Hoffmann GARANT VG Basic User manual

GARANT
Voreinstellgerät VG Basic
355010
Betriebsanleitung
Instruction manual | Návod k použití | Driftsvejledning | Manual de uso | Käyttöopas |
Mode d'emploi | Upute za uporabu | Használati útmutató | Manuale d’uso |
Naudojimo instrukcija | Handleiding | Instrukcja eksploatacji | Manual de utilizare |
Инструкция по эксплуатации | Navodila za uporabo | Bruksanvisning
de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
ro
ru
sl
sv

1
2
A
B
C
D
E
www.hoffmann-group.com2

www.hoffmann-group.com 3

de
GARANT Voreinstellgerät VG Basic
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Hinweise ................................................................................................................................................................................... 6
1.1. Symbole und Darstellungsmittel............................................................................................................................................................................................... 6
2. Identifikationsdaten .................................................................................................................................................................................... 6
3. Sicherheit...................................................................................................................................................................................................... 6
3.1. Grundlegende Sicherheitshinweise ......................................................................................................................................................................................... 6
3.2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................................................................................................ 6
3.3. Sachwidriger Einsatz...................................................................................................................................................................................................................... 6
3.4. Betreiberpflichten........................................................................................................................................................................................................................... 6
3.5. Persönliche Schutzausrichtung.................................................................................................................................................................................................. 6
3.6. Personenqualifikation.................................................................................................................................................................................................................... 6
3.7. Lärm und Vibration......................................................................................................................................................................................................................... 6
4. Geräteübersicht............................................................................................................................................................................................ 7
4.1. Mitgeliefertes Zubehör ................................................................................................................................................................................................................. 7
4.2. VG Basic............................................................................................................................................................................................................................................... 7
4.3. Panel-PC.............................................................................................................................................................................................................................................. 7
4.4. Anschlüsse......................................................................................................................................................................................................................................... 7
4.4.1. Grundkörper Rückseite .............................................................................................................................................................................................. 7
4.4.2. Innenliegende Wartungseinheit............................................................................................................................................................................. 7
4.5. Typenschild ....................................................................................................................................................................................................................................... 7
4.6. Startbildschirm Messsoftware .................................................................................................................................................................................................... 8
5. Transport, Aufstellort .................................................................................................................................................................................. 8
5.1. Aufstellort........................................................................................................................................................................................................................................... 8
5.1.1. Umgebungsbedingungen........................................................................................................................................................................................ 8
5.1.2. Verpackungsmaterial entfernen............................................................................................................................................................................. 8
5.1.3. Transportsicherung entfernen ................................................................................................................................................................................ 8
6. Inbetriebnahme............................................................................................................................................................................................ 8
6.1. Anschließen....................................................................................................................................................................................................................................... 8
6.1.1. Spannungsversorgung............................................................................................................................................................................................... 8
6.1.2. Druckluftversorgung................................................................................................................................................................................................... 8
6.1.3. Pneumatik-Verbindungen (Schaubild)................................................................................................................................................................. 8
6.2. Einschalten ........................................................................................................................................................................................................................................ 8
6.3. Referenzfahrt/Kalibrierung.......................................................................................................................................................................................................... 9
7. Betrieb........................................................................................................................................................................................................... 9
7.1. Adapterfunktion.............................................................................................................................................................................................................................. 9
7.1.1. Adapterübersicht und -anlage................................................................................................................................................................................ 9
7.1.2. Neuen Adapter anlegen ............................................................................................................................................................................................ 9
7.1.3. Editieren und löschen................................................................................................................................................................................................. 9
7.2. Messfunktion .................................................................................................................................................................................................................................... 9
7.2.1. Dynamisches Fadenkreuz ......................................................................................................................................................................................... 10
7.2.2. Festes Fadenkreuz ....................................................................................................................................................................................................... 10
7.2.3. Summenbild................................................................................................................................................................................................................... 10
7.2.4. Radius- und Winkelschablone ................................................................................................................................................................................. 10
7.2.5. Dynamische Fokusanzeige....................................................................................................................................................................................... 10
7.3. Livebild, Messbereich eingrenzen............................................................................................................................................................................................. 11
8. Einstellungen................................................................................................................................................................................................ 11
8.1. Adapter-Settings ............................................................................................................................................................................................................................ 11
8.2. Sprache .............................................................................................................................................................................................................................................. 11
8.3. Drucken............................................................................................................................................................................................................................................... 11
8.4. Support ............................................................................................................................................................................................................................................... 11
8.5. Parameter........................................................................................................................................................................................................................................... 11
8.5.1. Lichteinstellungen....................................................................................................................................................................................................... 12
8.5.2. Kamera ausrichten....................................................................................................................................................................................................... 12
8.5.3. Pixelkalibrierung der Kamera................................................................................................................................................................................... 12
8.5.4. Parallelitätskalibrierung ............................................................................................................................................................................................ 12
Betriebsanleitung4

de
8.6. Geräteinformationen..................................................................................................................................................................................................................... 12
8.7. Beenden.............................................................................................................................................................................................................................................. 13
9. Wartung ........................................................................................................................................................................................................ 13
10. Störungen und Fehlerbehebung ................................................................................................................................................................ 13
10.1. Störungstabelle................................................................................................................................................................................................................................ 13
11. Reinigung...................................................................................................................................................................................................... 14
12. Lagerung....................................................................................................................................................................................................... 14
13. Ersatzteile ..................................................................................................................................................................................................... 14
14. Demontage ................................................................................................................................................................................................... 14
15. Technische Daten ......................................................................................................................................................................................... 14
16. Entsorgung ................................................................................................................................................................................................... 15
17. Original EU-/EG-Konformitätserklärung.................................................................................................................................................... 15
www.hoffmann-group.com 5

