HQ JC-50 User manual

HQ-JC50
MANUAL (p. 2)
Ultrasonic Cleaner
MODE D’EMPLOI (p. 15)
Nettoyeur à ultrasons
MANUALE (p. 28)
Dispositivo di Pulizia ad Ultrasuoni
BRUKSANVISNING (s. 54)
Ultraljudsrengörare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 67)
Sistem de curăţare cu ultrasunete
BRUGERVEJLEDNING (p. 80)
Ultrasonisk Renser
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 41.)
Ultrahangos tisztító
KÄYTTÖOHJE (s. 47)
Ulträänipuhdistin
ANLEITUNG (s. 8)
Ultraschallreiniger
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 21)
Ultrasonische Reiniger
MANUAL DE USO (p. 34)
Limpiador Ultrasónico
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 60)
Ultrazvuková čistička
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 73)
Συσκευή Καθαρισμού με Υπερήχους
VEILEDNING (p. 86)
Ultrasonisk rengjører

2
ENGLISH
1
3
5
2
4
6
1. Lid
2. Stainless steel tank
3. Digital display
4. Set button
5. Off button
6. On button
Specications
NAME Ultrasonic cleaner POWER SUPPLY AC100-120V 60Hz
AC220-240V 50Hz
ITEM NO. HB-2818B POWER Rated power: 35W
Max 50W
DIMENSIONS 206x145x133mm TIME SETTING 5 working cycles with digital display
(180s -280s - 380s - 480s -90s)
TANK SIZE 610ml WEIGHT 0.86kg
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Open the lid and ll the tank with water. Insert the
article which you want to be cleaned (must be
submerged in the water but not exceeding the top
mark).
Operating the device without water will cause
damage.
2. Close the lid and connect to a mains power supply,
the blue viewing light in the lid will turn on.
3. After the ultrasonic cleaner is turned on the display
defaults to 180 sec setting. Press the SET button to
cycle through the time settings in 5 steps: 180s-280s-
380s-480s-90s.

3
4. Press ON to start cleaning, the indicator light (blue)
around the control panel turns on.
During cleaning a “sizzling” noise can be heard, this is
normal, it comes from the tank.
5. When reaching “000” the ultrasonic cleaner
automatically stops and the blue indicator light
turns off. Alternatively press the OFF button to stop
operation. For the next cleaning cycle repeat above
steps.
6. After the cleaning is nished, disconnect from mains
power supply. Open the cover, take out the cleaned
article and drain off the water.
APPLICATION
Jewelry & Decorations Optical & Watches Commodities
Necklaces, nger rings,
earrings, bracelets, etc.
Glasses, sunglasses, watch
chains, waterproof watches, etc.
Electric shaver heads,
razor blades, dentures,
combs, toothbrushes, etc.

4
Stationery Metal Articles Cutlery
Pens, printer heads, etc. Watch parts, coins, badges valves,
nozzles, etc.
Knives, forks, spoons, etc.
CLEANING METHODS:
Three cleaning methods are available for different situations.
General Cleaning
Use only tap water for general cleaning. The article must be
submerged in the water to be cleaned. Do not exceed the
“MAX” marking.
Enhanced Cleaning
If the article is very dirty, add approx. 5-10ml dishwashing
liquid to the water to enhance the cleaning results.

5
Partly Cleaning
Clean large articles partly as shown.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, re and injury please follow these instructions.
Do not disassemble the ultrasonic cleaner. Always contact
your dealer or an authorized service center for maintenance
and repairs.
Do not ll the tank with abrasives or corrosive chemicals.
Unplug the cleaner before lling.
Do not exceed the Max marking.

6
Do not submerge the appliance in water or other liquids, risk
of electric shock.
Disconnect the ultrasonic cleaner after use from the mains
power supply.
Keep the ultrasonic cleaner in a safe place to avoid falling into
water or other liquids. Protect and store it away from heat,
place it on a dry and level surface.
Use this ultrasonic cleaner only for its intended use and
described in this user manual. Do only use attachments
recommended by the manufacturer.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Articles inserted randomly may get damaged; ensure that they do not move.
• Do not clean articles in the ultrasonic cleaner that discolor easily, such as textiles, leather
products, wooden articles, etc.
• Do not clean mobile phones or watches which are not waterproof.

