Honsel VNG 701 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d’instruction
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obslugi
Kullanım El Kitabı
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
HONSEL
VNG 701
VNG 801

ZUSTAND
GEWINDEDORN
CONDITION OFTHE
MANDREL
ETATTIGE DE
TRACTION
ESTADO DEL
MANDRIL
STATUDELLE ASTA
FILETTATA
STAATVAN DE
DRAADSTIFT
DRAGDORN
KONDITION
RENE GJENGETOLK
GEVINDDORN
TILSTAND
KIERREKARA
ASENTO
STAN TRZPIENA
ÇENELERIN
SAPLAMA
Vor der Benutzung überprüfen
Check before use
Verifier avantutilisation
Antesde la utilizacion compruebe
Verificare prima dell
’
uso
Controleren voor hetgebruik
Kontrollera före användadet
Kontroller før bruk
Kontroller følgende før brug
Tarkista ennen käyttöä
Kullanmadan önce kontroledin
ÖLSTAND
OILLEVER
NIVEAUHUILE
NIVELDE ACEITE
LIVELLO OLIO
OLIEPEILNDER
OLJENIVÅILE
OLJENIVÅ
OLIESTAND
ÖLJYN MÄÄRÄ
POZIOM OLEJU
YAGSEVIYESI
BETRIEBSDRUCK
OPERATINGPRESSURE
PRESSION D
’
UTILISATION
PRESSION DE
UTILIZACION
PRESSIONE DIUTILIZZO
LUCHTDRUK
ARBETSTRYCK
ARBEIDSTRYKK
ARBEJDSTRYK
KÄYTTÖPAINE
CISNIENIE SPR˛EZONEGO
POWIETRZA
ÇALI
˛
SMABASINCI
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
.
·
˘· ·
.

