Hunter HC User manual

HC HPC Pro-HC
Hydrawise Ready Controllers
INSTALLATION GUIDE FOR THE FOLLOWING CONTROLLERS:
The Most Complete
Wi-Fi Irrigation Control System

http://hunter.help/hydrawise
SCAN
for help
3
hunterindustries.com
Thank You for Purchasing a Hydrawise Ready Controller
1-800-733-2823
Your Hydrawise controller can connect to the internet via
your Wi-Fi router. Once connected, you can access and
manage your irrigation system with your smartphone,
tablet, or computer. Visit hydrawise.com to get started.
Need more helpful information on your product? Find tips
on installation, controller programming, and more.
Important: Typical Wi-Fi range covers up to 150'
(45 m). Be sure to install the controller within suitable
range of your network router. Use the Hunter Wi-Fi
Wizard to test Wi-Fi signal strength and ensure reliable
internet connection.
https://hunter.info/WiWizardApp
Need help connecting?
Download the free Hunter Wi-Fi Wizard app today!

4hydrawise.com
DE Vielen Dank, dass Sie sich für das Hydrawise Ready
Steuergerät entschieden haben
Das Hydrawise Steuergerät kann sich mit Ihrem Wi-Fi
Router verbinden und ist somit direkt über Ihr Smart-Device
(Smartphone oder Tablet) oder Ihren Computer steuerbar.
Besuchen Sie uns auf hydrawise.com und legen Sie los!
Wünschen Sie weitere hilfreiche Informationen zu
Ihrem Produkt? Hier nden Sie Tipps zur Installation,
Programmieranweisungen und weiteres.
http://support.hydrawise.com
+1-760-591-7383
! Wichtig: Testen Sie die Signalstärke Ihrer Wi-Fi Verbindung
mit einem Mobilgerät oder dem noch nicht installierten
Steuergerät, um sicherzustellen, dass es innerhalb einer
geeigneten Reichweite zum Router installiert wird.
Hindernisse wie Innenwände und Landschasgestaltung
können das Signal blockieren.
ES Gracias por comprar un programador de riego compatible
con Hydrawise
Su programador Hydrawise puede conectarse a Internet por
medio de su router Wi-Fi, y estará disponible para controlarlo
a través de sus dispositivos inteligentes (teléfono o tablet) y
ordenadores. Visite hydrawise.com para empezar.
¿Necesita más información sobre el producto? Encuentre
consejos de instalación, programación y más.
http://support.hydrawise.com
+1-760-591-7383
! Importante: Para asegurarse que el programador quede
instalado dentro de un rango adecuado de su router, pruebe
la intensidad de la señal Wi-Fi con un dispositivo móvil o con
el programador antes de instalarlo. Las obstrucciones, como
paredes interiores y jardines, pueden bloquear la señal.
FR Merci d'avoir acheté un programmateur d'arrosage
compatible Hydrawise
Votre programmateur Hydrawise peut se connecter à
Internet par le biais de votre routeur Wi-Fi, après quoi vous
pourrez l'utiliser avec vos appareils mobiles (téléphone ou
tablette) et votre ordinateur. Rendez-vous sur hydrawise.
com pour commencer.
Vous avez besoin d'informations supplémentaires sur
votre produit? Découvrez des conseils sur l'installation, la
conguration des programmateurs et bien plus encore.
http://support.hydrawise.com
+1-760-591-7383
! Important : Testez la puissance de votre signal Wi-Fi à l'aide
d'un appareil mobile ou du programmateur non xé pour
vous assurer qu'il est installé à une portée adéquate de votre
routeur. Les obstacles tels que les cloisons intérieures et les
aménagements paysagers peuvent bloquer le signal.
IT Grazie per aver acquistato un programmatore di irrigazione
Hunter predisposto per Hydrawise
Il controller Hydrawise può connettersi a internet tramite il
router Wi-Fi e quindi è disponibile per l'utilizzo attraverso il
tuo dispositivo smart (telefono, tablet) e il computer. Visita
hydrawise.com per iniziare.
Thank You for Purchasing a Hydrawise Ready Controller

