HOFFEN SN903 User manual

SZCZOTECZKA SONICZNA
Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na
opakowaniu.

2HOFFEN
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE 2
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 2
3. DANE TECHNICZNE 2
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 3
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI 4
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 5
7. BUDOWA 6
8. UŻYTKOWANIE 7
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 10
10. PROBLEMY 12
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 12
12. GWARANCJA I SERWIS 13
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI 13
14. PRODUCENT 13
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie
będzie dla Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się
z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu, a
w szczególności z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy
zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Szczoteczka soniczna przeznaczona jest wyłącznie do osobistej
pielęgnacji zębów w gospodarstwie domowym. Nie można używać
szczoteczki sonicznej komercyjnie, przemysłowo, ani w zastosowaniach
medycznych, czy też weterynaryjnych.
3. DANE TECHNICZNE
Urządzenie: Szczoteczka soniczna
Model: SN903
Numer partii: 201909
Ilość drgań: 36 000 mikro drgań na min
Liczba programów czyszczenia: 5
Sygnalizacja czasu mycia: 2 min (4 x 30s)
Stopień ochrony szczoteczki: IPX7
Stopień ochrony bazy ładującej: IPX4
Dwie wersje kolorystyczne: czarna i biała
Dodatkowe: Baza ładująca, 4 wymienne końcówki, Etui podróżne
Zasilanie: 5V 1A USB
Akumulator: 3,7V 750 mAh
Typ ładowania: bezprzewodowe
Czas pracy na pełnym naładowaniu akumulatora:
do 1 miesiąca (przy użyciu 2 razy dziennie po 2 minuty)
Wymiary szczoteczki z końcówką: 245 x 28 mm
Waga szczoteczki z końcówką: 108 g

3HOFFEN
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
BEZPIECZEŃSTWO
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie
tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie nie powinno być używane i konserwowane przez dzieci
poniżej 8 roku życia i osoby z ograniczonymi predyspozycjami
mentalnymi lub zycznymi, chyba, że pod nadzorem lub po przekazaniu
instrukcji użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny, rozumiejąc
niebezpieczeństwo, jakie niesie ze sobą korzystanie z urządzenia.
Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci. Czyszczenie i konserwacja nie
mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Urządzenie może
być wyłącznie zasilane prądem o niskim napięciu odpowiadającym
oznaczeniom na urządzeniu. Wtyczkę zasilającą należy odłączyć od
gniazda przed rozpoczęciem montażu, czyszczenia lub konserwacji
elementów urządzenia. Jeśli wtyczka lub przewód zasilający uległy
uszkodzeniu, muszą być wymienione lub naprawione przez producenta,
przedstawiciela centrum serwisowego lub osoby o odpowiednich
kwalikacjach.
NIE RYZYKUJ
Urządzenie jest przeznaczone do wykorzystania w gospodarstwie
domowym i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych, przemysłowych,
medycznych i weterynaryjnych. Nie korzystaj z urządzenia w miejscach,
w których zabrania się korzystania z urządzeń elektrycznych i gdy może
to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Nie włączaj i nie użytkuj
urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie używaj urządzenia
do czyszczenia innych powierzchni niż zęby, dziąsła i język. Przechowuj
urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OTOCZENIE
Podczas korzystania z urządzenia zadbaj, aby w pobliżu miejsca, gdzie
będzie ustawiona szczoteczka nie pozostawały przedmioty, które
mogą zostać uszkodzone, stłuczone lub przewrócone. Przewód bazy
zasilającej powinien być tak poprowadzony, aby nie miał styczności
z obiektami, które generują wysoką temperaturę, nie powinien też
być narażany na przygniecenie, pociągnięcie lub inne uszkodzenia.
Przewód bazy ładującej nie powinien przeszkadzać w poruszaniu się
osób i zwierząt domowych, gdyż może to doprowadzić do potknięcia,
przewrócenia lub urazów ciała.
WODA I INNE PŁYNY
Nie narażaj bazy ładującej i jej przewodu zasilającego na działanie wody
i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność
podzespołów urządzenia lub wywołać spięcie, a nawet porażenie
prądem. Nie zanurzaj szczoteczki w wodzie.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalikowany serwis
producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia
przez niewykwalikowany serwis lub przez nieautoryzowany punkt
serwisowy grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane
samodzielnymi modykacjami dokonanymi przez użytkownika.

