6
Fahren! Pilotage !
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen.
Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und
Sachschaden führen.
N’utilisez pas votre véhicule sur des voies publiques.
Cela pourrait provoquer de graves accidents, des
dommages corporels et/ou des dommages matériels.
Fahren Sie mit dem Auto nicht in Wasser, Sand oder auf
Teppich. Dies kann das Auto beschädigen.
N’utilisez pas votre véhicule dans de l’eau, sur du sable
ou sur de la moquette.
Cela pourrait endommager le véhicule.
Achten Sie immer darauf, dass verschiedene Frequenzen
verwendet werden, wenn Sie mit jemandem zusammen
fahren.
Vérifiez que tout le monde utilise bien des fréquences
différentes lorsque plusieurs véhicules sont pilotés dans
une même zone.
Dank des Hochleistungs-Motors und -Akkus ist der SWITCH in der Lage sehr schnell zu fahren. Folgen Sie den untenstehenden Hinweisen und
fahren Sie den SWITCH auf einer sehr großen Fläche, besonders bis Sie sich an das Auto gewöhnt haben.
Avec les hautes performances du moteur et de la batterie, la SWITCH est capable d’une rapidité extraordinaire. Suivez les avertissements ci-dessous
et pilotez la SWITCH dans un grand espace, surtout si vous souhaitez véritablement profiter des sensations de pilotage.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise.
N’utilisez pas le véhicule dans les espaces suivants.
Abbremsen
Ralentissement
Abbremsen
Ralentissement Beschleunigen
Accélération
Beschleunigen
Accélération
Geschwindig-
keit
Vitesse
Höchst-
geschwindigkeit
Vitesse maximum
Wenn Sie den Gashebel vollständig durchziehen, wird das Auto sehr schnell und schwer zu kontrollieren. Fahren Sie langsam, bis Sie sich daran
gewöhnt haben ein Modellauto zu steuern. Ziehen Sie ein wenig am Gashebel und das Auto wird langsam beschleunigen. Bewegen Sie den Gashebel
nach vorne um zu bremsen und anzuhalten.
Si vous tirez la manette des gaz à fond sur l’émetteur, la voiture ira extrêmement vite et deviendra difficile à contrôler. Pilotez lentement jusqu’à ce que
vous soyez bien habitué au véhicule. Tirez lentement et progressivement sur la manette des gaz, de sorte à faire avancer la voiture lentement.
Relâchez la manette des gaz ou appuyez dessus pour actionner les freins, de sorte à arrêter le véhicule.
Montieren Sie die Karosserie und legen Sie los! Lassen Sie das Auto
nach jeder Fahrt 15 Minuten abkühlen.
Wenn das Auto auf sie zu fährt, müssen Sie entgegengesetzt lenken.
Wenn Sie besser mit dem SWITCH zurecht kommen, versuchen Sie
eine Strecke aus Pylonen zu fahren.
Installez la carrosserie et amusez-vous ! Laissez refroidir la voiture
15 minutes entre chaque utilisation.
Lorsque la voiture avance en direction du pilote, le sens des commandes
est bien sûr inversé.
Une fois que vous vous sentez à l’aise avec le pilotage de la SWITCH,
entraînez-vous sur une piste munie de plots.
Beschleunigen
Accélération
Fahren Sie am Anfang langsam. Pilotez lentement pour commencer.
Lenkungsbedienung Utilisation du volant
Wenn sie gut mit dem Auto fahren können, benutzen Sie Pylone um
einen Kurs zu markieren. Am Anfang kann das noch recht schwer sein.
Am besten schauen Sie ein wenig vor das Auto und nicht direkt auf
das Auto.
Une fois que vous vous sentez à l’aise au niveau du pilotage, utilisez
les plots pour vous entraîner. Au départ, il est normal de trouver le
pilotage difficile entre les plots. Il est conseillé de regarder un peu en
avance dans le sens de déplacement de la voiture, plutôt que de se
concentrer uniquement sur la voiture.
Kurvenfahren üben! Entraînez-vous à prendre des virages !
Nach rechts
Virage à droite
Wenn Sie den Parcours abfahren können ohne die Pylonen zu treffen,
empfehlen wir Ihnen auf eine Rennstrecke zu gehen. Sie können eine
Menge Spaß haben, solange Sie sich an gewisse Regeln halten. Sie
können andere RC-Car Fahrer treffen und Informationen austauschen.
Ihr RC-Leben wird noch mehr Spaß machen.
Montieren sie die Karosserie und legen sie los!
Installez la carrosserie et amusez-vous !
Achtung
Attention
Beschleunigen
Accélération
Höchst-
geschwindigkeit
Vitesse maximum