de
GARANT Voreinstellgerät VG Basic
1. Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nach-
schlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten.
1.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL
Warnsymbol Bedeutung
GEFAHR
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder
schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht ver-
mieden wird.
WARNUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
VORSICHT
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu einer leich-
ten oder mittleren Verletzung führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
i
Kennzeichnet nützliche Tipps und Hinweise
sowie Informationen für einen effizienten und
störungsfreien Betrieb.
2. Identifikationsdaten
Hersteller Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3
90431 Nürnberg
Deutschland
Marke GARANT
Produkt Voreinstellgerät VG Basic
Version 01 Originalbetriebsanleitung
Erstellungsdatum 09/2020
3. Sicherheit
3.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
Stromführende Komponenten
Lebensgefahr durch Stromschlag.
» Nur gereinigte Werkzeuge in gereinigte Futter vermessen.
» Eindringen von Metallspänen vermeiden.
» Nicht mit geöffnetem Gehäuse verwenden.
» Reparaturen nur durch Hoffmann Group Kundenservice.
» Bei beschädigten Stromkabeln oder Steckdosen, Gerät nicht mehr
verwenden.
» Vor Beginn aller Montage-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten,
Gerät vom Stromnetz trennen.
» Kabel nicht überfahren, klemmen, quetschen oder anderweitig
strapazieren.
» Zum Trennen der Einheit von Steckdosen, stets am Stecker, nicht
am Kabel ziehen.
» Nicht mit feuchten oder nassen Händen bedienen, ein- oder aus-
stecken.
» Keine Flüssigkeiten in Nähe von stromführenden Komponenten
lagern.
Herabfallendes Werkzeug und scharfe Kanten
Quetsch- und Schnittgefahr an Händen und Füßen.
» Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen.
3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Zum Messen und Voreinstellen von Werkzeug-Geometrien an
Maschinen oder Fertigungsinseln.
Zur Verwendung als Tischgerät.
Für den industriellen Gebrauch.
Nur auf ebenen und sauberem Untergrund verwenden.
Nur gereinigte Werkzeuge in gereinigte Futter vermessen.
Nur originale Ersatz- und Verschleißteile verwenden.
Bei Vermessung von SK 50 Werkzeugen, passenden Eichdorn
(Art.-Nr. 355105) verwenden.
Nur bei ordnungsgemäßer Montage und voll funktionsfähigen
Sicherheits- und Schutzvorrichtungen der Maschine verwenden.
Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand
verwenden.
3.3. SACHWIDRIGER EINSATZ
Nicht in optische Einheit der Kamera fassen.
Nicht in Bereichen mit hohem Staubanteil, brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln verwenden.
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
Keine eigenmächtigen Umbauten und Modifizierungen tätigen.
Keiner starken Hitze, direkter Sonnenbestrahlung, offenem Feuer
oder Flüssigkeiten aussetzen.
3.4. BETREIBERPFLICHTEN
Sicherstellen, dass alle folgend aufgeführten Arbeiten nur von quali-
fiziertem Fachpersonal ausgeführt werden:
Transport, Aufstellort [}Seite8]
Inbetriebnahme [}Seite8]
Betrieb [}Seite9]
Wartung [}Seite13]
Störungen und Fehlerbehebung [}Seite13]
Reinigung [}Seite14]
Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die am Produkt ar-
beiten, die Vorschriften und Bestimmungen sowie folgende Hinwei-
se beachten:
Nationale und regionale Vorschriften für Sicherheit, Unfallverhü-
tung und Umweltschutzvorschriften.
Keine beschädigten Produkte montieren, installieren oder in Be-
trieb nehmen.
Erforderliche Schutzausrüstung muss bereitgestellt werden.
Bedienung nur von geschultem, unterwiesenem Personal.
Gefahrenstellen sichern.
3.5. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRICHTUNG
Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallver-
hütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz und Schutzhand-
schuhe entsprechend der jeweiligen Tätigkeit und den zu erwarte-
ten Risiken wählen und bereitstellen.
3.6. PERSONENQUALIFIKATION
Fachkraft für mechanische Arbeiten
Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit
Aufbau, mechanischer Installation, Inbetriebnahme, Störungsbehe-
bung und Wartung des Produkts vertraut sind und über folgende
Qualifikationen verfügen:
Qualifizierung / Ausbildung im Bereich Mechanik gemäß den na-
tional geltenden Vorschriften.
Unterwiesene Person
Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Perso-
nen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Bereichen Trans-
port, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind.
3.7. LÄRM UND VIBRATION
Emissionsschalldruckpegel bei einem Meter Abstand zur Lärmquel-
le <70 dB(A)
Betriebsanleitung6

de
4. Geräteübersicht
4.1. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
1× Voreinstellgerät VG Basic mit SK50 Grundaufnahme
1× Steckernetzteil 12 V
1× SK50 Konusnadelhülse
1× integrierte Druckluftwartungseinheit
1 × 3m Spiral-Druckluftschlauch mit ¼ Zoll Kupplungsstecker
1× Betriebsanleitung VG Basic
1× 3 Port USB 2.0 Hub
4.2. VG BASIC
1
2
3
479 10
5
11
7
6
8
1 Endlosfeinverstellung X-
Achse
7 Durchlicht
2 Schnellverstellung Z- und
X-Achse
8 Haltearm
3 Endlosfeinverstellung Z-
Achse
9 Grundaufnahme (SK50 Na-
dellagerkonus mit aus-
wechselbarer SK50 Nadel-
lagerhülse)
4 Turm 10 Panel-PC mit 10“ Touchs-
creen
5 Grundkörper Rückseite mit
Hauptschalter
11 Stellfüße mit Schraubge-
winde
6 Optische Einheit mit CMOS-Digitalkamera
4.3. PANEL-PC
1
2
3
Abb.1: Rückseite Panel-PC
1 Ein-/Aus-Schalter 3 USB-Anschluss
2 Bildschirmverriegelung für Schwenkfunktion
4.4. ANSCHLÜSSE
4.4.1. Grundkörper Rückseite
123
Abb.2: Anschlüsse Grundkörper Rückseite
1 Anschluss für Druckluft 3 Hauptschalter
2 Anschluss für Niederspannungsstecker zur Spannungsversor-
gung
4.4.2. Innenliegende Wartungseinheit
3
2
1
Abb.3: Innenliegende Wartungseinheit
1 Drehknopf mit Arretierung 2, 3 Anschlüsse für Druckluft
4.5. TYPENSCHILD
www.hoffmann-group.com
355010 VGBasic
Item Number:
Serial Number:
Manufactured:
Voltage:
Pneumatic System:
355010 VGBasic
00001
06/2020
1/N/PE-AC 100-240 V / 50-60 Hz
4 - 6 bar
Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3
90431 Nuremberg, Germany
4
3
2
1
5
6
7
8
Darf nicht entfernt oder verdeckt werden.
Bei Beschädigung oder starker Verschmutzung, neues Typen-
schild anbringen. Kundenservice Hoffmann Group kontaktieren.
Befindet sich auf linker Seite am Gehäuse des Voreinstellgeräts.
1 Stromaufnahme 5 CE-Kennzeichnung
2 Seriennummer 6 Artikelnummer
3 Herstelleradresse 7 Baujahr
4 Marke 8 Arbeitsdruck pneumatisches
System
www.hoffmann-group.com 7

