HTRONIC TS 1000 User manual

www.h-tronic.de
TEMPERATURSCHALTER
TS 1000
Art.- Nr.: 1 11 44 85

2| Inhalt
INHALT
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH
1. Bestimmungsgemäßer Einsatz .......................................................5
2. Allgemeine Sicherheitshinweise.....................................................5
3. Sicherheit .................................................................................6
4. Montage .................................................................................7
5. LEDs und Tasten .........................................................................8
6. Programmiermodi.......................................................................8
7. Funktionen ..............................................................................12
8. Serielle Schnittstelle ..................................................................14
9. Fehlermeldungen......................................................................15
10. Pflege-/Wartungshinweise.........................................................16
11. Garantie/Gewährleistung .........................................................16
12. Entsorgung..............................................................................17
ENGLISH MANUAL (page 18)
1. Designated use........................................................................20
2. General safety instructions .........................................................20
3. Safety instructions.....................................................................20
4. Mounting ...............................................................................21
5. LEDs and buttons......................................................................22
6. Menu ....................................................................................22
7. Functions ................................................................................26
8. Serial interface ........................................................................28
9. Error messages ........................................................................29
10. Maintenance and cleaning........................................................30
11. Guarantee..............................................................................30
12. Disposal.................................................................................31

| 3
Temperaturschalter TS1000
TEMPERATURREGLER
TS 1000
Art.- Nr.: 1 11 44 85
DER TEMPERATURREGLER TS 1000 eignet sich hervorra-
gend für alle Einsatzbereiche, bei denen eine Temperaturregelung
im Heiz- oder Kühlbetrieb erforderlich ist. Ein externer, Temperatur-
fühler erfasst Messbereiche von –99 bis +850°C. Das Gerät
kann eigenständig eingesetzt werden z. B. als Frostwächter,
bei Zentralheizung, Klimaanlage, Inkubator usw., aber auch
als Ersatz für defekte mechanische Thermostate oder für Digital-
thermometer dienen.
D
MERKMALE
– Für Wandmontage
– Temperaturfühler PT 1000 (nicht im Lieferumfang)
– Schalttemperatur von –99 … +850 °C frei einstellbar
– Min./Max. Anzeige
– Serielle Schnittstelle zum Auslesen der gemessenen Daten –
TTL-UART-Anschluss (optional)
– Bedienungs- und überwachungsfreier Betrieb
– Fühlerkurzschluss und Fühlerunterbrechung werden sofort erkannt
– Ausgang schaltet bei Fühlerfehler ab
– Einstellbar auf Heizen oder Kühlen
– LED-Anzeigen für Relais ein, Heizen (rot), Kühlen (gelb)
– Die eingestellte Einschalt- und Ausschalttemperatur bleibt auch
bei einem Stromausfall erhalten.
ACHTUNG!
Bedienungsanlei-
tung unbedingt vor
Inbetriebnahme
lesen.

4| Technische Daten
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, sie enthält viele
wichtige Informationen für Bedienung und Betrieb. Der Gesetzgeber fordert, dass
wir Ihnen wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit geben und Sie darauf hinweisen,
wie Sie Schäden an Personen, am Gerät und anderen Einrichtungen vermeiden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden die aus fahrlässiger oder vorsätzlicher
Missachtung der Anweisungen in dieser Anleitung entstehen! Diese Anleitung
ist Bestandteil des Gerätes und daher sorgfältig aufzubewahren. Beachten Sie
bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und Gesundheitsstörungen
zusätzlich folgende Sicherheitshinweise:
– Eine Reparatur des Gerätes darf nur vom Fachmann durchgeführt werden!
– Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses
an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
– Baugruppen und Bauteile gehören nicht in Kinderhände!
ACHTUNG! Öffnen des Gerätes nur durch eine Elektrofachkraft!
Beim Öffnen des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich.
Vor dem Öffnen muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden.
TECHNISCHE DATEN
– Betriebsspannung: 230VAC / 50 Hz
– Ausgangsspannung: 230 VAC, max.16A
– Leistungsaufnahme: ca. 2VA
– Schaltleistung: max. 3000 W
– Messeingang: Pt1000 (2-Leiter)
– Messbereich: –99°C bis +850°C
– Genauigkeit: <0,5% FS ± 0,1°C
– Auflösung : 0,1°C
– Schutzart: IP 20
– Geräte-Umgebungstemperatur: –15 bis +50°C
– Abmessung (L x B x H): 160 x 80 x 60 mm

