Howard HK31 Datasheet

HK 31
1
BETRIEBSANLEITUNG und ERSATZTEILLISTE
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS LIST
MANUALE USO E MANUTENZIONE E PARTI DI RICAMBIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS
HK31
Kreiselrotavator Harrovator
Erpice Rotante Grada Rotativa
209 005 460

HK 31
2
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . 4 - 17
Gelenkwellen-Schutzeinrichtungen . . . . . . 10 - 11
Maschinen-Schutzeinrichtungen . . . . . . . . 12 - 13
Sicherheits - Bildzeichen . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Transport- und Verkehrssicherheit . . . . . . . 16 - 17
Spezifikation und Beschreibung . . . . . . . . . 18 - 19
Neue Maschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Anbau an den Schlepper . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
Messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Spurlockerer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Kreiselrotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Einebner, Prallbleche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Arbeitstiefeneinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Kombi-Hitch, Rohrstabwalze . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Schmier und Pflegeplan . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 31
Prüfliste für den Fahrer . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
Wichtige Zusatz-Information . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P1 +
Die HOWARD-Gruppe dankt Ihnen für den Kauf des
Kreisel-Rotavators und sichert lhnen die notwendige
Unterstützung für die Gebrauchsdauer des Kreisel-
Rotavators zu.
Der Kreisel-Rotavator ist ausschließlich als
schlepperbetriebenes Nachlaufgerät für die
landwirtschaftliche Bodenbearbeitung entwickelt und
hergestellt. Er darf nur bestimmmungsgemäß, d.h. nur
für den vorgesehenen Verwendungszweck
entsprechend den Anweisungen und Vorgaben dieser
Betriebsanleitung eingesetzt werden. Jede andere
Benutzung ist als nicht bestimmungsgemäß und
folglich als gefährlich anzusehen. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, gleich welcher Art, die auf nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
Diese Betriebsanleitung ist ein wesentlicher
Bestandteil der Maschine. Sie muß vor Inbetriebnahme
und Gebrauch sorgfältig gelesen und verstanden
werden.
Die Garantieerklärung zu Ihrer Maschine befindet sich
in einer separaten Dokumentation, die Sie zusammen
mit dem Kreisel-Rotavator erhalten. Beim Fehlen der
Garantieerklärung wenden Sie sich bitte an Ihren
zuständigen Händler.
Die Serien-und Modellnummer ist auf dem
Typenschild, das auf lhrem Kreisel-Rotavator
aufgenietet ist, eingestanzt.
Für zukünftige Auskünfte tragen Sie die Nummer unten
ein. Führen Sie sie immer auf, wenn Sie Ersatzteile
bestellen.
MODELL- Nr.: HK ______
SERIEN Nr.: ________________________
Kaufdatum: _________________
Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 17
PTO drive shaft guards. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Power harrow guarding . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Safety decal location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Transport safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Specification and description. . . . . . . . . . . . . 18 - 19
New machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Attaching the harrovator to the tractor. . . . . . 22 - 23
Lever change Gearbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
Clutch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
Blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Rotor units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Wheel mark eradicators . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - 27
Levelling bar, side plates. . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Depth control equipment. . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Combi-Hitch, crumble roller . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Lubrication and maintenance chart . . . . . . . . 30 - 31
Operators checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
Important! Additional information. . . . . . . . . . 36 - 37
Parts list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P1 +
The Howard group would like to thank you for
purchasing this Harrovator and offer their support and
assistance throughout its productive life.
This Harrovator has been designed and manufactured
as a tractor driven, ground cultivator - no other use is
intended.
Please read and understand this manual before
operating the Harrovator.
The warranty applicable to your machine is detailed on
separate documentation which should accompany this
manual. If this is missing, please contact your dealer.
The Serial Number and Model are stamped on the
Identification Plate attached to your Harrovator.
For future reference record this information below.
Always quote them when ordering spare parts.
MODEL No. HK ______
SERIAL No. ________________________
Date Purchased: ________________

