Hortus Golden Tube 211-390 User manual

Instructions // Brugsanvisning
Instruktioner // Instruksjoner // Ohjeete
Imported by / Importeret af
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
DK-8740 Braedstrup
Made in PRC
Floor model
Art. no. 211-390
Golden Tube

Brugsanvisning
Læs manualen før brug.
Opbevar manualen tilgængelig for ethvert spørgsmål af fremtidig brug af dit produkt. Produktet er
designet og fremstillet i overensstemmelse med europæiske standarder: CE, RoHS.
Produktet overholder de væsentlige krav i direktiverne: EN 60335-2-30:2009, EN 60335-1:2012.
Generelle sikkerhedsforeskrifter
• Anvend kun produktet på et adt og stabilt underlag.
• Tildæk ikke produkt, eller varmerens gitter.
• Anvend ikke produktet under et bord med dug, der går mere end 5 cm ned over bordkanten.
• Placer ikke tasker, dug, poser eller andre objekter, så de blokerer gitteret.
• Brug ikke produktet tæt på gardiner og andre brændbare materialer.
• Nødvendig plads mellem bordplade og toppen af produktet er minimum 5 cm.
• Indfør ikke fremmedobjekter i varmekilden bag gitteret.
• Tilslut kun produktet til strømudtag, hvor der er jord.
• Anvend ikke produktet i dårligt vejr som regn, storm eller sne.
• Anvend ikke produktet med en tidsstyring, timer eller andet automatisk udstyr som tænder og slukker
produktet, da dette kan medføre brand, hvis produktet er tildækket eller placeret forkert.
• Placër ikke varmeren direkte under et strømudtag.
• Placer ikke varmeren tæt på swimmingpools, bad eller bruserum.
• Tag altid produktet ind efter brug, og lad produktet afkøle inden eventuel nedpakning.
Vedligehold og rengøring
• Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring, eller når produktet ikke er i brug i længere perioder.
• Rengøring af produktet bør tidligst fortages 60 minutter efter senest brug.
• Under rengøring må der ikke sprøjtes rengøringsmidler eller vand direkte ind i produktet.
• Påfør rengøringsmiddel på en klud og aftør produktet.
• Kontroller regelmæssigt, at ledningen ikke er beskadiget, og at stikket er rent.
• Hvis strømledningen skal udskiftes, må det kun gøres af en autoriseret fagmand.
Fejlnding
Følg fejlndingstrinene anført nedenfor:
• Sørg for, at strømstikket er forbundet korrekt.
• Kontroller kablet for eventuelle brud.
• Sørg for on/off-kontakten er trykket ind.
• Kontroller om pæren er sprunget.
• Hvis produktet er slukket pga. overophedning eller ukorrekt brug (overophedningssensor), skal strøm-
men tages af produktet, og produktet skal nedkøle. Kontroller efter 30 minutters afkøling produktet for
defekter, hvis der ikke er synlige defekter, prøv da at tilslutte strømmen igen. Hvis produktet ikke
virker bør du kontakte din forhandler.
Bortskaffelse
EU-direktiv 2002/96/EF om elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), kræver, at gamle husholdningsap-
parater ikke bliver smidt ud med det normale husholdningsaffald. Apparaterne skal indsamles separat for
at maksimere genvinding og genbrug af materialer og reducere indvirkning på menneskers sundhed og
miljøet. Symbolet af en “krydset skraldespand” forendes på produktet for at minde om de forpligtelser for
separat opdeling af affald. Forbrugerne bør kontakte deres forhandler, kommunen eller dit lokale renova-
tionsvæsen vedrørende den procedure, der skal følges ved fjernelse af dette produkt.
DA
2

IBRUGTAGNING
Montér terrassevarmeren som vist på side 12 i brugsanvisningen.1.
Tilslut terrassevarmeren til en 230V ~ 50Hz stikkontakt.2.
Tænd for terrassevarmeren på ON/OFF knappen.3.
Brug fjernbetjeningen for at slukke og tænde for terrassevarmeren.4.
Brug kun terrassevarmeren når den monteret som vist på side 12 i brugsanvisningen.5.
Model no. ZHQ2090-S-ADC-RMLED
Varenr. 211-390
Strømkilde 230V AC ~ 50 Hz
Strømforbrug 1000/2000W
Kapslingsklasse IP 55
Produktspecifikationer
Garanti
Produktgarantien er i henhold til købeloven. Garantiperioden starter den dag produktet er blevet købt.
Garantihåndtering
Et fejlbehæftet produkt skal returneres til købsstedet sammen med en gyldig kvittering. Hvis produktet får
en fejl i løbet af garantiperioden, skal produktet returneres til købsstedet.
Fraskrivelse af garanti
Skade eller defekter der opstår ved mislighold, eller ved ukorrekt brug af produktet, dækkes ikke af ga-
rantien. Garantien dækker heller ikke force majeure, som lynnedslag, oversvømmelse, ildebrand eller
skader sket under transport. Garantien vil bortfalde, hvis der på nogen måde er foretaget modikationer på
produktet, eller hvis produktet er forsøgt repareret af en udenforstående tredjepart.
3
35. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Operation
Connect the power cable to a 230V, 13 amp supply that is located in a safe,
dry area.
•The Power Switch is used to control the power of the appliance.
Remote control
Press on the On/Off switch to activate the heater
To operate the heater on low 1000W, press the remote control on the left
side button or right side button separately.
Press the remote control on left and right side button together for
maximum power 2000W
To operate LED light, press the remote control top button.
IMPORTANT: To operate properly, the remote must be pointed toward the
remote control sensor.
•Press on the button first time to operate the heater on 1000W
power.
•Press on the button second times to operate the heater on
2000W power.
•Press on the button third times activate the LED ambient lighting
without heat.
•Press on the button fourth times activate the LED ambient
lighting and operate the heater on high 2000W
•Press on the button five times to shut the light and heat off.
Care and maintenance
•When disconnected from the electrical supply, clean the outside of
the patio heater with a damp cloth. Never use corrosive or solvent
cleaners or immerse in water.
Rør
1
Rør
2
LED

GB
Instructions
Read the instructions before use
Keep the manual for any questions of future use of your product. The product is designed and
manufactured in compliance with European standards: CE, RoHS.The product complies with the essential
requirements of the Directives: EN 60335-2-30:2009, EN 60335-1:2012.
General safety instructions
• Use the heater only on at and stable ground.
• Do not cover the product or the heater’s grill.
• Do not use under a table with a tablecloth that extends more than 4 cm of the table egde.
• Do not use a blanket while using the heater, as this may block the heater.
• Do not place bags, rugs or other objects in such a way that they block the grill.
• Do not use the heater close to curtains and other combustible materials.
• Required space between bottom of the table and the top of the heater is 5 cm.
• Do not insert foreign objects into the heat source behind the grill.
• Connect the product only to outlets with earth.
• Do not place the heater directly below a socket outlet.
• Do not use the heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
• Always take the product indoors after use, and let the product cool off before packing it away
• Do not use this heater outdoor during bad weather like rain, storm or snow.
• Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the
heater on automatically, since a re risk exists if the heater is covered or positioned
incorrectly.
Maintenance and cleaning
• Disconnect the plug from the socket before cleaning or when the product is not in use for
prolonged periods of time.
• Do not clean the product until 60 minutes after it is turned off.
• When cleaning, do not spray cleaners or water directly into the product.
• Apply the cleaner on a cloth and wipe the product.
• Regularly check the cord for damages and ensure that the plug is clean.
• If the power cord, lamp or other electrical parts needs replacing, this must be done only by a professional
electrician.
Troubleshooting
Follow the troubleshooting steps listed below:
• Make sure the power cord is connected correctly.
• Check the cable for any ruptures.
• Make sure the ON/OFF switch has been switched OFF.
• Check whether the bulb has blown.
• If the product is turned off due to overheating caused by improper use (overheat sensor), the product
must be disconnected from the socket outlet and cool off. Check the product for defects after 30 minutes
of cooling. If there are no visible defects, try to reconnect the product again. Please contact the place of
purchase if this did not solve your problem.
Disposal
European directive 2002/96/EC on Electrical and Electronic Equipment Waste (WEEE), requires that old
household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. The appliances should be
collected separately to maximize the recovery and recycling of materials and reduce the impact on human
health and the environment. The symbol of the “crossed off dustbin” is stamped on the product to recall the
obligations of the separate collection. Consumers should contact their dealer or local authorities regarding
the procedure to be followed for the removal of their product.
4