5
hunterindustries.com
Avete bisogno di informazioni più utili sul vostro
prodotto? Ricevete suggerimenti sull’installazione, sulla
programmazione del programmatore e molto altro ancora.
http://support.hydrawise.com
+1-760-591-7383
! Importante: Vericare la potenza del segnale Wi-Fi con un
dispositivo mobile o un programmatore non montato per
garantire che sia installato a una distanza idonea dal router.
Ostruzioni quali pareti interne e architetture di paesaggio
possono bloccare il segnale.
PT Obrigado por adquirir um controlador de irrigação
compatível com o Hydrawise
Seu controlador Hydrawise pode ser conectado à internet
através do seu roteador Wi-Fi. Assim, você pode acessá-lo do
seu celular, tablete ou computador. Acesse hydrawise.com e
experimente já.
Deseja mais informações sobre seu produto? Conra dicas de
instalação, programação de controladores e muito mais.
http://support.hydrawise.com
+1-760-591-7383
! Importante: Teste a intensidade do seu sinal Wi-Fi,
usando seu celular smartphone ou o próprio controlador
desmontado, para garantir que ele seja instalado dentro do
raio de alcance do roteador. Lembre-se de que o sinal pode
ser bloqueado por paredes, estruturas paisagísticas e outros
tipos de obstrução.
Thank You for Purchasing a Hydrawise Ready Controller
RU Благодарим вас за покупку контроллера системы
полива, совместимого с Hydrawise
Ваш контроллер Hydrawise можно подключить к сети
Интернет с помощью Wi-Fi маршрутизатора, чтобы
получать к нему доступ с помощью интеллектуальных
устройств (телефона, планшета) и компьютера.
Посетите сайт hydrawise.com, чтобы начать работу с
устройством.
Нужна более подробная информация о вашем
продукте? Здесь вы найдете советы по установке и
программированию контроллера, а также многое
другое.
http://support.hydrawise.com
+1-760-591-7383
Важная информация! Проверьте уровень сигнала
вашей сети Wi-Fi с помощью мобильного устройства
или не подключенного к системе контроллера, чтобы
убедиться в том, что он установлен в зоне действия
вашего маршрутизатора. Сигнал могут блокировать
препятствия, такие как внутренние стены или элементы
ландшафта.

6hydrawise.com
TR Hydrawise yazılımı hazır sulama kontrol ünitesi satın
aldığınız için teşekkür ederiz
Hydrawise kontrol ünitenizi Wi-Fi yönlendiriciniz üzerinden
internete bağlayabilir ve ardından kontrol ünitesini akıllı
cihazlarınız (telefon veya tablet) ve bilgisayarınız aracılığıyla
kullanabilirsiniz. Başlamak için hydrawise.com adresini
ziyaret edin.
Ürününüz hakkında daha çok faydalı bilgiye ulaşmak ister
misiniz? Kontrol ünitesi programlama, kurulum ve daha
fazlası hakkında ipuçları edinin.
http://support.hydrawise.com
+1-760-591-7383
! Önemli: Tipik Wi-Fi kapsama aralığı maksimum 45 m’yi
kapsar. Kontrol ünitesini ağ yönlendiricinize uygun bir aralığa
kurduğunuzdan emin olun. Bunu cep telefonunuzu veya
kontrol ünitesi kullanarak test edebilirsiniz.
yönlendirici. Bunu cep telefonunuzu veya kontrol ünitesini
kullanarak test edebilirsiniz.
Thank You for Purchasing a Hydrawise Ready Controller

7
hunterindustries.com
Mount Your Controller
HC Controller
1. Choose a suitable location with good Wi-Fi coverage.
2. Using a ⁄" drill bit, drill a hole and insert plastic anchor.
3. Insert screw into anchor, leaving ⁄" exposed.
4. Slide the controller case over the screw head.
5. Mark second mounting point, drill and t anchor, and x
controller in place.
DE Installation Ihres HC-Steuergeräts
1. Wählen Sie einen Standort mit guter Wi-Fi-Abdeckung
aus.
2. Verwenden Sie einen Bohreinsatz mit einem Durchmesser
von ⁄" Zoll, bohren Sie ein Loch und setzen Sie einen
Kunststodübel ein.
3. Drehen Sie eine Schraube in den Dübel ein, lassen Sie aber
⁄" Zoll überstehen.
4. Schieben Sie das Gehäuse des Steuergeräts über den
Schraubenkopf.
5. Markieren Sie den zweiten Montagepunkt, bohren Sie ein
Loch, setzen Sie einen Kunststodübel ein und schrauben
Sie das Steuergerät fest.
ES Instalación del programador HC
1. Elija una ubicación adecuada con buena señal de Wi-Fi.
2. Usando una broca de ⁄", taladre un oricio e inserte un
taco de plástico.
3. Rosque un tornillo en el taco dejando ⁄" expuesto.
4. Coloque la caja del programador sobre la cabeza del
tornillo.
5. Marque un segundo punto de montaje, perfore y ajuste el
taco y je el programador en su lugar.

