Holzmann ABS 1080 User manual

INHALT /INDEX / ÍNDICE
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 2
ABS 1080
1INHALT /INDEX / ÍNDICE
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE SEGURIDAD 5
3ZUSAMMENBAU / ASSEMBLY / ASAMBLEA 6
4TECHNIK / TECHNIC / TECNOLOGÍA 9
4.1 Hauptkomponenten und Bedienelemente / Main components and controls /
Principales componentes y controles......................................................................... 9
4.2 Technische Daten / technical data / Especificaciones Técnicas......................... 10
5VORWORT 11
6SICHERHEIT 12
6.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................... 12
6.2 Unzulässige Verwendung .................................................................................. 12
6.3 Sicherheitshinweise .......................................................................................... 13
6.4 Restrisiken ........................................................................................................ 14
7MONTAGE 15
7.1 Lieferumfang ..................................................................................................... 15
7.1.1 Der Arbeitsplatz............................................................................................15
7.2 Elektrischer Anschluss....................................................................................... 15
8BETRIEB 16
8.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 16
8.2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine .................................................... 16
8.3 Starten / Stoppen.............................................................................................. 16
9WARTUNG 17
9.1.1 Spänesack wechseln .....................................................................................17
9.1.2 Reinigung ....................................................................................................18
9.1.3 Entsorgung ..................................................................................................18
10 FEHLERBEHEBUNG 18
11 PREFACE 19
12 SAFETY 20
12.1 Intended Use................................................................................................. 20
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

INHALT /INDEX / ÍNDICE
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 3
ABS 1080
12.2 Prohibited use ............................................................................................... 20
12.3 General Safety............................................................................................... 21
12.4 Remaining risk factors .................................................................................. 22
13 ASSEMBLY 23
13.1 Delivery content............................................................................................ 23
13.2 Workplace requirements ............................................................................... 23
13.3 Power supply ................................................................................................ 23
14 OPERATION 24
14.1 Operation instructions................................................................................... 24
14.2 Connection of dust collector to machine........................................................ 24
14.3 Start / Stop................................................................................................... 24
15 MAINTENANCE AND CARE 25
15.1.1 Change of dust collector bag .....................................................................25
15.2 Cleaning ........................................................................................................ 26
15.3 Disposal ........................................................................................................ 26
16 TROUBLE SHOOTING 26
17 PREFACIO 27
18 SEGURIDAD 28
18.1 Uso correcto.................................................................................................. 28
18.2 Uso prohibido................................................................................................ 28
18.3 Información de Seguridad............................................................................. 29
18.4 riesgos residuales ......................................................................................... 30
19 ASAMBLEA 31
19.1 entraga ......................................................................................................... 31
19.1.1 El Lugar De Trabajo..................................................................................31
19.2 Conexión Eléctrica......................................................................................... 31
20 FUNCIONAMIENTO 32
20.1 instrucciones de operación............................................................................ 32
20.2 Después de la máquina de la carpintería ....................................................... 32
20.3 Start / Stop................................................................................................... 32
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

INHALT /INDEX / ÍNDICE
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 4
ABS 1080
21 MANTENIMIENTO 33
21.1.1 Limpieza del saco.....................................................................................33
21.1.2 limpieza..................................................................................................34
21.1.3 Reciclaje .................................................................................................34
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 34
23 ELEKTRISCHE SCHALTUNGEN / ELECTRIC DIAGRAM 35
24 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 36
24.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order........................................................ 36
24.1.1 Explosionszeichnung / explosion drawing ....................................................37
24.2 Ersatzteil-Liste / spare part list .................................................................... 38
25 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY 39
26 GARANTIEERKLÄRUNG 40
27 GUARANTEE TERMS 41
28 GARANTÍA Y SERVICIO 42
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE SEGURIDAD
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 5
ABS 1080
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE
SEGURIDAD
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS
DE
CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien
EN
CE-CONFORM: This product complies with EC-directives
ES
Conforme a norma CE: Este producto cumple con las directivas de la CE
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch
und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine
ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls
in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
ES
LEA EL MANUAL! Lea las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de su máquina con cuidado,
y muy familiar a la máquina para que funcione correctamente y así evitar daños en el hombre y la
máquina con los mandos de la máquina.
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum
Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und zu tödlichen Unfällen führen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the
security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
ES
ADVERTENCIA! Observe los símbolos de seguridad! El incumplimiento de las normas e instrucciones de
uso de la máquina puede causar lesiones personales graves y peligros mortales.
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
ES
Notas generales
DE
Schutzausrüstung tragen!
EN
Protective clothing!
ES
Llevar equipo de protección!
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
ES
Apague la máquina antes de mantenimiento y rompe y desenchufe!
DE
Warnung vor rotierenden Teilen!
EN
Warning of rotating parts!
ES
Advertencia de piezas giratorias!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
High voltage!
ES
Advertencia de tensión eléctrica peligrosa!
DE
Vor Nässe schützen!
EN
Protect from moisture!
ES
Proteja de la humedad!
DE
Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten!
EN
Fire, naked flame and smoking forbidden!
ES
Altamente inflamable!
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