HK 31
3
INDICE
Norme di sicurezza....................................................4-17
Protezione dell’ albero cardanico..............................10-11
Protezioni dell’ erpice rotante....................................12-13
Localizzazione degli adesivi di sicurezza..................14-15
Sicurezza dirante il trasporto.....................................16-17
Specifiche tecniche....................................................18-19
Macchina nuova.........................................................20-21
Aggancio dell’ erpice al trattore..................................22-23
Scatola del cambio.....................................................24-25
Frizione......................................................................24-25
Complessivo rotore....................................................26-27
Lame..........................................................................26-27
Cancella traccie......................................................... 26-27
Barra livellatrice, deflettori laterali..............................28-29
Controllo della profondità...........................................28-29
Attacco terzo punto, rulli............................................ 28-29
Schema lubrificazione e manutenzione.....................30-31
Lista di controllo e soluzione problemi.......................32-33
Importante ! Informazioni aggiuntive..........................38-39
Lista parti di ricambio..................................................P1+
INTRODUZIONE
Il Gruppo Howard La ringrazia per aver acquistato il suo
prodotto e si mette a Sua disposizione per l’ assistenza du di
esso. Questo erpice rotante è stato costruito per la
coltivazione del terreno in combinazione con un trattore.
Nessun altro uso è consentito. Per favore leggere e
comprendere il presente manuale prima dell’ uso della
macchina.
GARANZIA
La garanzia applicabile a questa macchina è descritta nella
documentazione separata che dovrebbe accompagnare il
presente manuale. Se mancante si prega richiederla al Vs.
rivenditore HOWARD.
MATRICOLA
Il numero di matricola è riportato sulla targhetta metallica
apposta sull macchina. Per la richiesta ricambi annotare i
seguenti estremi
MODELLO .........................................
Nº SERIE .........................................
DATA DI ACQUISTO .........................
INDICE
Normas de seguridad
..........................................
4-17
Protecciones de la transmisión cardan
.................
10-11
Protecciones de la grada rotativa
.........................
12-13
Localización de los adhesivos de seguridad
..........
14-15
Seguridad durante el transporte
..........................
16-17
Especificaciones técnicas
...................................
18-19
Máquina nueva
..................................................
20-21
Enganche de la grada rotativa al tractor
...............
22-23
Grupo con cambio por palanca
............................
24-25
Embrague
.........................................................
24-25
Cuchillas
...........................................................
26-27
Conjunto rotor
...................................................
26-27
Borra-huellas
....................................................
26-27
Placa niveladora, deflectores
..............................
28-29
Control de profundidad
.......................................
28-29
Tripuntal hidráulico Rodillos
................................
28-29
Lubricación y mantenimiento
...............................
30-31
Algunas dificultades y sus soluciones
..................
32-33
Importante información adicional
.........................
40-41
Lista de piezas
..................................................
P1+
INTRODUCCION
Le felicitamos por la adquisición de su nueva grada
rotativa HOWARD. Ha sido diseñada y fabricada para ser
usada para la preparación de suelo accionada por un
tractor. Le recomendamos una lectura detallada de este
manual así como un estricto seguimiento de las
indicaciones que contiene, y de esta manera obtendrá un
óptimo rendimiento al tiempo que podrá trabajar con
seguridad y eficacia.
GARANTIA
La garantía aplicada a esta máquina se detalla en un
documento por separado. Si no lo ha recibido consulte a
su distribuidor HOWARD.
NÚMERO DE SERIE
El número de serie de la máquina figura en la placa de
matrícula fijada en el chasis. Para los pedidos de
recambios son necesarias estas referencias.
MODELO .........................................
Nº SERIE .........................................
FECHA DE COMPRA .........................