8hydrawise.com
DE Installation Ihres HC-Steuergeräts
1. Wählen Sie einen Standort mit guter Wi-Fi-Abdeckung
aus.
2. Verwenden Sie einen Bohreinsatz mit einem Durchmesser
von ⁄" Zoll, bohren Sie ein Loch und setzen Sie einen
Kunststodübel ein.
3. Drehen Sie eine Schraube in den Dübel ein, lassen Sie aber
⁄" Zoll überstehen.
4. Schieben Sie das Gehäuse des Steuergeräts über den
Schraubenkopf.
5. Markieren Sie den zweiten Montagepunkt, bohren Sie ein
Loch, setzen Sie einen Kunststodübel ein und schrauben
Sie das Steuergerät fest.
ES Instalación del programador HC
1. Elija una ubicación adecuada con buena señal de Wi-Fi.
2. Usando una broca de ⁄", taladre un oricio e inserte un
taco de plástico.
3. Rosque un tornillo en el taco dejando ⁄" expuesto.
4. Coloque la caja del programador sobre la cabeza del
tornillo.
5. Marque un segundo punto de montaje, perfore y ajuste el
taco y je el programador en su lugar.
FR Installation de votre programmateur HC
1. Choisissez un emplacement approprié avec une bonne
couverture Wi-Fi.
2. À l'aide d'un foret de diamètre ⁄", percez un trou et
insérez la cheville en plastique.
3. Insérez la vis dans la cheville en laissant exposés ⁄" (3 mm)
de letage.
4. Faites glisser le boîtier du programmateur sur la tête de la
vis.
5. Marquez le deuxième point de xation, percez le trou,
insérez la cheville et xez le programmateur en place.
IT Installazione del programmatore HC
1. Scegliete un luogo idoneo con una buona copertura Wi-Fi.
2. Utilizzando una punta per trapano da 5mm., realizzate un
foro e inserite un tassello in plastica.
3. Inserite la vite nel tassello lasciando 3mm. esposti.
4. Fate scorrere l'involucro del programmatore sulla testa
della vite.
5. Contrassegnate il secondo punto di montaggio, forate con
il trapano, inserite il tassello e sistemate il programmatore
correttamente.
PT Instalação do controlador HC
1. Escolha um local adequado com boa cobertura da rede Wi-Fi.
2. Usando uma broca de ⁄", faça um furo e coloque a bucha
de plástico.
3. Insira o parafuso na bucha deixando uma parte exposta de ⁄".
4. Deslize o estojo do controlador na cabeça do parafuso.
5. Marque o segundo ponto de apoio, fure, encaixe a bucha e
prenda o controlador no lugar.
Mount Your Controller

9
hunterindustries.com
Mount Your Controller
RU Установка контроллера HC
1. Выберите подходящее место с хорошим покрытием
сети Wi-Fi.
2. С помощью сверла ⁄" сделайте отверстие и вставьте
в него пластиковый дюбель.
3. Вкрутите винт так, чтобы он выступал на ⁄" дюйма.
4. Навесьте корпус контроллера на головку винта.
5. Отметьте вторую точку крепления, просверлите
отверстие, установите дюбель и закрепите
контроллер в месте его установки.
TR HC Kontrol Ünitenizin Kurulumu
1. Wi-Fi bağlantısının iyi olduğu uygun bir konum seçin.
2. ⁄" matkap ucu kullanarak bir delik delin ve plastik dübeli
deliğe sokun.
3. Vidayı ⁄" açıkta bırakarak dübelin içine yerleştirin.
4. Kontrol ünitesi kutusunu vidanın başına kaydırın.
5. İkinci montaj noktasını işaretleyip delin ve dübeli takın.
Ardından kontrol ünitesini yerine sabitleyin.

10 hydrawise.com
Mount Your Controller
HPC or Pro-HC controller
1. Choose a suitable location with good Wi-Fi coverage.
2. Using a ⁄" drill bit, drill a hole and insert plastic anchor.
3. Insert screw into anchor, leaving ⁄" exposed.
4. Slide the controller case over the screw head.
5. Mark second mounting point, drill and t anchor, and x
controller in place.
DE HPC oder Pro-HC Steuergerät
1. Wählen Sie einen Standort mit guter Wi-Fi-Abdeckung
aus.
2. Verwenden Sie einen Bohreinsatz mit einem Durchmesser
von ⁄" Zoll, bohren Sie ein Loch und setzen Sie einen
Kunststodübel ein.
3. Drehen Sie eine Schraube in den Dübel ein, lassen Sie aber
⁄" Zoll überstehen.
4. Schieben Sie das Gehäuse des Steuergeräts über den
Schraubenkopf.
5. Markieren Sie den zweiten Montagepunkt, bohren Sie ein
Loch, setzen Sie einen Kunststodübel ein und schrauben
Sie das Steuergerät fest.
ES Programador HPC o Pro-HC
1. Elija una ubicación adecuada con buena señal de Wi-Fi.
2. Usando una broca de ⁄", taladre un oricio e inserte un
taco de plástico.
3. Inserte un tornillo en el taco dejando ⁄" expuesto.
4. Coloque la caja del programador sobre la cabeza del
tornillo.
5. Marque un segundo punto de montaje, perfore y ajuste el
taco y je el programador en su lugar.