7
• Do not clean spectacles frames or art objects, which are made from shell or hawksbill.
• If the mains cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent or a
similarly qualied person in order to avoid hazards.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CARE AND MAINTENANCE
Disconnect from mains power supply and empty the
ultrasonic cleaner after use.
Do not keep water in the tank for an extended period of time.
To prolong the life of the unit, it is recommend allow a
15-minute break after every 3 working cycles.
Wipe tank and housing with a dry towel.
Do not submerge the appliance in water or other liquids.
Store the ultrasonic cleaner in cool and dry place away from
heat sources and moisture. Ideally, the unit should be stored
in its original packing for maximum safety.
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by
an authorized technician when service is required. Disconnect the product
from mains and other equipment if a problem should occur. Do not
expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or
damage caused due to incorrect use of this product.

8
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.
DEUTSCH
1
3
5
2
4
6
1. Deckel
2. rostfreier Stahlbehälter
3. Digitalanzeige
4. „Set“-Taste
5. „Off“-Taste
6. „On“-Taste
Technische Daten
NAME Ultraschallreiniger STROMVERSORGUNG 100-120V~ 60Hz
220-240V~ 50Hz
PRODUKTNR. HB-2818B LEISTUNG Nennwert: 35W
Max.: 50W
ABMESSUNG 206x145x133mm ZEITEINSTELLUNG 5 Zeitprogramme mit digitaler
Anzeige (180s -280s - 380s -
480s -90s)
BEHÄLTERGRÖSSE 610ml GEWICHT 0,86kg

9
HINWEISE ZUM BETRIEB
1. Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Behälter
mit Wasser. Versenken Sie den Gegenstand, den
Sie reinigen möchten, vollständig im Wasser. (Der
Gegenstand muss sich vollständig unter Wasser
benden. Das Wasser darf die obere Markierung
nicht übersteigen.)
Inbetriebnahme des Gerätes ohne Wasser führt zu
Schäden!
2. Schließen Sie den Deckel und verbinden Sie das
Gerät mit der Steckdose, das blaue Licht am Deckel
leuchtet auf.
3. Nach dem Einschalten des Ultraschallreinigers
schaltet die Anzeige automatisch auf die
Standardeinstellung von 180 Sekunden. Drücken
Sie die „Set“-Taste, um in 5 Schritten durch die
verschiedenen Zeiteinstellungen zu schalten:
180s-280s-380s-480s-90s.
4. Drücken Sie die „On“-Taste, um den
Reinigungsvorgang zu starten, die Anzeige (blau) am
Kontrollfeld beginnt zu leuchten.
Das „zischende“ Geräusch während des
Reinigungsvorgangs kommt aus dem Behälter und ist
normal.
5. Bei Erreichen von „000“ auf der Anzeige schaltet
sich der Ultraschallreiniger automatisch ab und die
blaue Anzeige am Kontrollfeld erlischt. Um den
Vorgang manuell abzubrechen, drücken Sie bitte
die „Off“-Taste. Anschließend können Sie weitere
Reinigungsvorgänge, wie oben beschrieben, von
neuem starten.
6. Nachdem die Reinigung abgeschlossen ist, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Öffnen Sie
den Deckel, nehmen Sie den gereinigten Gegenstand
aus dem Gerät und entfernen Sie das Wasser.

10
EINSATZBEREICHE
Schmuck Brillen&Uhren Gebrauchsgegenstände
Halsketten, Ringe, Ohrringe,
Broschen, etc.
Brillen, Sonnenbrillen,
Uhrenarmbänder/-ketten,
wasserdichte Uhren, etc.
Elektrorasierer (nur
der Klingenaufsatz),
Rasierklingen,
Zahnprothesen, Kämme,
Zahnbürsten, etc.
Bürobedarf Metall-Artikel Besteck
Stifte, Druckköpfe, etc. Münzen, Abzeichen,
Uhrenkleinteile, Ventile, Düsen, etc.
Messer, Gabeln, Löffel, etc.
REINIGUNGSMETHODEN:
Je nach Anforderung bestehen drei Möglichkeiten zur Reinigung.
Normale Reinigung
Zur normalen Reinigung genügt die Verwendung von
einfachem Leitungswasser. Der Gegenstand muss sich
vollständig im Wasser benden. Die „MAX“-Markierung darf
hierbei nicht überschritten werden.

11
Verbesserte Reinigung
Bei starker Verschmutzung des Gegenstands können ca.
5-10 ml Geschirrspülmittel zugesetzt werden, um für ein
besseres Reinigungsergebnis zu sorgen.
Teilweise Reinigung
Größere Gegenstände können wie hier abgebildet gereinigt
werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT – Um Verbrennungen, Stromschläge, Feuer und Verletzungen vorzubeugen, beachten
Sie bitte folgende Hinweise!
Bitte öffnen Sie den Ultraschallreiniger nicht selbst. Setzen
Sie sich in Fragen der Wartung und Reparatur mit Ihrem
Händler oder mit einem zugelassenen Service-Center in
Verbindung.

