
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER
PLUG
FICHE AVEC INTERRUPTEUR
DE DÉFAUT À LA TERRE (IDALT)
CLAVIJA CON INTERRUPTOR
DE ESCAPE A TIERRA (GFCI)
Installation, Testing and Operating Instructions
Directives de montage, d'essal et de fonctionnement
Instrucciones de instalación, prueba y funcionamiento
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-323-2792
www.hubbell-bryant.com
PD3068 (Page 1) 11/23
Read all instructions and device labels.
CAUTION:
•RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing. Never wire
energized electrical components.
•To be installed by a qualified electrician in accordance with national and local
electrical codes.
•Primary feed to GFCI is live even when GFCI is tripped.
•Do not use this device to feed power to Life Support apparatus.
WARNING:
•A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) is a safety device under normal use and is
not intended to promote activity of elevated risk.
•Do not use this GFCI if it fails to function as instructed. Never attempt to tamper with
this device. This GFCI should not be used as a switch to connect or disconnect power.
NOTICE:
•A GFCI cannot do the following: protect line side, protect individual when touching
two current carrying conductors of opposite polarity, protect individual when touching
a line of another circuit and cannot detect over current.
•To minimize nuisance tripping: do not use this device on swimming pool equipment
installed prior to 1965 NEC code, limit load cable to 100 feet and do not use on
electric dryers and ranges with frames grounded by Neutral conductor.
•A GFCI is a device designed to interrupt power when a ground fault exceeds a
predetermined value. The interruption of power is fast in order to prevent injuries. The
human body is conductive to electricity. Any electrical apparatus is a potential shock
hazard when used near wet locations. Most electrical codes require GFCI protection in
kitchens, bathrooms, garages, outdoor outlets, laundry rooms, workshops etc.
•The GFCI constantly monitors the current balance of the conductors supplying
power to the load. When a ground fault occurs, by leakage or by shock, the imbalance
of current is sensed and the GFCI trips when the ground fault exceeds 0.006 Amp.
Wiring Instructions: Cat. Nos. GFPST15MA and GFPST15A.
1. Confirm device rating is proper for the application.
2. Strip cable and wires to recommended lengths. (Fig. 1)
NOTICE: Use only cable for indoor/outdoor 3-conductor type: ST, SJT, SE, SJE, SO
or SJO.
Lire toutes les instructions et les étiquettes des dispositifs.
ATTENTION
•RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder au montage.
•Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l’électricité
nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
•L’alimentation primaire de l’IDALT demeure présente même si ce dernier s’est déclenché.
•Ne pas utiliser ce dispositif pour alimenter le matériel de réanimation et de maintien des
fonctions vitales.
AVERTISSEMENT :
•Dans des conditions d’utilisation normales, l’interrupteur de défaut à la terre (IDALT) est
un dispositif de sécurité et n’est pas destiné à promouvoir des activités à risque élevé.
•Ne pas utiliser cet IDALT s’il ne fonctionne pas correctement. Ne jamais tenter de modifier
ce dispositif. Ne jamais se servir de cet IDALT comme un interrupteur pour couper ou
alimenter le courant.
AVIS -
•Un IDALT ne peut : protéger le côté ligne, protéger une personne qui touche deux fils
porteurs de courant de polarité opposée, protéger une personne qui touche un fil de ligne
d’un autre circuit et ne peut détecter les surintensités.
•Pour minimiser les déclenchements intempestifs, ne pas utiliser ce dispositif avec un
équipement pour piscine installé avant la parution du NEC de 1965, limiter la longueur du
câble de charge à 30 mètres et ne pas utiliser avec des séchoirs à linge et des cuisinières
avec bâti mis à la terre par le fil de neutre.
•Un IDALT sert à interrompre le courant lorsqu’un défaut à la terre excède une valeur
préétablie. L’interruption de courant est rapide afin de prévenir les blessures. Le corps
humain est conducteur d’électricité. Tout appareil électrique représente un risque de choc
électrique si utilisé à proximité d’endroits humides. La plupart des codes d’électricité
requièrent la protection d’un IDALT dans les cuisines, salles de bain, garages, salles de
lavage, ateliers et pour les prises électriques extérieures.
•L’IDALT surveille constamment l’équilibre de courant dans les fils qui alimentent la
charge. En cas de défaut à la terre, en raison d’une fuite ou d’un choc, l’IDALT capte le
déséquilibre de courant et se déclenche lorsque le défaut à la terre excède 0,006 A.