ZUSAMMENBAU / ASSEMBLY / ASAMBLEA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 6
ABS 1080
3ZUSAMMENBAU / ASSEMBLY / ASAMBLEA
Die Lenkrollen auf die Grundplatte mit den
Kreuzschlitzschrauben M5 x 10, Unterlegscheiben
und Muttern anschrauben (Abbildung 1).
The castors on the base plate with the Phillips-head
screws M5 x 10, washers and nuts screw (Figure 1).
Las ruedas de la placa base con los tornillos de
cabeza Phillips M5 x10, arandelas y tornillos
tuercas (Figura 1).
Bild 1 Anbau der Lenkrollen / Mounting or the swivel casters / El cultivo de ruedas
Stellen Sie die Basis rechten Seite nach oben und
installieren Sie das Collector-Unterstützung
(Abbildung 2) mit vier M8 x 15 Sechskantschrauben
und vier Unterlegscheiben.
Place the motor/impeller housing onto the collector
support plate and fasten with four M8 x 15 hex
bolts, four hex nuts, and eight flat washers as
shown in Figure 2
Ajuste el lado derecho de base e instalar el soporte
del colector (Figura 2) con cuatro tornillos M8 x 15
hexagonales y cuatro arandelas.
Bild 2 Anbau der Standsäule / Install the collector support / El cultivo de pilar
Die Absaugeinheit auf die Standsäule mit den
vier Sechskantschrauben M8 x 15,
Unterlegscheiben und Muttern anschrauben.
The suction unit firmly into place on the stand
with the four hexagon bolts M8 x15, washers
and nuts.
La unidad de succión firmemente en su lugar
en el estrado con los cuatro tornillos
hexagonales M8 x 15, arandelas y tuercas.
Bild 3 Absaugeinheit auf Standsäule schrauben / Screw suction on collector support / Tornillo de
succión en los postes
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

ZUSAMMENBAU / ASSEMBLY / ASAMBLEA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 7
ABS 1080
1. Die Gummidichtung beim Anschluss am
Absaugflansch einlegen.
1. The rubber gasket when connecting the
suction flange insert.
1. La junta de goma cuando se conecta el inserto
brida de succión.
2. Den Kollektor an die Absaugeinheit mit sechs
Sechskantschrauben M6 x 15 anschrauben.
2. The collector to the suction unit with six
hexagonal bolts M6 x 15 screw.
2. El colector de la unidad de aspiración con seis
tornillos hexagonales M6 x 15 tornillo.
Bild 4 Anbau des Kollektor auf Absaugeinheit / Mounting the collector to suction / Montaje del
colector a la succión
1. Die beiden Fixierstangen an der Grundplatte mit vier Schrauben M5 x 15 und Unterlegscheiben
anschrauben.
1. The two fixing bars on the base plate with four
screws M5 x 15 screw and washers.
1. Las dos barras de fijación en la placa base con
cuatro tornillos M5 x 15 tornillo y arandelas.
2. Am Kollektor werden diese mit Schrauben
M5 x 15, Unterlegscheiben und Muttern
angeschraubt, wie in Abbildung 5 gezeigt.
2. On this panel are screwed with screws
M5 x 15, washers and nuts, as shown in Figure 5
2. En el colector que están con tornillos M5 x 15, arandelas y tuercas atornilladas, como se
muestra en la Figura 5.
Bild 5 Anbau der Fixierstangen unten / Installing bag support rods / El cultivo de las barras de
fijación por debajo
Die obere Luftfiltersack-Haltestange mit zwei
Kreuzschlitzschrauben M4 x 8 befestigen.
Fasten the upper air filter bag Handlebar with
two Phillips screws M4 x8.
Sujete el filtro de aire del bolso del manillar
superior con dos tornillos Phillips M4 x8.
Bild 6 Haltestange oben anschrauben / Install upper bag support / Tornillo barra de retención
por encima de
Clamp
Absaugeinheit
suction unit
succión
Kollektor
collector
coleccionista
Absaugflansch
suction flange
brida de succión
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

