HoMedics MyBaby Soundspa on-the-go MYB-S115A-EU User manual

MYB-S115A-EU
instruction manual
YEAR
guarantee

2IGB
PRODUCT FEATURES:
• Soothing Sounds: White Noise, Ocean, Heartbeat, and
Lullaby.
• Auto-Timer lets you choose how long you listen – 15, 30,
45 minutes or continuously
• Digital volume control allows you to adjust the volume of
the sounds
• Compact and lightweight for travel.
• Uses 3 AAA batteries (included).
INSTRUCTIONS FOR USE:
How To Install Batteries:
1. Make sure the unit is turned OFF.
2. Locate the battery cover. Use a coin to loosen the screw.
3. Remove the battery compartment door and the
exhausted batteries (if applicable).
4. Install 3 new “AAA” batteries following the diagram
inside the battery compartment.
Note: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
5. Replace the battery compartment door and tighten the
screw to secure.
Note: When sounds become faint or stop, it is time for an
adult to change the batteries.
Listening to the Sounds:
1. Press and hold the POWER button for 2 seconds to turn
ON. The red LED power indicator will illuminate.
CREATE THE PERFECT ENVIRONMENT FOR YOUR BABY
Thank you for purchasing the MyBaby by HoMedics SoundSpa On-The-Go. The SoundSpa On-The-Go will
help your baby wind down and relax.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
2. Select the sound you wish to listen to and press the
corresponding button. (See Fig.1)
Note: When the unit is turned on, it will always default
to the last sound used.
3. To adjust the volume, press the rbutton or s
button to your desired level. (See Fig.1)
4. Press and hold the POWER button for 2 seconds to
turn OFF.
Using the Auto-Timer:
When the power is on and you are listening to a sound,
you may set a timer so the unit will automatically turn o
after 15, 30, or 45 minutes.
1. Press timer button . The green LED timer indicator
under the specied timer setting will illuminate.
(See Fig.1)
2. Keep Pressing the timer button to move through
dierent timer options. The timer feature has been
turned o when green LEDs are o.
MAINTENANCE:
To Store
You may leave the unit on display, or you can store it in
its box or a cool, dry place. Batteries should be removed
prior to storage.
To Clean
Wipe o dust with a damp cloth. NEVER use liquids or
abrasive cleaner to clean. Do not immerse in water.
Fig.1

FI3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :
• Sons apaisants : Bruit blanc, Océan, Battements de cœur
et Berceuse.
• Le minuteur automatique vous permet de choisir la durée
d’écoute :15, 30, 45 minutes ou en continu
• La commande de volume numérique règle le volume des
sons
• Compact et léger en déplacement.
• Fonctionne avec 3 piles AAA (fournies).
MODE D’EMPLOI :
Comment installer les piles :
1. S’assurer que l’unité est ÉTEINTE.
2. Localiser le couvercle des piles. Dévisser la vis à l’aide
d’une pièce de monnaie.
3. Ouvrir le clapet du compartiment des piles et enlever les
piles usagées (le cas échéant).
4. Insérer 3 piles AAA neuves en suivant les indications à
l’intérieur du compartiment des piles.
Remarque : Nous recommandons l’utilisation de piles
Alkaline pour garantir une durée de vie des piles plus
longue.
5. Remettre en place le clapet du compartiment des piles et
serrer la vis pour garantir une xation sûre.
Remarque : Les piles doivent être changées quand la
lumière faiblit ou s’éteint. Cette opération doit être
réalisée par un adulte.
CRÉEZ L’ENVIRONNEMENT PARFAIT POUR VOTRE ENFANT :
Merci d’avoir acheté le SoundSpa On-The-Go portable de MyBaby de HoMedics. Le SoundSpa On-The-Go
portable aidera votre enfant à se détendre.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
Écouter les sons :
1. Appuyer et maintenir enfoncé
le bouton de mise en marche/
arrêt pendant 2 secondes pour
mettre l’unité sous tension. Le
voyant rouge s’allume.
2. Sélectionner le son de votre
choix et appuyer sur le bouton
correspondant. (Voir Fig.1)
Remarque : Lorsque l’unité
est sous tension, par défaut,
elle émet toujours le son qui a
été écouté en dernier.
3. Pour régler le volume,
appuyer sur le bouton r
ou s. (Voir Fig.1)
4. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de mise en
marche/arrêt pendant 2 secondes pour mettre l’unité
hors tension.
Fonctionnement du minuteur automatique :
Quand l’unité est sous tension et un son activé, il est
possible de régler le minuteur pour que l’unité s’éteigne
automatiquement au bout de 15, 30 ou 45 minutes.
1. Appuyer sur le bouton du minuteur . Le voyant vert
correspondant à la durée du minuteur s’allume. (Voir
Fig.1)
2. Continuer d’appuyer sur le bouton du minuteur
pour parcourir les diérentes options de minuteur. La
fonction de minuteur est désactivée quand les voyants
verts sont éteints.
ENTRETIEN :
Rangement
Vous pouvez laisser l’unité sortie ou la ranger dans sa
boîte, dans un endroit frais et sec. Enlever les piles avant
de ranger l’unité.
Nettoyage
Essuyer la poussière à l’aide d’un chion humide. NE
JAMAIS utiliser de nettoyant liquide ou abrasif pour le
nettoyage. Ne pas plonger dans l’eau.
MARCHE/ARRÊT MINUTEUR
BATTEMENTS DE CŒUR BERCEUSE
BRUIT BLANC OCÉAN
AUGMENTERLE
VOLUME DIMINUER LE
VOLUME
Fig.1

4ID
PRODUKTEIGENSCHAFTEN:
• Beruhigende Klänge: Weißes Rauschen, Meer, Herzschlag
und Wiegenlied.
• Mit dem Auto-Timer können Sie entscheiden, wie
lange Sie zuhören wollen – 15, 30, 45 Minuten oder
kontinuierlich
• Mit der digitale Lautstärkeregelung können Sie die
Lautstärke für die Klänge einstellen
• Kompakt und leicht für unterwegs
• 3 x AAA-Batterien erforderlich (im Lieferumfang
enthalten).
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Einlegen der Batterien:
1. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Suchen Sie nach dem Batteriegehäuse. Verwenden Sie
eine Münze, um die Schraube zu lösen.
3. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses und
die leeren Batterien (falls erforderlich).
4. Setzen Sie 3 neue „AAA“-Batterien ein und folgen Sie
dabei den Anweisungen im Batteriefach.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von
alkalischen Batterien für eine längere Lebensdauer dieser.
5. Schließen Sie das Batteriefach wieder und ziehen Sie die
Schraube sicher fest.
Hinweis: Wenn die Klänge schwächer werden oder
stoppen, muss die Batterie von einer erwachsenen
Person ausgetauscht werden.
SCHAFFEN SIE DIE PERFEKTE UMGEBUNG FÜR IHR BABY:
Vielen Dank für den Kauf unseres MyBaby SoundSpa On-The-Go von HoMedics. Das SoundSpa On-The-Go
hilft Ihrem Baby, herunterzukommen und zu entspannen.
Den Klängen lauschen:
1. Halten Sie den Netzschalter
zum Einschalten 2 Sekunden
lang gedrückt. Die rote LED
für die Betriebsanzeige
leuchtet auf.
2. Wählen Sie den Klang, den Sie
hören möchten und drücken
Sie auf die entsprechende
Taste. (Siehe Abb. 1)
Hinweis: Wenn das Gerät
eingeschaltet wird, spielt es
immer das zuletzt benutzte
Geräusch.
3. Für die Einstellung der
Lautstärke drücken Sie bitte die r- oder s-Taste auf Ihr
gewünschtes Level. (Siehe Abb. 1)
4. Halten Sie den Netzschalter zum Ausschalten 2
Sekunden lang gedrückt.
Verwendung des Auto-Timers:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist und Sie einem Klang
lauschen, können Sie den Timer einstellen, damit sich das
Gerät nach 15, 30 oder 45 Minuten ausstellt.
1. Drücken Sie die Timer-Taste . Die grüne LED
Timer-Anzeige leuchtet unter der angegebenen Timer-
Einstellung auf. (Siehe Abb. 1)
2. Halten Sie die Timer-Taste gedrückt, um sich durch
die verschiedenen Timer-Optionen zu bewegen. Die
Timer-Funktion wurde deaktiviert, wenn die grünen
LED nicht leuchten.
PFLEGE:
Zur Lagerung
Sie können das Gerät auf dem Regal lagern, in seiner
Verpackung oder an einem kühlen, trockenen Ort. Vor der
Lagerung sollten die Batterien entfernt werden.
Zur Reinigung
Wischen Sie den Staub mit einem feuchten Tuch ab.
Zum Reinigen NIEMALS üssige Reinigungsmittel oder
Scheuermittel verwenden. Nicht in Wasser eintauchen.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
NETZSCHALTER TIMER
HERZSCHLAG WIEGENLIED
WEISSES
RAUSCHEN MEERESRAUSCHEN
LAUTSTÄRKE
LAUTER LAUTSTÄRKE
LEISER
Abb.1