| 5
Temperaturschalter TS1000
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER EINSATZ
Das Gerät kann einen angeschlossenen Verbraucher (230 V~/50 Hz, max.
16A, 3000 VA) temperaturgesteuert ein- oder ausschalten. Die Ein- und Aus-
schalttemperatur ist im Bereich von –99°C bis +850°C frei einstellbar, Schritt-
weite 0,1°C. Ein anderer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig.
2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
– Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem
Gerät spielen.
– Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
an. Die Spannung muss mit der Angabe auf dem Typschild des Gerätes
übereinstimmen.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und schützen Sie dieses vor scharfen
Kanten, Feuchtigkeit, Hitze oder Öl.
– Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Ein
beschädigtes Netzkabel muss umgehend durch H-TRONIC oder eine qualifi-
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
– Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker,
wenn es beschädigt ist oder wenn der Verdacht auf einen Defekt besteht.
Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät von unserem Service reparieren.
– Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
– Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es Sie nicht behindert und niemand
versehentlich daran ziehen oder darüber stolpern kann.
– Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren
Platz.
– Fassen Sie das Netzkabel beim Abziehen aus der Steckdose ausschließlich
am Netzstecker an.

6| Sicherheit
3. SICHERHEIT
Beim Umgang mit Produkten, die mit elektrischer Spannung in Berührung
kommen, müssen die gültigen VDE-Vorschriften beachtet werden, insbesondere
VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 und VDE 0860.
– Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass das Gerät stromlos ist.
– Werkzeuge dürfen an Geräten, Bauteilen oder Baugruppen nur benutzt wer-
den, wenn sichergestellt ist, dass die Geräte von der Versorgungsspannung
getrennt sind und elektrische Ladungen, die in den im Gerät befindlichen
Bauteilen gespeichert sind, vorher entladen wurden.
– Spannungsführende Kabel oder Leitungen, mit denen das Gerät, das Bauteil
oder die Baugruppe verbunden ist, müssen stets auf Isolationsfehler oder
Bruchstellen untersucht werden.
– Bei Feststellen eines Fehlers in der Zuleitung muss das Gerät unverzüglich
aus dem Betrieb genommen werden, bis die defekte Leitung ausgewechselt
worden ist.
Wenn aus einer vorliegenden Beschreibung für den nichtgewerblichen End-
verbraucher nicht eindeutig hervorgeht, welche elektrischen Kennwerte für ein
Bauteil oder eine Baugruppe gelten, wie eine externe Beschaltung durchzu-
führen ist, oder welche externen Bauteile oder Zusatzgeräte angeschlossen
werden dürfen und welche Anschlusswerte diese externen Komponenten haben
dürfen, so muss stets eine Fachkraft um Auskunft ersucht werden. Es ist vor der
Inbetriebnahme eines Gerätes generell zu prüfen, ob dieses Gerät oder Bau-
gruppe für den Anwendungsfall, für den es verwendet werden soll, geeignet ist!
Im Zweifelsfalle sind unbedingt Rückfragen bei Fachleuten, Sachverständigen
oder den Herstellern der verwendeten Baugruppen notwendig!
Bitte beachten Sie, dass Bedienungs- und Anschlussfehler außerhalb unseres
Einflussbereiches liegen. Verständlicherweise können wir für Schäden die
daraus entstehen keinerlei Haftung übernehmen.
CE-ZEICHEN UND KONFORMITÄT
Hiermit erklärt H-TRONIC GmbH, dass sich das dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU befindet. Die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: H-TRONIC GmbH, Industriegebiet Dienhof 11,
92242 Hirschau