ZUSAMMENBAU / ASSEMBLY / ASAMBLEA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 8
ABS 1080
Stützschraube bei Absaugeinheit einstellen
Setting the support screw with suction
Ajustar el tornillo de soporte con succión
1. Stellen Sie die beiden Stützschrauben die sich
auf der Antriebseinheit befinden so ein, dass die
Schraubenköpfe gegen die Trägerplatte drücken.
1. Set located on the drive unit so that the screw heads,
push the two support screws against the support plate.
1. Set se encuentra en la unidad de accionamiento de
modo que las cabezas de los tornillos, empujan los dos
tornillos de soporte contra la placa de soporte.
2. Die Sechskantmuttern gegen die Trägerplatte kontern.
2. Lock the hex nuts against the base plate.
2. Bloquear las tuercas hexagonales contra la placa de soporte
Den Spänesack über der Unterkante des Kollektors schieben und mit dem Spannriemen
anklemmen wie in Abbildung 9 gezeigt.
The chip bag on the bottom edge of the
collector and secure with the clamping belt
clamping as shown in Figure 9.
La bolsa de chip en el borde inferior del colector
y seguro con la sujeción de la correa de
sujeción, como se muestra en la Figura 9.
Den Spänesack über den Kollektor schieben.
Mit dem Spannriemen den Spänesack so
anklemmen, dass dieser bei dem
eingestellten Einrastpunkt festgeklemmt ist.
The chip bag on the collector slide.
By tensioning belt to chip bag so
reconnecting, that it is clamped at the set snap point.
Der Vorgang wird mit dem Filtersack darüber genauso
wiederholt.
The process is repeated with the same filter bag over
it.
El proceso se repite con la misma bolsa de filtro sobre
Zusätzlich wird der Filtersack an der Fixierstange
oben eingehängt wie in Abbildung 9 gezeigt.
Additional the dust bag on the fixing bar is hooked
up as shown in Figure 9.
Además, la bolsa de filtro en la barra de fijación
está conectado como se muestra en la Figura 9.
Bild 9 Absauganlage fertig montiert / finished dust collector mounted / Montado aspiración
Terminado
Einrastpunkte für Klemmfeder
Cleated Tips of belt
Posibles posiciones para la primavera
de sujeción
Stützschraube
Support screw
tornillo Soporte
Spannbügel
Clamp
arco tensado
Bild 7 Stützschrauben einstellen
setting support screw
Ajuste los tornillos de apoyo
Bild 8 Klemmen des Spänesackes
clamping the chip bag
Terminales de la bolsa de chips
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

TECHNIK / TECHNIC / TECNOLOGÍA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 9
ABS 1080
4TECHNIK / TECHNIC / TECNOLOGÍA
4.1 Hauptkomponenten und Bedienelemente / Main components and
controls / Principales componentes y controles
Nr.
Bezeichnung / Description
designación
Nr.
Bezeichnung / Description
designación
1
Absaugeinheit
Suction unit
succión
6
Lenkrollen
Casters
ruedas
2
Motor
Engine
Motor
7
Filtersack
Filtration bag
Bolsa del polvo
3
EIN / AUS Schalter
ON / OFF switch
ON / OFF selector
8
Spänesack
chip bag
bolsa de viruta
4
Standsäule
Column
pedestal
9
Ansaugstutzen
Suction connector
consumo
5
Grundplatte
Base plate
Placa base
10
Kollektor
Collector
coleccionista
1
3
5
6
7
9
8
2
4
10
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

