Homeright Deck Pro StainStick With Gap Wheel User manual

Veuillez suivre les conseils du fabricant pour l’application de la teinture.
1. Retirez la pince d’emballage du tampon avant de commencer.
2. Insérez le tube de remplissage dans le contenant et pincez-le sur le côté du pot.
3. Positionnez la buse de remplissage du StainStick sur le tube de remplissage à un angle de
45° (figure A). Poussez délicatement la buse de remplissage vers le bas, jusqu’à ce qu’elle
soit bien installée sur le tube de remplissage. Tirez délicatement la partie intérieure de la
poignée vers l’arrière pour aspirer la teinture dans le manche.
Relevez lentement le StainStick avec Gap Wheel du tube de remplissage.
4. Poussez délicatement sur la poignée pour alimenter le tampon et la roulette en teinture. Commencez à teindre en ligne droite, la roulette s’insérant entre les planches (figure B).
Nettoyage et démontage
1. Tout surplus de teinture présent dans le manche doit être versé dans le pot en positionnant le StainStick sur le tube de remplissage et en poussant la poignée jusqu’à ce
que le tube soit vide.
2. Nettoyez en immergeant le tampon et le tube de remplissage dans une solution nettoyante. Tirez et poussez la poignée à plusieurs reprises pour nettoyer le StainStick
(figure C).
3. Dévissez le tampon et la roulette du Gap Wheel du StainStick. Nettoyez le tampon et la roulette à l’aide d’une solution nettoyante.
4. Placez uniquement le manche du StainStick dans une solution nettoyante et nettoyez la buse de remplissage en raccordant l’extrémité du StainStick avec les doigts, et
tirez et poussez la partie intérieure de la poignée à plusieurs reprises. Une fois propre, purgez avec de l’eau chaude savonneuse pour rincer (figure D).
5. Séparez les manches intérieur et extérieur en les tirant rapidement (figure E). Si les tubes ne se séparent pas, desserrez le collet en le posant sur le plancher, mettez un
pied sur le collet et roulez de l’avant vers l’arrière. Un craquement pourrait se faire entendre (figure F).
6. Lubrifiez les joints d’étanchéité avec de la gelée de pétrole (figure G). Déposez une petite quantité de gelée de pétrole dans l’ouverture de la buse de remplissage (figure H).
7. Nettoyez la buse de remplissage à l’aide d’une solution nettoyante, puis rincez avec de l’eau chaude savonneuse.
* Utilisez le dissolvant recommandé par le fabricant pour procéder au nettoyage; n’utilisez pas un produit plus fort que de l’essence minérale. Si vous utilisez un produit à
base d’eau, utilisez de l’eau chaude savonneuse pour le nettoyage. Veuillez vérifier les règles locales pour l’élimination de la teinture ou du scellant.
** Des tampons et des roulettes de remplacement sont disponibles.
Follow manufacturer’s tips for stain application
1. Remove packaging clip from pad before beginning.
2. Insert fill tube into container and clamp onto side of can.
3. Place fill valve on StainStick onto fill tube at a 45° angle (figure A). Gently push down the
fill valve until it is fully seated on the fill tube. Gently pull the inner handle back to draw
stain into the handle. Lift StainStick with Gap Wheel slowly off the fill tube.
4. Gently push the handle to feed stain to the pad and wheel. Begin staining with straight
edge leading and the wheel trailing between the boards (figure B).
Cleaning and Disassembling
1. Return any remaining stain in the handle to the can by placing the StainStick on the fill
tube and pushing in the handle until the stick is empty.
2. Clean by submerging pad and fill port into cleaning solution*. Pull inner handle back and
push forward several times to clean the StainStick (figure C).
3. Unscrew StainStick Gap Wheel pad and wheel. Clean pad and wheel with cleaning
solution.**
4. Place just StainStick handle into cleaning solution and flush fill port by plugging end of
StainStick with finger and pulling inner handle back and pushing forward several times.
When clean, flush out with warm soapy water to rinse (figure D).