Warranty
The product warranty is pursuant to the Danish Sale of Goods Act.The warranty period starts on the day
the product was purchased.
Warranty handling
A defective product must be returned to the place of purchase along with a valid receipt. If the product be-
comes defective during the warranty period, the product must be returned to the place of purchase.
Warranty disclaimer
Damage or defects resulting from neglect or improper use of the product is not covered by the warranty.
The warranty does not cover force majeure such as lightning, ood, re or damage occurred during trans-
port. Warranty cover will be void, if the product’s serial number has been changed, if any modications
have been made or if a repair has been attempted by any unauthorized service centre.
5
OPERATING INSTTRUCTIONS
Install the heater as shown on page 12-16 in the manual.1.
Connect the heater to a 230V ~ 50Hz power outlet.2.
Turn on the heater ON / OFF button.3.
Use the remote control to turn off and turn on the heater.4.
Only use the heater when it is mounted as shown on page 12..5.
Model no. ZHQ2090-S-ADC-RMLED
Art. No. 211-390
Power source 230V AC ~ 50 Hz
Consumption 1000/2000W
Protection class IP 55
Product specifications
35. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Operation
Connect the power cable to a 230V, 13 amp supply that is located in a safe,
dry area.
•The Power Switch is used to control the power of the appliance.
Remote control
Press on the On/Off switch to activate the heater
To operate the heater on low 1000W, press the remote control on the left
side button or right side button separately.
Press the remote control on left and right side button together for
maximum power 2000W
To operate LED light, press the remote control top button.
IMPORTANT: To operate properly, the remote must be pointed toward the
remote control sensor.
•Press on the button first time to operate the heater on 1000W
power.
•Press on the button second times to operate the heater on
2000W power.
•Press on the button third times activate the LED ambient lighting
without heat.
•Press on the button fourth times activate the LED ambient
lighting and operate the heater on high 2000W
•Press on the button five times to shut the light and heat off.
Care and maintenance
•When disconnected from the electrical supply, clean the outside of
the patio heater with a damp cloth. Never use corrosive or solvent
cleaners or immerse in water.
Tube
1
Tube
2
LED