HK 31
4
SICHERHEITSMAßNAHMEN SAFETY PRECAUTIONS
BITTE SORGFÄLTIG LESEN; ES KÖNNTE EIN
LEBEN RETTEN ! SICHERHEIT IST IHRE
VERANTWORTUNG
DieSicherheit der Maschinenbediener sowie aller anderen Personen
die mit der Maschine umzugehen haben ist eine wichtige
Angelegenheit und zu berücksichtigen, angefangen von der
Entwicklung der Maschine über die Herstellung, den Verkauf, die
Übergabe, die Handhabung bis hin zur Instandhaltung. Der Kreisel-
Rotavator ist in der Verantwortung von HOWARD nach dem Stand
der Technik entwickelt und hergestellt und er ist soweit wie möglich
mit technischen Schutzeinrichtungen ausgerüstet. Die
Verantwortung Ihres Händlers ist es sicherzustellen, daß Sie den
richtigen Kreisel-Rotavator, passend für Ihren Schlepper und den
vorgesehenen Verwendungszweck ausgewählt haben und daß
Ihnen eine betriebsbereite Maschine einschließlich der notwendigen
technischen Dokumentation (Betriebsanleitung) und
Sicherheitsunterweisung übergeben wird.
Ihre Verantwortung als Eigentümer oder Betreiber der Maschine ist
es sicherzustellen, daß die Sicherheit aller Personen gewährleistet
ist die mit der Bedienung, dem Transport, der Wartung der
Stillsetzung und Lagerung des Kreisel-Rotavators zu tun haben.
Seien Sie sich Ihrer Verantwortungen bewußt und verwirklichen Sie
diese. Der Eigentümer oder Besitzer oder im Falle einer juristischen
Person deren Bevollmächtigter haftet für die Einhaltung der
Maßnahmen der Arbeitssicherheit beim Betrieb des Kreisel-
Rotavators.
Die wichtigste Sicherheitsvorkehrung zum Betrieb des Kreisel-
Rotavator ist ein sicherheitsbewußter Bediener (Anwender), dessen
Ausbildung und Erfahrung folgendes beinhalten muß:
Die sicherheitsgerechte, vollständige Installation und
Inbetriebnahme der Maschine, um eine sichere und
zuverlässige Arbeitsweise bei den vorgesehenen
Einsatzbedingungen zu gewährleisten.
Unterweisung vor Arbeitsbeginn in den Sicherheitsbe-
stimmungen sowie über die Handhabungen für die
Installation, den Betrieb und die Wartung der Maschine.
Die Unterweisung ist regelmäßig, mindestens jedoch
einmal jährlich zu wiederholen.
Vorkehrungen und Maßnahmen für Ereignisse, die
möglicherweise unvorhergesehen auftreten können und
ein Sicherheitsrisiko für die beteiligten Personen darstellen
(einschließlich für den Maschinenbediener, das
Wartungspersonal und für unbeteiligte Personen).
Beachten Sie das
SICHERHEITSWARNZEICHEN !
Es bedeutet:
ACHTUNG !
SICHERHEITSMAßNAHME !
Die Nichtbeachtung der gegebenen Sicherheitsanweisungen kann
schwerwiegenden Unfallschäden zur Folge haben.
Sollten Sie Fragen haben, die nicht in dieser Anleitung beantwortet
sind, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Händler oder
Vertreter.
Sollten Sie noch weitere Kopien dieser Bedienungsanleitung
benötigen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Alternativ
können Sie die zu Ihrer Maschine gehörende Betriebsanleitung
auch gerne selbst kopieren und an die Bediener und das
Wartungspersonal Ihrer Maschine weitergeben
PLEASE READ,
IT MAY SAVE A LIFE,
SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY
The safety of operators and any other connected personnel is
a major component of; machine design, manufacture,
retailing, commissioning, operation and maintenance. Howard
have designed and manufactured this Harrovator with as
many safety features as possible. The retailer's responsibility
is to ensure you have selected the correct Harrovator for your
tractor/application and to commission this machine.
Your responsibilities as owner or operator are to ensure the
safety of any personnel in connection with; the operation,
transport, maintenance or storage of this Harrovator. Be
aware of your responsibilities and carry them out. The owner
or an appropriately designated officer, if the owner is a
company or corporation, is responsible for all safety issues
related to this Harrovator.
The most important safety device attached to this Harrovator
is a Safety Conscious Operator whose training and
experience must include:
Correct and complete installation and
commissioning of the machine to ensure safe and
reliable operation in the intended application.
Training in safety issues, operation and
maintenance of this machine in its application prior to
beginning work. This training is to be reviewed or
repeated annually.
Being aware of their environment to the extent that
unforeseen safety issues that may arise are dealt
with to ensure the safety of all personnel (including
operators, maintenance personnel and bystanders).
This is the SAFETY ALERT symbol
and means:
ATTENTION
SAFETY ISSUE !
Failure to comply with the given instruction could result
in severe injury or death.
If you have questions not answered in this manual please
contact your dealer or distributor.
If you require more copies of this manual please contact your
dealer. Alternatively you are welcome to copy and distribute this
manual to the operators and maintenance personnel.