| 7
Temperaturschalter TS1000
STÖRUNG
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Das trifft zu, wenn:
– das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
– das Gerät nicht mehr funktionsfähig ist
– Teile des Gerätes lose oder locker sind
– die Verbindungsleitungen sichtbare Schäden aufweisen.
Falls das Gerät repariert werden muss, dürfen nur Original-Ersatzteile verwen-
det werden! Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu ernsthaften
Sach- und Personenschäden führen. Eine Reparatur des Gerätes darf nur von
einer ausgebildeten Elektrofachkraft durchgeführt werden!
4. MONTAGE
Das Gerät darf nur in geschlossenen und trockenen Räumen betrieben wer-
den. Das Gerät ist für eine feste Wandmontage vorgesehen. In der Nähe des
Temperaturschalter muss sich eine vorschriftsmäßig installierte 230V-Steckdo-
se befinden. Dieses Gerät darf nur durch eine fachkundige Person oder eine
Elektrofachkraft installiert bzw. in Betrieb genommen werden! Bei Steuerung
einer Last, die im Fehlerfall eine Gefährdung von Menschen verursachen kann,
erfordert dies eine zusätzlich Sicherheitseinrichtung.
– Konzipieren Sie die Beschaltung besonders sorgfältig beim Anschluss an
andere Geräte (z. B. PC). Unter Umständen können interne Verbindungen
in Fremdgeräten (z. B. Verbindung GND mit Schutzerde) zu nicht erlaubten
Spannungspotentialen führen.
– Vermeiden Sie den Einfluss von Nässe (Spritz- oder Regenwasser), Staub
sowie unmittelbare Sonneneinstrahlung auf das Gerät.
– In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
– In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-/Selbsthilfewerkstätten ist das Betrei-
ben von Baugruppen durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
– Falls das Gerät einmal repariert werden muss, dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden! Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu ernst-
haften Sach- und Personenschäden führen!

8| LEDs und Tasten
FÜHLER PT1000
Das Gerät besitzt einen Eingang für eine Schraub/Steckklemme an diese ein
handelsüblicher 2-Leiter-Pt 1000 Fühler angeschlossen wird. Beim Anschluss ist
keine Polarität zu beachtet.
5. LEDS UND TASTEN
LEDs
1. LED „Heizen“ leuchtet: Die Funktion „Heizen“ wurde ausgewählt
2. LED „Kühlen“ leuchtet: Die Funktion „Kühlen“ wurde ausgewählt
3. LED „Relais“ leuchtet: Das Relais (Steckdose) ist eingeschaltet
HINWEIS: Die Anzeige „Heizen“ bzw. „Kühlen“ ist abhängig von den einge-
stellten Temperaturschwellen und erfolgt automatisch.
TASTEN
Taste p: gewünschten Wert erhöhen
Taste q: gewünschten Wert verkleinern
Taste SET: Einstellungen ändern bzw. bestätigen
6. PROGRAMMIERMODI
6.1 FÜR GERÄTE MIT FIRMWARE V1.00 – Geräte bis Mitte 2016
Wenn die Taste SET gedrückt wird, geht das Gerät in den Einstellungsmodus.
Dabei werden die folgenden Menü-Punkten gezeigt.
MENÜ-PUNKT N1 – EINSCHALTTEMPERATUR
E 23
In diesem Menü-Punkt (z.B. „E23“) wird die Einschalttemperatur eingestellt. Der
Wert kann mit den Tasten pq geändert werden. Die Einstellung wird mit der
Taste SET bestätigt und das Gerät wechselt zum nächsten Menü-Punkt.