11
hunterindustries.com
Mount Your Controller
FR Programmateur HPC ou Pro-HC
1. Choisissez un emplacement approprié avec une bonne
couverture Wi-Fi.
2. À l'aide d'un foret de diamètre ⁄", percez un trou et
insérez la cheville en plastique.
3. Insérez la vis dans la cheville en laissant exposés ⁄" (3 mm)
de letage.
4. Faites glisser le boîtier du programmateur sur la tête de la
vis.
5. Marquez le deuxième point de xation, percez le trou,
insérez la cheville et xez le programmateur en place.
IT HPC o programmatore Pro-HC
1. Scegliete un luogo idoneo con una buona copertura Wi-Fi.
2. Utilizzando una punta per trapano da 5mm., realizzate un
foro e inserite un tassello in plastica.
3. Inserite la vite nel tassello lasciando ⁄" esposti.
4. Fate scorrere l'involucro del programmatore sulla testa
della vite.
5. Contrassegnate il secondo punto di montaggio, forate con
il trapano, inserite il tassello e sistemate il programmatore
correttamente.
PT Controlador HPC ou Pro-HC
1. Escolha um local adequado com boa cobertura da rede Wi-Fi.
2. Usando uma broca de ⁄", faça um furo e coloque a bucha
de plástico.
3. Insira o parafuso na bucha deixando uma parte exposta de ⁄".
4. Deslize o estojo do controlador na cabeça do parafuso.
5. Marque o segundo ponto de apoio, fure, encaixe a bucha e
prenda o controlador no lugar.
RU Контроллер HPC или контроллер Pro-HC
1. Выберите подходящее место с хорошим покрытием
сети Wi-Fi.
2. С помощью сверла ⁄" сделайте отверстие и вставьте
в него пластиковый дюбель.
3. Вкрутите винт так, чтобы он выступал на ⁄" дюйма.
4. Навесьте корпус контроллера на головку винта.
5. Отметьте вторую точку крепления, просверлите
отверстие, установите дюбель и закрепите
контроллер в месте его установки.
TR HPC veya Pro-HC kontrol ünitesi
1. Wi-Fi bağlantısının iyi olduğu uygun bir konum seçin.
2. ⁄" matkap ucu kullanarak bir delik delin ve plastik dübeli
deliğe sokun.
3. Vidayı ⁄" açıkta bırakarak dübelin içine yerleştirin.
4. Kontrol ünitesi kutusunu vidanın başına kaydırın.
5. İkinci montaj noktasını işaretleyip delin ve dübeli takın.
Ardından kontrol ünitesini yerine sabitleyin.

12 hydrawise.com
Connect Power to Your Controller
HC Controller
1. Do not plug the transformer into the power source until
controller is mounted and all wiring has been connected.
2. Remove blue cover to junction box.
3. Route transformer cable through the hole on the bottom of
the controller, connect one yellow wire to each of the terminals
marked 24 VAC, and replace junction box cover.
DE HC-Steuergerät mit Stromquelle verbinden
! Wichtig: Das HC-Steuergerät kann nur im Innenbereich
eingesetzt werden.
1. Verbinden Sie den Transformator nicht mit der Stromquelle,
bis das Steuergerät montiert und alle Kabel verbunden sind.
2. Entfernen Sie die blaue Abdeckung der Anschlussdose.
3. Führen Sie das Trafokabel durch die Önung unten am
Steuergerät und schließen Sie eine der gelben Adern jeweils
an einer der Klemmen an, die mit 24VAC gekennzeichnet
sind. Bringen Sie die Abdeckung der Anschlussdose
wieder an.
ES Conecte la corriente a su programador HC
! Importante: El programador HC está diseñado
exclusivamente para su uso en interiores.
1. No conecte el transformador a la toma de corriente hasta
que el programador esté montado y haya conectado todos
los cables.
2. Retire la tapa azul de la caja de conexiones.
Important:
The HC controller is designed for indoor use only. Do not
cut the cord.

