HOMCOM 370-106 User manual

!CAUTION:
·This package contains small parts which are for adult assembly only.
·Care should be taken when unpacking and assembling toy.
ASSEMBLY INSTRUCTION
370-106
IN230300129V01_UK
12-36
months
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.

Warning:
1-Ride-on car is designed for children from 12-36 months of age.
Rider's weight must not exceed 27kgs.(60lbs) as there is
insufficient strength to support overweight.
2-Product is designed to seat 1 child as a time to avoid injuries.
3-Parental guidance and supervision are strongly advised to ensure
safe riding.
4-Adult assembly and installation of all parts are required to ensure
safety.
5-Batteries to be handled by adults.
6-Take care of riding and avoid going near streets.crossroads,all traffic
areas,swimming pools,and stairs.
7-Without regular check of the product,it will cause overturn or fall
8-Check to see occasionally that the nut and bolt on the steering wheel
is tight and secure.
9-Dangers may present if the product is not correctly assembled.
10-Shoes must be worn in use.
Battery Handling:
1-Battery must be handled by adults only.
2-Always remove exhausted batteries.
3-Use AA size batteries only.
4-Alkaline batteries are recommended.
5-Always remove batteries when the unit is not going to be used for an
extended period of time.
6-When replacing new batteries,always replace all batteries.
7-Do not mix old and new batteries.
8-Do not mix Alkaline,Standard(Carbon-Zinc),or Rechargeable (Nickel-
Cadmium) batteries.
9-Do not dispose of batteries in fire,batteries may explode or leak.

<Picture1>
How to assemble the wheels.
-Insert the axis through the wheels and the
body,tighten by a cotter pin.
-Assemble the two wheel caps.
How to assemble the anti-tumble shelf.
-Place the anti-tumble shelf into the rear of the body.
-Assemble the two screws by a screwdriver.
How to assemble the steering wheel.
-Insert the fork post through the hole of the body.
-Place the steering wheel over the fork post.
-Insert the bolt into the hole and tighten with a
screwdriver.
How to assemble the toddler bar
-Place the toddler bar over the holes in the rear of the body.
-While holding the front of the vehicle down one hand push
firmly down on the toddler bar to seat the toddler bar into
the holes.Be certain the toddler bar is completely seated.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
<Picture2>
INSTRUCTIONS
How to exchange the battery.
-Loosen the screws with a screwdriver.
Keep the screw in a safe place away
from children's reach.
-Put 3 AA batteries in the battery house.
-Then tight the screw with a screwdriver.
BATTERY CHANGE
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V

!MISE EN GARDE:
Assemblage & manuel d’instructions
370-106
• Ce paquet comporte de petites pièces destinées à un montage adulte uniquement.
• Des précautions doivent être prises lors du déballage et du montage du jouet.
12-36
months
IN230300129V01_FR
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR
VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.

Avertissement:
Manipulation de la batterie:
1- La voiture portative est conçue pour les enfants de 12 à 36 mois.
Le poids de la balade ne doit pas dépasser 27 kg.(60lb) car il y a une force
insuffisante pour supporter le surpoids.
2- Le produit est conçu pour accueillir 1 enfant comme un temps pour éviter
les blessures.
3- L'orientation et la surveillance parentales sont fortement conseillées
pour assurer une conduite sûre.
4- L'assemblage et l'installation de toutes les pièces par un adulte sont
nécessaires pour assurer la sécurité.
5- Les batteries doivent être manipulées par des adultes.
6- Prenez soin de rouler et évitez de vous approcher des rues, des
carrefours, de toutes les zones de circulation, des piscines et des
escaliers.
7- Sans contrôle régulier du produit, cela entraînera un renversement ou
une chute
8- Vérifier à l'occasion que l'écrou et le boulon du volant sont bien serrés et
bien fixés.
9- Des dangers peuvent se présenter si le produit n'est pas correctement
assemblé.
10- Les chaussures doivent être portées lors de l'utilisation.
1-La batterie doit être manipulée uniquement par des adultes.
2-Retirez toujours les piles épuisées.
3 Utilisez uniquement des piles AA.
4 piles alcalines sont recommandées.
5-Retirez toujours les piles lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant
une période prolongée.
6-Lors du remplacement de piles neuves, remplacez toujours toutes les
piles.
7-Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles.
8-Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (piles au nickel-cadmium).
9-Ne jetez pas les batteries au feu, les batteries peuvent exploser ou fuir.