de
GARANT Voreinstellgerät VG Basic
4.6. STARTBILDSCHIRM MESSSOFTWARE
HSK50
HSK63
SK50
SK40
SK 40
ID: 1000
XRZ
44.986 -2.919
mm mm
Adapter kalibrieren
Radius
Notes
5
6
7
8
1 2
Neuer Adapter
4
3
Abb.4: Startbildschirm Messsoftware
1 Aktuell ausgewählter Adap-
ter
3 Ausgewählten Adapter bear-
beiten
2 Adapter Sortierungsnum-
mer (ID)
4 Neuen Adapter anlegen
Tab.1: Adapteranzeige
5 Einstellungen 7 Adapterübersicht und -an-
lage
6 Messfunktionsübersicht 8 Tastatur
Tab.2: Hilfs- und Sonderfunktionen
5. Transport, Aufstellort
WARNUNG
Herabfallendes oder kippendes Voreinstellgerät
Quetsch-, Scher- und Stoßgefahr des Körpers und Gliedmaßen.
» Transportfahrzeug, Hebezeug und Anschlagmittel verwenden,
die für Gewicht und Abmaße des Voreinstellgeräts ausgelegt sind
und Anforderungen an sicheren Transport entsprechen.
» Eigengewicht Voreinstellgerät beachten.
» Nicht unter angehobenen Voreinstellgerät treten oder greifen.
» Rüttel-, Stoß- und Punktbelastung am Gehäuse vermeiden.
» Nicht an Monitorarm, Turm, Transportsicherung oder optischer
Einheit anheben.
» Bei Anheben des Grundkörpers, Turm keinen Kipp- oder
Schwenkbewegungen aussetzen.
Bei Anlieferung auf Palette, Transport zum Aufstellort auf Palette
mit geeignetem Lasthebemittel.
Produkt sofort nach Erhalt auf Transportschäden überprüfen. Bei
Beschädigung darf keine Montage sowie Inbetriebnahme erfolgen.
5.1. AUFSTELLORT
5.1.1. Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur: +15°C bis +25°C.
Keinen extremen Temperaturschwankungen aussetzen.
Lichtgeschützt, staubfrei, trocken im Innenbereich und frei von
Erschütterungen und Vibrationen lagern oder aufstellen.
Nicht in Nähe von ätzenden, aggressiven, chemischen Substan-
zen, Lösungsmitteln, Feuchtigkeit und Schmutz lagern oder auf-
stellen.
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
5.1.2. Verpackungsmaterial entfernen
i
Verpackungsmaterial für eventuelle Demontage, Versand oder Ein-
lagerung aufbewahren.
1. Deckel der Holzkiste sowie vier Seitenwände entfernen.
2. Verschraubung der zwei Haltewinkel von Palette lösen, Winkel
entfernen.
3. Sicherungsband entfernen.
4. Voreinstellgerät mit Hilfe zweier Personen anheben und an ge-
eigneten Aufstellort aufstellen.
5.1.3. Transportsicherung entfernen
A
i
Transportsicherung am Aufstellort vor Erstinbetriebnahme demon-
tieren und für eventuelle Demontage, Versand oder Einlagerung aufbe-
wahren..
1. Schraube am Turm mit Sechskant-Winkelschraubendreher Grö-
ße 3 mm lösen.
2. Sicherungsblech entfernen.
3. Schraube handfest am Turm verschrauben.
6. Inbetriebnahme
6.1. ANSCHLIESSEN
6.1.1. Spannungsversorgung
B
i
Nur mitgeliefertes Netzteil verwenden.
1. Kaltgerätestecker mit Netzteil verbinden.
2. Niederspannungsstecker des Netzteils an Grundkörper-Rücksei-
te mit Buchse verschrauben.
3. Netzstecker mit Stromnetz (110 - 230 V Spannung) verbinden.
» Vor Inbetriebnahme an Druckluftversorgung [}Seite8] an-
schließen.
6.1.2. Druckluftversorgung
C
1. Druckluftquelle über Druckluftschlauch mit Buchse an Grund-
körper-Rückseite verbinden.
» Innenliegende Wartungseinheit (mit 5 bar voreingestellt) ange-
schlossen.
6.1.3. Pneumatik-Verbindungen (Schaubild)
1
2
Pneumatik-Verbindungen
Innenliegende Wartungseinheit
Hauptluftversorgung
(kundenseitig)
mindestens 4 bar
Treibmutter X-Achse Treibmutter Z-Achse Ventil Handgriff
Abb.5: Pneumatik-Verbindungen
6.2. EINSCHALTEN
1. Hauptschalter an Grundkörper-Rückseite einschalten und 10 Se-
kunden warten.
2. Ein-/Aus-Schalter am Panel-PC zwei bis drei Sekunden gedrückt
halten.
» Panel-PC startet.
Betriebsanleitung8

de
3. Falls Panel-PC nicht startet, vier bis fünf Sekunden warten und
Ein-/Aus-Schalter am Panel-PC erneut zwei bis drei Sekunden
gedrückt halten.
» Messsoftware startet, Referenzfahrt/Kalibrierung [}Seite9]
beachten.
6.3. REFERENZFAHRT/KALIBRIERUNG
i
Eine Kalibrierung ist notwendig, um Offset-Werte des Adapters/
Eichdorns zu bestimmen.
Nach jedem Neustart,
bei Veränderungen der Parameter,
bei Adapterwechsel.
üAdapter/Eichdorn in Grundaufnahme eingelegt.
1. Eingelegten Adapter/Eichdorn in Messsoftware auswählen oder
anlegen.
2.
Adapter kalibrieren
drücken.
3. Verriegelung der Schnellverstellung lösen, Turm und optische
Einheit in Position fahren.
4. Kamera mit Endlosfeinverstellung auf Position der Eichkante des
Adapters fahren.
5. Kamerabild auf Panel-PC beachten, X- und Z-Werte müssen an
Eichkante anliegen.
6. Eingelegten Adapter in Messsoftware bestätigen, Messwerte
werden angezeigt.
» VG Basic eingerichtet und Kalibrierung abgeschlossen.
» Mit kalibriertem Adapter Messen möglich.
HSK50
HSK63
SK50
SK40
SK 40
ID: 1000
XRZ
44.986 -2.919
mm mm
Adapter kalibrieren
Radius
Notes
Abb.6: Startbildschirm Messsoftware, hier als Beispiel mit bereits an-
gelegten Adaptern
SK 40
ID: 1000
Adapter eingelegt?
Bestätigen
Abb.7: Eingelegten Adapter bestätigen
i
SK50 Grundaufnahme ohne Eichkante. Bei Verwendung von SK50
Werkzeugen, passenden Eichdorn wie Art-Nr. 355105 90 verwenden.
7. Betrieb
VORSICHT
Herabfallendes Werkzeug und scharfe Kanten
Quetsch- und Schnittgefahr an Händen und Füßen.
» Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen.
7.1. ADAPTERFUNKTION
7.1.1. Adapterübersicht und -anlage
Adapterübersicht und -anlage drücken.
ID:
Radius Durchmesser
Abbrechen Speichern
HSK50 50
XZ
49.949 -2.919
mm mm
mm Zoll
Notes
1 3
4
5
2
6
78
SK40
HSK63
11
SK40
10
Neuer Adapter
9
1 Adaptername 7 Speichern
2 Offset X-Wert der Adapter-
Eichkante eintragen
8 Abbrechen
3 Sortierungsnummer (ID) 9 Neuen Adapter anlegen
4 Offset Z-Wert der Adapter-
Eichkante eintragen
10 Adapterauswahl
5 Auswahl Durchmesser/Ra-
dius
11 Ausgewählter Adapter
6 Notizfeld
7.1.2. Neuen Adapter anlegen
1.
Neuer Adapter
drücken.
2. Werte wie Name des Adapters und ID eingeben.
» Für ID können nur Ziffern verwendet werden.
3. Werte der X- und Z-Achse von Gravur des Adapters ablesen und
eintragen.
» Eingaben für Millimeter, Zoll sowie Radius oder Durchmesser
beachten.
4. Mit
Speichern
Adapter anlegen oder
Abbrechen
.
5. Referenzfahrt/Kalibrierung [}Seite9] durchführen.
7.1.3. Editieren und löschen
i
Alle zuvor angelegten Werte können überschrieben werden. X- und
Z-Werte sind auf den GARANT-Adapter zu finden.
Ausgewählten Adapter löschen.
7.2. MESSFUNKTION
i
Folgende Handlungsschritte vor dem Messen durchführen:
1. Adapter/Eichdorn in Grundaufnahme einlegen.
2. Adapter auswählen oder anlegen.
3. Kalibrierung durchführen.
Etikett drucken
R
X
Z-2.91
44.99
mm
mm
SK 40
1000
ID:
10
124
5
9 8 76
3
Abb.8: Messfunktionsübersicht
www.hoffmann-group.com 9