ES I5
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO:
• Sonidos relajantes: Ruido blanco, mar, latido y nana.
• Un temporizador automático le permite elegir la
duración: 15, 30, 45 minutos o de forma continua.
• El control digital del volumen le permite regular el
volumen de los sonidos.
• Compacto y ligero para viajar.
• Funciona con 3 pilas AAA (vienen incluidas)
INSTRUCCIONES DE USO:
Instalación de las pilas:
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF).
2. Ubique la tapa de las pilas. Aoje el tornillo con una
moneda.
3. Extraiga la tapa del compartimento de pilas y saque las
pilas gastadas (en caso de estarlo).
4. Meta 3 pilas nuevas «AAA» según el dibujo de polaridad
indicado dentro del compartimento.
Nota: Recomendamos que use pilas alcalinas para que
duren más.
5. Vuelva a poner la tapa del compartimento y apriete el
tornillo para asegurarse de que no se abra la tapa.
Nota: Cuando el sonido casi se desvanezca o se pare, es
señal de que un adulto tiene que cambiar las pilas.
CREE EL ENTORNO PERFECTO PARA SU BEBÉ:
Gracias por comprar el SoundSpa On-The-Go de la marca MyBaby de HoMedics. Este aparato le ayudará a
calmar a su bebé y hacer que se relaje.
Cómo escuchar los sonidos:
1. Pulse y mantenga el botón
de ENCENDIDO durante 2
segundos para encender la
unidad (ON). Se encenderá el
piloto LED rojo indicador de
encendido.
2. Seleccione el sonido que desee
escuchar y pulse el botón
correspondiente. (Ver la Fig. 1)
2. Nota: Al volver a encender
la unidad, por defecto se oirá
el último sonido que haya
escuchado.
3. Para ajustar el volumen, pulse
el botón ro sal nivel
deseado. (Ver la Fig. 1)
4. Pulse y mantenga el botón de ENCENDIDO durante 2
segundos para apagar el dispositivo (OFF).
Uso del temporizador automático:
Cuando la unidad esté encendida y usted esté escuchando
alguno de los sonidos, puede congurar el temporizador
para que la unidad se apague automáticamente
transcurridos 15, 30 o 45 minutos.
1. Pulse el botón del temporizador . Se iluminará el
LED verde indicador del temporizador en el ajuste
especicado del temporizador. (Ver la Fig. 1)
2. Siga pulsando el botón del temporizador para ver
las distintas opciones del temporizador. La función del
temporizador está apagada cuando los LED verdes se
apagan.
MANTENIMIENTO:
Para guardarla
Puede dejar la unidad expuesta o puede guardarla en
su caja en un lugar fresco y seco. Antes de guardarla, es
aconsejable que extraiga las pilas.
Para limpiarla
Limpie el polvo con un paño húmedo. NUNCA utilice
líquidos o productos abrasivos para limpiarla. No la
sumerja en agua.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
BOTÓN DE ENCENDIDO TEMPORIZADOR
LATIDO NANA
RUIDO
BLANCO MAR
AUMENTO DE
VOLUMEN DISMINUCIÓN
DE VOLUMEN
Fig.1

6II
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:
• Suoni rilassanti: Rumore bianco, Oceano, Battito del
cuore, e Ninna nanna.
• Il timer automatico permette di scegliere la durata del
suono: 15, 30, 45 minuti o ininterrotta
• Il volume del suono può essere regolato attraverso il
comando digitale
• Compatto e leggero per essere trasportato.
• Alimentato da 3 batterie AAA (incluse).
ISTRUZIONI PER L’USO:
Inserimento delle batterie:
1. Assicurarsi che l’unità sia spenta (OFF).
2. Individuare il coperchio del vano batterie. Usando una
moneta, allentare la vite.
3. Rimuovere il coperchio del vano batterie e le batterie
scariche (se presenti).
4. Inserire 3 batterie “AAA” nuove seguendo il diagramma
all’interno dell’alloggio.
Nota: Raccomandiamo l’uso di batterie Alkaline per una
vita utile maggiore.
5. Riposizionare il portellino del vano batterie e stringere la
vite.
Nota: Quando il suono si aevolisce o si interrompe, le
batterie devono essere sostituite da un adulto.
CREA L’AMBIENTE PERFETTO PER IL TUO BEBÈ:
Grazie per aver acquistato la SoundSpa da viaggio MyBaby by HoMedics La SoundSpa da viaggio aiuterà il
tuo bambino a calmarsi e rilassarsi.
Ascolto dei suoni:
1. Premere e tenere premuto
per 2 secondi il tasto di
accensione/spegnimento
(POWER) per accendere
l’unità (ON). La spia LED color
rosso si illuminerà indicando
l’accensione dell’unità.
2. Selezionare il suono che si
desidera ascoltare e premere
il pulsante corrispondente.
(Vedi Fig. 1)
2. Nota: All’accensione, il
suono di default sarà l’ultimo
selezionato.
3. Per regolare il volume, premere il pulsante roppure
sno a raggiungere il livello desiderato. (Vedi Fig. 1)
4. Premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto di
accensione/spegnimento (POWER) per spegnere l’unità
(OFF).
Impostazione del timer automatico:
Durante l’ascolto di un suono, è possibile impostare il
timer anché l’unità si spenga automaticamente dopo
15, 30 o 45 minuti.
1. Premere il pulsante timer . La spia LED verde del
timer posizionata sotto l’impostazione del timer
specicata si illuminerà. (Vedi Fig. 1)
2. Tenere premuto il pulsante del timer per scorrere tra
le diverse opzioni. La funzione timer è spenta quando i
LED verdi sono spenti.
MANUTENZIONE:
Custodia
L’apparecchio può essere lasciato in vista oppure
conservato nell’apposita confezione in un luogo fresco e
asciutto. Si consiglia di rimuovere le batterie prima di un
periodo di inutilizzo.
Pulizia
Rimuovere la polvere con un panno umido. Non usare MAI
liquidi o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio. Non
immergere in acqua.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TIMER
BATTITO DEL CUORE NINNA NANNA
RUMORE
BIANCO OCEANO
AUMENTO
VOLUME RIDUZIONE
VOLUME
Fig.1