SV
Instruksjoner
Läs instruktionerna före användning
Förvara manualen för eventuella frågor om framtida användning av produkten. Produkten är designad och
producerat i enlighet med europeiska normer: CE, RoHS. Produkten uppfyller de grundläggande kraven i
direktiven: EN 60335-2-30: 2009, EN 60335-1: 2012.
Allmänna säkerhetsanvisningar
• Använd värmaren endast på plant och stabilt underlag.
• Täck inte produkten eller värmarens grill.
• Använd inte under ett bord med en duk som sträcker sig mer än 4 cm i båda sidor av bordet
• Använd inte en lt när du använder värmaren, eftersom detta kan blockera värmaren.
• Placera inte väskor, mattor eller andra föremål på ett sådant sätt att de blockerar grillen.
• Använd inte värmaren nära gardiner och andra brännbara material.
• Obligatorisk utrymme mellan botten av bordet och toppen av värmaren är 5 cm.
• För inte in främmande föremål i värmekällan bakom grillen.
• Anslut produkten endast uttag med jord.
• Placera inte aggregatet direkt under ett vägguttag.
• Använd inte värmaren i den omedelbara närheten av ett bad, dusch eller en pool.
• Ta alltid produkten inomhus efter användning, och låt produkten svalna innan du packar bort
• Använd inte denna värmare utomhus vid dåligt väder som regn, storm eller snö.
• Använd inte värmaren med en programmerare timer eller någon annan enhet som växlar
värmaren på automatiskt, eftersom en brandrisk föreligger om värmaren är täckt eller placerad
felaktigt.
Underhåll och rengöring
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget före rengöring eller när produkten inte används för längre
tidsperioder.
• Rengör inte produkten förrän 60 minuter efter att den stängts av.
• Vid rengöring, spraya inte rengöringsmedel eller vatten direkt i produkten.
• Applicera rengöringsmedel på en trasa och torka av produkten.
• Kontrollera regelbundet sladden för skador och se till att kontakten är ren.
• Om strömsladden, lampa eller andra elektriska delar behöver bytas ut, måste detta ske endast av en
professionell elektriker.
Felsökning
Följ felsöknings stegen nedan:
• Se till att strömsladden är korrekt ansluten.
• Kontrollera kabeln för eventuella brister.
• Se till att ON / OFF-knappen har stängts av.
• Kontrollera om glödlampan har blåst.
• Om produkten är avstängd på grund av överhettning som orsakas av felaktig användning (överhettnings
sensor), måste produkten vara bortkopplad från vägguttaget och svalka. Kontrollera produkten för fel efter
30 minuter av kylning. Om det inte nns några synliga skador, försök att återansluta produkten again.
Vänligen kontakta platsen för köpa om detta inte löser problemet.
Förfogande
EU-direktiv 2002/96 / EG om elektrisk och elektronisk utrustning avfall (WEEE), kräver att gammal hush-
ållsapparater inte kastas i det normala hushållsavfallet. Apparaterna ska samlas in separat för att maxi-
mera återanvändning och återvinning av material och minska påverkan på människors hälsa och miljön.
Symbolen för “korsade utanför soptunnan” är stämplat på produkten att påminna om skyldigheter separat
insamling. Konsumenterna bör kontakta sin återförsäljare eller lokala myndigheter om det förfarande som
skall följas för att avlägsna deras produkt.
6

Garanti
Garantitiden börjar den dag produkten köps.
Garantihantering
En defekt produkt måste återlämnas till inköpsstället tillsammans med ett giltigt kvitto. Om produkten blir
defekt under garantiperioden, måste produkten återlämnas till inköpsstället.
Garanti ansvarsfriskrivning
Skador eller defekter på grund av försummelse eller felaktig användning av produkten täcks inte av garan-
tin. Garantin täcker inte force majeure som blixtnedslag, översvämning, brand eller skada uppstått under
transporten. Garantin täcker att ogiltigförklaras, om produktens serienummer har ändrats, om några
ändringar har gjorts, eller om en reparation har utförts av obehörig serviceverkstad.
7
IGÅNGKÖRNING
Montera värmaren som visas på sidan 12-16 i bruksanvisningen.1.
Anslut värmaren till en 230V ~ 50Hz eluttag.2.
Aktivera aggregatet ON/OFF knappen.3.
Använd fjärrkontrollen för att stänga av och slå på värmaren4.
Använd endast värmaren när den är monterad som visas på sidan 12.5.
Model no. ZHQ2090-S-ADC-RMLED
Art. No. 211-390
Kraftkälla 230V AC ~ 50 Hz
Strömforbrukning 1000/2000W
IP klass IP 55
Produktspecifikationer
35. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Operation
Connect the power cable to a 230V, 13 amp supply that is located in a safe,
dry area.
•The Power Switch is used to control the power of the appliance.
Remote control
Press on the On/Off switch to activate the heater
To operate the heater on low 1000W, press the remote control on the left
side button or right side button separately.
Press the remote control on left and right side button together for
maximum power 2000W
To operate LED light, press the remote control top button.
IMPORTANT: To operate properly, the remote must be pointed toward the
remote control sensor.
•Press on the button first time to operate the heater on 1000W
power.
•Press on the button second times to operate the heater on
2000W power.
•Press on the button third times activate the LED ambient lighting
without heat.
•Press on the button fourth times activate the LED ambient
lighting and operate the heater on high 2000W
•Press on the button five times to shut the light and heat off.
Care and maintenance
•When disconnected from the electrical supply, clean the outside of
the patio heater with a damp cloth. Never use corrosive or solvent
cleaners or immerse in water.
Rör
1
Rör
2
LED