| 9
Temperaturschalter TS1000
MENÜ-PUNKT N2 – AUSSCHALTTEMPERATUR
A 21
In diesem Menü-Punkt (z.B. „A21“) wird die Ausschalttemperatur eingestellt.
Der Wert kann mit den Tasten pq geändert werden. Die Einstellung wird mit
der Taste SET bestätigt und das Gerät wechselt zum nächsten Menü-Punkt.
MENÜ-PUNKT N3 – HÖCHSTTEMPERATUR – HIGH TEMPERATURE
H 850
In diesem Menü-Punkt (z.B. „H850“) wird die maximale gemessene Tempera-
tur angezeigt. Der Wert kann mit den Tasten pq gelöscht werden. Die Einstel-
lung wird mit der Taste SET bestätigt und das Gerät wechselt zum nächsten
Menü-Punkt.
MENÜ-PUNKT N4 – MINIMALTEMPERATUR – LOW TEMPERATURE
L 99
In diesem Menü-Punkt wird die minimale gemessene Temperatur (z. B. „L99“
angezeigt. Dieser Wert kann mit den Tasten pq gelöscht werden. Die Einstel-
lung wird mit der Taste SET bestätigt und das Gerät kehrt in den Anzeige-Mo-
dus zurück.
Wenn zu diesem Zeitpunkt keine neuen Temperaturmessungen vorhanden sind,
zeigt das Gerät eine leere Anzeige:
----
HINWEIS: Der Programmiermodus wird automatisch verlassen, wenn für etwa
10 Sekunden keine Taste gedrückt wird. Das Gerät kehrt dann automatisch in
den Anzeige-Modus zurück. Die bis dahin vorgenommenen Änderungen wer-
den dabei gespeichert.

10 | Menü
6.2 FÜR GERÄTE MIT FIRMWARE V1.10 – Geräte ab Ende 2016
(ab dieser Version Einstellmöglichkeiten in 0,1°C-Schritten)
HINWEIS:
Jeder Menüpunkt besteht aus zwei Anzeigen, die hintereinander erscheinen:
die erste Anzeige zeigt den Namen des Menü-Punktes (ca. 0,5Sek.), danach
wird dessen Wert angezeigt.
Wenn die Taste SET gedrückt wird, geht das Gerät in den Einstellungsmodus.
Dabei werden die folgenden Menü-Punkten gezeigt:
MENÜ-PUNKT N1
On
23.4
In diesem Menu-Punkt wird die Einschalttemperatur in 0,1°C-Schritten eingestellt.
Der Wert kann mit den Tasten 5
6
geändert werden. Wenn die Einstellung
beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach geht das Gerät zum
nächstem Menu-Punkt.
Einstellungsbereich: -55,0°C…+125,0°C
MENÜ-PUNKT N2
Off
25.1
In diesem Menu-Punkt wird die Ausschalttemperatur in 0,1 Grad Schritten ein-
gestellt. Der Wert kann mit den Tasten 5
6
geändert werden. Wenn die
Einstellung beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach geht das
Gerät zum nächstem Menu-Punkt.
Einstellungsbereich: -55,0°C…+125,0°C

| 11
Temperaturschalter TS1000
MENÜ-PUNKT N3
dL
2,0
In diesem Menu-Punkt wird die Einschaltverzögerung (delay) des Relais ein-
gestellt. Der Wert kann mit den Tasten 5
6
geändert werden. Wenn die
Einstellung beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach geht das
Gerät zum nächstem Menu-Punkt.
Die Einstellung kann sehr nützlich sein, wenn die Einschalt- und Ausschalttemperatur
sehr nahe beieinander liegen. Dadurch wird ein zu häufiges Schalten bei leicht
schwankenden Temperaturen verhindert. Einstellungsbereich: 0…999,9 Sek.
MENÜ-PUNKT N4
Hi
25,1
In diesem Menu-Punkt wird die maximale gemessene Temperatur angezeigt. Der
Wert kann mit den Tasten
5
6
gelöscht werden. Wenn die Einstellung beendet
ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Das Gerät geht zum nächstem Menu-Punkt.
MENÜ-PUNKT N5
Lo
-5.4
In diesem Menu-Punkt wird die minimale gemessene Temperatur angezeigt.
Der Wert kann mit den Tasten 5
6
gelöscht werden. Wenn die Einstellung
beendet ist, wird dies mit der Taste SET bestätigt. Danach kehrt das Gerät in
den Anzeige-Modus zurück. Wenn zu diesem Zeitpunkt keine neuen Tempera-
turmessungen vorhanden sind, zeigt das Gerät eine leere Anzeige:
End
----