de
GARANT Voreinstellgerät VG Basic
1 Aktuell ausgewählter Adap-
ter
2 Adapter Sortierungsnummer
(ID)
Tab.3: Adapteranzeige
3 Livebild 5 Etikett drucken
4 Koordinaten- und Messwertfenster
Tab.4: Funktionsübersicht
6 Winkel- und Radiusschablo-
ne
8 Festes Fadenkreuz
7 Summenbild 9 Dynamisches Fadenkreuz
Tab.5: Funktionsleiste
10 Hauptbildschirm Messfunktion
Tab.6: Hilfs- und Sonderfunktionen
7.2.1. Dynamisches Fadenkreuz
Zur dynamischen Berechnung des Schnittpunktes aus maxima-
len X- und Z-Werten.
Messfunktion sucht im Livebild maximale X- und Z-Werte und
konstruiert aus den Werten eine vertikale und horizontale Linie.
Der Schnittpunkt beider Linien ergibt die Koordinaten des kon-
struierten Punktes.
Koordinaten des Schnittpunktes aus vertikalen und horizontalen
Linien werden bei Verschiebung des Werkzeugs im Livebild neu
berechnet.
Nach Verschiebung
im Livebild
Abb.9: Konstruierter Punkt im Livebild
i
Im Messwertfenster ist beim Verschieben des Werkzeugs im Live-
bild keine signifikante Änderung der Koordinaten zu beobachten.
Nach Verschiebung
im Livebild
XRXR
ZZ
44.99 44.99
-2.93 -2.93
mm
mm
mm
mm
7.2.2. Festes Fadenkreuz
Messfunktion zur Anzeige der Position der Fadenkreuzmitte im
Livebild in Koordinaten X und Z.
1. Verriegelung der Schnellverstellung lösen, Turm und optische
Einheit in Position fahren.
2. Werkzeug mit Endlosfeinverstellung in Sichtfeld der Kamera
bringen.
3. Maximalen Fokus mit dynamischer Fokusanzeige einstellen.
4. Schneide mit Feinverstellung zum Fadenkreuz bewegen.
X: 0.008
Z: -0.007
Rote Linie, solange Schneide
nicht nahe anliegt.
X: 0.002
Z: -0.004
Linie wechselt zur Farbe Orange,
wenn Schneide näher an Linie
kommt.
X: -0.000
Z: -0.000
Line wechselt zur Farbe Grün,
wenn Schneide Linie berührt. Far-
be Orange, wenn Schneide über
Linie liegt.
Tab.7: Erklärung Linienfarben
7.2.3. Summenbild
Summenbildfunktion mit anderen Messfunktionen kombinier-
bar.
1. Nach Aktivierung, Werkzeug um 360° drehen.
» Werkzeugkontur wird im Livebild abgebildet.
2. Optional dynamisches Fadenkreuz zuschalten, um X- und Z-
Werte aus dem Messwertfenster abzulesen.
Tab.8: Zusätzliche Messfunktion bezieht sich auf Kontur des Werk-
zeugs.
7.2.4. Radius- und Winkelschablone
Zur Überprüfung der Werkzeuggeometrie, keine Messfunktion.
Radiusschablone Winkelschablone
1. Radius- oder Winkelschablone auswählen.
2. Radius oder Winkel über Touchscreen des Panel-PC in ge-
wünschte Position schieben.
3. Radius oder Winkel mittels Schieberegler oder über +/- anpas-
sen.
4. Auf Wunsch Etikett drucken.
Radius oder
Winkelschablone
Feineinstellung + /-
Radius Winkel
2.00 mm
Schnellverstellung über
Schieberegler
7.2.5. Dynamische Fokusanzeige
i
Fokusanzeige zur Fokussierung auf ein Merkmal eines Werkzeugs.
Im Messmodus immer aktiv.
1. Werkzeug drehen, bis schwarzer Messstrahl so weit wie möglich
in grünen Farbbereich gewandert ist.
2. Sobald Messstrahl nach links wandert Werkzeug zurückdrehen,
bis maximaler Ausschlag erneut erreicht ist.
» Werkzeug rechnerisch fokussiert.
Betriebsanleitung10

de
7.3. LIVEBILD, MESSBEREICH EINGRENZEN
i
Jede Messfunktion arbeitet im gesamten Bereich des Livebildes,
Messbereich kann eingegrenzt werden.
1. Mit Finger oder Mauszeiger auf Livebild des Touchscreens
drücken, blaues Rechteck wird angezeigt.
» Messbereich kann verschoben und in Größe verändert wer-
den.
2. Um Größe zu verändern, gewünschte Position im Livebild kurz
anklicken.
3. Um Position zu verschieben, blaues Rechteck gedrückt halten.
4. Eingegrenzten Messbereich durch erneutes Anwählen der Mess-
funktion beenden.
Etikett drucken
R
X
Z-2.75
45.00
mm
mm
SK 40
1000
ID:
Abb.10: Messbereich eingrenzen
8. Einstellungen
Adapter sortieren
Sprache
Drucken
Support
Parameter
Geräte-Informationen
Handbuch
Beenden
1
2
1 Gewähltes Menü, Einstel-
lungen
2 Aktive Auswahl
8.1. ADAPTER-SETTINGS
i
Sortierung der Adapter festlegen.
Adapter sortieren
Alphabetisch
Erstellungsdatum
Zuletzt benutzt
Adapter-Settings
8.2. SPRACHE
i
Gewünschte Bildschirmsprache durch Anklicken der jeweiligen
Flagge übernehmen.
Sprache
Deutsch Englisch Russisch Chinesisch
8.3. DRUCKEN
i
Etikettendrucker LabelWriter 450 (Art.-Nr. 085505 LW450) und Bro-
ther QL-800 auf Voreinstellgerät vorinstalliert und betriebsbereit.
Nur diese Drucker verwenden, weitere Drucker können nicht in-
stalliert werden.
üDrucker per USB-Kabel mit Panel-PC verbunden, Stromkabel an-
geschlossen und eingeschaltet.
üDrucker unter Systemsteuerung/Geräte und Drucker im Win-
dows-Betriebssystem ausgewählt.
üPassende Etikettengröße und Ausrichtung unter Systemeinstel-
lungen im Windows-Betriebssystem gewählt.
1. Etiketten in Drucker einlegen und Ausrichtung prüfen.
2.
Etikett drucken
drücken, Werkzeug benennen.
3. Nach Bestätigung angezeigte Messwerte ausdrucken.
8.4. SUPPORT
Onlinesupport
i
Hoffmann Group Kundenservice kontaktieren, um per Fernzugriff
Updates oder weitere Hilfestellungen zu erhalten.
üInternetverbindung über WLAN eingerichtet und aktiv.
üSeriennummer wird angezeigt.
1. Auf
Zur Online-Support Seite
drücken.
2. Passwort telefonisch anfordern und bei TeamViewer eingeben.
3. Fernsteuerung des Voreinstellgerätes durch Kundenservice zu-
lassen.
8.5. PARAMETER
i
Passwort kann nicht geändert werden.
Parameter-Funktionen zur Kalibrierung
freischalten:
Passwort
Parameter
1. Parameter-Funktionen mit Eingabe von Passwort „garant“ ent-
sperren.
2. Mit Enter auf virtueller Tastatur bestätigen.
Lichteinstellungen Pixelkalibrierung
Parallelitäts-
kalibrierung
Kamera ausrichten
Abb.11: Parameter Einstellungen
www.hoffmann-group.com 11

de
GARANT Voreinstellgerät VG Basic
8.5.1. Lichteinstellungen
i
Für einen optimalen Lichteinfall der Kamera, Lichteinstellungen
anpassen.
Lichteinstellungen
Helligkeit
73 %
Speichern und Verlassen
Abb.12: Lichteinstellungen Beispiel
Horizontale Linien zeigen Lichtintensität oben, in der Mitte und
unten im Live-Bild.
Vertikale Linien zeigen Lichtintensität rechts, in der Mitte und
links im Live-Bild.
üKamera- und Beleuchtungslinse gereinigt.
1. Helligkeit per Schieberegler oder +/- erhöhen oder verringern.
» Horizontale und vertikale Linien sollten innerhalb des Toleranz-
bereichs liegen.
8.5.2. Kamera ausrichten
i
Falls Wert der Winkelanzeige nicht zwischen 179,98° und 0,02°
liegt, Kamera neu ausrichten.
Speichern und Verlassen
---.---
Winkel
üEinstelldorn oder Werkzeug, dessen Kontur parallel zu vertikaler
Kamera-Achse verläuft, in Grundaufnahme eingesetzt.
1. Verriegelung der Schnellverstellung lösen, Turm und optische
Einheit in Position fahren.
2. Kamera mit Endlosfeinverstellung in blau-weißes Rechteck des
Messfeldes bewegen.
3. Winkelanzeige zeigt die Differenz der vertikalen Kontur des Ein-
stelldornes zur vertikalen Achse der Kamera.
» Wert muss innerhalb +/- 0,02° Toleranz, also zwischen
179,98° und 0,02°, liegen.
» Wird der Wert nicht erreicht, Kamera ausrichten.
4. Abdeckung am Haltearm und Turm mit 3 mm Innensechskant-
schlüssel lösen.
5. Fixierschrauben mit 4 mm Innensechskantschlüssel am Halte-
arm der Kamera lösen.
6. Kamera vorsichtig drehen, bis maximal erlaubter Wert erreicht
wird.
7. Schrauben fixeren.
» Kamera ausgerichtet.
ACHTUNG!Arbeitsabstand der Kamera während Ausrich-
tung nicht verstellen. Arbeitsabstand muss vom Kamerage-
häuse bis Grundaufnahmemitte 108mm betragen.
8.5.3. Pixelkalibrierung der Kamera
Speichern und Verlassen
Pixelkalibrierung
Punkt
Nächster Punkt
1/18
üWerkzeug/Eichdorn mit geschliffener Kante eingelegt.
1. Werkzeug/Eichdorn mittels dynamischer Fokusanzeige [}Sei-
te10] auf größte Auslenkung drehen.
2. Pixelkalibrierung durch Drücken auf Nächster Punkt beginnen.
» Grünes Rechteck auf Bildschirm erscheint.
3. Mittels Endlosfeinverstellung Eichkante in grünes Rechteck be-
wegen.
4. Durch Drücken auf Nächster Punkt Pixelkalibrierung fortsetzen.
5. Bei jedem Punkt mittels Endlosfeinverstellung Eichkante in grü-
nes Rechteck bewegen.
» Pixelkalibrierung endet nach Erreichung des letzten Punktes
(18/18) automatisch.
i
Nach Pixelkalibrierung muss aktuell verwendeter Adapter neu kali-
briert werden.
8.5.4. Parallelitätskalibrierung
i
Mittels Parallelitätskalibrierung können Parallelitätsfehler zwi-
schen Z-Achse und Drehspindel/Drehachse korrigiert werden.
Speichern und Verlassen
Parallelitäts-
kalibrierung
-0.771481
Datum: 4/28/2020
Abbrechen Nächster
Bitte bewegen Sie die
Achsen zum ersten Punkt.
üLetzte Parallelitätskalibrierung wird in Messsoftware angezeigt.
üAusreichend langen Messdorn (300-500 mm) in Grundaufnahme
eingesetzt.
1. Kante in Livebild fahren.
2. Kamera zum unteren Ende des Dorns fahren und mit
Nächster
bestätigen.
3. Kamera zum oberen Ende des Dorns fahren.
» Bei Erreichen des Stillstands der Achse erscheint berechnete
Abweichung bzw. Winkelfehler in einem Fenster.
» Maß wird von Software bei jeder Messung einbezogen und
korrigiert.
4. Neueinstellung des absoluten Nullpunktes nach Abschluss der
Parallelitätskalibrierung speichern.
» Änderung der Basiseinstellung beeinträchtigt die Kalibrie-
rung des Einstellgerätes.
5. Aktuell verwendeten Adapter neu kalibrieren.
8.6. GERÄTEINFORMATIONEN
i
Informationen über Version und Seriennummer. Seriennummer
befindet sich auch auf Typenschild.
Betriebsanleitung12

de
8.7. BEENDEN
Beenden und zur Windows-Oberfläche drücken, um zum Beispiel
Drucker einzurichten.
Beenden und ausschalten drücken, um Panel-PC herunterzufah-
ren. An Hauptschalter ausschalten, um Gerät vollständig auszu-
schalten.
9. Wartung
GEFAHR
Stromführende Komponenten
Lebensgefahr durch Stromschlag.
» Vor Beginn aller Wartungsarbeiten, Gerät ausschalten, vom
Stromnetz trennen, freischalten, gegen Wiedereinschalten si-
chern.
» Spannungsfreiheit feststellen, erden und kurzschließen.
» Benachbarte stromführende Komponenten isolieren.
» Wartung und Reparatur nur durch Elektrofachkraft.
» Beschädigung an stromführenden Komponenten unverzüglich
beheben.
Intervall Wartungsarbeit Auszuführen von
Täglich oder bei Bedarf Zur Vorbeugung von Korrosion, je nach Arbeitsumgebung, Grund-
aufnahme täglich nach Verwendung schmieren oder mit Schmier-
mittel wie WD-40 einreiben.
Unterwiesene Person
Wöchentlich oder bei Bedarf Gehäuse mit leicht feuchtem Tuch abwischen.
Optische Bauteile wie Objektiv und Kamera frei von Öl, Staub und
Fingerabdrücken halten. Reinigung mit einem fusselfreien Tuch in
Verbindung mit etwas Alkohol.
Bildschirm mit handelsüblichen Glasreinigern und weichem Tuch
säubern.
Unterwiesene Person
Jährlich oder bei Bedarf 1. Geführte Einheiten in jeweilige Endposition fahren.
2. Führungen des Turms und Haltearms inspizieren und gegebenen-
falls abschmieren.
» Mehrzweckfett verwenden. Empfehlung: LGEP 2/1 von SKF.
Kalibrierung und Führungsspiel prüfen.
Fachkraft für mechanische Arbeiten
Nach gültiger nationaler Vorschrift Elektrische Betriebsmittel (inklusive Netzteil) entsprechend nationalen
Vorschriften prüfen.
10. Störungen und Fehlerbehebung
10.1. STÖRUNGSTABELLE
Störung Mögliche Ursache Maßnahme Auszuführen von
Kein Kamerabild oder Kamera-
bild ist schwarz.
Software der Kamera abgestürzt. Panel-PC neustarten. Unterwiesene Person
Kabelbruch Steckverbindungen prüfen.
Falsche Lichteinstellung. Lichteinstellungen prüfen.
Gerät kann nicht kalibriert
werden.
Kein Einstelldorn im Livebild 1. Adapter/Eichdorn ins Messfenster be-
wegen.
2. Adapter/Eichdorn über dynamische
Fokusanzeige [}Seite10] scharf stel-
len.
Unterwiesene Person
Kein Durchlicht. LED defekt LED austauschen. Unterwiesene Person
Kabelbruch Steckverbindungen prüfen.
In der PCTC-Software abgeschaltet Panel-PC neustarten.
Zähler zeigt unmögliche Koor-
dinaten an.
Referenzfahrt fehlgeschlagen Referenzfahrt [}Seite9] wiederholen. Unterwiesene Person
Kommunikationsproblem mit Lesekopf Im Turm verbauten Silwagstreifen sowie
Lesekopf an Führungsschienen prüfen
oder reinigen.
Adapter falsch angelegt oder falscher
Adapter gewählt
Daten des Adapters prüfen, neu anlegen
oder neu kalibrieren.
Schnell- und Feineinstellung
funktioniert nicht.
Druckluft nicht angeschlossen Druckluftanschlüsse und Wartungseinheit
prüfen.
Fachkraft für mechanische
Arbeiten
Treibmutter defekt Treibmuttern prüfen.
Zahnritzel verschoben Position Zahnritzel prüfen.
Kein Druck. Drucker nicht eingeschaltet.
Nicht mit PC verbunden.
In der Messsoftware nicht ausge-
wählt.
Alle Steckverbindungen prüfen.
Prüfen, ob Drucker in Software ausge-
wählt ist.
Unterwiesene Person
Noch nicht installiert. Drucker installieren.
www.hoffmann-group.com 13