PI7
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO:
• Sons relaxantes: Ruído branco, oceano, bater do coração
e música de embalar.
• O temporizador automático permite escolher durante
quanto tempo pretende ouvir o som: 15, 30, 45 minutos
ou ininterruptamente
• O controlo do volume digital ajusta o volume dos sons
• Compacto e leve para transportar.
• Utilize 3 pilhas AAA (incluídas).
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Como colocar as pilhas:
1. Garanta que a unidade está desligada.
2. Localize a tampa do compartimento das pilhas. Utilize
uma moeda para desapertar o parafuso.
3. Retire a tampa do compartimento das pilhas e retire as
pilhas gastas (se aplicável).
4. Coloque 3 pilhas “AAA” novas seguindo o diagrama que
se encontra dentro do respetivo compartimento.
Nota: Recomendamos utilizar pilhas alcalinas para uma
maior autonomia.
5. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e
aperte o parafuso.
Nota: Quando os sons começarem a car menos nítidos
ou pararem, é altura de um adulto trocar as pilhas.
CRIE O AMBIENTE PERFEITO PARA O SEU BEBÉ:
Obrigado por adquirir o SoundSpa On-The-Go da coleção MyBaby da HoMedics. O SoundSpa On-The-Go
ajudará o seu bebé a descontrair e relaxar.
Ouvir os sons:
1. Mantenha o botão de
alimentação premido durante
2 segundos para ligar a
unidade. O indicador LED
vermelho ilumina-se.
2. Selecione o som que pretende
ouvir e prima o botão
correspondente (consultar
a Fig. 1).
2. Nota: Quando a unidade é
ligada, por predenição, vai
sempre para o último som
utilizado.
3. Para ajustar o volume, prima
o botão rou o botão saté ao nível pretendido.
(consultar a Fig. 1).
4. Mantenha o botão de alimentação premido durante 2
segundos para desligar a unidade.
Utilizar o temporizador automático:
Quando a alimentação estiver ligada e estiver a ouvir
um som, pode denir um temporizador para desligar a
unidade automaticamente após 15, 30 ou 45 minutos.
1. Prima o botão do temporizador . O LED indicador
do temporizador verde sob a conguração do
temporizador especicada acende-se (consultar a Fig. 1).
2. Continue a premir o botão do temporizador para
passar pelas diversas opções do temporizador. Quando
os LED verdes estiverem apagados, signica que a
funcionalidade de temporizador foi desligada.
MANUTENÇÃO:
Armazenamento
Pode deixar o dispositivo em exposição ou armazená-lo na
respetiva caixa num lugar fresco e seco. As pilhas devem
ser retiradas antes de se armazenar o produto.
Limpeza
Limpe o pó com um pano húmido. NUNCA utilize líquidos
nem produtos de limpeza abrasivos para proceder à
limpeza. Não mergulhe em água.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
ALIMENTAÇÃO TEMPORIZADOR
BATER DO CORAÇÃO MÚSICA DE
EMBALAR
RUÍDO BRANCO OCEANO
AUMENTAR
VOLUME BAIXAR
VOLUME
Fig.1

8INL
PRODUCTKENMERKEN:
• Kalmerende geluiden: Witte Ruis, Oceaan, Hartslag en
Slaapliedje.
• Automatische timer laat je kiezen hoe lang je luistert: 15,
30, 45 minuten, of doorlopend
• Met de digitale volumebediening kun je het volume van
de geluiden aanpassen.
• Compact en lichtgewicht, handig voor op reis
• Gebruikt 3 AAA-batterijen (meegeleverd).
GEBRUIKSAANWIJZING:
Hoe worden de batterijen geplaatst:
1. Zorg ervoor dat het apparaat is UITgeschakeld.
2. Zoek het batterijklepje. Gebruik een munt om de schroef
los te draaien.
3. Verwijder het deksel van de batterijhouder en de lege
batterijen (indien van toepassing).
4. Plaats 3 nieuwe AAA-batterijen volgens het schema aan
de binnenzijde van het batterijvakje.
Let op: We bevelen Alkalinebatterijen aan voor een
langere levensduur van de batterijen.
5. Zet het batterijklepje weer op zijn plaats en draai de
schroeven vast.
Let op: Let op: Het is tijd om door een volwassene
de batterijen te laten vervangen wanneer het geluid
zwakker wordt of stopt.
CREËER DE PERFECTE OMGEVING VOOR JE BABY:
Bedankt voor het aanschaen van de MyBaby by HoMedics SoundSpa Onderweg. De SoundSpa Onderweg
zal je baby helpen zich te ontspannen.
Luisteren naar de geluiden:
1. Houd de aan-uitknop
ingedrukt gedurende 2
seconden om het apparaat
AAN te zetten. Het rode
led-stroomlichtje zal gaan
branden.
2. Selecteer het geluid waar je
naar wil luisteren en druk
op de betreende toets.
(Zie Fig. 1)
2. Let op: Wanneer het apparaat
wordt ingeschakeld staat hij
altijd standaard ingesteld op
het laatst gebruikte geluid.
3. Druk op de r-knop of s-knop om het volume op de
gewenste geluidssterkte in te stellen. (Zie Fig. 1)
4. Houd de aan-uitknop ingedrukt gedurende 2 seconden
om het apparaat UIT te zetten.
De automatische timer gebruiken:
Wanneer het apparaat is ingeschakeld en je naar een
geluid luistert, dan kun je de timer activeren, zodat het
apparaat automatisch wordt uitgeschakeld na 15, 30 of
45 minuten.
1. Druk op de timerknop . Het groene LED timerlampje
onder de gekozen timerinstelling zal gaan branden.
(Zie Fig. 1)
2. Blijf op de timerknop drukken om langs de
verschillende timerinstellingen te gaan. De
timerinstelling is uitgeschakeld wanneer de groene
leds uit zijn.
ONDERHOUD:
Voor opslag
Kun je de eenheid ergens laten staan, hem in zijn doos
bewaren, of hem op een koele, droge plaats opslaan.
Voordat je hem opslaat, moeten de batterijen verwijderd
worden.
Om te reinigen
Afstoen met een vochtige doek. NOOIT vloeibare of
agressieve reinigingsmiddelen gebruiken voor reiniging.
Niet onderdompelen in water.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
ELEKTRICITEIT TIMER
HARTSLAG SLAAPLIEDJE
WITTE RUIS OCEAAN
VOLUME OMHOOG VOLUME OMLAAG
Fig.1