–ANVÄND ENDAST O
R
GINALDELA
R
–
R
EPA
R
E
R
A EJSJÄLV
–VID EV.D
R
IFTSTÖ
R
NINGA
R
KONTAKTA DIN
LEVE
R
ANTÖ
R
–ANVÄND EJHÖG
R
E T
R
YCK ÄN 8 BA
R
–
R
IKTA ALD
R
IG VE
R
KTYGET MOT AND
R
A
PE
R
SONE
R
–ANVÄND SKYDDSGLASÖGON
–ANVÄND HÖ
R
SELSKYDD
–KONT
R
OLLE
R
T
R
YKKLUFTSLANGEN OG
KOPLINGEN FØ
R
B
R
UK
–A
R
BEIDST
R
YKKET MÅ IKKE OVE
R
STIGE 8 BA
R
–KOBLE F
R
A T
R
YKKLUFTSLANGEN FØ
R
DU
UTFØ
R
E
R
NOE A
R
BEIDE PÅ SELVE VE
R
KTØYET
–VED P
R
OBLEME
R
,KONTAKT SELGE
R
–SIKT ALD
R
IMED VE
R
KTØYET PÅ AND
R
E
MENNESKE
R
–B
R
UK VE
R
NEB
R
ILLE
R
OG VED BEHOV
HØ
R
SELVE
R
N
–B
R
UK VE
R
KTØYET KUN FO
R
DET
R
IKTIGE
FO
R
MÅLET
–ANVEND KUN O
R
IGINALDELE
–
R
EPA
R
E
R
ALD
R
IG SELVVÆ
R
KTØJET
–KONTAKT DE
R
ES LEVE
R
ANDØ
R
VED
VÆ
R
KTØJSP
R
OBLEME
R
–VÆ
R
KTØJET MÅ IKKE B
R
UGES VED ME
R
E END
8 BA
R
T
R
YK
–PEG ALD
R
IG VÆ
R
KTØJET MOD EN ANDEN
PE
R
SON
–BÆ
R
ALTID BESKYTTELSB
R
ILLE
R
UNDE
R
A
R
BEJDET
–BÆ
R
ALTID HØ
R
EVÆ
R
N UNDE
R
A
R
BEJDET
–KÄYTA VAIN ALKUPE
R
ÄISIÄ VA
R
AOSIA
–ÄLÄ TEE ITSE KO
R
JAUSTÖITÄ
–OTA ONGELMATAPAUKSISSA YHTEYTTÄ
LAITTEEN MYYNEESEEN LIIKKEESEEN
–ÄLÄ KÄYTÄ YLI8 BA
R
IN PAINETTA
–LAITTEELLA EISAA OSOITTA MUITA IHMISIÄ
KOHTI
–KÄYTÄ SUOJALASEJA JA MAHDOLLISESTIMYÖS
KUULOSUOJAIMIA
–SADECE O
R
JI
·NAL PA
R
ÇA KULLANIN
–KENDI
·NI
·Z TAMI
·
R
AT YAPMAYIN
–SO
R
UN HALI
·NDE BÖLGE BAYI
·NI
·ZLE TEMAS
KU
R
UN
–8 BA
R
DAN YÜKSEK BASINÇTA ÇALIS¸TI
R
MAYINIZ
–BU ALETI
·BAS¸KA BI
·
R
S¸AHSA DOG
˘
R
U
TUTMAYINIZ
–BU ALETI
·KULLANI
R
KEN EMNI
·YET GÖZLÜG
˘
Ü TAKINIZ
–BU MAKI
·NEYI
·KULLANI
R
KENKULAK
KO
R
UYUCUSU KULLANIN
– VERWENDEN SIE ORIGINALTEILE
– NEHMEN SIE KEINE REPARATUREN SELBST VOR
– BEI STÖRUNGEN NEHMEN SIE MIT IHREM
HÄNDLER KONTAKT AUF
– ARBEITEN SIE NICHT BEI EINEM
BETRIEBSDRUCK VON MEHR ALS 8 BAR
– RICHTEN SIE BEI DER BENUTZUNG DIESES
WERKZEUG NIEMALS AUF PERSONEN
– TRAGEN SIE BEI DER BENUTZUNG EINE SCHUTZ-
BRILLE
– TRAGEN SIE BEI DER BENUTZUNG GEHÖR
SCHUTZ
– ONLY USE ORIGINAL PARTS
– DO NOT MAKE REPAIRS YOURSELF
– IN THE EVENT OF PROBLEMS, PLEASE CONTACT
YOUR LOCAL DEALER
– DO NOT OPERATE AT A PRESSURE OF MORE
THAN 8 BAR
– NEVER POINT THIS TOOL TOWARDS ANOTHER
PERSON
– WEAR SAFETY GLASSES WHEN USING THIS TOOL
– WEAR EAR PROTECTORS WHEN USING THIS
MACHINE
– N’UTILISER QUE DES PIECES D’ORIGINES
– NE PAS EFFECTUER DE REPARATIONS VOUS
MÊME
– EN CAS D’ANOMALIE, VEUILLEZ CONTACTER
VOTRE DISTRIBUTEUR
– NE PAS UTILISER UNE PRESSION SUPERIEURE
A 8 BAR
– NE DIRIGEZ JAMAIS CET OUTIL VERS UNE
PERSONNE
– PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION LORS
DE L’UTILISATION
– PORTEZ UN CASQUE D’ISOLATION PHONIQUE
PENDANT L’UTILISATION
– UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE ORIGEN
– NO EFECTUE REPARACIONES USTED MISMO
– EN CASO DE ANOMALIA, PONGASE EN
CONTACTO CON SU DISTRIBUDO
– NO USE UNA PRESION DE UTILIZACION
SUPERIOR A 8 BARES
– NO DIRIJA NUNCA ESTA HERRAMIENTA HACIA
UNA PERSONA
– LLEVE GAFAS DE PROTECCION DURANTE LA
UTILIZACION
– LLEVE UN CASCO DE AISLAMIENTO FONICO
DURANTE LA UTILIZACION
– UTILIZZARE UNICAMENTE RICAMBII ORIGINALI
– NON PUNTARE MAI L’UTENSILE CONTRO TERZI
– IN CASO DI ANOMALIA CONSULTARE IL VOSTRO
DISTRIBUTORE
– NON USARE MAI UNA PRESSIONE D’UTILIZZO
SUPERIORE A 8 BAR
– NON PUNTARE MAI LO STRUMENTO CONTRO
UNA PERSONA
– METTERE OCCHIALI DI PROTEZIONE DURANTE
L’UTILIZZO
– ALLEEN ORGINELE ONDERDELEN GEBRUIKEN
– ZELF GEEN REPARATIES UITVOEREN
– BIJ STORINGEN CONTACT OPNEMEN MET UW
LEVERANCIER
– GEEN DRUK HOGER DAN 8 BAR GEBRUIKEN
– DIT GEREEDSCHAP NOOIT OP IEMAND RICHTEN
– TIJDEN GEBRUIK GEHOOR- EN GEZICHTSBE-
SCHERMING DRAGEN
D
GB
F
E
NL
I
S
N
DK
SF
PL
TR
–
–
–
–
–
–

L
X
W
H
Ø
V
Ø
G

VNG 701 VNG 701
VNG 801 VNG 801
P
F
S
L
H
W
Ø
V
X
Ø
G
Dmin –Dmax
dmax
5 – 7 bar 5 – 7 bar
15.500 N 29.000 N
max. 6 mm max. 7 mm
6,0 l 7,5 l
2,4 kg 2,6 kg
275 mm 280 mm
270 mm 300 mm
12° 12°
24,0 26,0
78 58
90 90
M 3 – M 6 M 4 – M 10
M 4 – M 6 M 4 – M 8
➔
➔
➔
➔
➔
➔
1/4 ˝1/4 ˝
4,5 E/50 C 4,5 E/50 C
89 dB(A) 70 dB(A)
0,56 m/s20,62 m/s2