12
Geben Sie keine Scheuermittel oder ätzenden Chemikalien
in den Behälter.
Vor dem Füllen des Behälters den Netzstecker ziehen!
Bleiben Sie unterhalb der MAX-Markierung.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Trennen Sie den Ultraschallreiniger nach der Benutzung vom
Strom.
Achten Sie beim Aufstellen des Ultraschallreinigers darauf,
dass er nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen
kann. Schützen Sie ihn vor Hitze und stellen Sie ihn an einem
trockenen Ort mit ebener Oberäche auf.

13
Benutzen Sie den Ultraschallreiniger nur für die ihm
zugedachten Zwecke und nur so wie in dieser Anleitung
beschrieben. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene
Zusatzteile.
BEACHTEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH FOLGENDE HINWEISE!
• Unachtsam in den Behälter gelegte Gegenstände werden möglicherweise beschädigt, stellen Sie
sicher, dass sich die Gegenstände nicht bewegen können.
• Reinigen Sie in dem Ultraschallreiniger keine Gegenstände, die leicht Farbe verlieren, wie z.B.
Textilien oder Objekte aus Leder, Holz, etc.
• Reinigen Sie keine Mobiltelefone oder Uhren, insofern sie nicht wasserdicht sind.
• Reinigen Sie keine Brillenfassungen oder Kunstobjekte aus organischem Material (z.B. Perlmutt
oder Schildpatt)
• Um Gefahren vorzubeugen, darf das Netzkabel, wenn es Schäden aufweist, nur vom Hersteller
oder fachlich dazu qualiziertem Personal ausgetauscht werden.
• Das Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die in ihren
physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten eingeschränkt oder in der Bedienung
unerfahren sind. Die Benutzung durch diese darf nur unter Aufsicht und Anleitung einer
verantwortlichen Person erfolgen.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.
WARTUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und leeren
Sie den Ultraschallreiniger nach dem Gebrauch.
Lassen Sie über einen längeren Zeitraum kein Wasser in dem
Behälter.
Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern, ist es
empfehlenswert, nach jeweils 3 Durchläufen eine 15-minütige
Pause einzulegen.
Reinigen Sie Behälter und Gehäuse mit einem trockenen
Tuch.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.

14
Bewahren Sie den Ultraschallreiniger an einem kühlen
und trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und abseits
etwaiger Hitzequellen auf. Im Idealfall sollte das Gerät in
seiner Originalverpackung aufbewahrt werden, um ein
Maximum an Sicherheit zu gewährleisten.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker
geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

15
FRANÇAIS
1
3
5
2
4
6
1. Couvercle
2. Réservoir en acier inoxydable
3. Afchage numérique
4. Touche Dénir
5. Touche Arrêt
6. Touche Marche
Fiche technique
NOM Nettoyeur à ultrasons ALIMENTATION CA, 100 - 120 V, 60 Hz
CA, 220 – 240 V, 50 Hz
Numéro du modèle HB-2818B ALIMENTATION Puissance nominale : 35 W
Maximale de 50 W
DIMENSIONS 206 x 145 x 133 mm REGLAGE DE LA
DUREE
5 cycles de fonctionnement avec
afchage numérique : (180 s –
280 s – 380 s – 480 s -90 s)
TAILLE DU
RESERVOIR
610 ml POIDS 0,86 kg
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Ouvrez le couvercle puis remplissez le réservoir
d’eau. Insérez l’objet à nettoyer (celui-ci doit être
immergé dans l’eau, l’eau ne doit cependant pas
dépasser l’indication de niveau d’eau maximal).
Ne faites jamais fonctionner l’unité à vide, ceci peut
endommager l’unité.
2. Refermez le couvercle puis raccordez le cordon
d’alimentation à une prise de courant, le témoin bleu
situé sur le couvercle s’allume.