de
GARANT Voreinstellgerät VG Basic
Störung Mögliche Ursache Maßnahme Auszuführen von
Panel-PC startet nicht. Keine Stromversorgung.
Stecker am PC hat sich gelöst.
Steckverbindungen prüfen (grüne LED am
Netzteil leuchtet, wenn Stromverbindung
hergestellt ist).
Unterwiesene Person
11. Reinigung
Vor Beginn der Reinigung vom Stromnetz trennen. Mit leicht feuch-
tem Tuch reinigen. Keine chemischen, alkoholischen, schleifmittel-
oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
12. Lagerung
Nach Verwendung mit Staubschutzhülle abdecken.
Bei längerer Lagerung in Transportkiste lichtgeschützt und staubfrei
an trockenem Ort und bei Temperaturen zwischen +5°C und +40°C
und relativer Luftfeuchtigkeit zwischen 50% und 70% lagern. Ge-
lagerte Komponenten vor mechanischen Erschütterungen und Be-
schädigungen schützen.
13. Ersatzteile
Original-Ersatzteilbezug über Hoffmann Group Kundenservice.
14. Demontage
i
Für sicheren Transport, Kapitel Transport, Aufstellort [}Seite8]
beachten.
1. Voreinstellgerät unter Einstellungen mit Beenden und ausschal-
ten herunterfahren.
2. Mit Hauptschalter Voreinstellgerät ausschalten.
3. Kabel- und Druckluftverbindungen siehe Kapitel Spannungs-
versorgung [}Seite8] und Druckluftversorgung [}Seite8], in
umgekehrter Reihenfolge von Voreinstellgerät trennen.
4. Turm und Haltearm in Endposition fahren und Transportsiche-
rung für X- und Z-Achse montieren.
5. Voreinstellgerät mit je einer Person links und rechts anheben,
Turm stützen, um Kippen zu verhindern.
6. Auf Europalette absetzen und mit Hilfe mitgelieferter Anschlag-
winkel auf Palette fixieren.
7. Panel-PC soweit wie möglich einklappen.
8. Grundaufnahme mit Schmiermittel (WD-40) einreiben, Nadel-
lagerkonus entnehmen, Grundaufnahme mit Ölpapier füllen.
9. Transportsicherungsblech für X- und Z-Achse auf richtigen Sitz
prüfen.
10. Spanngurt zwischen Grundaufnahme und Turm über Grundkör-
per handfest spannen.
11. Zwischen Spanngurt und Blech Kantensicherung anbringen um
Beschädigungen am Blech zu vermeiden.
12. Einstellgerät mit Folie umwickeln, Seitenwände der Holzkiste
miteinander verschrauben.
13. Deckel anbringen und verschrauben.
15. Technische Daten
Bezeichnung Grundgerät
Mindestdruck innenliegende
Wartungseinheit
5 bar
Maximaler Messbereich X 400 mm
Maximaler Messbereich Y 400 mm
Spannungsversorgung 100 – 230 V, 50 – 60 Hz
Gewicht ~ 40 kg
Feinverstellung Endlosfeinverstellung in X- und
Z-Achse
Tab.9: Grundgerät
Bezeichnung Grundaufnahme
Nadellagerkonus SK50 mit auswechselbarer SK50
Nadellagerhülse
Rund- bzw. Planlauffehler max. 2 μm
Tab.10: Grundaufnahme
Bezeichnung Panel-PC mit Touchscreen
Schnittstellen 1× USB
1× Gigabit-Ethernet-Netzwerk-
verbindung RJ45-Buchse
WLAN
Betriebssystem Windows 10
Bildschirm 10“ Touchscreen
Anzeigegenauigkeit 0,01 mm
Tab.11: Panel-PC mit Touchscreen
Bezeichnung CMOS-Digitalkamera
Optik Telezentrisch
Auflösung 1280 × 800 Pixel
Vergrößerung 17-fach
Tab.12: CMOS-Digitalkamera
Betriebsanleitung14

de
16. Entsorgung
Nationale und regionale Umweltschutz- und Entsorgungsvorschrif-
ten für fachgerechte Entsorgung oder Recycling beachten. Metalle,
Nichtmetalle, Verbundwerk- und Hilfsstoffe nach Sorten trennen
und umweltgerecht entsorgen. Eine Wiederverwertung ist einer
Entsorgung vorzuziehen. Kundenservice Hoffmann Group kontak-
tieren.
17. Original EU-/EG-Konformitätserklärung
NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
Hoffmann Supply Chain GmbH • Franz-Hoffmann-Str. 3 • 90431
Nürnberg • Deutschland
GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG
Marke: GARANT
Artikelnummer: 355010 VG BASIC
Funktion: Messen von Werkzeuggeometrien
Modell: VG Basic
Seriennummer(bereich): 16-01025
Handelsbezeichnung: Voreinstellgerät
Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass oben ge-
nanntes Produkt allen anwendbaren Bestimmungen folgender eu-
ropäischer Harmonisierungsrechtsvorschriften, einschließlich
deren zum Zeitpunkt dieser Erklärung gültigen Änderungen ent-
spricht:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
VOLLSTÄNDIG ANGEWANDTE HARMONISIERTE NORMEN
EN 61326-1:2013
NAME UND ANSCHRIFT DER PERSON, DIE BEVOLLMÄCHTIGT
IST, DIE TECHNISCHEN UNTERLAGEN ZUSAMMENZUSTELLEN
Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241
München • Deutschland
München, 01.06.2020
Alexander Eckert,
Geschäftsführer
www.hoffmann-group.com 15

