ZUSAMMENBAU / ASSEMBLY / ASAMBLEA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 8
ABS 1080
Stützschraube bei Absaugeinheit einstellen
Setting the support screw with suction
Ajustar el tornillo de soporte con succión
1. Stellen Sie die beiden Stützschrauben die sich
auf der Antriebseinheit befinden so ein, dass die
Schraubenköpfe gegen die Trägerplatte drücken.
1. Set located on the drive unit so that the screw heads,
push the two support screws against the support plate.
1. Set se encuentra en la unidad de accionamiento de
modo que las cabezas de los tornillos, empujan los dos
tornillos de soporte contra la placa de soporte.
2. Die Sechskantmuttern gegen die Trägerplatte kontern.
2. Lock the hex nuts against the base plate.
2. Bloquear las tuercas hexagonales contra la placa de soporte
Den Spänesack über der Unterkante des Kollektors schieben und mit dem Spannriemen
anklemmen wie in Abbildung 9 gezeigt.
The chip bag on the bottom edge of the
collector and secure with the clamping belt
clamping as shown in Figure 9.
La bolsa de chip en el borde inferior del colector
y seguro con la sujeción de la correa de
sujeción, como se muestra en la Figura 9.
Den Spänesack über den Kollektor schieben.
Mit dem Spannriemen den Spänesack so
anklemmen, dass dieser bei dem
eingestellten Einrastpunkt festgeklemmt ist.
The chip bag on the collector slide.
By tensioning belt to chip bag so
reconnecting, that it is clamped at the set snap point.
Der Vorgang wird mit dem Filtersack darüber genauso
wiederholt.
The process is repeated with the same filter bag over
it.
El proceso se repite con la misma bolsa de filtro sobre
Zusätzlich wird der Filtersack an der Fixierstange
oben eingehängt wie in Abbildung 9 gezeigt.
Additional the dust bag on the fixing bar is hooked
up as shown in Figure 9.
Además, la bolsa de filtro en la barra de fijación
está conectado como se muestra en la Figura 9.
Bild 9 Absauganlage fertig montiert / finished dust collector mounted / Montado aspiración
Terminado