<Image 1>
<Image 2>
INSTRUCTIONS
C H A N G E M E N T D E B A T T E R I E
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Comment assembler les roues.
-Insérez l'axe à travers les roues et le corps,
puis serrez par une goupille fendue.
-Assemblez les deux enjoliveurs.
C o m m e n t a s s e m b l e r l a t a b l e t t e a n t i -
basculement.
-Placez la tablette anti-chute à l'arrière du
corps.
-Assemblez les deux vis à l'aide d'un tournevis.
Comment assembler le volant.
-Insérez le poteau de fourche dans le trou du
corps.
-Placez le volant sur le support de fourche.
-Insérez le boulon dans le trou et serrez avec
un tournevis.
Comment assembler la barre pour tout-
petits
-Placez la barre pour tout-petits sur les trous à
l'arrière du corps.
-Tout en maintenant l'avant du véhicule vers le
bas d'une main, appuyez fermement sur la
barre pour tout-petits pour asseoir la barre
pour tout-petits dans les trous. Assurez-vous
q u e l a b a r r e p o u r t o u t - p e t i t s e s t
complètement assise.
Comment échanger la batterie.
-Desserrez les vis avec un tournevis.
Gardez les vis dans un endroit sûr, hors de la
portée des enfants.
-Mettez 3 piles AA dans le logement des
piles.
- Serrez ensuite la vis avec un tournevis.

ASSEMBLY INSTRUCTION
370-106
!ACHTUNG:
- Dieses Paket enthält Kleinteile, die nur für den Zusammenbau durch Erwachsene bestimmt sind.
- Beim Auspacken und Zusammenbau von Spielzeug ist Vorsicht geboten.
12-36
months
IN230300129V01_DE
WICHTIG, FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG
DURCHLESEN

Warnung:
Batteriehandhabung:
1- Batterien dürfen nur von Erwachsenen gehandhabt werden.
2- Entfernen Sie verbrauchte Batterien immer.
3- Bitte nur Batterien der Größe AA verwenden.
4- Die Verwendung von Alkaline-Batterien wird empfohlen.
5- Bitte entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
6- Ersetzen Sie beim Austausch neuer Batterien immer alle Batterien.
7- Bitte alte und neue Batterien nicht mischen.
8- Bitte mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohlenstoff-Zink) oder
wiederaufladbaren (Nickel-Cadmium-Batterien).
9- Bitte entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer, Batterien können
explodieren oder auslaufen.
1- Das Spielzeugauto ist für Kinder im Alter von 12-36 Monaten
ausgelegt. Das Gewicht des Fahrers darf 27 kg (60lbs) nicht
überschreiten, da es nicht genügend Stabilität zur Unterstützung von
Übergewicht gibt.
2- Das Produkt ist so konstruiert, dass jeweils ein Kind auf einmal
darauf sitzen kann, um so Verletzungen zu vermeiden.
3- Die elterliche Anleitung und Beaufsichtigung wird dringend
empfohlen, um sicheres Fahren zu gewährleisten.
4- Die Montage und Installation aller Teile durch Erwachsene ist
erforderlich, um die Sicherheit zu gewährleisten.
5- Die Batterien müssen von Erwachsenen gehandhabt werden.
6- Achten Sie auf das Fahren und vermeiden Sie die Nähe von Straßen,
Kreuzungen, Verkehrsflächen, Schwimmbädern und Treppen.
7- Ohne eine regelmäßige Überprüfung des Produkts kann es
umkippen oder stürzen.
8- Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob die Muttern und Schrauben am
Lenkrad festgezogen und sicher sind.
9- Es können Risiken auftreten, falls das Produkt nicht korrekt montiert
wurde.
10- Beim Gebrauch müssen Schuhe getragen werden.