NO
Instruksjoner
Les brukerveiledningen før bruk
Oppbevar brukerveiledningen tilgjengelig for eventuelle fremtidige spørsmål om produktet.
Produktet er designet og utviklet i overenstemmelse med europeiske standarder: CE, RoHS. Produktet
overholder de vesentlige krav i direktivene: EN 60335-2-30:2009,EN 60335-1:2012.
General safety instructions
• Bruk kun produktet på att og stabilt underlag.
• Produktet og ovnens gitter, må ikke tildekkes.
• Bruk ikke produktet under et bord med duk, som går mer enn 5 cm nedover bordkanten.
• Plasser ikke vesker, duk, poser eller andre objekter på en måte hvor de blokkerer gitteret.
• Bruk ikke produktet tett på gardiner og andre brennbare materialer.
• Nødvendig plass mellom bordplaten og toppen av produktet, er minimum 5 cm.
• Før ikke inn fremmedobjekter i varmekilden bak gitteret.
• Produktet må kun brukes med jordet strømuttak.
• Bruk ikke produktet ved dårlig vær som regn, storm eller snø.
• Bruk ikke produktet med en tidsstyring, timer eller annet automatisk utstyr som tenner og slår av
produktet. Dette kan øke risikoen for brann, hvis produktet er tildekket eller plassert feil.
• Plasser ikke ovnen direkte under et strømuttak.
• Plasser ikke ovnen rett ved badebasseng, bad eller våtrom.
• Produktet må alltid tas inn etter bruk og la produktet avkjøle seg før eventuell nedpakking av produktet.
Vedlikehold og rengjøring
• Trekk kontakten ut av stikkontakten ved rengjøring, eller når produktet ikke er i bruk i lengre perioder.
• Rengjøring av produktet bør tidligst skje 60 minutter etter siste bruk.
• Påfør rengjøringsmiddel på en klut og tørk av produktet.
• Regelmessig vedlikehold av produktet anbefales, da dette forlenger produktets levetid og utseende.
(I kystnære områder bør produktet rengjøres hyppigere, grunnet luftens saltinnhold).
• Kontroller regelmessig, at ledningen ikke er skadet og at kontakten er ren.
• Hvis strømledningen skal skiftes, må det kun utføres av autorisert fagpersonell.
Feilsøking
Følg feilsøkingstrinn som angitt nedenfor:
• Kontroller at strømkabelen er riktig tilkoblet.
• Kontroller at strømkabelen er intakt.
• Kontroller at av / på-bryteren er trykket inn.
• Sjekk om pæren er ødelagt.
• Hvis produktet er slått av pga overoppheting og feil bruk av overopphet ingssensor, må produktet kobles
av strømforsyning og avkjøles. Kontroller produktet for eventuelle mangler etter 30 minutters avkjøling, for
så å ta det i bruk igjen. Om produktet fortsatt ikke fungerer, bør du kontakte forhandleren.
Kast av spesialavfall
EU-direktiv 2002/96 / EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter (EE-avfall), krever at gamle
elektriske husholdningsapparater ikke skal kastes med husholdningsavfall. Apparater skal samles separat
for å maksimere resirkulering og gjenbruk av materialer og redusere innvirkningen på menneskers helse og
på miljøet. Symbolet med “kryss over søppelkasse” på produktet, skal være en påminnelse om forpliktelser
for nedbryting av avfall. Vedrørende prosedyrer som skal følges ved fjerning av spesialavfall, bør forbruk-
ere kontakte forhandler, kommune eller det lokale gjenvinningsanlegget.
8