en
GARANT VG Basic pre-setting device
Contents
1. General instructions..................................................................................................................................................................................... 18
1.1. Symbols and means of representation ................................................................................................................................................................................... 18
2. Identification data........................................................................................................................................................................................ 18
3. Safety............................................................................................................................................................................................................. 18
3.1. Grouped safety messages............................................................................................................................................................................................................ 18
3.2. Intended use..................................................................................................................................................................................................................................... 18
3.3. Reasonably foreseeable misuse................................................................................................................................................................................................. 18
3.4. Duties of the operating company............................................................................................................................................................................................. 18
3.5. Personal protective equipment ................................................................................................................................................................................................. 18
3.6. Personnel qualifications................................................................................................................................................................................................................ 18
3.7. Noise and vibration ........................................................................................................................................................................................................................ 18
4. Device overview ........................................................................................................................................................................................... 18
4.1. Accessories supplied...................................................................................................................................................................................................................... 18
4.2. VG Basic............................................................................................................................................................................................................................................... 19
4.3. Panel PC.............................................................................................................................................................................................................................................. 19
4.4. Connections ...................................................................................................................................................................................................................................... 19
4.4.1. Rear of base body......................................................................................................................................................................................................... 19
4.4.2. Internal service unit..................................................................................................................................................................................................... 19
4.5. Nameplate ......................................................................................................................................................................................................................................... 19
4.6. Start screen of the measurement software............................................................................................................................................................................ 19
5. Transport, place of erection ........................................................................................................................................................................ 20
5.1. Place of erection .............................................................................................................................................................................................................................. 20
5.1.1. Ambient conditions..................................................................................................................................................................................................... 20
5.1.2. Remove the packaging material............................................................................................................................................................................. 20
5.1.3. Remove the transport restraint............................................................................................................................................................................... 20
6. Commissioning............................................................................................................................................................................................. 20
6.1. Connecting the ................................................................................................................................................................................................................................ 20
6.1.1. power supply................................................................................................................................................................................................................. 20
6.1.2. Compressed air supply............................................................................................................................................................................................... 20
6.1.3. Pneumatic connections (schematic)..................................................................................................................................................................... 20
6.2. Switching on ..................................................................................................................................................................................................................................... 20
6.3. Performing movement to reference points/calibration ................................................................................................................................................... 20
7. Operation...................................................................................................................................................................................................... 21
7.1. Adapter function ............................................................................................................................................................................................................................. 21
7.1.1. Adapter overview and creation .............................................................................................................................................................................. 21
7.1.2. Creating a new adapter.............................................................................................................................................................................................. 21
7.1.3. Editing and deleting.................................................................................................................................................................................................... 21
7.2. Measuring function ........................................................................................................................................................................................................................ 21
7.2.1. Dynamic cross hair....................................................................................................................................................................................................... 21
7.2.2. Fixed cross hair.............................................................................................................................................................................................................. 22
7.2.3. Total image..................................................................................................................................................................................................................... 22
7.2.4. Radius and angle template....................................................................................................................................................................................... 22
7.2.5. Dynamic focus display................................................................................................................................................................................................ 22
7.3. Delimiting a live image and measurement range............................................................................................................................................................... 22
8. Settings ......................................................................................................................................................................................................... 23
8.1. Adapter Settings ............................................................................................................................................................................................................................. 23
8.2. Language .......................................................................................................................................................................................................................................... 23
8.3. Printer.................................................................................................................................................................................................................................................. 23
8.4. Support ............................................................................................................................................................................................................................................... 23
8.5. Parameters......................................................................................................................................................................................................................................... 23
8.5.1. Light settings ................................................................................................................................................................................................................. 23
8.5.2. Camera alignment ....................................................................................................................................................................................................... 24
8.5.3. Pixel calibration of the camera................................................................................................................................................................................ 24
8.5.4. Parallelism calibration ............................................................................................................................................................................................... 24
Instruction manual16

en
8.6. Device information......................................................................................................................................................................................................................... 24
8.7. Exit ........................................................................................................................................................................................................................................................ 24
9. Maintenance................................................................................................................................................................................................. 24
10. Rectification of faults and malfunctions .................................................................................................................................................... 25
10.1. Faults table ........................................................................................................................................................................................................................................ 25
11. Cleaning ........................................................................................................................................................................................................ 26
12. Storage.......................................................................................................................................................................................................... 26
13. Spare parts.................................................................................................................................................................................................... 26
14. Disassembly.................................................................................................................................................................................................. 26
15. Technical data............................................................................................................................................................................................... 26
16. Disposal......................................................................................................................................................................................................... 27
17. Original EU/EC declaration of conformity.................................................................................................................................................. 27
www.hoffmann-group.com 17

en
GARANT VG Basic pre-setting device
1. General instructions
Read the instructions for use, follow them and keep them
available for later reference.
1.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION
Warning symbol Meaning
DANGER
Indicates a hazard which if not avoided will
lead to death or serious injury.
WARNING
Indicates a hazard which if not avoided may
lead to death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazard which if not avoided may
lead to minor or moderate injury.
NOTICE
Indicates a hazard which if not avoided may
lead to damage to property.
i
Indicates useful tips and instructions together
with information for efficient and problem-
free operation.
2. Identification data
Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3
90431 Nuremberg
Germany
Brand GARANT
Product VG Basic pre-setting device
Version 01 Translation of the original in-
struction manual
Date created 09/2020
3. Safety
3.1. GROUPED SAFETY MESSAGES
Electrically live components
Risk of fatal electric shock.
» Measure only clean tools in clean chucks.
» Avoid penetration by metal chips.
» Do not use when the housing is open.
» Repairs only by Hoffmann Group Customer Service.
» If power cables or sockets are damaged, do not continue to use
the device.
» Before starting any installation, cleaning or maintenance work,
disconnect the device from the mains power supply.
» Do not drive over cables, pinch them, crush them or put them un-
der strain in any other way.
» To unplug the unit from power sockets, always pull the plug and
never the cable.
» Do not operate, plug in or withdraw devices with wet or moist
hands.
» Do not store liquids in the vicinity of electrically live components.
Falling tools and sharp edges
Crush hazard and laceration hazard for the hands and feet.
» Wear safety shoes and safety gloves.
3.2. INTENDED USE
For measuring and pre-setting tool geometries on machine tools
and production islands.
For use as a bench-top device.
For industrial use.
Use only on a flat and clean base.
Measure only clean tools in clean chucks.
Use only original spare parts and wearing parts.
For measurement of SK 50 tools use a suitable calibration man-
drel (Article no. 355105).
Use only when correctly mounted and with safety devices and
guards on the machine operational.
Use only in a technically perfect and safe condition.
3.3. REASONABLY FORESEEABLE MISUSE
Do not clamp in the optical unit of the camera.
Not for use in areas where high concentrations of dust, flam-
mable gases, vapours or solvents are present.
Do not use in potentially explosive atmospheres.
Do not make any unauthorised changes or modifications.
Not for use where there is exposure to intense heat, direct sun-
light, naked flames or liquids.
3.4. DUTIES OF THE OPERATING COMPANY
Ensure that all the work listed below is performed only by qualified
specialists:
Transport, place of erection [}Page20]
Commissioning [}Page20]
Operation [}Page21]
Maintenance [}Page24]
Rectification of faults and malfunctions [}Page25]
Cleaning [}Page26]
The operating company must ensure that personnel who work on
the product comply with the regulations and provisions together
with the following instructions:
National and regional regulations for safety, accident prevention
and environmental protection regulations.
No damaged products are assembled, installed or commis-
sioned.
The necessary protective equipment is provided.
For operation only by trained and instructed personnel.
Provide protection at hazard points.
3.5. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Comply with the national and regional regulations for safety and ac-
cident prevention. Select and provide protective work wear such as
safety shoes and safety gloves appropriate for the risks associated
with the intended activities.
3.6. PERSONNEL QUALIFICATIONS
Specialists for mechanical work
Specialists in the sense of this documentation are persons who are
familiar with assembly work, mechanical installation, commission-
ing, troubleshooting and maintenance of the products and who
possess the following qualifications:
Qualification / training in the field of mechanics as specified in
the nationally applicable regulations.
Trained person
Trained persons in the sense of this documentation are persons
who have been trained to perform work in the areas of transport,
storage and operation.
3.7. NOISE AND VIBRATION
Emission sound pressure at one metre distance from the source of
noise <70 dB(A)
4. Device overview
4.1. ACCESSORIES SUPPLIED
1× VG Basic pre-setting device with SK50 tool mounting
1× Plug in power supply unit, 12 V
1× SK50 taper needle roller bearing sleeve
1× Integral compressed-air service unit
1 × 3m coiled compressed air hose with ¼ inch coupling con-
nector
1× VG Basic pre-setting device instruction handbook
1× 3 port USB 2.0 hub
Instruction manual18