5. Separate inner and outer handles by quickly pulling apart (figure E). If tubes will not
separate, loosen collar by placing on floor, put foot on collar and roll back and forth.
A cracking sound may be heard (figure F).
6. Lubricate o-rings with petroleum jelly (figure G). Put a small amount of petroleum jelly into
the opening of the fill valve (figure H).
7. Clean fill tube by flushing with cleaning solution, then rinse with warm soapy water.
* Use manufacturer’s recommended solvent for cleaning; do not use anything stronger than mineral
spirits. If using water-based product, use warm soapy water to clean. Check local ordinances for
stain or sealant disposal.
** Replacement pads and wheels are available.
Siga los consejos del fabricante para la aplicación del colorante
1. Retire de la almohadilla el sujetador del empaque antes de comenzar.
2. Inserte el tubo de llenado en el recipiente y fije con una abrazadera al costado del tarro.
3. Coloque la válvula de llenado del StainStick en el tubo de llenado a un ángulo de 45° (figura A). Presione suavemente la válvula de llenado hasta que se encuentre
asentada por completo sobre el tubo de llenado. Tire suavemente del mango interno hacia atrás para extraer el colorante hacia el mango. Eleve el StainStick con Gap
Wheel lentamente fuera del tubo de llenado.
4. Presione suavemente el mango para suministrar el colorante a la almohadilla y la rueda. Comience a aplicar el colorante con el borde delantero al tiempo que la rueda
sigue el trayecto entre las tablas (figura B).
Limpieza y desmontaje
1. Devuelva cualquier resto de colorante que haya quedado en el mango al tarro. Para ello, coloque el StainStick en el tubo de llenado y presione el mango hasta que la
varilla se encuentre vacía.
2. Limpie al sumergir la almohadilla y llenar el puerto de solución de limpieza. Tire el mango interno hacia atrás y presione hacia adelante varias veces para limpiar el
StainStick (figura C).
3. Desenrosque la almohadilla y la rueda del StainStick Gap Wheel. Limpie la almohadilla y la rueda con la solución de limpieza.
4. Coloque únicamente el mango del StainStick en la solución de limpieza y lave el puerto de llenado. Para ello, conecte el extremo del StainStick con el dedo y tire el mango
interno hacia atrás, presionando hacia adelante varias veces. Cuando este se encuentre limpio, enjuague con agua tibia y jabón (figure D).
5. Separe los mangos internos y externos aparándolos rápidamente (figura E). Si los tubos no se separan, puede aflojar el collar al colocarlo en el suelo, apoyar su pie sobre
el mismo y hacerlo rodar hacia atrás y hacia adelante. Puede que escuche un crac (figura F).
6. Lubrique las juntas tóricas con vaselina (figura G). Coloque una pequeña cantidad de vaselina en la abertura de la válvula de llenado (figura H).
7. Limpie el tubo de llenado lavándolo con una solución de limpieza. Luego enjuáguelo con agua tibia y jabón.
* Utilice el solvente recomendado por el fabricante para realizar la limpieza; no use nada más fuerte que los alcoholes minerales. Si utiliza un producto a base de agua, use
agua tibia y jabón para realizar la limpieza. Verifique las ordenanzas locales respecto de la eliminación de colorantes o selladores.
** Se encuentran disponibles almohadillas y ruedas de repuesto.
A B
C D
E F
G H
Please Read and Save This Instruction Manual
2YEAR
WARRANTY
GARANTIE
DE 2 ANS
2YEAR
WARRANTY
GARANTÍA DE 2 AÑOS
GARANTIE
DE 2 ANS
2YEAR
WARRANTY
GARANTÍA DE 2 AÑOS
Deck Pro
™
StainStick
®With Gap Wheel™Instructions
Register Online Today To Activate
Your Two-Year Warranty
Go online at www.homeright.com.
See back page for warranty details.
Enregistrez en ligne aujourd’hui Pour
lancer votre garantie de deux ans
Attaquez-vous en ligne chez www.homeright.com.
Voyez secondaire pour des détails de garantie.
Regístrese en línea hoy Para activar su
garantía de dos años
Vaya en línea en www.homeright.com. Vea detrás la
paginación para los detalles de la garantía.