4HOFFEN
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F).
Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność
akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i
metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego
lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko
zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować
pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym
pojemniku. Nie wyjmuj, ani nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator
zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W
przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko
wymień ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego
kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie
okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać
wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do
wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady
poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego
typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy
proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony
zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny
wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z
odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą 2013/56/UE o utylizacji baterii i
akumulatorów, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie i akumulatory nie
powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami
z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z
dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
baterii i akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą
korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która
umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE
zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym
procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w
okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów,
należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds.
gospodarki odpadami lub wysypiskiem.

5HOFFEN
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten
produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i
pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego
podejścia” Unii Europejskiej.
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę płaską (materiał
opakowania).
IPX7
szczoteczka
Norma oznaczająca możliwość zanurzenia w
wodzie do 30 minut na głębokość do 1 metra
(dotyczy części urządzenia znajdującej się najniżej).
Przedmiotów spełniających tę normę można używać
w czasie pływania w płytkiej wodzie, podczas kąpieli i
korzystania z prysznica. Urządzenie może przesiąkać,
gdy jest zanurzone w w wodzie o głębokości powyżej
1 metra, gdy zanurzenie trwa dłużej niż 30 minut lub
przy skierowanym na nie strumieniu wody pod bardzo
wysokim ciśnieniem.
IPX4
Baza
ładująca
Ochrona przed bryzgami wody ze wszystkich stron
obudowy.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy
znajdują się w opakowaniu, a urządzenie działa poprawnie. W zestawie
znajdują się:
1. Szczoteczka soniczna
2. Etui podróżne
3. 4 x wymienna końcówka
4. Baza ładująca z przewodem USB
5. Instrukcja obsługi
6. Karta gwarancyjna
!
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
!
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji.
Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci – ryzyko połknięcia i/lub uduszenia.

6HOFFEN
Końcówki do kupienia u producenta.
Kontakt: (071) 71 77 400 lub [email protected]
7. BUDOWA
WYGLĄD OGÓLNY URZĄDZENIA
Końcówka
szczoteczki
Miejsce montażu
końcówki szczoteczki
Uchwyt
szczoteczki
Tryby pracy
szczoteczki
Baza ładująca
Włącznik (zasilanie /
przełączanie trybów pracy)
Kontrolka zasilania
Clean
White
Sensitive
Message
Gum Care

7HOFFEN
8. UŻYTKOWANIE
!
Montaż i demontaż elementów zestawu jest dopuszczalny tylko,
gdy urządzenie jest wyłączone.
!
Wszystkie czynności wykonuj delikatnie, aby nie uszkodzić
elementów zestawu.
!
Przed rozpoczęciem pracy, a także po jej zakończeniu sprawdź
każdy z elementów, czy nie jest uszkodzony. Uszkodzone elementy
nie mogą zostać użyte, gdyż może to grozić uszkodzeniem ciała
użytkownika.
MONTAŻ I DEMONTAŻ KOŃCÓWEK SZCZOTECZKI
Należy wyjąć z opakowania szczoteczkę i jedną z końcówek. Nałożyć
końcówkę otworem na wystający z uchwytu szczoteczki trzpień
metalowy tak, aby włosie końcówki skierowane było w tę samą stronę,
co włącznik i diody na uchwycie szczoteczki. Zdecydowanym ruchem
dociśnij obydwie części do siebie. Proces ten zobrazowany jest na
poniższej ilustracji.
Aby zdjąć końcówkę wykonaj czynności opisane i zaprezentowane na
ilustracji powyżej w odwrotnej kolejności.
!
Nie korzystaj z końcówki dłużej niż przez 6 miesięcy od pierwszego
użycia. Zużycie włosia lub samej końcówki może doprowadzić do
uszkodzenia zębów lub dziąseł.
ŁADOWANIE AKUMULATORA SZCZOTECZKI
!
Przed przystąpieniem do obsługi bazy ładującej i ładowania
akumulatora w urządzeniu zadbaj o to, aby mieć suche ręce.
Przed pierwszym ładowaniem akumulatora szczoteczki rozładuj go
używając urządzenia. Gdy energia z akumulatora zostanie wyczerpana
wyjmij z opakowania bazę ładującą. Rozwiń delikatnie przewód bazy
ładującej i ustaw ją na stabilnym poziomym podłożu tak, aby przewód
sięgał adaptera sieciowego. Adapter sieciowy nie jest elementem
zestawu!
Podłącz wtyczkę USB przewodu bazy do adaptera sieciowego, takiego,
jaki zazwyczaj dołączony jest do telefonu / smartfona / tabletu – ma
wyjście USB zapewniające takie parametry zasilania jak 5 V 1A.

8HOFFEN
Włóż dolną część szczoteczki do bazy ładującej. Kontrolka zasilania
powinna zacząć świecić. Oznacza to prawidłowe ładowanie
akumulatora.
Sensitive
Message
Gum Care
Ustawiając bazę weź pod uwagę to, aby nie można było przypadkowo
potrącić szczoteczki lub pociągnąć za przewód.
Gdy akumulator zostanie naładowany dioda zaświeci na zielono.
Niski poziom energii w akumulatorze sygnalizowany jest miganiem
diody w kolorze czerwonym, a szczoteczka nie włączy się.
!
Nie ładuj ani nie przechowuj urządzenia poniżej 0°C, lub powyżej
40°C, w przeciwnym razie wpłynie to na jakość i długość ładowania.
!
Podczas ładowania urządzenie może się nieco nagrzewać, jest to
normalne zjawisko.
!
Pierwsze i każde kolejne ładowanie powinno trwać około 5 godzin.
TRYBY PRACY SZCZOTECZKI
Szczoteczka oferuje pracę w pięciu trybach.
Clean (czyszczenie) — standardowy tryb do codziennego mycia zębów.
White (wybielanie) — tryb ułatwiający wybielanie zębów i usuwane
przebarwień, rozjaśnienie, polerowanie zębów z przodu. Zalecany dla
osób pijących napoje powodujące przebarwienia i palącym papierosy.
Sensitive (łagodny) — tryb pozwalający na delikatne czyszczenie
wrażliwych i delikatnych zębów oraz dziąseł.
Massage (masaż dziąseł) — tryb pozwalający na intensywny masaż
dziąseł po sesji standardowego mycia zębów, przeznaczony dla
zdrowych dziąseł.

9HOFFEN
Gum Care (ochrona dziąseł) — tryb pozwalający na delikatny masaż
dziąseł po sesji standardowego mycia zębów, przeznaczony dla bardzo
wrażliwych dziąseł.
!
Szczoteczka ma wbudowany licznik czasu i po każdych 30
sekundach informuje krótką przerwą, że minął ten czas. Standardowa
sesja mycia przewiduje 4 takie interwały, co w sumie daje 2 minuty
mycia/masażu.
TECHNIKA MYCIA ZĘBÓW SZCZOTECZKĄ SONICZNĄ
Aby skutecznie korzystać ze szczoteczki sonicznej należy stosować się
do poniższych zaleceń.
Na włosie końcówki nałóż porcję swojej ulubionej pasty do zębów.
W przypadku szczoteczek sonicznych porcja pasty może być mniejsza
niż dotychczas stosowana na zwykłych szczoteczkach.
Włosie szczoteczki należy skierować pod kątem 45 stopni tak, aby
włosie miało możliwość czyszczenia powierzchni bocznych zęba i dziąseł.
45°

10 HOFFEN
Końcówkę szczoteczki należy prowadzić powoli, bardzo delikatnie
dociskając ją do powierzchni zębów i łączenia ich z dziąsłami.
Standardowy cykl czyszczenia trwa 4x30s. Warto podzielić powierzchnie
zębów tak, aby czyścić każdą przez 30 sekund – góra (przód i tył) oraz
dół (przód i tył).
Potem należy wyczyścić powierzchnie styku zębów górnej i dolnej
szczęki. Szczoteczka przypomina o zmianie co 30 sekund przerywając
na chwilę pracę.
!
Przez pierwsze kilkanaście użyć dziąsła mogą lekko krwawić
(zjawisko niezbyt częste) lub można odczuć dyskomfort (częste
zjawisko wśród osób, które do tej pory nie korzystały ze szczoteczek
mechanicznych). Dzieje się tak zazwyczaj, gdy dziąsła nie są nauczone
nowej techniki mycia i nie są przyzwyczajone do ilości drgań szczoteczki.
W takim przypadku zaleca się korzystanie z programu „Sensitive” lub
„Gum care”. Jeśli po 2 tygodniach korzystania ze szczoteczki w zalecany
sposób dziąsła nadal krwawią, to należy zaprzestać korzystania z
urządzenia i skonsultować się z lekarzem specjalistą – stomatologiem.
ETUI PODRÓŻNE
W zestawie znajduje się etui pozwalające na zabranie szczoteczki
i maksymalnie 2 końcówek w podróż.
Aby włożyć szczoteczkę do etui należy zdjąć wysuszoną końcówkę
szczoteczki i zabezpieczyć włosie plastikową nakładką, po czym
umieścić ją w przegródce etui. Suchy moduł szczoteczki (uchwyt
z wbudowanym akumulatorem i elektroniką) także umieść w etui w taki
sposób, aby elementy pasowały do wytłoczeń w etui. Zamknij etui.
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE ELEMENTÓW URZĄDZENIA

11HOFFEN
!
Regularne i właściwie przeprowadzane czyszczenie i konserwacja
zapewnią długi czas użytkowania sprzętu oraz jego bezawaryjną pracę.
!
Czyszczenie i konserwacja mogą odbywać się tylko, gdy urządzenie
jest wyłączone.
Urządzenie może być czyszczone pod bieżącą wodą o niskim
ciśnieniu i temperaturze. W przypadku silnych zabrudzeń możliwe jest
wykorzystanie łagodnych detergentów, np. nieskoncentrowanych płynów
do mycia naczyń. Następnie należy dokładnie wysuszyć powierzchnię
urządzenia ręcznikiem papierowym lub tekstylnym i pozostawić do
całkowitego wyschnięcia w przewiewnym miejscu. Końcówki należy
myć pod bieżącą wodą, po czym pozostawić do wyschnięcia. Co jakiś
czas można umyć końcówkę używając do tego płynu do płukania jamy
ustnej.
!
Niedopuszczalne jest czyszczenie żadnej części szczoteczki w zmywarce.

12 HOFFEN
10. PROBLEMY
W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem warto zapoznać się
z poniższymi poradami.
Szczoteczki nie
można włączyć Sprawdź, czy akumulator jest naładowany.
Wibracje są zbyt
delikatne Sprawdź, czy nie dociskasz końcówki do
zębów zbyt mocno.
Sprawdź, czy końcówka lub obudowa
szczoteczki nie są uszkodzone.
Sprawdź, czy przypadkowo końcówka nie jest
zbyt mocno osadzona na trzpieniu w szczoteczce
(odległość pomiędzy końcówką a szczoteczką
jest zbyt mała, aby końcówka mogła się
swobodnie poruszać).
Pomimo położenia
szczoteczki na
bazie ładującej
akumulator
szczoteczki się nie
ładuje
Sprawdź, czy przewód lub wtyczka wychodzące
z bazy ładującej nie są uszkodzone.
Sprawdź, czy baza ładująca podłączona jest do
źródła energii.
Sprawdź, czy źródło energii nie jest rozładowane,
niepodłączone do sieci energetycznej niskiego
napięcia lub wyłączone.
Po użyciu
szczoteczki
krwawią mi dziąsła
Sprawdź, czy nie dociskasz końcówki do
dziąseł zbyt mocno.
Sprawdź, czy nie dociskasz końcówki do
dziąseł pod zbyt małym kątem.
Przez pierwsze kilkanaście użyć dziąsła mogą
lekko krwawić (zjawisko niezbyt częste) lub
można odczuć dyskomfort (częste zjawisko
wśród osób, które do tej pory nie korzystały
ze szczoteczek mechanicznych). Dzieje się
tak zazwyczaj, gdy dziąsła nie są nauczone
nowej techniki mycia i nie są przyzwyczajone
do ilości drgań szczoteczki. W takim przypadku
zaleca się korzystanie z programu „Sensitive” lub
„Gum care”. Jeśli po 2 tygodniach korzystania
ze szczoteczki w zalecany sposób dziąsła nadal
krwawią, to należy zaprzestać korzystania z
urządzenia i skonsultować się z lekarzem
specjalistą – stomatologiem.
Jeśli nie udało się zaradzić problemowi, to skontaktuj się z serwisem
producenta.
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
Jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, to po

13HOFFEN
odłączeniu bazy ładującej od źródła energii, wyczyszczeniu i osuszeniu
jego elementów przechowuj je w suchym pomieszczeniu z dala od źródeł
ciepła i wilgoci. Najlepiej, gdy urządzenie umieścisz w oryginalnym
opakowaniu, z daleka od dostępu dzieci i zwierząt domowych.
TRANSPORT URZĄDZENIA
Zalecany jest transport urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
Podczas transportu nie należy narażać urządzenia na nadmierne
wibracje i wstrząsy. Podczas obsługi przenosić urządzenie jedynie po
jego odłączeniu od źródła zasilania. Nie narażaj urządzenia na wysokie
temperatury i wilgoć.
12. GWARANCJA I SERWIS
Produkt (szczoteczka z bazą ładującą) ma 2 lata gwarancji, licząc od
daty sprzedaży produktu. W przypadku usterki produkt należy zwrócić do
sklepu, w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania
dowodu zakupu. Produkt powinien być kompletny i w oryginalnym
opakowaniu. Materiały eksploatacyjne (wymienne końcówki) nie są
objęte gwarancją producenta.
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejszym mPtech Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt
jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi
postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii
Europejskiej.
14. PRODUCENT
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Wyprodukowano w Chinach
Numer partii: 201909

14 HOFFEN
SONIC TOOTHBRUSH
Colours may slightly differ from the product shown in the illustrations.

15HOFFEN
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION 15
2. INTENDED USE 15
3. TECHNICAL DATA 15
4. PRINCIPLES OF SAFE USE 16
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS 17
6. THE CONTENTS OF THE SET 18
7. CONSTRUCTION 19
8. USE 20
9. CLEANING AND MAINTENANCE 23
10. PROBLEMS 24
11. STORAGE AND TRANSPORT 25
12. WARRANTY AND SERVICE 26
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS 26
14. MANUFACTURER 26
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We are condent that its use will
be a great pleasure for you. Please read the user manual carefully before
using the product, in particular the instructions on safe use. Please keep
this manual in order to be able to refer to it while using the product.
2. INTENDED USE
The sonic toothbrush is intended exclusively for personal teeth care
in the household. Do not use the sonic toothbrush commercially,
industrially, or in medical or veterinary practice.
3. TECHNICAL DATA
Device: Sonic toothbrush
Model: SN903
Lot number: 201909
Number of pulsations: 3 6000 micro vibrations per minute
Number of cleaning programs: 5
Cleaning time indication: 2 min (4 x 30s)
Toothbrush protection degree: IPX7
Charging base protection degree: IPX4
Two colour versions: black and white
Additionally: Charging base, 4 replaceable brushes, traveling case
Power supply: 5V 1A USB
Battery: 3.7V 750 mAh
Charging type: wireless
Fully charged battery runtime: up to 1 month (using 2 minutes twice a
day, 2 minutes each)
Dimensions of toothbrush (with the tip): 245 x 28 mm/ 9.6 x 1.1 inch
Weight of the toothbrush (with the tip): 108g / 3.81 oz

16 HOFFEN
4. PRINCIPLES OF SAFE USE
SAFETY
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous
or illegal.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The device should not be used and maintained by children under 8 years
of age and persons with limited mental or physical predispositions,
unless under supervision or after handing over the instructions for use
of the device in a safe manner, understanding the danger posed by
using the device. This device is not a toy. Cleaning and maintenance
must not be carried out by unsupervised children. The device may
only be powered by a low voltage equal to that marked on the device.
Disconnect the power plug from the outlet before installing, cleaning,
or maintaining the unit. If the plug or power cord is damaged, it must be
replaced or repaired by the manufacturer, a service center representative
or qualied personnel.
DO NOT RISK
The device is intended for domestic use and is not suitable for
commercial, industrial, medical, or veterinary purposes. Do not use this
device in locations where it is prohibited to use electrical equipment,
or where it may cause harmful interference or other hazards. Do not
switch on or use the device close to ammable materials. Do not use
the machine to clean surfaces other than teeth, gums and tongue. Keep
the device out of the reach of children.
SURROUNDINGS
When using the device, ensure that there are no objects left near the
place where the toothbrush will be placed that could be damaged,
broken or knocked over. The power supply base cable should be routed
so that it does not come into contact with objects that generate high
temperatures. It should also not be subjected to crushing, pulling, or
other damage. The charging base cable should not interfere with the
movement of persons and pets, as this can lead to tripping, tipping over
or injury.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Do not expose the charging base and its power cord to water or
other liquids. This may adversely affect the operation and lifetime of
equipment components or cause a short circuit or even electric shock.
Do not immerse the toothbrush in water.
QUALIFIED SERVICE
Only qualied personnel or an authorized service center may install or
repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualied service
may cause device damage and warranty loss. The manufacturer is not
responsible for problems caused by unauthorized modications to the
equipment made by the user.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may inuence
capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects
as it may cause partial or complete battery damage. The battery should
be used according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the