TECHNIK / TECHNIC / TECNOLOGÍA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 10
ABS 1080
4.2 Technische Daten / technical data / Especificaciones Técnicas
ABS 1080
Motorleistung S1(100%) / S6 (40%)
Motor power
Potencia del motor
0,75kW / 1,0 kW
Spänesack Durchmesser / Länge
Chip bag diameter / length
Bolsa de viruta de diámetro / longitud
370mm / 1050 mm
Spänesackvolumen
Chip bag volume
Volumen de la bolsa de Chip
100 l
Absauganschluss
Dust collector plug
Boca de aspiración
Ø 100mm
Absaugschlauchlänge
Dust hose length
manguera de succión
2,5 m
Absaugleistung
Collector power
Flujo de aire
1080 m³/h
Unterdruck
Hypotension
Bajo Presión
1080 Pa
Lüfterraddurchmesser
Fan wheel diameter
diámetro del ventilador
Ø 230mm
Maschinendimension (LxBxH)
machine dimension (LxWxH)
dimensión de la máquina
730 x 450 x 1800 mm
Gewicht
Weight
peso
25 kg
Schallleistungspegel LWA
sound power level LWA
Nivel de potencia acústica LWA
85,4 dB(A) k: 3dB(A)
Schalldruckpegel LPA
Sound pressure level LPA
Nivel de presión sonora LPA
95,6 dB(A) k: 3dB(A)
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

VORWORT
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 11
ABS 1080
5VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Absauganlage ABS 1080.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren
Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige
Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung
übernehmen.
Urheberrecht
© 2017
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt –Gerichtsstand ist 4020 Linz. Österreich!
Kundendienstadressen
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 –0
Fax 0043 7289 71562 –4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

SICHERHEIT
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 12
ABS 1080
6SICHERHEIT
6.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits-
und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können,
umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder
unwirksam zu machen!
WAR NUNG
Brennbare Gase (z.B. Farb- oder Lacknebel) dürfen nicht abgesaugt werden!
Späneauffangsäcke aus Polyethylen müssen mind. 0,2mm dick sein!
Werden andere Säcke aus anderen Materialien verwendet, müssen diese die
gleiche mechanische Festigkeit aufweisen
Beachten Sie auch die Betriebsanleitung der angeschlossenen
Holzbearbeitungsmaschine!
Arbeitsbedingungen:
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 70%
Temperatur
von +5°С bis +40°С
Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt.
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
6.2 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig.
die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in diesem
Handbuch angeführt werden.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine
Verantwortung oder Garantieleistung.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

SICHERHEIT
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 13
ABS 1080
6.3 Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Sicherheitshinweise sind zu beachten und regelmäßig auf Vollständigkeit zu
kontrollieren!
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder
entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
AC HTU NG
Eigenmächtige Veränderungen und Manipulationen an der Maschine führen zum
sofortigen Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche.
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett und
Materialresten halten!
Betrieb der Maschine nur bei ausreichenden Lichtverhältnissen, nach Einbruch der
Dämmerung sollten Sie nicht mehr arbeiten.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen ist das Arbeiten mit der Maschine verboten!
Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der
laufenden Maschine fern zu halten!
Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich
(Mindestabstand: 2m) aufhalten
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck,
weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar (Haarnetz
verwenden!).
Lose Objekte können sich verfangen und zu schwersten Verletzungen
führen!
Bei Arbeiten an der Maschine ist geeignete Schutzausrüstung
( Schutzbrille, Gehörschutz, Staubmaske ) zu tragen!
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der
Spannungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der
Spannungsversorgung den Hauptschalter ausschalten (OFF).
Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation der
Maschine!
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

SICHERHEIT
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 14
ABS 1080
Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker
(keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist höchste
Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!)
Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist,
arbeiten
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der Umgebung von
entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung
Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
ACHTUNG BRANDGEFAHR:
INSBESONDERE DAS ANSAUGEN VON ENTFLAMMBAREN BZW. ENTZÜNDBAREN
DÄMPFEN, FLÜSSIGKEITEN, STAUB, ASCHE ODER SPÄNEN (Gase, Treibstoff,
Reinigungsmittel, Lackreste, Wasserstoff, Kohlen-, Magnesium-, Getreidestaub,
Steinstaub, heiße Asche, Zigarettenstummel etc.,...) IST STRENGSTENS VERBOTEN!
Stecken Sie keine Gegenstände in die Absaugöffnung und halten Sie diese frei von
Ablagerungen, welche die Absaugleistung beeinträchtigen können.
Das Entfernen des Schutzgitters ist verboten.
GEFAHR
Überprüfen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen! Nichtbeachtung können zu
schwersten Verletzungen mit Todesfolge führen! HOLZMANN-Maschinen kann nicht
für Unfälle haftbar gemacht werden, wenn die Sicherheitsanweisungen nicht befolgt
werden!
6.4 Restrisiken
Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig
ausgeräumt werden. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können folgende
Risiken auftreten:
•Gefahr durch Mängel an der Maschine
Sind ein oder mehrere Teile der Maschine defekt, ist der Gebrauch der Maschine untersagt.
Defekte Teile müssen umgehend ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller
freigegebene Ersatzteile verwendet werden. Veränderungen an der Maschine sind untersagt.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand!
•Gefahr durch elektrischen Schlag
Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle, die mit einem FI-Schalter abgesichert ist!
Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert, geerdet und geprüft sein! Prüfung des Steckers
sowie Speisestromnetzes nur durch Elektrofachmann! Weitere Details zur Elektroinstallation unter
Abschnitt 5 dieser Anleitung.
•Gefahr durch unbeabsichtigten Anlauf der Maschine
Beim Entleeren des Spänefangsackes und bei Nichtbenutzung der Maschine muss der Netzstecker
gezogen werden!
•Gefahr durch Holzstaub
Das Einatmen von Holzstaub ist gesundheitsgefährdend! Tragen Sie beim Entleeren des
Fangsackes immer eine Staubschutzmaske. Achten Sie beim Entsorgen des Späneabfalls auf eine
umweltgerechte Entsorgung!
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