SW 20
SW 24
SW 24
SW 10
SW 12

SW 10
SW 12
SW 12
SW 24
SW 20
SW 24
SW 20
SW 24
SW 24

o.k.
–
++
–
+

P = 0 bar

TROCKENE LUFT
DRY AIR
AIR SEC
AIRE SECO
ARIA SECCA
DROGE LUCHT
TORR LUFT
TØRR LUFT
TØR LUFT
KUIVAA ILMAA
KURU HAVA
ÖL
OIL
HUILE
ACIETE
OLIO
OLIE
OLJA
OLJE
OLIE
ÖLJYÄ
OLEJ
YA ˘
G
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
WASSER
WATER
EAU
AQUA
AQUA
WATER
VANN
VANN
VAND
VESI
WODA
SU
D
GB
F
E
I
NL
S
N
DK
SF
PL
TR
VNG 701
VNG 801
a - b = s

GARANTIE
1
34
2
4,5 E/50° C (MOBIL DTE 24, SHELL TALLUS 17 )
➟
HONSEL
VNG 701 M 3 – M 6
VNG 801 M 4 – M 10
VNG 701 M 4 – M 6
VNG 801 M 4 – M 8
VNG 701 M 3 – M 6
VNG 801 M 4 – M 10

Deutschland:
VVG
Befestigungstechnik
GmbH & Co.
Haberstraße 29
24537 Neumünster
Postfach 2752
24517 Neumünster
Te l. + 4 9 (0 ) 4 3 2 1 / 96 7 1 71
Fax +49 (0) 43 21 /96 7196
Frankreich:
Alfred Honsel s.a.r.l.
20, rue du Lhotaud
Boîte Postale 1
F-25560 Frasne
Tel . + 3 3 (3 ) 38 1 4 98 94 6
Fax +33 (3) 381498947
VVG France s.a.r.l.
20, rue du Lhotaud
Boîte Postale 1
F-25560 Frasne
Tel . + 3 3 (3 ) 38 1 4 98 90 0
Fax +33 (3) 381498699
Belgien:
Combori N.V.
Blancefloerlaan 181
B-2050 Antwerpen
Tel . + 3 2 (0 ) 3/ 2 101 211
Fax +32 (0) 3/2195804
Dänemark:
OJD Trading ApS
Lerbaekvej 16 + 18
DK-2680 Solroed Strand
Tel . (+ 4 5) 5 3 14 14 2 8
Fax (+ 45) 53 14 64 78
e-mail: [email protected]
Finnland:
Oy Mercantile AB
Mercantile Pultti
Hakkilankaari 2
SF-01380 Vantaa
Tel . + 35 8 9 34 5 01
Fax + 358 9 873 3662
Niederlande:
Borstlap B.V.
Postbus 50 34
NL-5004 EA Tilburg
Tel . + 3 1 (0 ) 1 3/ 5 94 12 34
Fax +31 (0) 13/5941212
Norwegen:
Tingstad AS
Stalfjæra 17
Kalbakken
Postboks 83
N-0902 Oslo
Te l. +4 7/ 22 16 94 0 0
Fax +47/22164583
Italien:
Unicom SRL
Rappresentanze
Industriali
Via Arona, 37
I-10145 Torino
Tel . + 39 ( 0) 1177 160 90
Fax +39 (0) 117716127
Polen:
PHU Marsel BIS
Marek Chlebosz
UL. Soldka 16 d
PL-80299 Gdansk
Te l. + 4 8 ( 0) 5 8- 55 0 07 0 0
Fax +48 (0) 58-5500700
Schweiz:
Airproduct AG
Bremgartenstrasse 31
CH-8966 Oberwil-Lieli
Tel . + 4 1 (0 ) 56 6 33 96 33
Fax +41 (0) 566339638
Türke i:
Günmak
Kompresör ve Makina
Sanayi ve Ticaret A.S.
PerpaTicaret Merkezi Kat.
9
No. 1354
TR-80270 Okmeydani-
Istanbul
Tel . + 9 0 (0 ) 212 22 1 55 10
Fax +90 (0) 2122215509
Südafrika:
Hyper Pneumatics
Postbox 10499
Linton Grange
ZA-6015 Port Elizabeth
Tel . +2 7 (0 ) 413 604 68 6
Fax +27 (0) 413606255
USA:
Global Techsol
2400 E. Main Street
Suite 103 # 311
USA-St. Charles
IL 60175
Tel . + 1 ( 63 0) 2 5 81 8 79
Fax +1 (630) 5131861
Stand: Dezember 2006
VNG 701
VNG 801
HONSEL
Honsel Umformtechnik GmbH
Westicker Straße 46 - 52
58730 Fröndenberg/ Ruhr
Deutschland
fon +49 (0) 2373 755 0
fax +49 (0) 2373 755 600
www.honsel.de
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Honsel Power Tools manuals