12 | Funktionen
OFFSET-KORREKTUR
Die Offset-Korrektur dient zum Ausgleich von Fühlertoleranzen bzw. zum
Leitungsabgleich des Messkabels. Das Menü für die Offset-Korrektur besteht
aus 2 Menü-Punkten und kann in folgenden Schritten erreicht werden:
1. Gerät ausschalten.
2. Die Tasten pund qgleichzeitig drücken und halten.
3. Gerät wieder einschalten.
4. Die LED-Anzeige soll jetzt die folgende Meldung anzeigen: „OFFr“.
5. Die Tasten p
und qloslassen.
6. Die Taste SET drücken. Nun wird der Offset-Wert für die Temperatur ange-
zeigt. Der Wert kann mit den Tasten pq geändert werden. Einstellungs-
bereich: –50…+50°C. Wenn die Einstellung beendet ist, wird dies mit der
Taste SET bestätigt.
HINWEIS: Diese Offset-Korrektur wird vom Anzeige-Wert abgezogen
bzw. addiert (je nach Vorzeichen des Korrektur-Wertes).
7. Die LED-Anzeige soll jetzt die folgende Meldung anzeigen: „OFFr“.
8. Die Taste SET drücken. Nun wird der Offset-Wert für den Widerstandswert
des Messkabels angezeigt. Der Wert kann mit den Tasten pq geändert
werden. Einstellungsbereich: 0…50 Ohm. Wenn die Einstellung beendet ist,
wird dies mit der Taste SET bestätigt.
9. Danach werden die Einstellungen gespeichert und das Gerät kehrt in den
Anzeige-Modus zurück.
7. FUNKTIONEN
Mit dem Gerät können folgende Funktionen festgelegt werden:
Thermometer, Heizen, Kühlen
FUNKTION „THERMOMETER“
Diese Funktion wird eingestellt, wenn die eingestellte Einschalttemperatur gleich
mit der Ausschalttemperatur ist. Die drei LEDs und das Relais werden dabei
abgeschaltet. Das Gerät führt keine Steuerung durch, sondern nur eine Tempe-
raturanzeige.

| 13
Temperaturschalter TS1000
FUNKTION „HEIZEN“
Diese Funktion wird eingestellt, wenn die eingestellte Einschalttemperatur kleiner
ist als die Ausschalttemperatur. Dabei leuchtet die LED „Heizen“. Das Relais wird
eingeschaltet, wenn die gemessene Temperatur kleiner oder gleich mit T EIN
ist. Das Relais wird ausgeschaltet, wenn die gemessene Temperatur höher oder
gleich mit T AUS ist.
Beispiel: Programmieren Sie eine Einschaltschwelle von 23°C und eine Ausschalt-
schwelle von 25°C. Das Gerät erkennt daran, dass es sich um einen Heizvor-
gang handelt (Ausschaltschwelle höher als Einschaltschwelle) und zeigt dies durch
die LED „Heizen“ an.
FUNKTION „KÜHLEN“
Diese Funktion wird eingestellt, wenn die eingestellte Einschalttemperatur höher
ist als Ausschalttemperatur. Dabei leuchtet die LED „Kühlen“. Das Relais wird
eingeschaltet, wenn die gemessene Temperatur größer oder gleich mit T EIN ist.
Das Relais wird ausgeschaltet, wenn die gemessene Temperatur niedriger oder
gleich mit T AUS ist.
Beispiel: Bei einem Kühlgerät z. B. Kühlschrank können Sie eine Einschalttempera-
tur von 9°C und eine Ausschalttemperatur von 6°C programmieren. Der TS1000
erkennt, dass es sich um einen Kühlvorgang handelt, da die Ausschaltschwelle
niedriger ist als die Einschaltschwelle und zeigt dies durch die LED „Kühlen“ an.
Temperatur
T AUS
T EIN
HEIZEN
Einschaltpunkt Ausschaltpunkt
Zeit
Temperatur
T EIN
T AUS
KÜHLEN
Einschaltpunkt Ausschaltpunkt
Zeit
e.g. E25 e.g. E9
e.g. E23 e.g. E6