MONTAGE
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 15
ABS 1080
7MONTAGE
7.1 Lieferumfang
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie
Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare
Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich
auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß
übernommen.
7.1.1 Der Arbeitsplatz
Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine.
Beachten Sie dabei die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine.
Der gewählte Platz muss einen passenden Anschluss an das elektrische Netz gewährleisten als
auch die Möglichkeit für den Anschluss an eine Absauganlage.
7.2 Elektrischer Anschluss
AC H TUNG
Bei Arbeiten an einer nicht geerdeten Maschine: Schwere Verletzungen
durch Stromschlag im Falle einer Fehlfunktion möglich!
Daher gilt: Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden.
Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann. Der Anschluss der Maschine ist
ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen!
1. Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose
vorbereitet!
2. Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden!
3. Der Erdungsleiter ist gelb-grün ausgeführt!
4. Das Speisestromnetz muss mit 10A abgesichert sein.
5. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Anforderungen der Maschine übereinstimmt.
6. Im Falle einer Reparatur oder eines Austausches darf der Erdungsleiter nicht an eine unter
Spannung stehende Dose angeschlossen werden!
7. Überzeugen Sie sich, dass ein etwaiges Verlängerungskabel in gutem Zustand und für die
Leistungsübertragung geeignet ist. Ein unterdimensioniertes Kabel verringert die
Leistungsübertragung und erwärmt sich stark.
8. Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern!
HIN WEI S
Der Betrieb ist nur mit Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD mit
maximalem Fehlerstrom von 30mA) zulässig.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

BETRIEB
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 16
ABS 1080
HIN WEI S
Verwenden Sie ausschließlich zulässige Verlängerungskabel
mit dem, in der folgenden Tabelle erklärten, Litzenquerschnitt.
Spannung
Verlängerung
Litzenquerschnitt
220 V-240 V
50 Hz
<27 m
1,5 mm2
<44 m
2,5 mm2
<70 m
4,0 mm2
<105 m
6,0 mm2
8BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine
Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und
Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf
Beschädigung und festen Sitz.
8.1 Betriebshinweise
WARNUNG
Führen Sie sämtliche Umrüstarbeiten nur bei Trennung vom elektrischen Netz durch!
HIN WEI S
Stellen Sie die Maschine so neben die Holzbearbeitungsmaschine, dass
diese sie bei der Arbeit nicht behindert!
Arbeiten sie mit der Holzbearbeitungsmaschine erst, wenn die
Absauganlage die volle Drehzahl erreicht hat!
8.2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine
Absauganschluss ABS 1080: Ø 100mm
Verwendete Absaugschläuche müssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie
antistatisch sein.
Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzbearbeitungsmaschine sollte 10 Meter nicht
übersteigen.
8.3 Starten / Stoppen
Ein/Aus-Schalter:
Drücken des grünen Knopf (I): Einschalten
Drücken des roten Knopf (0): Ausschalten
3 –8mm
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

