Hunter Rockefeller 94041 User manual

42804-01 05/31/2006
OWNER’S GUIDE
FOR MODELS 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049
ROCKEFELLER
High Performance Oscillating Fan
The
ENGLISH
See page 2
ESpañoL
Vea la página 9
DEutScH
Siehe Seite 17
FraNçaIS
Consulter la page 25
ItaLIaNo
Vedere pag. 33
DaNSk
Se side 41
SuomI
Katso sivua 49
SvENSka
Se sidan 57
NEDErLaNDS
Zie pagina 65
42804-INT_05.31.06.indd 1 5/30/06 10:22:20 PM

242804-01 05/31/2006
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read & Save These Instructions
WarNING
To reduce the risk of fire or
electrical shock, DO NOT use this
fan with any solid-state speed
control device.
When using electrical appliances,
basic precautions should always
be taken to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury:
1. Read all instructions before
using this fan.
2. Improper installation may
result in the risk of fire, electric
shock or personal injury.
3. To prevent the risk of fire and
electric shock, DO NOT use
the unit near windows. Rain
and moisture may create an
electrical hazard.
4. The power plug must be
removed from the power
socket when not in use,
before cleaning, servicing,
maintenance and before
moving to another location.
5. DO NOT put fan in a damp
place or where humidity is high
ñ such as a bathroom.
6. The fan should be placed on a
flat, stable surface or tabletop
to avoid overturning.
7. Use fan only for intended use,
as described in this instruction
manual.
8. To protect against electrical
shock, DO NOT immerse unit,
plug or cord in water or spray
with liquids.
9. Close supervision is necessary
when any appliance is used by
or near children.
10. NEVER insert fingers, pencils
or any other objects through
the grill when the fan is
running.
11. DO NOT operate any
appliance with a damaged
cord or plug, after the
appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in
any manner.
12. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer or its service
agent or a similarly qualified
person in order to avoid a
hazard.
13. To disconnect, grip plug and
pull from wall outlet. NEVER
yank on cord.
14. ALWAYS use on a dry surface.
15. This product is intended for
household use only and not for
commercial or industrial use.
16. DO NOT operate fan in the
presence of explosive and/or
flammable fumes.
17. DO NOT place fan or any parts
near an open flame, cooking or
any other heating appliances.
18. DO NOT use near curtains,
plants, window treatments, etc.
cautIoN
!
!
42804-INT_05.31.06.indd 2 5/30/06 10:22:20 PM

42804-01 05/31/2006 3
ENGLISH
WELCOME UNPACKING
Thank you for choosing the Hunter
Rockefeller Table Fan. This manual
gives you complete instructions for
using your fan. Here are some the
features you will enjoy with your fan:
• An attractive design that enhances
any decor
• A powerful Hunter motor for
maximum air flow
• Three speeds to adjust your
comfort level
Before installing your fan, record the
following information for your records
and for warranty assistance.
Model Name ___________________
Date Code _____________________
Date Purchased_________________
Where Purchased _______________
______________________________
Please attach your
receipt or a copy of your
receipt to this manual
for future reference.
As you unpack the fan, save the
carton and packing materials in case
you want to move or ship the unit in
the future.
Carefully remove all items from the
box.
NOTE: It is best to have someone
hold the box while you lift the fan and
the protective packaging out of the
carton.
Make sure all shipping materials are
removed from fan before operating.
42804-INT_05.31.06.indd 3 5/30/06 10:22:21 PM

442804-01 05/31/2006
ENGLISH
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance is for household use
only and may be plugged into any
230-volt AC electrical outlet (ordinary
household current). DO NOT
use any other type of outlet.
Continental European
Plug & Socket
FIGURE 1
United Kingdom Plug & Socket
FIGURE 2
LINE CORD SAFETY TIPS
1. NEVER pull or yank on the cord
or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and
guide it into the outlet.
3. To disconnect the appliance,
grasp the plug and remove it
from the outlet.
4. Before each use, inspect the line
cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, the
appliance should be serviced
and the line cord replaced.
Please return it to our Service
Department or to an authorized
service representative.
5. NEVER wrap the cord tightly
around the appliance, as this
could place undue stress on
the cord where it enters the
appliance and could cause it to
fray and break.
6. DO NOT operate appliance if the
line cord shows any damage, if
the appliance works intermittently
or stops working entirely.
42804-INT_05.31.06.indd 4 5/30/06 10:22:21 PM