en
4.2. VG BASIC
1
2
3
479 10
5
11
7
6
8
1 Infinite fine adjustment X-
axis
7 Transillumination
2 Z-axis and X-axis quick ad-
justment
8 Anti-rotation arm
3 Infinite fine adjustment Z-
axis
9 Tool mounting (SK50 taper
needle roller bearing with
interchangeable SK50
needle roller bearing
sleeve)
4 Tower 10 Panel PC with 10 inch
touch screen
5 Rear of tool mounting with
main switch
11 Adjustable feet with screw
threads
6 Optical unit with CMOS digital camera
4.3. PANEL PC
1
2
3
Fig.1: Rear of panel PC
1 On/Off switch 3 USB port
2 Screen locking for swivel function
4.4. CONNECTIONS
4.4.1. Rear of base body
123
Fig.2: Connections at the rear of the base body
1 Connection for com-
pressed air
3 Main switch
2 Connection for low-voltage plug for power supply
4.4.2. Internal service unit
3
2
1
Fig.3: Internal service unit
1 Rotary knob with locking 2, 3 Connections for com-
pressed air
4.5. NAMEPLATE
www.hoffmann-group.com
355010 VGBasic
Item Number:
Serial Number:
Manufactured:
Voltage:
Pneumatic System:
355010 VGBasic
00001
06/2020
1/N/PE-AC 100-240 V / 50-60 Hz
4 - 6 bar
Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3
90431 Nuremberg, Germany
4
3
2
1
5
6
7
8
It may not be removed or covered.
If it is damaged or becomes very dirty, fit a new nameplate. Con-
tact Hoffmann Group customer service.
Located on the left side of the pre-setting device housing.
1 Power consumption 5 CE mark
2 Serial number 6 Article number
3 Manufacturer’s address 7 Build year
4 Brand 8 Pneumatic system working
pressure
4.6. START SCREEN OF THE MEASUREMENT SOFTWARE
HSK50
HSK63
SK50
SK40
SK 40
ID: 1000
XRZ
44,986 -2,919
mm mm
Calibrate the adapter
Radius
Notes
5
6
7
8
1 2
New adapter
4
3
Fig.4: Start screen of the measurement software
1 Adapter currently selected 3 Edit the adapter selected
2 Adapter sorting number (ID) 4 Creating a new adapter
Tab.1: Adapter display
5 Settings 7 Adapter overview and cre-
ation
www.hoffmann-group.com 19

en
GARANT VG Basic pre-setting device
6 Measuring function over-
view
8 Keyboard
Tab.2: Help and special functions
5. Transport, place of erection
WARNING
Pre-setting device falling or tipping over
Crush hazards, laceration hazards and impact hazards for the body
and limbs.
» Use transport vehicles, hoists and lifting tackle designed to accept
the weight and size of the pre-setting device, and which satisfy
the requirements for safe transport.
» Note the tare weight of the pre-setting device.
» When the pre-setting device is lifted, do not walk beneath it or
reach beneath it.
» Avoid shaking, impacts and point loading on the housing.
» Do not use the monitor arm, tower, transport restraint or optical
unit as lifting points.
» When lifting the base unit, do not subject the tower to any tip-
ping or twisting movements.
If delivered on a pallet, perform transport to the place of erection on
the pallet using a suitable load carrying device.
Immediately on receipt check the product for damage in transport.
Damaged products must not be installed or commissioned.
5.1. PLACE OF ERECTION
5.1.1. Ambient conditions
Ambient temperature: +15°C to +25°C.
Do not expose to severe temperature fluctuations.
Store or erect the system indoors at a location dust-free, dry and
not exposed to sunlight, free from shaking and vibration.
Do not store or erect the system close to corrosive or aggressive
chemical substances, solvents, moisture or dirt.
Avoid exposure to direct sunlight.
5.1.2. Remove the packaging material
i
Store the packaging material for any necessary disassembly, dis-
patch or storage.
1. Remove the cover of the wooden case, and also the four side
walls.
2. Unscrew the two retaining brackets from the pallet, and remove
the brackets.
3. Remove the restraining strap.
4. With assistance by a second person, lift the pre-setting device
and position it at the place of erection.
5.1.3. Remove the transport restraint
A
i
Before initial commissioning remove the transport restraint and
store it for any necessary disassembly, dispatch or storage.
1. Using a hexagon key L-wrench size 3 mm, undo the screw on
the tower.
2. Remove the guard plate.
3. Screw the screw finger-tight into the tower.
6. Commissioning
6.1. CONNECTING THE
6.1.1. power supply
B
i
Use only the power supply unit supplied.
1. Connect a low-power plug to the power supply unit.
2. Connect the low-voltage plug of the power supply unit to the
socket at the rear of the base body.
3. Connect the power plug to the electrical mains (110 - 230 V
voltage).
» Before commissioning, connect to the Compressed air supply
[}Page20].
6.1.2. Compressed air supply
C
1. Connect the source of compressed air via a compressed air hose
to the socket at the rear of the base body.
» A service unit (pre-set to 5 bar) is connected internally.
6.1.3. Pneumatic connections (schematic)
1
2
Pneumatic connections
Internal service unit
Main compressed air supply
(provided by the customer)
at least 4 bar
X-axis drive nut Z-axis drive nut Valve Handle
Fig.5: Pneumatic connections
6.2. SWITCHING ON
1. Switch on the main switch at the rear of the base body, and wait
10 seconds.
2. Keep the On/Off switch on the panel PC depressed for two to
three seconds.
» The panel PC will start up.
3. If the panel PC fails to start up, wait four to five seconds and
once again keep the On/Off switch on the panel PC depressed
for two to three seconds.
» The measurement software will start, note the Performing
movement to reference points/calibration [}Page20].
6.3. PERFORMING MOVEMENT TO REFERENCE POINTS/
CALIBRATION
i
Calibration is necessary in order to determine the offset values for
the adapter/calibration mandrel.
After every restart,
after changes to the parameters,
after changing the adapter.
üAdapter/calibration mandrel inserted in the tool mounting.
1. In the measurement software, select or create the adapter/calib-
ration mandrel that was inserted.
2. Press
Calibrate the adapter
.
3. Release the locking of the quick adjustment, move the tower
and optical unit into position.
4. Use the infinite fine adjustment to move the camera to the posi-
tion of the calibration edge of the adapter.
Instruction manual20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hoffmann Industrial Equipment manuals

Hoffmann
Hoffmann X-10 User manual

Hoffmann
Hoffmann Garant User manual

Hoffmann
Hoffmann eXess User manual

Hoffmann
Hoffmann MORSO NM User manual

Hoffmann
Hoffmann MORSO NFXL User manual

Hoffmann
Hoffmann GARANT HiPo Clamp 125 User manual

Hoffmann
Hoffmann 10585 User manual

Hoffmann
Hoffmann FX Series User manual

Hoffmann
Hoffmann MU2 User manual