HOMCOM B72-035 User manual

IN220901222V03_US_CA_UK_FR_ES_PT
B72-035
Échelle Télescopique Multifonctionnelle
Escalera telescópica multifuncional
Escada telescópica multifuncional
Multi-function telescopic ladder
EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT.
ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.


EN
HINGE:Change your ladder’s shape.
Use your fingers to pull the locking buckle on both sides of the ladder's hinges.
Locked Unlocked
The hinges allow the ladder to transition between storage, A-frame and extension
configurations.

EN
EN131
“J” LOCK:Change your ladder’s height.
To adjust the height, follow these steps:
- Unlock the ladder by pulling out the spring-loaded 'J' lock.
- Extend the ladder side rail to your desired height.
- Twist and align the 'J' lock into the rung hole until it is fully engaged.
Important: Do not unlock the 'J' lock if someone is on the ladder.
Locked Unlocked
Adjust the desired height.

EN
PRODUCT OVERVIEW
LADDER CONFIGURATIONS
A versatile ladder that can be adjusted into various positions and heights. It is made
up of three sections and has two different locking mechanisms.
The ladder has two locking hinges on each side and two
spring-loaded locks on the outer sections. These hinges enable
the ladder to be used in four different configurations, including
extension ladder, stepladder, stairway ladder and scaffold
mode. In all these configurations, except for scaffold mode, you
can adjust the height to suit your needs.
A Frame Ladder ●NEVER stand in between the front and
back sections(straddling).
●NEVER stand on or above the second
rung from the top.
●NEVER stand on the top three rungs.
●Ensure the ladder's angle is approximately
75 degrees.
Extension Ladder
Only use this ladder in the positions shown above. Any other position,
which is not shown in this manual, can result in serious injury or death.
DO NOT exceed the maximum load of this ladder. Refer to labels on the
ladder.

FR
CHARNIÈRE : Pour changer la forme de l'échelle
Tirez avec les doigts sur la boucle de verrouillage située de part et d'autre des
charnières de l'échelle.
Verrouillée Déverrouillée
Les charnières permettent de faire passer l'échelle d'une configuration de
rangement à une configuration en A ou en extension.

FR
EN131
VERROUILLAGE 'J' :
Pour ajuster la hauteur de l'échelle.
Pour ajuster la hauteur, procédez comme suit :
- Déverrouillez l'échelle en tirant sur le verrou 'J' à ressort.
- Déployez le montant latéral de l'échelle à la hauteur désirée.
- Tournez et alignez le verrou 'J' dans le trou de l'échelon jusqu'à ce qu'il soit com-
plètement engagé. Important : Ne déverrouillez pas le verrou 'J' si quelqu'un se trouve
sur l'échelle.
Verrouillée Déverrouillée
Ajustez la hauteur

FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
CONFIGURATIONS DE L'ÉCHELLE
Une échelle polyvalente pouvant être ajustée dans différentes positions et hauteurs.
Elle est composée de trois sections et possède deux mécanismes de verrouillage
différents.
L'échelle possède deux charnières de verrouillage de chaque
côté et deux verrous à ressort sur les sections extérieures.
Ces charnières permettent à l'échelle d'être utilisée dans
quatre configurations différentes, notamment en mode
extension, en mode marche, en mode escalier et en mode
échafaudage. Dans toutes ces configurations, sauf en mode
échafaudage, vous pouvez ajuster la hauteur selon vos besoins.
Échelle en forme de A ●Ne vous tenez JAMAIS entre les sections
avant et arrière.
●Ne vous tenez JAMAIS sur ou au-dessus
du deuxième échelon en partant du haut.
●Ne vous tenez JAMAIS entre les sections
avant et arrière.
●Assurez-vous que l'angle de l'échelle est
d'environ 75 degrés.
Utilisez uniquement cette échelle dans les positions indiquées ci-dessus.
Toute autre position, non présentée dans ce manuel, peut entraîner des
blessures graves ou des dangers de mort.
NE DÉPASSEZ PAS la charge maximale de cette échelle. Reportez-vous aux
étiquettes apposées sur l'échelle.
Échelle en extension

ES
BISAGRA: Cambia la forma de la escalera
Usa tus dedos para tirar de la hebilla de bloqueo en ambos lados de las
bisagras de la escalera.
Bloqueado Desbloqueado
Las bisagras permiten que la escalera cambie entre las configuraciones de
almacenamiento, en forma de A y de extensión