Garanti
Produktgarantien er i samsvar med kjøpsloven. Garantiperioden gjelder fra datoen
produktet ble kjøpt.
Garanti håndtering
Et defekt produkt må returneres til kjøpsstedet sammen med gyldig kvittering. Hvis produktet får en feil i
garantiperioden, skal produktet leveres tilbake til kjøpsstedet.
Ansvarsfraskrivelse på garantien
Feil eller mangler som skyldes forsømmelse eller feil bruk av produktet, er ikke dekket av garantien.
Skader eller defekter som oppstår ved bruk av ikke-originale deler eller uoriginalt ekstrautstyr, dekkes ikke
av garantien. Garantien dekker ikke force majeure som lyn, om, brann eller skade som oppstår under
transport.
9
BRUKSANVISNING
Monter terrassevarmeren som vist på side 12-16 i manualen.1.
Koble terrassevarmeren til en 230V ~ 50Hz strømuttak.2.
Slå på terrassevarmeren ON/OFF-knappen.3.
Bruk fjernkontrollen for å slå av og slå på terrassevarmeren.4.
Bruk kun terrassevarmeren når den er montert som vist på side 12.5.
Model no. ZHQ2090-S-ADC-RMLED
Art. No. 211-390
Strømkilde 230V AC ~ 50 Hz
Strømforbruk 1000/2000W
Beskyttelsesklasse IP 55
Produktspeesifikasjoner
35. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Operation
Connect the power cable to a 230V, 13 amp supply that is located in a safe,
dry area.
•The Power Switch is used to control the power of the appliance.
Remote control
Press on the On/Off switch to activate the heater
To operate the heater on low 1000W, press the remote control on the left
side button or right side button separately.
Press the remote control on left and right side button together for
maximum power 2000W
To operate LED light, press the remote control top button.
IMPORTANT: To operate properly, the remote must be pointed toward the
remote control sensor.
•Press on the button first time to operate the heater on 1000W
power.
•Press on the button second times to operate the heater on
2000W power.
•Press on the button third times activate the LED ambient lighting
without heat.
•Press on the button fourth times activate the LED ambient
lighting and operate the heater on high 2000W
•Press on the button five times to shut the light and heat off.
Care and maintenance
•When disconnected from the electrical supply, clean the outside of
the patio heater with a damp cloth. Never use corrosive or solvent
cleaners or immerse in water.
Rør
1
Rør
2
LED

Ohjeete
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten
Tuote on suunniteltu ja valmistettu eurooppalaisten CE- ja RoHS-standardeja sekä EN 60335-2-30:2009 ja
EN 60335-1:2012 direktiivejä noudattaen.
Varoitukset
• Käytä infrapunalämmitintä vain tasaisella ja vakaalla alustalla.
• Älä peitä infrapunalämmitintä ja sen suojaristikkoa.
• Älä käytä laitetta pöydän alla, jossa on pöytäliina, joka ulottuu yli 5 cm pöydän reunan yli.
• Älä käytä huopaa tms käyttäessäsi infrapunalämmitintä, sillä tämä saattaa heikentää lämmittimen tehoa.
• Älä aseta laukkuja tai muita esineitä pöydän alle, kun infrapunalämmitin on käytössä
• Älä käytä lämmitintä tulenarkojen materiaalien läheisyydessä Infrapunalämmittimen ja pöydän alapuolen
väliin tulisi jäädä 5 cm tilaa.
• Älä työnnä esineitä infrapunalämmittimen suojaristikon sisäpuolelle.
• Kytke infrapunalämmitin vain maadoitettuihin pistorasioihin
• Älä käytä infrapunalämmitintä ulkona huonoissa sääolosuhteissa, esim. rankkasateen, myrskyn tai lumis
ateen aikana.
• Älä aseta infrapunalämmitintä suoraan pistorasian alapuolelle
• Älä kytke infrapunalämmitintä ajastimeen kytkettyyn pistorasiaan tms., joka saattaa kytkeä laitteen
automaattisesti päälle
• Älä aseta infrapunalämmitintä uima-altaiden, kylpyammeiden tai pesuhuoneiden välittömään läheisyyteen.
• Vie lämmitin aina käytön jälkeen sisätiloihin ja anna sen jäähtyä ennen varastointia.
Huolto ja puhdistus
• Irrota pistotulppa ennen laitteen puhdistusta ja kun infrapunalämmitin ei ole käytössä.
• Anna tuotteen olla irti pistorasiasta 1 h ennen kuin puhdistat sen.
• Puhdistettaessa laitetta, älä suihkuta vettä tai puhdistusainetta suoraan laitteeseen.
• Lisää puhdistusaine ensin siivousliinaan ja pyyhi tuote.
• Säännöllinen laitteen puhdistus pidentää tuotteen käyttöikää (etenkin rannikkoalueilla tuotekannattaa
puhdistaa useammin ilman suolaisuuden takia).
• Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta ja varmista että pistotulppa on puhdas.
• Jos infrapunalämmittimen johto on vaurioitunut, vaihdata johto uuteen vain sähköalan ammattilaisilla.
Vikatilanteissa
• Varmista, että johto on kunnolla kiinni pistotulpassa.
• Tarkista johto vaurioiden varalta.
• Varmista ON/OFF-kytkimen asento.
• Tarkista, onko infrapunalämmittimen lamppu palanut.
• Mikäli infrapunalämmitin on ylikuumentumisen takia sammunut, irrota pistotulppa rasiasta ja anna laitteen
jäähtyä. Tarkista laite vaurioiden varalta noin puolen tunnin kuluttua sen jäähdyttyä. Mikäli vikoja ei ilmene,
kokeile käynnistää laite uudelleen. Ota yhteys infrapunalämmittimen ostopaikkaan, mikäli laite ei toimi.
Muissa ongelmatilanteissa ota yhteys myymälään.
Laitteen hävittäminen
Infrapunalämmitintä ei voi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Laite tulee hävittää sähköjätteen
kierrätyskeskuksessa.
FI
10