HK 31
5
NORME DI SICUREZZA NORMAS DE SEGURIDAD
LEGGERE ACCURATAMENTE
PUO’ SALVARE UNA VITA
LA SICUREZZA E’ VOSTRA RESPONSABILITA’
La sicurezza dell’ operatore e di qualsiasi altra persona
è la parte più importante di : progettazione, disegno,
costruzione, vendita uso e manutenzione.La
HOWARD ha disegnato e fabbricato questa macchina
con più caratteristiche di sicurezza possibili. E’
responsabilità del rivenditore selezionare la macchina
più idonea al Vostro trattore ed al tipo di lavoro da
svolgere.
La Sua responsabilità come proprietario o utilizzatore è
di assicurare la sicurezza a tutto il personale coinvolto
in : uso, trasporto, manutenzione e rimessaggio di
questo erpice rotante.
Il dispositivo di sicurezza più importante di questa
macchina è l’operatore consapevole dei propri rischi e
fornito di esperienza su:
•Corretta istallazione della macchina al fine di
assicurare un utilizzo in linea con le
caratteristiche della stessa.
•Essere istruito o istruire il personale sui temi
di sicurezza e manutenzione della macchina.
L’ istruzione deve essere ripetuta
annualmente.
•Tener conto di tutti gli aspetti dell’ area di
lavoro che possono provocare pericolosi
imprevisti sia agli operatori che a terzi
(incluso personale di manutenzione, trattoristi
o qualsiasi altra persona)
Questo simbolo e’ un avvertimen-:
to di sicurezza e significa:
ATTENZIONE : AVVISO DI
SICUREZZA
La non osservanza di tali simboli significa correre
il rischio di gravi danni fisici o pericolo di morte.
Se avete dubbi che questo manuale non risolve per
favore contattate il Vostro rivenditore HOWARD.
Se avete necessità di più copie di questo manuale per
favore contattate il vostro rivenditore Howard oppure
fotocopiatelo e distribuitelo sia agli operatori che agli
addetti alla manutenzione.
LEALAS POR FAVOR.
PUEDEN SALVAR UNA VIDA
LA SEGURIDAD ES SU RESPONSABILIDAD
La seguridad de los usuarios y otras personas es una
parte importante en el diseño, fabricación, venta,
entrega y mantenimiento de la máquina. HOWARD ha
diseñado y fabricado esta grada rotativa con las
máximas protecciones posibles. es responsabilidad del
distribuidor, asegurarse de seleccionar la máquina
correcta para su tractor/aplicación y suministrarle la
máquina.
Su responsabilidad como usuario es asegurar la
seguridad de todo el personal que se vea afectado por
el uso, transporte, mantenimiento y almacenamiento de
la grada rotativa. sea consciente de sus
responsabilidades y llévelas a cabo. El propietario o un
representante de este si el propietario es una empresa,
es el responsable de todos los procedimientos de
seguridad relacionados con la grada rotativa.
El dispositivo de seguridad más importante de esta
grada rotativa es que el usuario consciente y seguro,
que debe tener una experiencia y entrenamiento que
incluya:
•Correcta y completa instalación y entrega de
la máquina para asegurar una utilización
segura y fiable según lo previsto.
•Entrenamiento en temas de seguridad, uso y
mantenimiento de la máquina en su aplicación,
antes de empezar el trabajo. Este
entrenamiento se debe revisar o repetir cada
año.
•Tener en cuenta el entorno, en la medida que
pueden aparecer peligros imprevistos y
asegurar la seguridad de otras personas
(incluidos usuarios, personal de
mantenimiento y personas en la zona de
seguridad)
este signo advierte de peligro y
significa:
ATENCIÓN. ADVERTENCIA DE
SEGURIDAD
La no observancia de estas instrucciones puede resultar
en lesiones graves o en la muerte.
Si tiene dudas que este manual no resuelve, contacte con
su distribuidor HOWARD.
Si necesita más copias de este manual, contacte con su
distribuidor HOWARD. Como alternativa, tambíén le
invitamos a hacer copias del manual para distribuir entre
los usuarios y personal de mantenimiento.
Other manuals for HK31
1
Table of contents
Other Howard Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

Schaffert
Schaffert Rebounder Mounting instructions

Stocks AG
Stocks AG Fan Jet Pro Plus 65 Original Operating Manual and parts list

Cumberland
Cumberland Integra Feed-Link Installation and operation manual

BROWN
BROWN BDHP-1250 Owner's/operator's manual

Molon
Molon BCS operating instructions

Vaderstad
Vaderstad Rapid Series instructions