13
hunterindustries.com
Connect Power to Your Controller
3. Introduzca el cable del transformador por el oricio en la
parte inferior del programador, conecte un cable amarillo a
cada una de las terminales marcadas como 24VAC y coloque
nuevamente la tapa de la caja de conexiones.
FR Branchez votre programmateur HC à l'alimentation
! Important: Le programmateur HC est uniquement conçu
pour être utilisé en intérieur.
1. Ne branchez pas le transformateur à la source
d'alimentation tant que le programmateur n'est pas xé et
que tous les branchements ne sont pas eectués.
2. Retirez le couvercle bleu du boîtier de jonction.
3. Acheminez le câble du transformateur par le trou situé en
bas du programmateur, connectez un l jaune à chacune
des bornes portant la mention 24 Vca et replacez le
couvercle du boîtier de jonction.
IT Collegamento del programmatore HC all'alimentazione
! Importante: il programmatore HC è stato progettato
esclusivamente per uso in interni.
1. Non collegate il trasformatore alla presa di corrente nché
il programmatore non è montato e tutti i cavi sono stati
collegati.
2. Rimuovete il coperchio dal vano di connessione.
3. Fate passare il cavetto del trasformatore nel foro collocato
nella parte inferiore del programmatore, collegate un
cavo giallo a ogni terminale contrassegnato con 24VAC e
riposizionate il coperchio del vano di connessione.
PT Conecte o controlador HC à alimentação
! Importante: o controlador HC foi projetado somente para uso
interno.
1. Não conecte o transformador à fonte de alimentação até
que o controlador esteja montado e toda a ação esteja
conectada.
2. Retire a tampa azul da caixa de ligação.
3. Passe o cabo do transformador pelo furo na parte de baixo
do controlador, conecte um o amarelo a cada terminal
marcado com 24 VCA e recoloque a tampa da caixa de
ligação.
RU Подключение питания к контроллеру HC
Важная информация! Контроллер HC можно
использовать только в помещении.
1. Не подключайте трансформатор к источнику питания
до окончания процесса установки контроллера и
подключения всех проводов.
2. Снимите синюю крышку с распределительной коробки.
3. Заведите кабель трансформатора через отверстие в
нижней части контроллера, подсоедините один желтый
провод к каждому из разъемов с маркировкой «24VAC»
и установите на место крышку распределительной
коробки.
TR HC Kontrol Ünitenize Elektriksel Güç Bağlantısı
! Önemli: HC kontrol ünitesi, yalnızca iç mekan kullanımı için
tasarlanmıştır.
1. Kontrol ünitesi monte edilip tüm kablolar bağlanmadan
transformatörü güç kaynağına takmayın.
2. Bağlantı kutusunun mavi kapağını çıkarın.
3. Transformatör kablosunu kontrol ünitesinin altındaki
delikten geçirin, 24 VAC işaretli terminallerin her birine birer
adet sarı kablo bağlayın ve kapağını tekrar yerine takın.

14 hydrawise.com
Connect Power to Your Controller
Pro-HC Indoor Controller
1. Do not plug the transformer into the power source until
controller is mounted and all wiring has been connected.
2. Open facepack to expose controller cabinet.
3. Route transformer cable through the hole on the bottom
le of the controller, connect one yellow wire to each of the
screws marked 24 VAC, and wire the green wire to the screw
marked GND.
4. Do not cut the cord.
DE Pro-HC Steuergerät für den Innenbereich
1. Verbinden Sie den Transformator nicht mit der
Stromquelle, bis das Steuergerät montiert und alle Kabel
verbunden sind.
2. Önen Sie die Bedienfront vom Gehäuse des Steuergeräts.
3. Führen Sie das Trafokabel durch die Önung unten links
am Steuergerät und schließen Sie die gelben Adern jeweils
an einer der Klemmen an, die mit 24VAC gekennzeichnet
sind. Schließen Sie die grüne Ader an der GND-Klemme an.
4. Schneiden Sie das Kabel nicht ab.
ES Programador Pro-HC para interiores
1. No conecte el transformador a la toma de corriente hasta
que el programador esté montado y haya conectado todos
los cables.
2. Abra la carátula para acceder a la caja del programador.
3. Introduzca el cable del transformador por el oricio
ubicado en el área inferior izquierda del programador,
conecte un cable amarillo a cada uno de los tornillos
marcados como 24VAC y conecte el cable verde al tornillo
marcado como GND.
4. No corte el cable.