NI9
PRODUKTEGENSKAPER:
•
Beroligende lyder: Hvit støy, hav, hjerteslag og vuggesang.
• Med automatisk tidsinnstilling kan du velge hvor lenge
du skal lytte – 15, 30, 45 minutter eller uavbrutt
• Digital volumkontroll justerer lydvolumet
• Kompakt og lett gjør den reisevennlig.
• Benytter tre AAA batterier (inkludert).
BRUKERVEILEDNING:
Hvordan installere batterier:
1. Sørg for at enheten er avslått.
2. Finn batterilokket. Løsne skruen med en mynt.
3. Åpne batterilokket og ern de gamle batteriene (om
relevant).
4. Monter tre nye “AAA” batterier etter diagram på innsiden
av batterirommet.
NB: Vi anbefaler å benytte alkaliske batterier for lengre
batteritid.
5. Sett batterilokket på plass igjen, monter skruen og trekk
den til.
NB: NB: Når lyden blir svak, eller stilner helt, er det på
tide å bytte batterier.
Å lytte til lydene:
1. Trykk og hold strømknappen nede i to sekunder for å slå
enheten på. Den røde LED strøm indikatoren vil lyse opp.
2. Velg lyden du ønsker å lytte til og trykk inn den
korresponderende knappen. (Se Fig. 1)
SKAP ET PERFEKT MILJØ FOR DIN BABY:
Takk for at du kjøpte MyBaby av HoMedics SoundSpa On-The-Go. SoundSpa On-The-Go vil hjelpe babyen
din med å roe ned og å slappe av.
NB: Når enheten slås på vil den være innstilt på lyden
du spilte av sist.
3. For å justere volumet, trykk inn rknappen eller s
knappen til ønsket lydnivå. (Se Fig. 1)
4. Trykk og hold strømknappen nede i to sekunder for å
slå enheten av.
Å bruke automatisk tidsinnstilling:
Når enheten er på, og du lytter til en av lydene, kan du
stille inn tidsinnstillingen slik at enheten automatisk slår
seg av etter 15, 30 eller 45 minutter.
1. Trykk inn knappen for tidsinnstilling . Den grønne
LED indikatoren under valgt tidsinnstilling vil lyse. (Se
Fig. 1)
2. Trykk på knappen for tidsinnstilling ere ganger for
å endre antall minutter. Funksjonen for tidsinnstilling
er slått av når de grønne LED lysene er av.
VEDLIKEHOLD:
Lagring
Du kan la enheten stå framme, eller du kan lagre den i
esken den kom i på et kjølig og tørt sted. Batteriene bør
ernes før lagring.
Rengjøring
Tørk av støv med en fuktig klut. Det må ALDRI brukes
væsker eller rengjøringsmiddel med slipemiddel til
rengjøring. Må ikke senkes i vann.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
STRØM TIDSINNSTILLING
HJERTESLAG VUGGESANG
HVIT STØY HAV
VOLUM OPP VOLUM NED
Fig.1

10 IFI
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Rauhoittavat äänet: valkoinen kohina, meri, syke ja
kehtolaulu.
• Automaattiajastimen avulla voit valita kuinka pitkään
kuuntelet ääntä – 15, 30 tai 45 minuuttia tai jatkuvasti.
• Digitaalinen säädin äänenvoimakkuuden säätämiseen.
• Kompakti ja kevyt laite on helppo ottaa mukaan
matkalle.
• Toimii kolmella AAA-paristolla (mukana toimituksessa).
KÄYTTÖOHJEET
Paristojen asennus:
1. Varmista, että laitteen virta on kytketty pois päältä.
2. Paikanna paristokotelon kansi. Avaa ruuvi kolikolla.
3. Avaa paristokotelon kansi ja ota käytetyt paristot pois.
4. Asenna kolme uutta AAA-paristoa paikoilleen
paristokotelossa olevan kaaviokuvan mukaisesti.
Huom! Suosittelemme käyttämään alkaliparistoja, jotka
kestävät pidempään.
5. Pane paristokotelon kansi paikalleen ja kiristä ruuvit.
Huom! Kun äänet hiljenevät tai loppuvat, on aika
vaihtaa paristot.
Äänten kuuntelu:
1. Käynnistä laite pitämällä virtapainiketta painettuna kaksi
sekuntia. Punainen merkkivalo syttyy.
LUO TÄYDELLINEN YMPÄRISTÖ VAUVALLESI:
Kiitos kun ostit HoMedicsin MyBaby-valikoimaan kuuluvan SoundSpa On-The-Go -laitteen. SoundSpa On-
The-Go auttaa vauvaa rauhoittumaan ja rentoutumaan.
2. Paina haluamasi äänen painiketta. (Katso kuva 1).
Huom! Kun laitteen virta kytketään päälle, oletuksena
päällä on aina viimeksi soitettu ääni.
3. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla r- tai s
-painikkeesta haluamallesi tasolle. (Katso kuva 1).
4. Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna
kaksi sekuntia.
Automaattiajastimen käyttö:
Kun virta on kytketty päälle ja kuuntelet ääntä, voit säätää
ajastimen niin, että laite sammuu automaattisesti 15, 30,
tai 45 minuutin kuluttua.
1. Paina ajastimen painiketta . Aika-asetuksen alla
syttyy vihreä merkkivalo. (Katso kuva 1).
2. Halutun ajan voi valita painamalla ajastimen painiketta
. Kun vihreät merkkivalot sammuvat, ajastin on pois
päältä.
KUNNOSSAPITO:
Säilytys
Laite voidaan pitää esillä tai säilyttää omassa laatikossaan
viileässä ja kuivassa paikassa. Paristot on otettava pois
säilytyksen ajaksi.
Puhdistus
Pyyhi pölyt pois kostealla liinalla. ÄLÄ KÄYTÄ
puhdistamiseen milloinkaan nesteitä tai hankaavia
puhdistusaineita. Ei saa upottaa veteen.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
VIRTA AJASTIN
SYKE KEHTOLAULU
VALKOINEN
KOHINA MERI
ÄÄNENVOIMAKKUUS
KOVEMMALLE ÄÄNENVOIMAKKUUS
HILJAISEMMALLE
kuva.1

SI11
PRODUKTFUNKTIONER:
• Lugnande ljud: Vitt brus, hav, hjärtslag och vaggsång.
• En automatisk timer låter dig välja hur länge du vill
lyssna – 15, 30, 45 minuter eller konstant
• En digital volymkontroll låter dig justera ljudens volym
• Kompakt och lätt för resan
• Använder tre AAA-batterier (inkluderade)
BRUKSANVISNING:
Hur du monterar batterierna:
1. Se till att enheten är AV.
2. Lokalisera batteriluckan. Använd ett mynt för att lossa
skruven.
3. Öppna batteriluckan och ta ut de tomma batterierna (om
de är monterade).
4. Montera tre nya ”AAA”-batterier enligt diagrammet i
batterifacket.
Obs! Vi rekommenderar användning av alkaliska
batterier för längre batterilivslängd.
5. Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven.
Obs! Det är dags att byta batterierna när ljudet blir svagt
eller försvinner helt.
Att lyssna på ljuden:
1. Tryck och håll STRÖM-knappen intryckt i två sekunder för
att slå PÅ enheten. Den röda strömindikeringen kommer
att tändas.
SKAPA DEN PERFEKTA MILJÖN FÖR DITT BARN:
Tack för att du har köpt MyBaby SoundSpa On-The-Go från HoMedics. SoundSpa On-The-Go kommer att
hjälpa din baby att lugna sig och slappna av.
2. Välj det ljud du vill lyssna på och tryck på motsvarande
knapp. (Se Fig.)
Obs! När enheten slås på kommer den alltid att starta
med det ljud du sist lyssnade på.
3. För att justera volymen, trycker du på någon av
knapparna reller sför din önskade nivå. (Se Fig.)
4. Tryck och håll STRÖM-knappen intryckt i två sekunder
för att slå AV enheten.
Använda den automatiska timern
När strömmen är på och du lyssnar på ett ljud kan du slå
på timern så att enheten slås av automatiskt efter 15, 30
eller 45 minuter.
1. Tryck på timerknappen . Den gröna lysdioden under
den angivna tiden kommer att tändas. (Se Fig.)
2. Fortsätt att trycka på timerknappen för att byta
mellan de olika timeralternativen. Timerfunktionen har
slagits av när den gröna lysdioden är släckt.
UNDERHÅLL:
Förvaring
Du kan lämna enheten framme, eller så kan du förvara
den i sin förpackning på en torr och sval plats. Batterierna
bör avlägsnas före förvaring.
Rengöring
Torka av damm med en fuktad trasa. Använd ALDRIG
vätskor eller slipande rengöringsmedel för rengöring.
Sänk inte ner i vatten.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
STRÖM TIMER
HJÄRTSLAG VAGGSÅNG
VITT BRUS HAV
VOLYM UPP VOLYM NER
Fig.1Fig.1