Takuu
Tuotetakuu alkaa ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kuitti, jossa näkyy tuotteen nimi, ostopäivä
ja – paikka. Takuuasioissa ota aina yhteys myymälään.
Tuoteviat pyritään korjaamaan varaosin
Mikäli koko tuote joudutaan vaihtamaan, saattaa korvaavassa tuotteessa olla pieniä sävyyn tai malliin
liittyviä eroja.
Tuotteessa ilmenevät viat, jotka ovat aiheutuneet laitteen ohjeiden vastaisesta käytöstä, eivät kuulu
takuun piiriin.
Takuu ei myöskään kata vikoja, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän itse tekemistä muutoksista tai
asennuksista laitteeseen. Takuu ei kata myöskään Force Majeure-.
11
KÄYTTÖÖNOTTO
Asenna lämpölamppu sivulla 12-16 ohjeen.1.
Liitä lämpölamppu 230V ~ 50Hz pistorasiaan.2.
Kytke lämpölamppu ON/OFF-painiketta.3.
Käytä kaukosäätimen sammuttaa ja käynnistä lämpölamppu.4.
Käytä lämpölamppu, kun se on asennettu kuten sivulla 12.5.
Model no. ZHQ2090-S-ADC-RMLED
Art. No. 211-390
Virtalähde 230V AC ~ 50 Hz
Virrankultus 1000/2000W
IP luokitus IP 55
Tuotetiedot
35. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Operation
Connect the power cable to a 230V, 13 amp supply that is located in a safe,
dry area.
•The Power Switch is used to control the power of the appliance.
Remote control
Press on the On/Off switch to activate the heater
To operate the heater on low 1000W, press the remote control on the left
side button or right side button separately.
Press the remote control on left and right side button together for
maximum power 2000W
To operate LED light, press the remote control top button.
IMPORTANT: To operate properly, the remote must be pointed toward the
remote control sensor.
•Press on the button first time to operate the heater on 1000W
power.
•Press on the button second times to operate the heater on
2000W power.
•Press on the button third times activate the LED ambient lighting
without heat.
•Press on the button fourth times activate the LED ambient
lighting and operate the heater on high 2000W
•Press on the button five times to shut the light and heat off.
Care and maintenance
•When disconnected from the electrical supply, clean the outside of
the patio heater with a damp cloth. Never use corrosive or solvent
cleaners or immerse in water.
Lämmitysputket
1
LED
Lämmitysputket
2