14 | Serielle Schnittstelle
BITTE BEACHTEN SIE: Wenn nach der Einstellung der Ein/Ausschalt-Tempe-
ratur (Heizen) die tatsächliche Temperatur innerhalb des Temperaturfensters liegt
(z.B. das Relais soll bei Unterschreiten von 20°C einschalten und bei 25°C wie-
der ausschalten und die aktuelle Temperatur beträgt 23°C), zieht das Relais nicht
an. Erst wenn die Temperatur unter 20°C fällt, schaltet das Relais ein und fällt bei
Erreichen von 25°C wieder ab. Umgekehrt trifft dies auch im Bereich „Kühlen“ zu.
8. SERIELLE SCHNITTSTELLE
Das Gerät bietet einen TTL-UART-Anschluss an. Er befindet sich auf der Prozes-
sor-Platine und kann zum Auslesen von gemessenen Daten benutzt werden.
Wenn sich das Gerät im Anzeige-Modus befindet, werden diese Daten 1x/Sek.
an die serielle Schnittstelle geschickt. Das Daten-Paket besteht immer aus 7 AS-
CII-Bytes. Die ersten 5 Bytes sind ein Info-Feld. Die letzte 2 Bytes sind <CR><LF>.
Das Info-Feld enthält entweder Temperatur-Daten oder Fehlermeldung.
Beispiele:
1. ASCII:
„121.1<CR><LF>“; Hex: „0x31 0x32 0x31 0x2E 0x31 0x0D 0x0A”
2. ASCII:
„1.5<CR><LF>“; Hex: „0x20 0x20 0x31 0x2E 0x35 0x0D 0x0A”
3. ASCII:
„–11.2<CR><LF>“; Hex: „0x2D 0x31 0x31 0x2E 0x32 0x0D 0x0A”
4. ASCII:
„Err.1<CR><LF>“; Hex: „0x45 0x72 0x72 0x2E 0x31 0x0D 0x0A”
5. ASCII:
„Err.3<CR><LF>“; Hex: „0x45 0x72 0x72 0x2E 0x33 0x0D 0x0A”
ÜBERTRAGUNGSPARAMETER
Baudrate: 1200 bps
Bitzahl: 8 bit
Parity: keine
Stopbits: 1 Stopbit

| 15
Temperaturschalter TS1000
TS1000-TO-RS232-ADAPTER FÜR EIGENBAU
TS1000
TSM1000
PINBELEGUNG DER ANSCHLUSSBUCHSE
9. FEHLERMELDUNGEN
Das Gerät kann folgenden Fehler anzeigen:
FEHLER N1
Err1
HINWEIS:
Bei Auftreten eines Fehlers, schaltet das Gerät zwangsläufig das Relais aus.
Pin 1: GND
Pin 2: RX (input)
Pin 3: TX (output)
Pin 4: +5V (output)
Es wurde ein Kurzschluss im
Thermofühler bzw. Messkabel
festgestellt bzw. die gemessenen
Werte liegen unter –99°C.
FEHLER N2
Err2
FEHLER N3
Err3 Die ausgelesenen Daten des
Thermofühlers sind fehlerhaft.
Kein Thermofühler ist
angeschlossen bzw.
die gemessenen Werte
liegen über 850°C.