12 IDK
PRODUKTEIGENSCHAFTEN:
• Beruhigende Klänge: Weißes Rauschen, Meer, Herzschlag
und Wiegenlied.
• Mit dem Auto-Timer können Sie entscheiden, wie
lange Sie zuhören wollen – 15, 30, 45 Minuten oder
kontinuierlich
• Mit der digitale Lautstärkeregelung können Sie die
Lautstärke für die Klänge einstellen
• Kompakt und leicht für unterwegs
• 3 x AAA-Batterien erforderlich (im Lieferumfang
enthalten).
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Einlegen der Batterien:
1. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Suchen Sie nach dem Batteriegehäuse. Verwenden Sie
eine Münze, um die Schraube zu lösen.
3. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses und
die leeren Batterien (falls erforderlich).
4. Setzen Sie 3 neue „AAA“-Batterien ein und folgen Sie
dabei den Anweisungen im Batteriefach.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von alkalischen
Batterien für eine längere Lebensd
auer dieser.
5. Schließen Sie das Batteriefach wieder und ziehen Sie die
Schraube sicher fest.
Hinweis: Wenn die Klänge schwächer werden oder
stoppen, muss die Batterie von einer erwachsenen
Person ausgetauscht werden.
SCHAFFEN SIE DIE PERFEKTE UMGEBUNG FÜR IHR BABY:
Vielen Dank für den Kauf unseres MyBaby SoundSpa On-The-Go von HoMedics. Das SoundSpa On-The-Go
hilft Ihrem Baby, herunterzukommen und zu entspannen.
Den Klängen lauschen:
1. Halten Sie den Netzschalter
zum Einschalten 2 Sekunden
lang gedrückt. Die rote LED
für die Betriebsanzeige
leuchtet auf.
2. Wählen Sie den Klang, den Sie
hören möchten und drücken
Sie auf die entsprechende
Taste. (Siehe Abb. 1)
2. Hinweis: Wenn das Gerät
eingeschaltet wird, spielt es
immer das zuletzt benutzte
Geräusch.
3. Für die Einstellung der
Lautstärke drücken Sie bitte die r- oder s-Taste auf Ihr
gewünschtes Level. (Siehe Abb. 1)
4. Halten Sie den Netzschalter zum Ausschalten 2
Sekunden lang gedrückt.
Verwendung des Auto-Timers:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist und Sie einem Klang
lauschen, können Sie den Timer einstellen, damit sich das
Gerät nach 15, 30 oder 45 Minuten ausstellt.
1. Drücken Sie die Timer-Taste . Die grüne LED
Timer-Anzeige leuchtet unter der angegebenen Timer-
Einstellung auf. (Siehe Abb. 1)
2. Halten Sie die Timer-Taste gedrückt, um sich
durch die verschiedenen Timer-Optionen zu bewegen.
Timerfunktionen er slukket, når de grønne LED-lamper
ikke lyser.
PFLEGE:
Zur Lagerung
Sie können das Gerät auf dem Regal lagern, in seiner
Verpackung oder an einem kühlen, trockenen Ort. Vor der
Lagerung sollten die Batterien entfernt werden.
Zur Reinigung
Wischen Sie den Staub mit einem feuchten Tuch ab.
Zum Reinigen NIEMALS üssige Reinigungsmittel oder
Scheuermittel verwenden. Nicht in Wasser eintauchen.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
NETZSCHALTER TIMER
HERZSCHLAG WIEGENLIED
WEISSES
RAUSCHEN MEERESRAUSCHEN
LAUTSTÄRKE LAUTER LAUTSTÄRKE LEISER
Abb.1

HU I13
A TERMÉK FUNKCIÓI:
• Nyugtató hangok: Fehér zaj, óceán, szívverés és altató.
• Az automatikus időzítővel kiválaszthatja a hanglejátszás
időtartamát – 15, 30, 45 perc vagy folyamatos.
• A digitális hangerő-szabályozóval a hanghatások
hangerejét állíthatja be.
• Kis méretű és könnyű, így utazásra is magával viheti.
• A termékhez 3 AAA elem szükséges (mellékelve).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS:
Az elemek behelyezése:
1. Győződjön meg arról, hogy az egység KI van kapcsolva.
2. Keresse meg az elemtartó fedelét. Egy érmével lazítása ki
a csavart.
3. Vegye le az elemtartó fedelét és vegye ki a lemerült
elemeket (ha szükséges).
4. Helyezzen be 3 új AAA elemet az elemtartó belsejében
lévő jelölésnek megfelelően.
Megjegyzés: A hosszabb üzemidő érdekében
alkálielemek használatát javasoljuk.
5.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét, és húzza meg csavart.
Megjegyzés: Az elemeket akkor kell cserélni (csak felnőtt
teheti meg), ha a lejátszás túl halk vagy leáll.
TEREMTSEN TÖKÉLETES KÖRNYEZETET GYERMEKÉNEK:
Köszönjük, hogy megvásárolta a MyBaby by HoMedics SoundSpa On-The-Go terméket. A SoundSpa On-
The-Go segít a babának megnyugodni és relaxálni.
Hangok lejátszása:
1. A készülék bekapcsolásához
tartsa lenyomva a
tápkapcsolót 2 másodpercig.
Kigyullad a piros LED tápjelző.
2. Válassza ki a lejátszani kívánt
hangot, és nyomja meg a
megfelelő gombot. (Lásd az
1. ábrát)
2. Megjegyzés: Amikor a
készüléket újra bekapcsolja,
mindig az utolsó lejátszott
hangra áll vissza.
3. A kívánt hangerő beállításához
használja a rvagy a s
gombot. (Lásd az 1. ábrát)
4. A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva a
tápkapcsolót 2 másodpercig.
Az automatikus időzítő használata:
Ha a készülék be van kapcsolva és folyamatban van a
hanglejátszás, időzítőt állíthat be: a beállított idő (15, 30
vagy 45 perc) leteltét követően a készülék automatikusan
kikapcsol.
1. Nyomja meg az időzítőgombot . Kigyullad a
kiválasztott időzítőbeállítás zöld LED-je. (Lásd az 1.
ábrát)
2. Tartsa lenyomva az időzítőgombot a különböző
időzítőbeállítások közötti átváltáshoz. Az időzítő
funkció kikapcsolt állapotban van, amikor a zöld LED-ek
nem világítanak.
KARBANTARTÁS:
Tárolás
A készüléket elöl is hagyhatja, vagy saját dobozában, egy
biztonságos, száraz, hűvös helyen tárolhatja. Az elemeket
a tárolás előtt el kell távolítani.
Tisztítás
A készülékre rakódott port törölje le nedves ruhával.
A tisztításhoz SOHA ne használjon folyadékot vagy
dörzshatású tisztítószert. Ne merítse az eszközt vízbe.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
TÁPKAPCSOLÓ IDŐZÍTŐ
SZÍVRITMUS ALTATÓ
FEHÉR ZAJ ÓCEÁN
HANGERŐ FEL HANGERŐ LE
1.ábrát