15
hunterindustries.com
Connect Power to Your Controller
FR Programmateur d'intérieur Pro-HC
1. Ne branchez pas le transformateur à la source
d'alimentation tant que le programmateur n'est pas xé et
que tous les branchements ne sont pas eectués.
2. Ouvrez la façade pour exposer le boîtier du
programmateur.
3. Acheminez le câble du transformateur par le trou situé en
bas à gauche du programmateur, connectez un l jaune à
chacune des vis portant la mention 24 Vca et raccordez le
l vert à la vis GND.
4. Ne coupez pas le câble.
IT Programmatore Pro-HC per interni
1. Non collegate il trasformatore alla presa di corrente nché
il programmatore non è montato e tutti i cavi sono stati
collegati.
2. Aprite il frontalino per visualizzare l'interno del
programmatore.
3. Fate passare il cavetto del trasformatore nel foro collocato
sul lato inferiore sinistro del programmatore, collegate un
cavo giallo a ogni vite contrassegnata con 24VAC e il cavo
verde alla vite contrassegnata con GND.
4. Non tagliate il cavo.
PT Controlador Pro-HC interno
1. Não conecte o transformador à fonte de alimentação até
que o controlador esteja montado e toda a ação esteja
conectada.
2. Abra o painel frontal para ter acesso ao gabinete do
controlador.
3. Passe o cabo do transformador pelo furo na parte inferior
esquerda do controlador, conecte um o amarelo a cada
parafuso marcado com 24 VCA e o o verde ao parafuso
marcado com GND.
4. Não corte o o.
RU Контроллер Pro-HC для внутреннего монтажа
1. Не подключайте трансформатор к источнику питания
до окончания процесса установки контроллера и
подключения всех проводов.
2. Откройте лицевую панель, чтобы получить доступ к
корпусу контроллера.
3. Заведите кабель трансформатора через отверстие в
нижней левой части контроллера, подсоедините один
желтый провод к каждому из винтов с маркировкой
«24VAC, а зеленый провод — к винту с маркировкой
«GND».
4. Не обрезайте шнур.
TR Pro-HC iç mekan kontrol ünitesi
1. Kontrol ünitesi monte edilip tüm kablolar bağlanmadan
transformatörü güç kaynağına takmayın.
2. Kontrol ünitesi kabinini görmek için arayüzü açın.
3. Transformatör kablosunu kontrol ünitesinin sol alt
tarafındaki delikten geçirin, 24 VAC işaretli vidaların her
birine birer adet sarı kablo bağlayın ve yeşil kabloyu GND
işaretli vidaya bağlayın.
4. Kabloyu kesmeyin.

16 hydrawise.com
Connect Power to Your Controller
HPC and Pro-HC Outdoor Controller
1. Do not plug the transformer into the power source until
controller is mounted and all wiring has been connected.
2. Remove junction box cover, route cable through the hole
on the bottom le of the controller, and attach cable using
adapter and nut inside the enclosure.
3. Connect cable wires to transformer wires in the junction box
and replace junction box cover.
DE HPC und Pro-HC Steuergerät für den Außenbereich mit
Stromquelle verbinden
! Wichtig: Die Pro-C Hydrawise und Pro-HC Steuergeräte
für den Außenbereich müssen von einem autorisierten
Servicetechniker installiert werden.
1. Verbinden Sie den Transformator nicht mit der
Stromquelle, bis das Steuergerät montiert und alle Kabel
verbunden sind.
2. Entfernen Sie den Deckel von der Anschlussdose,
führen Sie das Kabel durch die Önung unten links am
Steuergerät und befestigen Sie das Kabel mit einem
Adapter und einer Mutter im Gehäuse.
3. Verbinden Sie die Kabeladern mit den Adern des Trafos,
die sich in der Anschlussdose benden, und bringen Sie die
Abdeckung der Anschlussdose wieder an.
Important:
The HPC and Pro-HC outdoor controllers must be
installed by an authorized service technician.

17
hunterindustries.com
Connect Power to Your Controller
ES Conecte la toma de corriente a su programador HPC y
Pro-HC para exteriores.
! Importante: Los programadores HPC y Pro-HC para
exteriores deben ser instalados por un técnico de servicio
autorizado.
1. No conecte el transformador a la toma de corriente hasta
que el programador esté montado y haya conectado todos
los cables.
2. Retire la tapa de la caja de conexiones, introduzca el cable
por el oricio en el área inferior izquierda del programador
y conecte el cable usando el adaptador y la tuerca adentro
de la caja.
3. Conecte los cables a las conexiones del transformador en
la caja de conexiones y coloque nuevamente la tapa de la
caja.
FR Branchez vos programmateurs d'extérieur HPC et Pro-HC
à l'alimentation
! Important : Les programmateurs HPC et les
programmateurs d'extérieur Pro-HC doivent être installés
par un technicien d'entretien agréé.
1. Ne branchez pas le transformateur à la source
d'alimentation tant que le programmateur n'est pas xé et
que tous les branchements ne sont pas eectués.
2. Retirez le couvercle du boîtier de jonction, acheminez le
câble par le trou situé en bas à gauche du programmateur,
et xez le câble à l'aide de l'adaptateur et de l'écrou à
l'intérieur du boîtier.
3. Raccordez les câbles aux câbles du transformateur dans
le boîtier de jonction et replacez le couvercle du boîtier de
jonction.
IT Collegate HPC e Pro-HC per esterni all'alimentazione
! Importante: I programmatori HPC e Pro-HC devono essere
installati da un tecnico autorizzato.
1. Non collegate il trasformatore alla presa di corrente nché
il programmatore non è montato e tutti i cavi sono stati
collegati.
2. Rimuovete il coperchio del vano di connessione
tramite il foro collocato sulla parte inferiore sinistra del
programmatore, quindi collegate il cavo utilizzando
l'adattatore e il dado all'interno dell'involucro.
3. Collegate i cavi ai li del trasformatore nel vano di
connessione, quindi riposizionate il coperchio del vano di
connessione.
PT Conecte a alimentação ao controlador HPC e
Pro-HC externo
! Importante: os controladores HPC e Pro-HC externo devem
ser instalados por um técnico autorizado.
1. Não conecte o transformador à fonte de alimentação até
que o controlador esteja montado e toda a ação esteja
conectada.
2. Retire a tampa da caixa de ligação, passe o cabo pelo furo
na parte inferior esquerda do controlador e conecte o cabo
usando o adaptador e a porca dentro do invólucro.
3. Conecte os os do cabo aos os do transformador na caixa
de ligação e recoloque a tampa da caixa.

18 hydrawise.com
Connect Power to Your Controller
RU Подсоедините питание к контроллеру HPC и
контроллеру Pro-HC для наружного монтажа
Важная информация! Установку контроллера HPC и
контроллера Pro-HC для наружного монтажа должен
выполнять уполномоченный сервисный специалист.
1. Не подключайте трансформатор к источнику питания
до окончания процесса установки контроллера и
подключения всех проводов.
2. Снимите крышку распределительной коробки,
заведите кабель через отверстие в нижней левой
части контроллера и закрепите кабель, используя
адаптер и гайку, расположенные внутри корпуса.
3. Подсоедините провода кабеля к проводам
трансформатора в распределительной коробке, после
чего установите ее крышку на место.
TR HPC ve Pro-HC dış mekan kontrol ünitenize elektriksel
güç bağlama
! Önemli: HPC ve Pro-HC dış mekan kontrol ünitelerinin
yetkili bir servis teknisyeni tarafından kurulması gerekir.
1. Kontrol ünitesi monte edilip tüm kablolar bağlanmadan
transformatörü güç kaynağına takmayın.
2. Bağlantı kutusu kapağını çıkarın, kabloyu kontrol ünitesinin
sol alt tarafındaki delikten geçirin ve kabloyu adaptör ve
somun kullanarak muhafazanın içine takın.
3. Kabloları bağlantı kutusundaki transformatör kablolarına
bağlayın ve kapağını tekrar yerine takın.

19
hunterindustries.com
Retrot Your Pro-C Controller
With the HPC-FP Kit
1. Do not plug the transformer into the power source until
controller is mounted and all wiring has been connected.
2. Open the controller facepack to access cabinet, detach ribbon
cable, release the hinge on the back of the Pro-C facepack, and
remove the facepack.
3. Press the hinges on the side of the HPC-FP facepack, insert
pins into the controller cabinet, reconnect the ribbon cable to
new facepack, and reconnect power to the controller.
DE Pro-C mit dem HPC-FP-Kit aufrüsten
! Wichtig: Die HPC und Pro-HC Steuergeräte für
den Außenbereich müssen von einem autorisierten
Servicetechniker installiert werden.
1. Verbinden Sie den Transformator nicht mit der
Stromquelle, bis das Steuergerät montiert und alle Kabel
verbunden sind.
2. Önen Sie die Bedienfront vom Gehäuse des Steuergeräts,
trennen Sie das Flachbandkabel, entriegeln Sie das
Scharnier auf der Rückseite der Pro-C Bedienfront und
entfernen Sie die Bedienfront.
Important:
Ensure you have a strong Wi-Fi signal. Wi-Fi coverage
can be easily tested using a smartphone and the Hunter
Wi-Fi Wizard. A signal strength of two or three bars is
recommended. Wi-Fi connectivity can also be tested on
the HPC itself (signal strength is shown when you select
a wireless network).

20 hydrawise.com
Retrot Your Pro-C Controller
3. Drücken Sie auf die Scharniere seitlich an der HPC-FP
Bedienfront, stecken Sie die Stie in das Gehäuse des
Steuergeräts, verbinden Sie das Flachbandkabel mit der
neuen Bedienfront und verbinden Sie das Steuergerät
erneut mit der Stromquelle.
ES Actualice su Pro-C con el kit HPC-FP
! Importante: Los programadores HPC y Pro-HC para
exteriores deben ser instalados por un técnico de
servicio autorizado.
1. No conecte el transformador a la toma de corriente hasta
que el programador esté montado y haya conectado todos
los cables.
2. Abra la carátula para acceder a la caja, desconecte el cable
plano, libere la bisagra en la parte posterior de la carátula
del Pro-C y retire la carátula.
3. Presione las bisagras en el lado de la carátula del HCP-FP,
inserte las clavijas en la caja del programador, reconecte el
cable plano a la nueva carátula y reconecte la corriente al
programador.
FR Modernisez votre Pro-C à l'aide du kit HPC-FP
! Important : Les programmateurs HPC et les
programmateurs d'extérieur Pro-HC doivent être installés
par un technicien d'entretien agréé.
1. Ne branchez pas le transformateur à la source
d'alimentation tant que le programmateur n'est pas xé et
que tous les branchements ne sont pas eectués.
2. Ouvrez la façade du programmateur pour accéder au
boîtier, décrochez le câble ruban, libérez la charnière à
l'arrière de la façade du Pro-C et retirez la façade.
3. Appuyez sur les charnières situées sur le côté de la
façade HPC-FP, insérez les broches dans le boîtier du
programmateur, rebranchez le câble ruban à la nouvelle
façade et rebranchez le programmateur à l'alimentation.
IT Aggiornamento di Pro-C con il kit HPC-FP
! Importante: I programmatori HPC e Pro-HC devono essere
installati da un tecnico autorizzato.
1. Non collegate il trasformatore alla presa di corrente nché
il programmatore non è montato e tutti i cavi sono stati
collegati.
2. Aprite il frontalino del programmatore per accedere
all'interno, staccate il cavo a nastro, rilasciate il cardine sul
retro del frontalino di Pro-C, quindi rimuovete il frontalino.
3. Premete i cardini sul lato del frontalino di HPC-FP,
inserite i perni nell'armadietto del programmatore,
ricollegate il cavo a nastro al nuovo frontalino e riattivate
l'alimentazione del programmatore.
PT Atualize seu Pro-C com o kit HPC-FP
! Importante: os controladores HPC e Pro-HC externo devem
ser instalados por um técnico autorizado.
1. Não conecte o transformador à fonte de alimentação até
que o controlador esteja montado e toda a ação esteja
conectada.
2. Abra o painel frontal do controlador para acessar o
gabinete, desconecte o cabo plano, solte a dobradiça na
parte traseira do painel frontal do Pro-C e remova o painel
frontal.

21
hunterindustries.com
Retrot Your Pro-C Controller
3. Pressione as dobradiças na lateral do painel frontal do
HPC-FP, insira os pinos no gabinete do controlador,
reconecte o cabo plano ao novo painel frontal e religue a
alimentação ao controlador.
RU Модернизация контроллера Pro-C с использованием
комплекта HPC-FP
Важная информация! Установку контроллера HPC и
контроллера Pro-HC для наружного монтажа должен
выполнять уполномоченный сервисный специалист.
1. Не подключайте трансформатор к источнику питания
до окончания процесса установки контроллера и
подключения всех проводов.
2. Откройте лицевую панель, чтобы получить доступ
к корпусу контроллера, отсоедините шлейф,
разблокируйте петлю с обратной стороны лицевой
панели Pro-C и снимите лицевую панель.
3. Нажмите на петли по бокам лицевой панели HPC-FP,
вставьте штифты в корпус контроллера, подсоедините
шлейф к новой лицевой панели и подайте питание на
контроллер.
TR Pro-C ünitenizi HPC-FP kiti ile iyileştirme
! Önemli: HPC ve Pro-HC dış mekan kontrol ünitelerinin
yetkili bir servis teknisyeni tarafından kurulması gerekir.
1. Kontrol ünitesi monte edilip tüm kablolar bağlanmadan
transformatörü güç kaynağına takmayın.
2. Kabine ulaşmak için kontrol ünitesi arayüzünü açın, şerit
kabloyu yerinden çıkarın, Pro-C arayüzünün arkasındaki
açma pimine basarak arayüzü çıkarın.
3. HPC-FP arayüzünün yan tarafındaki pime bastırın, pimleri
kontrol ünitesi kabinine takın, şerit kabloyu yeni arayüze
yeniden bağlayın ve kontrol ünitesine yeniden güç verin.
Other manuals for HC
2
Table of contents
Other Hunter Control System manuals