16 | Pflege-/Wartungshinweise
10. PFLEGE-/WARTUNGSHINWEISE
– Der Temperaturschalter ist weitgehend wartungsfrei. Für die dauerhaft ein-
wandfreie Funktion ist wie bei jedem Sicherheitsgerät die Funktion in bestimm-
ten Zeitabständen zu überprüfen.
– Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls
Sie Beschädigungen feststellen, so betreiben Sie das Produkt nicht mehr, brin-
gen Sie es in eine Fachwerkstatt.
– Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch, dies kann bei starker
Verschmutzung leicht angefeuchtet werden. Verwenden Sie zur Reinigung
keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel. Schalten Sie dabei das Gerät span-
nungsfrei.
11. GARANTIE/GEWÄHRLEISTUNG
Der Händler/Hersteller, bei dem das Gerät erworben wurde, leistet für Material
und Herstellung des Gerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Überga-
be. Dem Käufer steht im Mangelfall zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung
zu. Die Nacherfüllung beinhaltet entweder die Nachbesserung oder die Liefe-
rung eines Ersatzproduktes. Ausgetauschte Geräte oder Teile gehen in das Ei-
gentum des Händlers/Herstellers über. Der Käufer hat festgestellte Mängel dem
Händler unverzüglich mitzuteilen. Der Nachweis des Gewährleistungsanspruch
ist durch eine ordnungsgemäße Kaufbestätigung (Kaufbeleg, ggf. Rechnung)
zu erbringen.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, falsches Anschließen, Ver-
wendung von Teilen fremder Hersteller, normalen Verschleiß, Gewaltanwen-
dung, eigene Reparaturversuchen oder bei Änderungen am Gerät, Kabel oder
Klemmen, Änderung der Schaltung, Schäden durch Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung oder unsachgemäßer Benutzung oder sonstige äußere Einflüsse
entstehen, bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart, überbrückte
oder falsche Sicherungen, bei Fehlbedienung oder Schäden durch fahrlässige
Behandlung fallen nicht unter die Gewährleistung bzw. es erlischt der Garan-
tieanspruch. Weitergehende Ansprüche gegen den Verkäufer aufgrund dieser
Gewährleistungsverpflichtung, insbesondere Schadensersatzansprüche wegen
entgangenen Gewinns, Nutzungsentschädigung sowie mittelbarer Schäden,
sind ausgeschlossen, soweit gesetzlich nicht zwingend gehaftet wird.

| 17
Temperaturschalter TS1000
Wir behalten uns eine Reparatur, Nachbesserung, Ersatzlieferung oder Rück-
erstattung des Kaufpreises vor. Kosten und Risiken des Transports, Montage
und Demontageaufwand sowie alle anderen Kosten, die mit der Reparatur in
Verbindung gebracht werden können, werden nicht ersetzt. Die Haftung für
Folgeschaden aus fehlerhafter Funktion des Gerätes – gleich welcher Art – ist
grundsätzlich ausgeschlossen.
In folgenden Fällen erlischt die Garantie:
– Bei Veränderungen und Reparaturversuchen am Gerät.
– Bei eigenmächtiger Abänderung der Schaltung.
– Bei Verwendung anderer, nicht originaler Bauteile.
– Bei Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und des
Anschlussplanes.
– Bei Schäden durch Überlastung des Gerätes.
– Bei Schäden durch Eingriffe fremder Personen.
– Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart.
– Bei Fehlbedienung oder Schäden durch fahrlässige Behandlung.
– Bei Defekten, die durch überbrückte Sicherungen oder durch Einsatz falscher
Sicherungen entstehen.
In all diesen Fällen erfolgt die Rücksendung des Gerätes zu Ihren Lasten!
12. ENTSORGUNG
VERPACKUNG: Bei der Entsorgung von Verpackung beachten Sie bitte die
dafür geltenden Gesetze zum Umweltschutz und zur Müllbeseitigung. Die Ent-
sorgung der Umverpackung ist durch die normale Hausmüllentsorgung möglich.
GERÄT: Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Ge-
brauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Wert-
stoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Form der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

18 | Features
THE TEMPERATURE SWITCH TS 1000 is ideal for all appli-
cations where a temperature controlled heating or cooling mode
is required. An external temperature sensor can detect ranges
from –99°C to +850°C. Examples of applications are the control
of central heating, air conditioning or even incubators. The unit
can also be used in the form of an independent monitor as a frost
guard, as a substitute for defective mechanical thermostats or
even as a digital thermometer.
TEMPERATURE SWITCH
TS 1000
Art.-No. 1 11 44 85
GB
FEATURES
– For wall mounting
– PT 1000 temperature sensor (not included)
– Switching Temperatures from –99 to +850°C
– Minimum/maximum display
– Freely adjustable hysteresis
– Serial interface (optional)
– Sensor monitoring for short-circuit and open-circuit
– Output switches off if sensor error occurs
– Easy to use: maintenance-free operation
– Adjustable for Heating and Cooling
– LED indicators for Relay ON/OFF, Heating and Cooling
– Programmed thresholds stored at power loss.
New programming not required
NOTICE!
Read instruction
manual carefully
before operating
the device!