14 ICZ
FUNKCE PRODUKTU:
• Uklidňující zvuky: Bílý šum, oceán, srdeční tep a
ukolébavka.
• Automatický časovač umožňuje nastavit délku poslechu
– 15, 30, 45 minut nebo bez omezení
• Digitální ovládání hlasitosti umožňuje upravovat
hlasitost zvuků
• Kompaktní tvar a nízká hmotnost na cesty.
• Napájení 3 bateriemi AAA (přiloženy).
NÁVOD K POUŽITÍ:
Pokyny pro vložení baterií:
1. Přesvědčte se, že je přístroj VYPNUTÝ.
2. Vyhledejte víčko přihrádky na baterie. Uvolněte šroub
mincí.
3. Vyjměte víčko přihrádky a případně vyjměte vybité
baterie.
4. Vložte 3 nové baterie „AAA“ podle schématu uvnitř
přihrádky.
Poznámka: Doporučujeme používat alkalické baterie,
které mají delší životnost.
5. Nasaďte zpět víčko přihrádky s bateriemi a utáhněte
šroubek.
Poznámka: Když zvuky zeslábnou nebo ustanou, je čas
vyměnit baterie.
VYTVOŘTE PERFEKTNÍ PROSTŘEDÍ PRO SVÉ DĚŤÁTKO:
Děkujeme vám za zakoupení uspávacího přístroje MyBaby by HoMedics SoundSpa On-The-Go. Uspávací
přístroj SoundSpa On-The-Go pomůže vašemu dítěti usnout a odpočívat.
Poslech zvuků:
1. Zapněte přístroj stisknutím a
podržením tlačítka POWER 2
sekundy. Rozsvítí se červený
indikátor LED.
2. Vyberte zvuk, který chcete
poslouchat, a stiskněte
odpovídající tlačítko. (Viz
obr.1)
2. Poznámka: Po zapnutí
začne přístroj vždy přehrávat
naposledy použitý zvuk.
3. Stisknutím tlačítka rnebo
snastavte požadovanou
hlasitost. (Viz obr.1)
4. Vypněte přístroj stisknutím a podržením tlačítka
POWER 2 sekundy.
Používání automatického časovače:
Když je zapnuté napájení a posloucháte zvuk, můžete
nastavit automatické vypnutí přístroje po 15, 30 nebo
45 minutách.
1. Stiskněte tlačítko časovače . Rozsvítí se zelený
indikátor LED časovače pod vybraným nastavením
časovače. (Viz obr.1)
2. Opakovaným stisknutím tlačítka procházejte různé
možnosti časovače. Když zelené indikátory LED nesvítí,
funkce časovače je vypnutá.
ÚDRŽBA:
Skladování
Přístroj můžete ponechat na stolku nebo jej můžete
uschovat v původní krabici nebo na chladném a suchém
místě. Před uložením je nezbytné vyjmout baterie.
Čištění
Otřete prach vlhkým hadříkem. K čištění NIKDY
nepoužívejte kapalné ani brusné čisticí prostředky.
Neponořujte do vody.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
VÝKON ČASOVAČ
SRDEČNÍ TEP UKOLÉBAVKA
BÍLÝ ŠUM OCEÁN
ZVÝŠENÍ HLASITOSTI SNÍŽENÍ HLASITOSTI
Fig.1

TR I15
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ:
• Rahatlatıcı Sesler: White Noise (Beyaz Gürültü), Ocean
(Okyanus), Heartbeat (Kalp Atışı) ve Ninni.
• Otomatik Zamanlayıcı dinleme uzunluğunu seçmenizi
sağlar – 15, 30, 45 dakika ya da sürekli
• Dijital ses kontrolü, seslerin seviyesini ayarlamanızı sağlar
• Seyahat için uygun kompak ve haf gövde.
• 3 adet AAA tipi pille çalışır (birlikte verilir).
KULLANIM TALİMATLARI:
Piller Nasıl Takılır:
1. Cihazın OFF (KAPALI) olduğundan emin olun.
2. Pil kapağını bulun. Vidayı gevşetmek için madeni para
kullanın.
3. Pil bölmesinin kapağını ve biten pilleri (varsa) çıkartın.
4. Pil bölmesindeki şemaya uygun şekilde 3 adet yeni “AAA”
tipi pili takın.
Not: Daha uzun pil ömrü için alkali pil kullanmanızı
öneririz.
5. Pil bölmesinin kapağını geri yerine takın ve
sağlamlaştırmak için vidayı sıkın.
Not: Sesler zayıamaya başladığında ya da durduğunda,
yetişkin birisinin pilleri değiştirmesi gerekir.
BEBEĞİNİZ İÇİN MÜKEMMEL BİR ORTAM OLUŞTURUN:
HoMedics MyBaby SoundSpa On-The-Go ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. SoundSpa On-
The-Go ürünü bebeğinizin dinlenmesi ve rahatlamasına yardımcı olacak.
Sesleri Dinleme:
1. Cihazı açmak için GÜÇ
düğmesine basın ve 2 saniye
boyunca basılı tutun. Kırmızı
LED güç göstergesi ışığı
yanacaktır.
2. Dinlemek istediğiniz sesi
seçin ve ilgili düğmeye basın.
(Bkz. Şek.1)
2. Not: Cihaz açıldığında, daima
en son kullanılan ses seçili
olacaktır.
3. Sesi istediğiniz seviyede
ayarlamak için rya da s
düğmesine basın. (Bkz. Şek.1)
4. Cihazı kapatmak için GÜÇ düğmesine basın ve 2 saniye
boyunca basılı tutun.
Otomatik Zamanlayıcının Kullanılması:
Cihaz açık durumdayken ve bir ses dinlerken, cihazın 15,
30 ya da 45 dakika sonra otomatik olarak kapanması için
bir zamanlayıcı ayarlayabilirsiniz.
1. Güç düğmesine basın. Belirtilen zamanlayıcı ayarı
altındaki yeşil LED zamanlayıcı göstergesi yanacaktır.
(Bkz. Şek.1)
2. Farklı zamanlayıcı seçeneklerine geçiş yapmak için
zamanlayıcı düğmesine basmaya devam edin. Yeşil
LED ışıkları söndüğünde zamanlayıcı özelliği kapatıldı.
BAKIM:
Depolamak için
Cihazı açık bırakabilir veya kutusuna koyabilir ya da serin
ve kuru bir ortamda depolayabilirsiniz. Depolanmadan
önce pillerin çıkartılması gerekir.
Temizlemek için
Tozu nemli bir bezle silin. Temizlemek için ASLA sıvı ya da
aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Suya batırmayın.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
GÜÇ ZAMANLAYICI
HEARTBEAT
KALP ATIŞI NINNI
WHITE NOISE
BEYAZ GÜRÜLTÜ OCEAN
OKYANUS
SES ARTIR SES AZALT
Şek.1