Step 4: Place the power cord plug through base pole, middle pole, inner
top pole around .Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 5: Raise or retract the top pole to the desired height and tighten to
the middle pole by screwing fixation knob.
Step 6: Push the Heater Head onto the Inner Top pole and fix in position
using two φ4*8mm screws.
Step 7: Secure the power cord to the weighted base.
Attach the power cord on the stainless steel base with M4*12 screws.
Finish
Montering // Installation // Asennus
DA/EN/SE
NO/FI
211-390
1
2
3
4
5
6
Step 4: Place the power cord plug through base pole, middle pole, inner
top pole around .Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 5: Raise or retract the top pole to the desired height and tighten to
the middle pole by screwing fixation knob.
Step 6: Push the Heater Head onto the Inner Top pole and fix in position
using two φ4*8mm screws.
Step 7: Secure the power cord to the weighted base.
Attach the power cord on the stainless steel base with M4*12 screws.
Finish
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
perform user maintenance.
CAUTION —Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision
When the power supply cord is damaged, it must be replaced
by authorized agent or other professional people to avoid
danger.
Do not position immediately above or below an electrical socket.
WARNING: This heater is not equipped with a device to control
the room temperature. Do not use this heater in small rooms
when they are occupied by persons not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision is provided.
Assembling Process
Step 1: Connect the bottom tube with base by screwing them together.
Step 2: Feed the Power Cord through the Base and the Bottom Tube,
and pull through around 2m of cable.
Step 3: Connect two middle tubes with bottom tube by screwing them
together.
Step 5: Connect the top tube with middle tube by screwing them together.
Bottom Tube.
Step 6: Place the power cord plug through base, bottom pole, middle pole
and top pole. Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 7: Push the Heater Head onto the Top Tube and fix in position using
the 2x8mm screws.
Step 8: Raise or retract the top pole to the desired height. And fix it with
the middle pole by firmly screwing the fixation knob.
Step 9: Fix the power cord on the rubber base by using two M4X30 and
two M4x50 screws.
Step 5: Connect the top tube with middle tube by screwing them together.
Bottom Tube.
Step 6: Place the power cord plug through base, bottom pole, middle pole
and top pole. Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 7: Push the Heater Head onto the Top Tube and fix in position using
the 2x8mm screws.
Step 8: Raise or retract the top pole to the desired height. And fix it with
the middle pole by firmly screwing the fixation knob.
Step 9: Fix the power cord on the rubber base by using two M4X30 and
two M4x50 screws.
Step 4: Place the power cord plug through base pole, middle pole, inner
top pole around .Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 5: Raise or retract the top pole to the desired height and tighten to
the middle pole by screwing fixation knob.
Step 6: Push the Heater Head onto the Inner Top pole and fix in position
using two φ4*8mm screws.
Step 7: Secure the power cord to the weighted base.
Attach the power cord on the stainless steel base with M4*12 screws.
Finish
Step 4: Place the power cord plug through base pole, middle pole, inner
top pole around .Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 5: Raise or retract the top pole to the desired height and tighten to
the middle pole by screwing fixation knob.
Step 6: Push the Heater Head onto the Inner Top pole and fix in position
using two φ4*8mm screws.
Step 7: Secure the power cord to the weighted base.
Attach the power cord on the stainless steel base with M4*12 screws.
Finish
Step 4: Place the power cord plug through base pole, middle pole, inner
top pole around .Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 5: Raise or retract the top pole to the desired height and tighten to
the middle pole by screwing fixation knob.
Step 6: Push the Heater Head onto the Inner Top pole and fix in position
using two φ4*8mm screws.
Step 7: Secure the power cord to the weighted base.
Attach the power cord on the stainless steel base with M4*12 screws.
Finish
Step 4: Place the power cord plug through base pole, middle pole, inner
top pole around .Connect the power cord plug to the socket in the heater
head.
Step 5: Raise or retract the top pole to the desired height and tighten to
the middle pole by screwing fixation knob.
Step 6: Push the Heater Head onto the Inner Top pole and fix in position
using two φ4*8mm screws.
Step 7: Secure the power cord to the weighted base.
Attach the power cord on the stainless steel base with M4*12 screws.
Finish
12
Table of contents
Languages:
Other Hortus Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

BIEMMEDUE
BIEMMEDUE EC Series instruction manual

Zapper Technology
Zapper Technology PrimerCube user manual

Beldray
Beldray EH0397 PTC instruction manual

Ayce
Ayce NT9008-20E Original instructions

Thermoheat
Thermoheat KFA75L User's manual and operating instructions

Airtecnics
Airtecnics RUND Installation, operation and maintenance manual