| 19
Temperature Switch TS1000
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual carefully. It contains important information for the safe
operation and use of this device. The law requires that we give you important
information for your safety and that we point out how to avoid damage to
persons, the device and the connected devices. No liabilities will be taken
for damages or claims resulting out of not reading and/or not following the
user guide and/or any form of modification on or in the product. Under these
circumstances, no warranty services will be given. Liability will not be taken for
consequential damages. These instructions are part of the device and should
therefore be stored carefully. In order to avoid malfunction, damage and health
problems, please follow the safety instructions carefully:
– Repairs may only be carried out by an expert.
– Dispose of the packaging material and keep it out of reach of children. There
is a danger of suffocation
– Electrical devices do not belong in the hands of children. Store the device in
a safe place.
DANGER! The device may only be opened by a qualified electrician!
An open device has accessible live components. The mains plug must
be pulled before the device is opened.
TECHNICAL DATA
– Operating voltage: 230 V A/C
– Output voltage: 230 V A/C Max 16 A
– Power consumption: approx. 2 VA
– Switching capacity: max. 3000 W
– Sensor input: Pt 1000 (2-Wire)
– Measuring range: -99 To +850°C
– Accuracy: ≤0.5% Fs ± 0.1°C
– Resolution: 0.1°C
– IP-Protection: IP 20
– Dimensions (LxWxH): 160 x 80 x 60 mm

20 | Designated use
1. DESIGNATED USE
The device is designed to switch a connected unit (230 V~ /50Hz, Max. 16A,
3000 VA) according to a preprogrammed temperature. The temperature swit-
ching range is adjustable from -99°C to + 850°C in steps of 0,1°C. Any other
use is not permitted.
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
– This device should not be handled or installed by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience (including child-
ren) other than if supervised by a trained, responsible person.
– Children may not play with this device and should be supervised when pre-
sent.
– This device may only be connected to a properly installed power socket. The
voltage must match the specifications depicted on the nameplate of the unit
or mentioned in this instruction manual.
– Keep the mains power cord away from sharp edges, moisture, heat or oil.
– Do not connect the device if the power cord is damaged. In order to avoid
a hazard or electrocution, a damaged power cord must be replaced imme-
diately by our service centre or a similarly qualified person.
– If the power cord is damaged unplug the device immediately and replace the
power cord accordingly by our service centre or a similarly qualified person.
– Unplug the device if it is not used over a longer period of time.
– Keep the packing material and the plastic bags away from infants. There is
a danger of suffocation.
– When installing the device, install all cables so that they do not become a
tripping hazard or can accidentally be pulled out.
– When disconnecting the device from the mains, pull the plug out of the socket.
Do not pull at the power cord.
3. SAFETY INSTRUCTIONS
When handling electrical devices, the VDE regulations have to be applied.
Especially VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 and VDE 860.
– This device may not be modified in any way. The CE conformity has been
declared and proven and the corresponding document is deposited with the
manufacturer.
Other manuals for TS 1000
1
Table of contents
Languages:
Other HTRONIC Switch manuals

HTRONIC
HTRONIC MPC1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC TLF1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 3000 User manual

HTRONIC
HTRONIC PLS 1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WSS 1 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 3000plus User manual

HTRONIC
HTRONIC TS 2125 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 5000 User manual

HTRONIC
HTRONIC TSM 125 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 4000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 3000plus User manual

HTRONIC
HTRONIC TS 1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC PLS 1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC TS 1000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 3000 User manual

HTRONIC
HTRONIC WPS 3000plus User manual