Troubleshooting
Problem Solution
Handle does not slide in and out. Instead of pushing in, use a twist and push motion to push stain to the pad. Lubricate inner
o-rings.
Air is drawn into the StainStick With Gap Wheel instead of stain. Slowly push in handle to expel air. Apply petroleum jelly to fill tube. Reinsert StainStick With
Gap Wheel on fill tube, making sure it is at the correct 45° angle to properly seat valve.
Difficult to insert or remove fill tube from fill port. Put petroleum jelly on fill tube.
Stain leaks out of fill port. Lubricate fill valve port with petroleum jelly. If this doesn’t work, replace valve.
Pad will not adhere to base or wheel. Clean base with lacquer thinner, then with warm soapy water. Dry and apply new pad.
Dépannage
Problème Solution
La poignée ne glisse pas vers l’intérieur et l’extérieur. Plutôt que de la pousser, faites un mouvement de torsion et de pression pour pousser la
teinture dans le tampon. Lubrifiez les joints d’étanchéité internes.
L’air et non la teinture est aspiré dans le StainStick avec Gap Wheel. Poussez lentement la poignée afin d’expulser l’air. Appliquez de la gelée de pétrole dans le
tube de remplissage. Replacez le StainStick avec Gap Wheel sur le tube de remplissage, en
vous assurant qu’il est bien positionné à angle de 45° pour être déposé sur la buse.
Difficulté à insérer ou retirer le tube de remplissage de la buse de remplissage. Déposez de la gelée de pétrole sur le tube de remplissage.
La teinture fuit de la buse de remplissage. La teinture fuit de la buse de remplissage. Si cela ne fonctionne pas, remplacez la buse.
Le tampon n’adhère pas à la base ou à la roulette. Nettoyez la base à l’aide d’un diluant à laque, puis à l’aide d’eau chaude savonneuse.
Solución de problemas
Problema Solución
La manija no se desliza ni para adentro ni
para afuera.
En lugar de presionar, aplique un movimiento de giro y empuje para dirigir el tinte a la
almohadilla. Lubrique las juntas tóricas internas.
El StainStick con Gap Wheel se llena de aire en vez de colorante. Presione lentamente el mango para expulsar el aire. Aplique vaselina al tubo de llenado. Vuelva
a insertar el StainStick con Gap Wheel en el tubo de llenado y asegúrese de que se encuentre
en el ángulo de 45° correcto para asentar la válvula en forma adecuada.
Es difícil introducir/quitar el tubo de llenado
en el/del orificio de llenado.
Aplique vaselina al tubo de llenado.
El tinte se sale del orificio de llenado. Lubrique el orificio de la válvula de llenado con vaselina. Si esto no funciona, cambie la válvula.
La almohadilla no se adhiere a la base o a la rueda. Limpie la base con un diluyente de laca, luego con agua tibia y jabón. Seque y aplique una
nueva almohadilla.
Two Year Limited Warranty
HomeRight warrants this product for two years from the date of purchase, when this unit is maintained and operated according to the instructions in the Instruction Manual, from any defects in
material or workmanship. HomeRight will repair or replace defective product at no charge and return postage-paid to you. This warranty does not cover accessories or damage resulting from
improper use, negligence, accidents or normal wear and tear. This warranty is void if the StainStick With Gap Wheel is used for commercial or rental purposes.
Any implied warranty or merchantability or fitness for a particular purpose is limited to two years following date of purchase. Responsibility is limited to the repair or replacement for defects in
material or workmanship. HomeRight shall not in any event be liable for any incidental or consequential damages of any kind, whether for breach of this warranty or any other reason.
Some states do not allow a limitation on how long implied warranties last or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
For warranty service, send your product postage-paid along with a description of what the problem is to: Wagner Spray Tech Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447, United
States of America or call customer service at 1-800-264-5442, 763-780-5115 for further assistance.
Garantie limitée de deux ans
HomeRight garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main d’œuvre, et ce, pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, à condition que ce produit soit utilisé et
entretenu selon les instructions présentées dans le Manuel d’instructions. HomeRight remplacera ou réparera le produit défectueux sans frais et prendra à sa charge les frais de retour par