Méthode de câblage –Nº de référence GFPST15MA et GFPST15A.
1. S’assurer que les caractéristiques nominales du dispositif conviennent à l’application.
2. Dénuder le câble et les conducteurs aux longueurs recommandées. (Fig. 1)
AVIS - Utiliser seulement des câbles pour l’intérieur/l’extérieur à 3 conducteurs de types
ST, SJT, SE, SJE, SO ou SJO
3. Retirer les vis A(Fig. 2).
4. Retirer le couvercle Bpour accéder aux bornes C.
5. Desserrer les vis de borne Dpour y introduire les fils.
6. Fixer le passe-cordon Eau câble F(Fig. 1) selon le TABLEAU 1.
7. Joindre les fils aux bornes Dcomme suit : fil blanc à la borne identifiée «N»(vis blanche),
fil noir à la borne identifiée «L»(vis en laiton), fil vert à la vis de borne «verte». Serrer à un
couple de 0,9 N•m.
8. Introduire le passe-cordon Eet le câble Fdans la fente G.
9. Fixer solidement l’ensemble du câble à l’IDALT à l’aide du détendeur H.
Leer todas las instrucciones y las etiquetas de los dispositivos
¡CUIDADO!
•RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la instalación.
No cablear nunca componentes energizados.
•Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales.
•La alimentación primaria para el GFCI esta viva cuando se dispara el GFCI.
•No debe utilizarse este dispositivo con aparatos de reanimación o de mantenimiento de
las funciones vitales.
¡ATENCIÓN :
•El interruptor de escape a tierra (GFCI) es un dispositivo de seguridad en condiciones de
uso normal y no está destinado a fomentar actividades de alto riesgo.
•Este GFCI no debe usarse si no funciona conforme a las instrucciones. Nunca se debe
tratar de manipular indebidamente este dispositivo. El GFCI no debería usarse nunca
como interruptor para conectar o desconectar la energía.
AVISO -
•Un GFCI no puede hacer lo siguiente: proteger el lado de línea, proteger a una persona
que toque dos conductores de corriente de polaridad opuesta, proteger a la persona
cuando toque una línea de otro circuito y tampoco puede detectar sobre corriente.
•Para minimizar los disparos perturbadores, no usar este dispositivo en equipos de
alberca instalados antes de la Norma oficial mexicana de 1965, limitar el cable de carga a
30 m y no usarlo con secadoras y estufas eléctricas con bastidores conectados a tierra
mediante un conductor neutro.
•Un GFCI es un diseño de dispositivo para interrumpir la energía cuando un escape a
tierra excede de un valor predeterminado. La interrupción de la energía es rápida, para
evitar lesiones. El cuerpo humano es conductor de electricidad. Todo artefacto eléctrico
es un riesgo de choque potencial cuando se usa cerca de lugares mojados. La mayoría
de los códigos eléctricos requieren protección GFCI en cocinas, baños, garajes,
tomacorrientes externos, lavaderos, talleres, etc.
•El GFCI supervisa constantemente el balance de corriente de los conductores que
suministran energía a la carga. Cuando se produce un escape a tierra, por pérdida o
choque, se capta el desequilibrio de corriente y el GFCI se dispara cuando el escape a
tierra excede de 0,006 A.
Instrucciones de cableado: Núms. de cat. GFPST15MA y GFPST15A.
1. Confirmar que la capacidad del dispositivo sea apropiada para la instalación.
2. Pelar el cable y los hilos en las longitudes recomendadas. (Fig. 1)
AVISO- Usar sólo cable de 3 conductores para interior/exterior de tipos: ST, SJT, SE,
SJE, SO o SJO
3. Quitar los dos tornillos A(Fig. 2).
4. Retirar la tapa Bpara dejar expuestos los bornes C.
5. Retraer los tornillos de los bornes Dpara que admitan los hilos.
6. Instalar el pasacables Een el cable F(Fig. 1) según la TABLA 1.
7. Insertar los hilos en los bornes Ddel modo siguiente: el hilo blanco en el borne
marcado “N” (tornillo blanco), El hilo negro en el borne marcado “L” (tornillo latón), el hilo
verde en el borne con tornillo verde. Ajustar los tornillos con un par de 0,9 N•m.