18
/ Размер / 规格 / Veličina / Velikost / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις /
Méretek / Ukuran / Ingombro / サイズ / 크기 / Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño /
Storlek / ขนาด / Ebat
A
B
C
D
257 234 116 104 mm
10.1 9.2 4.6 4.1 in.
306 279 132 120 mm
12 11 5.2 4.7 in.
388 350 165 152 mm
15.27 13.78 6.5 5.98 in.
A B C D
DS 25.3
DS 30.3
DS 38.3
DS 25.3 /DS 30.3 /DS 38.3
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 18 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
19
A
EF
B
C
D
257 234 118 106 263 38 mm
10.1 9.2 4.6 4.2 10.4 1.5 in.
306 279 134 122 312 41 mm
12 11 5.3 4.8 12.3 1.6 in.
A B C D E F
DS 250.3
DS 300.3
DS 250.3 /DS 300.3
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 19 09/09/13 17:01

Owner’s Manual
20
/ Монтаж / 安装 / Montaža / Montáž / Montage / Mounting / Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage /
Τοποθέτηση / Beszerelés / Pemasangan / Montaggio / マウント / 마운트 / Montavimas / Montaż / Montagem / Монтаж
/ Montáž / Namestitev / Montaje / Montering / การใส่ลำาโพง / Montaj
DS 25.3 /DS 30.3 /DS 38.3
DS 250.3 /DS 300.3
OK
FLK028_Owners manual Dieci Sub_13Rev_I.indd 20 09/09/13 17:01
Other manuals for diECi
1
Table of contents
Other Hertz Subwoofer manuals

Hertz
Hertz UNO S 300 S4 User manual

Hertz
Hertz SX 250D Setup guide

Hertz
Hertz EBX F20.5 User manual

Hertz
Hertz ES 200 Setup guide

Hertz
Hertz HX 250; HX 250 D; HX 300; HX 380; HX 300 D*; HX 380... Setup guide

Hertz
Hertz MILLE ML2500 User manual

Hertz
Hertz SPL Monster M12 Setup guide

Hertz
Hertz HX 200 User manual

Hertz
Hertz MILLE ML2500 User manual

Hertz
Hertz Dieci Series Setup guide