courrier. La présente garantie ne couvre en aucun cas les accessoires fournis ou les dommages résultant d’une utilisation inadéquate, de négligence, d’accidents ou d’une détérioration ou
usure normale. La présente garantie est nulle si le StainStick avec Gap Wheel est utilisé à des fins commerciales ou locatives.
Toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier est limitée à deux ans suivant la date d’achat. La responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement
relatifs aux défaillances de matériel ou de main d’œuvre. HomeRight ne doit en aucun cas être tenue responsable des dommages directs ou indirects, de quelque nature que ce soit, pour toute
violation de cette garantie ou toute autre raison.
Certains États n’autorisent pas la limitation de durée des garanties tacites, ou l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les exclusions et limites
susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
La présente garantie vous fournit des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits, lesquels peuvent varier d’un État à l’autre.
Pour tout service relatif à la présente garantie, veuillez envoyer votre produit en port payé accompagné d’une description du problème à l’adresse suivante : Wagner Spray Tech Corporation,
1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447, United States of America, ou communiquez avec notre service à la clientèle au 1-800-264-5442, 763-780-5115 pour obtenir de l’assistance.
Garantía limitada de dos años
HomeRight otorga una garantía de dos años para este producto a partir de la fecha de compra, en tanto esta unidad se conserve y opere conforme a las instrucciones presentes en el Manual
de instrucciones, respecto de cualquier defecto de material o fabricación.HomeRight reparará o sustituirá el producto defectuoso sin cargo y se lo devolverá con los gastos de envío pagos. Esta
garantía no cubre los accesorios o daños ocasionados por uso indebido, negligencia o accidentes ni el desgaste natural del producto. Esta garantía pierde su validez si el StainStick con Gap
Wheel se utiliza para fines comerciales o de alquiler.
Cualquier garantía implícita de comercialización o aptitud para un propósito particular se limita a dos años a partir de la fecha de compra. La responsabilidad se limita a la reparación o al
reemplazo de defectos de material o fabricación. En ningún caso HomeRight será responsable de los daños incidentales o derivados de ningún tipo, ya sea por incumplimiento de esta garantía
o cualquier otro motivo.
En algunos estados no se permite la limitación de la duración de las garantías implícitas o la exclusión de daños incidentales o derivados; por lo tanto, es posible que la limitación y la exclusión
anteriores no rijan en su caso.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos que varían según el estado.
Para acceder al servicio de garantía, envíe su producto con los gastos de envío pagos junto con una descripción del problema a: Wagner Spray Tech Corporation, 1770 Fernbrook Lane,
Plymouth, MN 55447, United States of America o comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1-800-264-5442, 763-780-5115 para mayor asistencia.
PN C820554 Rev D 11/18
Wagner Spray Tech Corporation
1770 Fernbrook Lane
Plymouth, MN 55447
United States of America
Phone 763-780-5115
Customer Service Line 1-800-264-5442
7:30 a.m. to 4:30 p.m. CST
www.homeright.com
Printed in China
Wagner Spray Tech Corporation
1770 Fernbrook Lane
Plymouth, MN 55447
United States of America
Tel: 763-780-5115
Servicio al cliente: 1-800-264-5442
7:30 a.m. a 4:30 p.m. (hora del Centro de EE. UU.)
www.homeright.com
Imprimé en Chine.
Wagner Spray Tech Corporation
1770 Fernbrook Lane
Plymouth, MN 55447
United States of America
Tél. : 763-780-5115
Service à la clientèle : 1-800-264-5442
7.5 h à 16.5 h, heure normale du Centre
www.homeright.com
Impreso en China.
Register Online Today To Activate Your Two-Year Warranty
Enregistrez en ligne aujourd’hui Pour lancer votre garantie de deux ans
Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años
http://www.homeright.com/product-registration
Table of contents
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Caviblaster
Caviblaster 0520-G Operation & maintenance manual

Ultrawave
Ultrawave U Series quick guide

Luxibel
Luxibel B Air Technical user's manual

Almeco
Almeco JetBlack Safety Cleaning Booth Installation, operation and maintenance instructions

Ultrasonic
Ultrasonic BT H Series System manual

Schiller
Schiller Little Wonder Monster Truckloader Parts and Operator's Manual