WARTUNG
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 17
ABS 1080
9WARTUNG
AC HTUN G
Bei Reinigung und Instandhaltung bei angeschlossener Maschine:
Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes
Einschalten der Maschine möglich!
Daher gilt:
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.
Die vollständige und regelmäßige Reinigung der Maschine garantiert eine lange Lebensdauer
und stellt eine Sicherheitsvoraussetzung dar. Verwenden Sie ausschließlich milde
Reinigungsmittel, d.h. kein Benzin, Petroleum, Soda etc …
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und
in einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen.
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und
muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
Kontrollieren Sie zumindest wöchentlich alle Schraubverbindungen auf festen Sitz.
Die Beseitigung von Defekten erledigt Ihr Fachhändler
Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden
9.1.1 Spänesack wechseln
Vor Spänesack wechseln ist die Maschine mindestens 10 Minuten vorher auszuschalten, sodass
sich Staubpartikel legen. Vor Spänesackwechsel ist die Maschine von der Stromversorgung zu
trennen. Wechseln Sie den Spänesack, wenn er 60-70% voll ist. Verwenden Sie ausschließlich
Spänesäcke, welche den Abmessungen der Maschine entsprechen. Verwenden Sie ausschließlich
100% dichte Spänefangsäcke.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

FEHLERBEHEBUNG
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 18
ABS 1080
9.1.2 Reinigung
HIN WEI S
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln
führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwenden.
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion imprägnieren (z.B. mit Rostschutzmittel WD40)
9.1.3 Entsorgung
Entsorgen Sie die Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten.
Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler ein neues Gerät kaufen, ist dieser
verpflichtet, Ihr altes einzutauschen.
10 FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie die Arbeit zur Beseitigung von Defekten beginnen, trennen Sie die
Maschine von der Stromversorgung.
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Maschine läuft nicht
Schalter defekt
Schalter reparieren
Stromversorgung ausgeschaltet
Stromversorgung kontrollieren
Sicherung defekt
Sicherung wechseln
Schaltschütz defekt
Schaltschütz wechseln oder
reparieren
Staubaustritt
Undichte oder verstopfte
Verbindungen
Verbindungen prüfen
Verstopfungen beseitigen
Staubsack oder Filtersack defekt
oder falsch montiert
Säcke überprüfen
Defekte Säcke wechseln
Lautes Geräusch im
Lüfterradgehäuse
Großer Teil angesaugt
Maschine ausschalten, von der
Stromversorgung trennen und
Teil entfernen
Lockeres Lüfterrad
Fixieren
VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS
SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

PREFACE
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 19
ABS 1080
11 PREFACE
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of
the dust collector ABS 1080.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for
later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the
product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and
prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product
receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2017
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law.
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
CUSTOMER SERVICE CONTACT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel 0043 7289 71562 - 0
Fax 0043 7289 71562 –4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene

SAFETY
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 20
ABS 1080
12 SAFETY
12.1 Intended Use
The machine only in technically perfect condition in accordance with, safety and danger, use it!
Interference, which could affect safety, must be rectified immediately!
It is generally prohibited to modify safety equipment of the machine or to make ineffective!
WAR NING
Flammable gases (eg paint or varnish mist) must not be sucked!
Chip collection bags made of polyethylene must min. Be 0.2mm thick!
If other bags of other materials are used, they must have the same mechanical
strength:
Please also read the operating instructions of the connected woodworking
machine!
Working conditons:
The machine is designed for the work under the following conditions:
humidity
max. 70%
temperature
+5°С to +40°С +41°F to +104°F
The machine is not intended for outdoor use.
The machine is not intended for use in potentially hazardous conditions.
12.2 Prohibited use
Operation of the machine under conditions outside the limits specified in this manual is not
permitted.
Operation of the machine without the protection provided for devices is not permitted.
dismantling or turning off the protective devices is prohibited.
It is not permitted the operation of the machine with materials that are not specifically
mentioned in this manual.
Any changes in the design of the machine are not permitted.
Operating the machine in a manner or for purposes contrary to the instructions of this manual
to 100%, is prohibited.
For a different or additional use and resulting property damage or injury takes
HOLZMANN-MASCHINEN no responsibility or warranty.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Other manuals for ABS 1080
1
Table of contents
Languages:
Other Holzmann Dust Collector manuals
Popular Dust Collector manuals by other brands

Dust-Hog
Dust-Hog SUPRA-CONIC Installation and operation manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN ABS 3000SE user manual

Donaldson
Donaldson TDS Installation and operation manual

National Flooring Equipment
National Flooring Equipment DL1000 Service manual

Jet
Jet JC-3BF Specifications

RoboVent
RoboVent FloorSaver Series owner's manual