16
3. Une fois le nettoyeur à ultrasons en marche, le cycle
par défaut de 180 secondes s’afche. Appuyez sur la
touche DEFINIR pour sélectionner une durée par pas
de 5 secondes : 180 s – 280 s - 380 s – 480 s – 90 s.
4. Appuyez sur la touche MARCHE pour démarrer le
cycle de nettoyage, le témoin (bleu) situé près du
panneau de commande s’allume.
Durant le nettoyage, le bruit de « grésillement » est
normal, celui-ci est émis par le réservoir de l’unité.
5. Lorsque le cycle atteint « 000 », le nettoyeur à
ultrasons s’arrête automatiquement, le témoin bleu
s’éteint. Vous pouvez également appuyer sur la
touche ARRET pour arrêter le cycle de nettoyage en
cours. Répétez les étapes ci-dessus pour démarrer
un nouveau cycle de nettoyage.
6. Une fois le nettoyage terminé, débranchez le cordon
d’alimentation de la pris de courant. Ouvrez le
couvercle, retirez l’objet nettoyé puis videz l’eau.
Applications
Bijoux et objets de décoration Optiques et montres Ustensiles
Colliers, bagues, boucles
d’oreille, bracelets, etc.
Lunettes, lunettes de soleil,
chaînes de montres, montres
étanches, etc.
Têtes de rasoirs
électriques, lames de
rasage, dentiers, peignes,
brosses à dent, etc.

17
Fournitures de bureau Articles en métal Coutellerie
Stylos, têtes d’impression, etc. Pièces de montres, pièces de
monnaie, pinces de badges,
embouts, etc.
Couteaux, fourchettes,
cuillères, etc.
METHODES DE NETTOYAGE :
Trois méthodes de nettoyage sont disponibles selon la situation rencontrée.
Nettoyage classique
Pour cette méthode, utilisez seulement l’eau courante. Pour
être nettoyé, l’article doit être immergé dans l’eau. N’excédez
jamais l’indication « Maximum ».
Nettoyage en profondeur
Lorsque l’article est très sale, ajoutez env. 5 à 10 ml de
liquide lave-vaisselle dans l’eau pour améliorer le résultat.

18
Nettoyage partiel de l’article
Positionnez l’article tel qu’illustré pour le nettoyer
partiellement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – suivez ces instructions an de réduire les risques de brûlures, d’électrocution,
d’incendie et de blessures corporelles.
Ne démontez pas le nettoyeur à ultrasons. Conez la
réparation et l’entretien de l’unité à votre revendeur ou à un
centre de réparation agréé.
Ne remplissez pas le réservoir de produits chimiques abrasifs
ou corrosifs.
Débranchez l’unité avant de remplir le réservoir.
N’excédez jamais l’indication « Maximum ».

19
An de prévenir toute électrocution, n’immergez pas l’unité
dans l’eau ou tout autre liquide.
Déconnectez le nettoyeur à ultrasons du secteur après
utilisation.
Maintenez le nettoyeur à ultrasons à l’abri des égouttements
et éclaboussures d’eau ou de tout autre liquide. Protégez-le
de la chaleur, placez-le à un endroit sec et sur une surface
nivelée.
Utilisez seulement le nettoyeur à ultrasons selon l’utilisation
prévue décrite dans ce manuel d’utilisation. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Lisez toutes les instructions avant utilisation
• Les objets insérés en équilibre peuvent être endommagés, assurez-vous que ceux-ci restent
immobiles lors du nettoyage.
• Ne tentez pas de nettoyer des objets pouvant être aisément décolorés, tels que les textiles, les
objets en cuir, les objets en bois, etc.
• Ne tentez pas de nettoyer un téléphone portable ou une montre non étanche.

20
• Ne tentez pas de nettoyer des montures de lunettes ou des objets d’art composés de coquille ou
de caret.
• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
de ses agents de service ou un technicien spécialisé an de prévenir tout risque.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée à des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance et les instructions d’une
personne responsable de leur sécurité.
• Surveillez les enfants an de vous assurer que ceux-ci ne jouent pas avec l’appareil.
SOIN ET ENTRETIEN
Déconnectez le nettoyeur à ultrasons du secteur puis videz
son réservoir après utilisation.
Ne conservez pas d’eau dans le réservoir pendant une
période prolongée.
An de prolonger la durée de service de l’unité, laissez
reposer l’unité pendant 15 minutes tous les 3 cycles de
fonctionnement.
Nettoyez le réservoir et le boîtier avec une serviette sèche.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Rangez le nettoyeur à ultrasons dans un endroit frais et sec,
à l’écart des sources de chaleur et de l’humidité. L’idéal est
de ranger l’unité dans son emballage original, ceci permet
également de garantir la sécurité de l’appareil.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que
par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil
et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer
l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Table of contents
Languages:
Other HQ Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals