
Merci
Gracias
3
No seguir las instrucciones puede hacerse
daño o dañar a otras personas. Puede también
provocar daños materiales o averiar su modelo
No seguir las instrucciones
correctamente puede dañar su kit y
provocar daños corporales graves.
Merci d’avoir choisi la HPI Racing Wheely King RTR prête à rouler ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des
pièces de la plus haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu
pour vous fournir des explications faciles à suivre mais complètes. HPI Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre
nouvelle Wheely King RTR. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour une étape, appelez-nous et
nous ferons de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.hpiracing.com.
●Ceci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même.
Si vous n’effectuez pas un entretien régulier, les performances en souffriront. HPI a toutes les pièces et les accessoires nécessaires
pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.
Gracias por elegir el Wheely King RTR de HPI Racing. Este kit a sido diseñado y fabricado con los mejores materiales para
lograr la máxima diversión y una gran resistencia . Este manual de instrucciones le servirá como guía para facilitarle el uso y
mantenimiento del modelo. HPI Racing quiere que usted disfrute conduciendo su nuevo Wheely King RTR . Si tiene cualquier
problema al seguir estas instrucciones no dude en llamarnos o en visitar nuestra web www.hpiracing.com
Este es un kit de altas prestaciones y es necesario realizar un matenimiento regular para lograr lo mejor del modelo. Si no se realiza un manteni-
meinto regularmente las prestaciones disminuirán. HPI tiene a su disposición todas las piezas y accesorios para que su vehículo este siempre a
Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement
les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.
Los símbolos siguientes le advierten de que las etapas marcadas pueden ser peligrosas.
Lea y comprenda correctamente las instrucciones antes de usar su modelo.
Antes de usar su modelo
• Lea el manual con un adulto responsable
Antes de ponerlo en marcha:
• Verifique que todos los tornillos están bien apretados.
• Use siempre baterías bien cargadas para el emisor y el receptor para evitar pedidas de control de su modelo.
• Asegúrese que nadie mas usa su misma frecuencia
• Compruebe la posición del neutro del acelerador.
• Verifique el alcance del equipo de radio . Vea pág.. 10
Durante el funcionamiento:
• No use su modelo en una vía publica, ello puede provocar accidentes graves , daños corporales o materiales.
• No use su modelo cerda de peatones o niños de corta edad.
• No use su modelo en lugares pequeños o cerrados
Una vez parado:
• Apague primero el motor,luego el receptor y luego el emisor , así evitara posibles perdidas de control
Seguridad con la batería:
• Preste atención al manipular la batería. La batería estará caliente después de usar el modelo. Si un cable
esta pelado puede provocar un cortocircuito y un incendio
Avant de mettre en marche
●Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.
Avant de mettre en marche
●Vérifiez que toutes les vis et les boulons sont correctement serrés.
●Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l'émetteur et le récepteur afin d'éviter de perdre le
contrôle du véhicule.
●Vérifiez que personne d’autre n’utilise la même fréquence radio que vous.
●Vérifiez la position neutre de l’accélérateur.
●Vérifiez le champ d’action du fonctionnement de la radio. Voir page 10.
Pendant le fonctionnement
●Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures
corporelles et/ou des dommages aux biens.
●Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.
●Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.
Après l’arrêt
●Éteignez d’abord le récepteur, puis l'émetteur. Cela empêchera une éventuelle perte de contrôle du véhicule.
Sécurité de la batterie
●Faites très attention lorsque vous manipulez la batterie.
Elle sera très chaude après utilisation. Si un câble était dénudé, un court-circuit pourrait provoquer un incendie.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez
vous blesser vous-même ou blesser d'autres
personnes. Vous pourriez également provoquer
des dégâts matériels ou endommager votre kit.
En ne suivant pas ces instructions
vous pourriez endommager votre kit,
et provoquer de sérieux dégâts
corporels ou même mortels.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警告
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警告
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Precauciones
Attention
Achtung
Attention
注意
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Precauciones
Attention
Achtung
Attention
Atención