< 1>Abbildung
< 2>Abbildung
ANLEITUNGEN
BATTERIE WECHSEL
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
Wechseln der Batterie
-Lösen Sie die Schrauben mit einem
Schraubenzieher.
Bewahren Sie die Schrauben an einem
sicheren Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
- Legen Sie 3AA-Batterien in das Batteriefach
ein.
- Ziehen Sie dann die Schraube mit einem
Schraubenzieher fest
MONTAGEANLEITUNGEN
Montage der Räder.
- Stecken Sie bitte die Achse durch die Räder und
den Körper und ziehen Sie sie mit einem Splint
fest.
- Bitte montieren Sie nun die beiden Radkappen.
Montage der Antikippstütze.
Bitte setzen Sie die Antikippstütze hinten in die
Karosserie ein.
- Dann montieren Sie bitte die beiden Schrauben
mit einem Schraubendreher.
Zusammenbau des Lenkrads.
- Setzen Sie bitte den Gabelpfosten durch das
Loch der Karosserie ein.
-Bitte setzen Sie das Lenkrad über den
Gabelholm.
- Dann setzen Sie bitte den Bolzen in das Loch
ein und ziehen Sie ihn mit einem
Schraubendreher fest.
Montage der Kleinkindstange
-Legen Sie den Kleinkindstab über die Löcher im
hinteren Teil des Körpers.
-Drücken Sie mit einer Hand, während Sie die
Vorderseite des Fahrzeugs nach unten halten,
fest auf den Kleinkinderbügel, um den
Kleinkinderbügel in die Löcher zu setzen. Achten
Sie darauf, dass der Kleinkinderbügel vollständig
sitzt.

ASSEMBLY INSTRUCTION
370-106
!PRECAUCIÓN:
•Este paquete contiene piezas pequeñas, lo que se requiere el montaje sólo por los adultos.
• Debe tener cuidado al desempacar y ensamblar el juguete.
12-36
months
IN230300129V01_ES
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER
DETENIDAMENTE.

Advertencia:
Manejo de la batería:
1-La batería sólo debe ser manejada por adultos.
2-Siempre retire las baterías agotadas.
3-Use solo las baterías de AA.
4-Recomendamos que use baterías alcalinas.
5-Siempre retire las baterías cuando el producto no se vaya a usar durante
un período prolongado.
6-Cuando reemplace las baterías nuevas, reemplace siempre todas las
baterías.
7-No mezcle las baterías viejas y nuevas.
8-No mezcle las baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables
(baterías de níquel-cadmio).
9-No arroje las baterías al fuego, las baterías pueden explotar o causar
fugas.
1- El coche montado (Ride-on car) está diseñado para niños de 12 a 36
meses de edad.
El peso del usuario no debe exceder los 27 kgs(60lbs), porque este
coche no tiene suficiente fuerza para soportar el sobrepeso.
2-El producto está diseñado para que solo 1 niño use a la vez para evitar
lesiones.
3-Recomendamos encarecidamente la orientación y supervisión de los
padres para garantizar una conducción segura.
4-Para garantizar una conducción segura, se requiere el montaje e
instalación de todas las partes por adultos.
5-Las baterías solo deben ser manejadas por adultos.
6-Tenga cuidado de usar este coche y evite ir cerca de calles, cruces de
caminos, todas las áreas de tráfico, piscinas y escaleras.
7-Si no hay un control regular del producto, se provocará un vuelco o una
caída.
8-Verifique para ver ocasionalmente que la tuerca y el perno en el
volante estén apretados y seguros.
9-Pueden presentarse peligros si el producto no se ensambla de forma
correcta.
10-Los zapatos deben ser usados al usar el producto.

< 1>Imagen
< 2>Imagen
INSTRUCCIONES
CAMBIO DE BATERÍAS
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
Cómo cambiar la batería.
-Afloje los tornillos con un
destornillador.
- Mantenga los tornillos en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
-Coloque las baterías 3AA en la casa de
baterías.
-Luego apriete el tornillo con un
destornillador.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Cómo ensamblar las ruedas
-Inserte el eje a través de las ruedas y el
cuerpo del motocicleta, apriete el eje con
una chaveta.
-Mone las dos tapas de las ruedas.
Cómoensamblar el estante antivuelco
-Coloque el estante antivuelco en la parte
posterior del cuerpo de la motocicleta.
- M o n t e l o s 2 t o r n i l l o s c o n u n
destornillador.
Cómo ensamblar el volante
-Inserte el poste de la horquilla a través
del orificio del cuerpo de la motocicleta.
-Coloque el volante sobre el poste de la
horquilla.
-Inserte el perno en el orificio y apriete el
perno con un destornillador.
Cómo ensamblar la barra para niños
-Coloque la barra para niños pequeños
sobre los agujeros en la parte posterior
del cuerpo de la motocicleta.
-Mientras mantenga presionando la parte
delantera del vehículo con una mano,
presione firmemente la barra para niños
p a r a a s e n t a r l a e n l o s o r i fi c i o s .
Asegúrese de que la barra para niños
esté asentada de forma completa.

ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
370-106
IN230300129V01_IT
!ATTENZIONE:
• Questa confezione contiene parti di piccole dimensioni destinate esclusivamente all'assemblaggio da
parte di adulti.
• Prestare attenzione durante il disimballaggio e il montaggio del giocattolo.
12-36
months
IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO
RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.

Avvertenze:
Gestione della batteria:
1-La batteria deve essere maneggiata solo da adulti.
2-Rimuovere sempre le batterie scariche.
3-Usare solo batterie AA.
4-Si consigliano batterie alcaline.
5-Rimuovere sempre le batterie quando l'unità non verrà utilizzata per un lungo
periodo di tempo.
6-Quando si sostituiscono nuove batterie, sostituire sempre tutte le batterie.
7-Non mescolare batterie vecchie e nuove.
8-Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-
cadmio).
9-Non gettare le batterie nel fuoco, le batterie potrebbero esplodere o perdere
liquido.je las baterías al fuego, las baterías pueden explotar o causar
fugas.
1-La macchinina è progettata per bambini dai 12 ai 36 mesi.
Il peso massimo non deve superare i 27 kg (60lb) poiché il veicolo non
puo’ sostenere l’eventuale sovrappeso.
2-Il prodotto è progettato per ospitare 1 bambino per volta per evitare
lesioni.
3-Si consiglia vivamente la guida sotto la supervisione dei genitori per
garantire una guida sicura.
4-Per garantire la sicurezza sono necessari il montaggio e l'installazione
da parte di un adulto per tutte le parti.
5-Batterie che devono essere maneggiate dagli adulti.
6-Prendersi cura della macchinina ed evitare di avvicinarsi a strade, zone
trafficate, piscine o scale.
7-Senza un controllo regolare del prodotto, vi sara’ il rischio di
ribaltamento o di caduta
8-Controllare di tanto in tanto che il dado e il bullone sul volante siano
stretti in sicurezza.
9-Potrebbero verificarsi pericoli se il prodotto non è assemblato
correttamente.
10-Le scarpe devono essere indossate durante l'uso.

<Figura 1>
<Figura 2>
INSTRUZIONI
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
AA SIZE 1.5V
Come sostituire la batteria.
-Allentare le viti con un cacciavite.
-conservare le viti in un luogo sicuro
lontano dalla portata dei bambini.
-Inserire le batterie 3AA nel vano
batterie.
- Poi stringere la vite con un cacciavite
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
Come assemblare le ruote.
-Inserire l'asse attraverso le ruote e il
veicolo, fissato da una coppiglia.
-Assemblare i due cerchioni delle ruote.
Come assemblare il ripiano anti-caduta
-Posizionare il ripiano anti-caduta nella
parte posteriore del veicolo.
-Stirngere le quattro viti con un cacciavite.
Come assemblare il volante.
-Inserire la forcella attraverso il foro del
veicolo.
-Posizionare il volante sul montante della
forcella.
-Inserire il bullone nel foro e stringere
con un cacciavite.
Come assemblare la barra anti-caduta
-Posizionare la barra anti-caduta sopra i
fori nella parte posteriore del corpo. -
Tenendo premuta la parte anteriore del
veicolo con una mano, spingere con
decisione verso il basso la barra anti-
caduta per inserirla nei fori. Assicurarsi
che la barra sia completamente inserita.


Other manuals for 370-106
1
Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Baby Trend
Baby Trend WK15A instruction manual

dreambaby
dreambaby Nottingham Gro-Gate L891 instructions

KIKKA BOO
KIKKA BOO SILICONE SPOON WITH SUCTION CUP 1 PIECE quick start guide

Fisher-Price
Fisher-Price T5051 manual

Caretero
Caretero TOYZ STEPP user manual

babymoov
babymoov CloudNest Instructions for use