17HOFFEN
battery into ames - it might be dangerous and may cause re. Worn-
out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Never
open the battery. Please dispose of battery according to the instructions.
Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger
wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use
the original manufacturer’s accessories only.
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS
The device is marked with a crossed-out garbage bin,
in accordance with the European Directive 2012/19/
WE on used electrical and electronic Equipment (Waste
Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products
marked with this symbol should not be disposed of or
dumped with other household waste after a period of
use. The user is obliged to get rid of used electrical
and electronic equipment by delivering it to designated
recycling point in which dangerous waste are being
recycled. Collecting this type of waste in designated
locations, and the actual process of their recovery
contribute to the protection of natural resources. Proper
disposal of used electrical and electronic equipment
is benecial to human health and environment. To
obtain information on where and how to dispose
of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact
their local government oce, the waste collection point,
or point of sale, where the equipment was purchased.
In accordance with directive 2013/56/UE on the
disposal of batteries and accumulators, this product
is marked with the symbol of a crossed-out waste bin.
The symbol indicates that the batteries used in this
product should not be disposed with regular household
waste, but treated according to the legal directives
and local regulations. It is not allowed to dispose of
batteries and accumulators with unsorted municipal
waste. Users of batteries and accumulators must use
the available collection points of these items, which
allows them to return, recycle and disposal. Within
the EU, the collection and recycling of batteries and
accumulators is a subject to separate procedures. To
learn more about existing procedures of recycling of
batteries and accumulators please contact your local
oce or an institution for waste disposal or landll.

18 HOFFEN
The mark placed on the product indicates that the
product complies with the basic requirements and
other provisions of the so-called „Directive of the ‚New
Approach’ Directive of the European Union.
The packaging of the device can be recycled in
accordance with local regulations.
Symbol for cardboard (packaging material).
IPX7
toothbrush
The standard for immersion in water for up to 30
minutes at a depth of up to 1 meter (applies to the
lowest part of the device). Items that meet this standard
can be used in shallow water swimming, bathing and
showering. The device may seep when immersed in
water more than 1 metre deep, when immersed for more
than 30 minutes, or when subjected to a stream of water
under very high pressure.
IPX4
Charging
base
Protection against splashes of water on all sides of the
housing.
6. THE CONTENTS OF THE SET
After unpacking, check that all replaced parts are in the package and
that the device is working properly. Included in the set:
1. Sonic toothbrush
2. Traveling case
3. 4 x replaceable brushes
4. Charging base with USB cable
5. User manual
6. Warranty card
If any of the above items is missing or damaged, please contact
!
your dealer.
We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the
!
packaging away from children - risk of swallowing and/or
suffocation.
Replaceable brush available for purchaes from the manufacturer.
Contact: (+48 71) 71 77 400 or [email protected]

19HOFFEN
7. CONSTRUCTION
THE GENERAL APPEARANCE OF THE DEVICE
Tip of
the toothbrush
Mounting spot
for the toothbrush tip
Brush
handle
Toothbrush
modes
Charging base
On/Off switch
(power supply /
operating mode
switchover)
Supply diode
Clean
White
Sensitive
Message
Gum Care

20 HOFFEN
8. USE
Mounting and dismounting of the kit components is only permitted
!
when the unit is switched off.
Carry out all the steps gently, careful not to damage the kit components.
!
Before and after work, check each component for signs of damage.
Damaged components must not be used, as this may cause damage to
the user’s body.
MOUNTING AND DISMOUNTING OF BRUSH TIPS
Remove the toothbrush and one of the tips from the packaging. Insert
the tip with the hole on the protruding metal spindle from the brush
holder so that the bristles of the tips point in the same direction as the
switch and diodes on the brush holder. Press the two parts together in a
decisive motion. This process is illustrated in the following gure.
To remove the tip, do the steps described and illustrated above in
reverse order.
Do not use the tip for more than 6 months after rst use. Teeth or gums
!
might get injured due to excessive use of single brush or bristles
wearing off.
CHARGING THE TOOTHBRUSH BATTERY
!
Keep your hands dry before operating the charging base and
charging the battery in the device.
Before charging the toothbrush battery for the rst time, discharge
it using the device. When the battery runs out of power, remove the
charging base from the packaging. Unwind the charging base cable
gently and place it on a stable horizontal surface so that the cable
reaches the power adapter. Network adapter is not included!
Plug the USB connector of the base unit cable into a power adapter that
is normally attached to your phone/smartphone/tablet - it has a USB
output that provides power parameters such as 5 V 1A.
Insert the lower part of the toothbrush into the charging base. The power
light should start slowly ash red. This means that the battery is properly
charged.
Insert the lower part of the toothbrush into the charging base. The power
light should start slowly ash red. This means that the battery is properly
charged.
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Electric Toothbrush manuals