16 IEL
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:
• Χαλαρωτικοί ήχοι: Λευκό θόρυβο, κεανό, Χτύπο
καρδιά και Νανούρισα.
• Ο αυτόατο χρονοδιακόπτη σα επιτρέπει να επιλέγετε
για πόσο χρόνο θα ακούτε – 15, 30, 45 λεπτά ή συνεχώ
• Η ψηφιακή ρύθιση ένταση του ήχου σα επιτρέπει να
ρυθίζετε την ένταση των ήχων
• Μικρό και ελαφρύ, κατάλληλο για ταξίδια.
• Χρησιοποιεί 3 παταρίε AAA (περιλαβάνονται).
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:
Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες:
1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ΣΒΗΣΤΗ.
2. Εντοπίστε το καπάκι των παταριών. Χρησιοποιήστε ένα
κέρα για να ξεσφίξετε τη βίδα.
3. Αφαιρέστε το πορτάκι τη παταριοθήκη και αφαιρέστε
τι παλιέ παταρίε (αν υπάρχουν).
4. Τοποθετήστε 3 νέε παταρίε “AAA”, σύφωνα ε το
διάγραα στο εσωτερικό τη παταριοθήκη.
Σημείωση: Συνιστούε να χρησιοποιήσετε αλκαλικέ
παταρίε για εγαλύτερη διάρκεια ζωή.
5. Επανατοποθετήστε το πορτάκι τη παταριοθήκη και
στερεώστε το σφίγγοντα τη βίδα.
Σημείωση: Όταν οι ήχοι χάσουν την έντασή του ή
σταατήσουν, ένα ενήλικα θα πρέπει να αλλάξει τι
παταρίε.
ΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΤΟ ΤΕΛΕΙΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΓΙΑ ΤΟ ΜΡΟ ΣΑΣ:
Σα ευχαριστούε που αγοράσατε το MyBaby by HoMedics SoundSpa On-The-Go. Το SoundSpa On-The-Go
βοηθά το ωρό σα να ηρεήσει και να χαλαρώσει.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
Ακρόαση των ήχων:
1. Πατήστε το κουπί POWER
(Τροφοδοσία) και κρατήστε το
πατηένο για 2 δευτερόλεπτα,
για να ενεργοποιηθεί η
συσκευή. Θα η κόκκινη ένδειξη
LED τροφοδοσία.
2. Επιλέξτε τον ήχο που θέλετε
να ακούσετε και πατήστε το
αντίστοιχο κουπί. (Βλ. Σχ.1)
2. Σημείωση: Όταν
ενεργοποιείται η συσκευή
προεπιλέγεται πάντα ο
τελευταίο χρησιοποιηένο
ήχο.
3. Για να προσαρόσετε την ένταση του ήχου, πατήστε το
κουπί rή το κουπί sστο επιθυητό επίπεδο. (Βλ.
Σχ.1)
4. Πατήστε το κουπί POWER (Τροφοδοσία) και κρατήστε
το πατηένο για 2 δευτερόλεπτα, για να απενεργοποιηθεί
η συσκευή.
Χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη:
Όταν η ισχύ είναι ενεργοποιηένη και ακούτε κάποιον ήχο
πορείτε να ρυθίσετε τον χρονοδιακόπτη ώστε η συσκευή
να απενεργοποιηθεί αυτόατα ετά από 15, 30 ή 45 λεπτά.
1. Πατήστε το κουπί χρονοδιακόπτη . Θα ανάψει η
πράσινη ένδειξη χρονοδιακόπτη LED κάτω από την
καθορισένη ρύθιση χρονοδιακόπτη. (Βλ. Σχ.1)
2. Συνεχίστε να πατάτε το κουπί χρονοδιακόπτη για να
ετακινηθείτε από τη ία επιλογή χρονοδιακόπτη στην
άλλη. Η λειτουργία χρονοδιακόπτη έχει απενεργοποιηθεί
όταν οι πράσινε ενδείξει LED είναι σβηστέ.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
Για φύλαξη
Μπορείτε να αφήσετε τη συσκευή σε ορατό σηείο ή να
την αποθηκεύσετε στο κουτί τη ή σε ένα δροσερό και ξηρό
έρο. Οι παταρίε πρέπει να αφαιρούνται πριν τη φύλαξη
τη συσκευή.
Για καθαρισμό
Σκουπίστε τη σκόνη ε ένα υγρό πανί. ΠΟΤΕ ην
χρησιοποιείτε υγρά ή διαβρωτικά καθαριστικά. Μην
βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
ΙΣΧΥΣ ΧΡΟΝΟΙΑΚΟΠΤΗΣ
ΠΑΛΜΟΣ ΚΑΡΙΑΣ ΝΑΝΟΥΡΙΣΜΑ
ΛΕΥΚΟΣ ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΕΑΝΟΣ
ΑΥΞΗΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΜΕΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
Σχ.1

RU I17
• 4 : (White noise),
(Ocean), (Heartbeat)
(Lullaby).
•
15, 30, 45 ,
.
•
• ,
.
• 3 AA (
).
:
Как правильно установить батарейки.
1. , .
2. .
.
3.
( ).
4. 3
,
.
Примечание:
,
.
5.
.
!
SoundSpa On-The-Go MyBaby HoMedics. SoundSpa On-
The-Go .
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
Примечание:
, э
,
.
Прослушивание звуков
1.
,
2 .
.
2.
.
(. . 1).
Примечание:
,
.
3.
r
s
. (. . 1).
4. ,
2 .
Использование автоматического таймера.
,
,
15, 30 40 .
1.
.
. (. . 1).
2.
.
–
.
Ж:
Хранение
,
, .
.
Чистка
.
. .
Ч
. 1