ES
EN131
CIERRE 'J'
: Cambia la altura de la escalera
Para ajustar la altura, sigue estos pasos:
- Desbloquea la escalera tirando hacia afuera del cierre 'J'
con resorte.
- Extiende el riel lateral de la escalera hasta la altura
deseada.
- Gira y alinea el cierre 'J' en el agujero del peldaño hasta
que esté completamente encajado.
Importante: No desbloquees el cierre 'J' si alguien está en
la escalera.
Bloqueado Desbloqueado
Ajusta la al tura

ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
CONFIGURACIONES DE LA ESCALERA
Una escalera versátil que se puede ajustar en varias posiciones y alturas. Está
compuesta por tres secciones y cuenta con dos mecanismos de bloqueo diferentes.
La escalera cuenta con dos bisagras de bloqueo en cada lado y
dos cerraduras de resorte en las secciones exteriores. Estas
bisagras permiten que la escalera se utilice en cuatro configura-
ciones diferentes, incluyendo escalera de extensión, escalera de
tijera, escalera de escalera y modo andamio. En todas estas
configuraciones, excepto en el modo andamio, puedes ajustar la
altura según tus necesidades.
Escalera en forma de A ●NUNCA te pongas entre las secciones
delanteras y traseras.
●NUNCA te pongas de pie en la segunda
peldaño desde arriba o por encima.
●NUNCA te pongas de pie en los tres
peldaños superiores.
●Asegúrate de que el ángulo de la
escalera sea aproximadamente de 75
grados.
Solo utiliza esta escalera en las posiciones mostradas anteriormente. Cual-
quier otra posición que no esté indicada en este manual puede resultar en
lesiones graves o la muerte. NO excedas la carga máxima de esta escalera.
Consulta las etiquetas en la escalera.
Escalera de extensión

PT
DOBRADIÇA: Alterar a forma da escada
Utilize os dedos para puxar a fivela de travamento em ambos os lados das
dobradiças da escada.
Bloqueado Desbloqueado
As dobradiças permitem que a escada alterne entre as configurações de
arrumação, de estrutura em A e de extensão.

PT
EN131
" BLOQUEIO": Alterar a altura da escada.
Para ajustar a altura, siga estes passos:
- Desbloquear a escada puxando o fecho "J" com mola.
- Estender a estrutura da escada até à altura pretendida.
- Rodar e alinhar o fecho em "J" no orifício até estar total-
mente engatado.
Importante: Não desbloqueie o fecho "J" se estiver alguém
na escada.
Bloqueado Desbloqueado
Ajustar a a ltura

PT
VISÃO GERAL DO PRODUTO
CONFIGURAÇÕES DE ESCADAS
Esta escada versátil pode ser ajustada em várias posições e alturas. É composta
por três seções e tem dois mecanismos de fecho diferentes.
A escada tem duas dobradiças de bloqueio de cada lado e dois
fechos de mola nas seções exteriores. Estas dobradiças per-
mitem utilizar a escada em quatro configurações diferentes,
incluindo escada extensível, escada, escada de mão e andaime.
Em todas estas configurações, exceto no modo andaime, é
possível regular a altura para adaptar-se às suas necessidades.
Escada em A ●NUNCA se coloque entre a parte da
frente e traseira.
●NUNCA se coloque sobre ou acima do
segundo degrau a partir do topo.
●NUNCA ficar nos três primeiros
degraus.
●Assegurar que o ângulo da escada é
aproximadamente 75 graus.
Utilizar esta escada apenas nas posições indicadas acima. Qualquer outra
posição, que não seja apresentada neste manual, pode resultar em ferimen-
tos graves ou morte.
NÃO exceda a carga máxima desta escada. Consulte as etiquetas na
escada.
Escada extensível

Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Ladder manuals
Popular Ladder manuals by other brands

RGC
RGC PRO400 instructions

HSS Hire
HSS Hire Conservatory Roof Access System Operating & safety guide

Telesteps
Telesteps 1600EKP quick start guide

Easy Access
Easy Access Attic Ladder Stairway OPERATIONAL SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Lumio
Lumio The Royal Entrance 5602 Installation procedures

Stockmaster
Stockmaster Mezzanlad VH01 User instructions

Hard Head
Hard Head 025441 operating instructions

pixima fontanot
pixima fontanot RING Assembly instructions

Lewis
Lewis Podium Steps Product Information and Assembly Guide

WERKAPRO
WERKAPRO WK2029-4 manual

Confer Plastics
Confer Plastics 635-52 Assembly and instruction manual

WERKU
WERKU WK700020 Original instructions