18 IPL
CECHY PRODUKTU:
• Kojące dźwięki: Biały szum, Ocean, Puls i Kołysanka.
• Automatyczny timer pozwoli ci wybraćczas trwania
dźwięku - 15, 30, 45 minut lub dźwięk ciągły.
• Cyfrowa kontrola głośności pozwoli ci zmieniaćgłośność
dźwięków.
• Kieszonkowy i lekki - idealny w podróży.
• Używa 3 baterii AAA (znajdująsięw zestawie).
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
Jak włożyć baterie:
1. Upewnij się, że urządzenie jest WYŁĄCZONE.
2. Znajdźpokrywękomory baterii. Odkręć śrubęmonetą.
3. Otwórz pokrywękomory baterii z wyczerpanymi
bateriami (jeżeli występują).
4. Włóż3 nowe baterie “AAA” przy użyciu diagramu
wewnątrz komory baterii.
Uwaga: Zalecamy stosowanie baterii alkalicznych dla
dłuższego życia baterii.
5. Załóżpokrywękomory baterii i dokładnie zakręć śrubę.
Uwaga: Kiedy dźwięki stanącięciche lub wyłącząsię,
czas aby osoba dorosła wymieniła baterie.
CECHY PRODUKTU:
• Kojące dźwięki: Biały szum, Ocean, Puls i Kołysanka.
• Automatyczny timer pozwoli ci wybraćczas trwania
dźwięku - 15, 30, 45 minut lub dźwięk ciągły.
• Cyfrowa kontrola głośności pozwoli ci zmieniaćgłośność
dźwięków.
• Kieszonkowy i lekki - idealny w podróży.
• Używa 3 baterii AAA (znajdująsięw zestawie).
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
Jak włożyć baterie:
1. Upewnij się, że urządzenie jest WYŁĄCZONE.
2. Znajdźpokrywękomory baterii. Odkręć śrubęmonetą.
3. Otwórz pokrywękomory baterii z wyczerpanymi
bateriami (jeżeli występują).
4. Włóż3 nowe baterie “AAA” przy użyciu diagramu
wewnątrz komory baterii.
Uwaga: Zalecamy stosowanie baterii alkalicznych dla
dłuższego życia baterii.
5. Załóżpokrywękomory baterii i dokładnie zakręć śrubę.
Uwaga: Kiedy dźwięki stanącięciche lub wyłącząsię,
czas aby osoba dorosła wymieniła baterie.
STWÓRZ IDEALNE OTOCZENIE DLA SWOJEGO DZIECKA:
Dziękujemy za zakup SoundSpa On-The-Go MyBaby od HoMedics. SoundSpa On-The-Go pomoże twojemu
dziecku sięrozluźnić.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
Słuchanie dźwięków:
1. Naciśnij i przytrzymaj przez
2 sekundy przycisk zasilania,
aby WŁĄCZYĆurządzenie.
Czerwona kontrolka LED stanu
zasilania zaświeci się.
2. Wybierz dźwięk, którego
chcesz posłuchaći naciśnij
właściwy przycisk. (Zob. Rys.1)
2. Uwaga: Urządzenie
po włączeniu zawsze
automatycznie ustawi dźwięk
słuchany ostatnim razem.
3. Aby zmienićgłośność, naciśnij
przycisk rlub si ustaw
odpowiedni zakres. (Zob. Rys.1)
4. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zasilania,
aby WYŁĄCZYĆurządzenie.
Korzystanie z automatycznego timera
Gdy urządzenie jest włączone i słuchasz dźwięku, możesz
ustawićtimer, który automatycznie wyłączy urządzenie po
15, 30 lub albo 45 minutach.
1. Naciśnij przycisk timera . Podświetli sięzielona
kontrolka LED timera dla odpowiedniego przedziału.
(Zob. Rys.1)
2. Naciskaj dalej przycisk timera , aby zmienić
ustawienia timera. Funkcja timer jest wyłączona, kiedy
nie świecąsięzielone kontrolki LED.
KONSERWACJA:
Przechowywanie
Możesz przechowywaćurządzenie luzem lub w jego
opakowaniu albo w chłodnym i suchym miejscu. Przed
odłożeniem urządzenia do przechowania należy wyjąć
baterie.
Czyszczenie
Kurz należy wycieraćwilgotnąszmatką. NIGDY nie
stosowaćżadnych płynów i środków czyszczących o
właściwościach ściernych. Nie wolno zanurzaćw wodzie.
ZASILANIE TIMER
PULS KOŁYSANKA
BIAŁY SZUM OCEAN
GŁOŚNIEJ CISZEJ
Rys.1

SK I19
VLASTNOSTI PRODUKTU:
• Ukľudňujúce zvuky: biely šum, oceán, srdcový pulz a
uspávanka.
• Automatický časovač vám umožní zvoliťsi dĺžku
počúvania – 15, 30, 45 minút, alebo nepretržite
• Digitálnym ovládaním hlasitosti si nastavíte požadovanú
hlasitosťzvukov
• Kompaktný a ľahký, vhodný na cestovanie.
• Napájanie: 3 batérie typu AAA (súčasťbalenia).
POKYNY NA POUŽÍVANIE:
Inštalácia batérií:
1. Skontrolujte vypnutie prístroja.
2. Vyhľadajte kryt priestoru pre batérie. Na uvoľnenie
skrutky použite mincu.
3. Otvorte priestor pre batérie a vyberte vybité batérie (v
prípade potreby).
4. Vložte 3 nové batérie „AAA“ podľa schémy vo vnútri
priestoru pre batérie.
Poznámka: Odporúčame, aby ste použili alkalické
batérie, pretože vydržia dlhšie.
5. Kryt priestoru pre batérie založte späťa zaistite ho
dotiahnutím skrutky.
Poznámka: Keď zvuk zoslabne alebo úplne zmizne,
dospelá osoba musí vymeniťbatérie.
PRE SVOJE DIEŤA VYTVORTE DOKONALÉ PROSTREDIE:
Ďakujeme vám za nákup prístroja MyBaby SoundSpa On-The-Go od spoločnosti HoMedics. SoundSpa On-
The-Go pomôže vášmu dieťaťu odpočívaťa relaxovať.
VOLUME UP VOLUME DOWN
OCEAN
LULLABY
TIMER
POWER
HEARTBEAT
WHITE NOISE
Počúvanie zvukov:
1. Prístroj zapnite stlačením
tlačidla POWER a jeho
podržaním na 2 sekundy.
Rozsvieti sa LED indikátor
napájania.
2. Poznámka: Zvoľte si zvuk,
ktorý chcete počúvaťa stlačte
príslušné tlačidlo. (Pozri
Obr. 1)
Poznámka: Po zapnutí
prístroja sa vždy ako
predvolený nastaví posledný
počúvaný zvuk.
3. Hlasitosťnastavte stláčaním
tlačidla ralebo tlačidla sna požadovanú úroveň.
(Pozri Obr. 1)
4. Prístroj vypnete stlačením tlačidla POWER a jeho
podržaním na 2 sekundy.
Používanie automatického časovača:
Po zapnutí prístroja môžete pri počúvaní zvuku nastaviť
časovač tak, že prístroj sa automaticky vypne po 15, 30,
alebo 45 minútach.
1. Stlačte tlačidlo časovača . Zelený LED indikátor
časovača pod príslušným nastavením časovača sa
rozsvieti. (Pozri Obr. 1)
2. Postupným stláčaním tlačidla časovača prepínajte
medzi rôznymi možnosťami časovača. Keď svietia zelené
LED diódy, funkcia časovača je vypnutá.
ÚDRŽBA:
Uloženie
Prístroj môžete nechaťna polici, alebo ho môžete uložiť
v jeho krabici, alebo na chladnom a suchom mieste. Pred
skladovaním vyberte batérie.
Čistenie
Prach utrite vlhkou handričkou. Na čistenie NIKDY
nepoužívajte tekutiny ani abrazívny čistiaci prostriedok.
Neponárajte do vody.
VYPÍNAČ ČASOVAČ
SRDCOVÝ PULZ USPÁVANKA
BIELY ŠUM OCEÁN
ZVÝŠIŤ HLASITOSŤ ZNÍŽIŤ HLASITOSŤ
Obr. 1

IB-MYB-S115A-EU-0218-01
FKA Brands Ltd
Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
Customer Support: +44(0) 1732 378557|support@homedics.co.uk
Table of contents
Languages:
Other HoMedics Baby Accessories manuals