42804-01 05/31/2006 5
ENGLISH
OPERATION
1. Place the fan on a dry, safe, flat
surface where it cannot fall or be
pulled by the cord.
2. Plug the fan into a 230-volt
AC electrical outlet (ordinary
household current). DO NOT use
any other type of outlet. Make
sure that the rated voltage of the
fan is the same as the power
source before plugging it into the
power source.
3. Turn the fan “ON” by turning the
Power/Speed Control Switch
to “I” (low), “II” (medium), “III”
(High). Turn the fan “OFF” by
turning the Power/Speed Control
Switch to “O”. See Figure 3. The
Power/Speed Control Switch
should always be OFF before
unplugging the fan.
4. To control the upward and
downward direction of airflow,
loosen the Up/Down Adjustment
Screw screw on the side of the
fan housing neck. See Figure 3.
Adjust to the desired angle and
tighten the screw.
FIGURE 3
Oscillation
Knob
Up/Down
Adjustment
Screw
Power/Speed Control Switch
5. To make the fan oscillate, push
the Oscillation Knob down. See
Figure 3. To stop oscillating, pull
the Oscillation Knob up. This
appliance is for household use
only.
42804-INT_05.31.06.indd 5 5/30/06 10:22:22 PM

642804-01 05/31/2006
ENGLISH
MAINTENANCE
This fan is permanently lubricated and
will not require additional lubrication
(oil) for the life of the fan. This fan
requires little maintenance and
contains no user serviceable parts.
DO NOT try to fix it yourself. Contact
qualified service personnel if servicing
is needed.
TO CLEAN:
1. Before cleaning, turn fan off and
unplug from electrical outlet.
Wipe off excess dust with a
lintfree cloth.
2. To ensure adequate air
circulation to the motor, keep
vents located at the rear of the
motor housing free from dust
accumulation. A vacuum cleaner
hose can be used to clean these
vents.
3. DO NOT immerse the fan in
water or any other liquid.
CLEANING GRILL AND BLADE:
1. Turn the fan off and unplug from
the electrical outlet.
2. Remove the Front Grill by
carefully removing the Ring
Screw at the bottom of the Ring.
See Figure 4.
3. Remove the Lower Decorative
Piece. See Figure 4.
4. Remove the Ring. See Figure 4.
5. Insert a flat-head screwdriver
between the grill wires at the top
of the grill, between the Upper
Grill Tabs. See Figure 4. Pry the
Front Grill away from the Back
Grill.
6. Grills and blades may be cleaned
with mild soap and water.
7. Use a soft, slightly damp cloth to
wipe the remaining fan parts.
8. DO NOT allow water or any
other liquid to get into the motor
housing or base.
9. After the Blades and Grills have
completely dried, reposition
the Front Grill to the Back Grill
while ensuring the Hunter logo is
straight.
10. Place the Lower Grill Tab into
position at the bottom of the Back
Grill and over the Back Grill wire.
Then snap the Upper Grill Tabs
into position under the Back Grill
wire.
11. Replace the Ring while ensuring
the Ring Screw is at the bottom
of the Grill. Then, tighten the
Ring Screw 10 - 20 turns.
12. Replace the Lower Decorative
Piece while ensuring it is
centered on the Front Grill. Then,
tighten the Ring Screw.
13. DO NOT plug fan into an
electrical outlet until it has been
fully reassembled.
FIGURE 4
Front Grill Blades Back Grill
Ring
Screw
Lower Decorative
Piece
Ring
Back Grill
Wire
Upper Grill
Tabs
Lower Grill
Tab
42804-INT_05.31.06.indd 6 5/30/06 10:22:24 PM

42804-01 05/31/2006 7
ENGLISH
STORAGE TROUBLESHOOTING
1. Disassemble and clean fan
before storing.
2. Keep the original packaging for
the purpose of storing the fan.
3. ALWAYS store the fan in a dry
place.
4. NEVER store the fan while it is
still plugged in.
5. NEVER wrap the cord tightly
around the fan.
6. DO NOT put any stress on the
cord where it enters the fan, as it
could cause the cord to break.
PROBLEM
• Fan will not oscillate.
SOLUTION
• Push down on knob on top of motor
housing to activate oscillation.
PROBLEM
• Can not adjust the angle of the fan.
SOLUTION
• Loosen the screw on the side of
the fan neck. Adjust to the desired
angle and tighten the screw.
If you have tried these troubleshooting
solutions and still have trouble, call
1-888-830-1326
(For CAN: 1-866-268-1936) or visit
our Web site at
http://www.hunterfanglobal.com.
42804-INT_05.31.06.indd 7 5/30/06 10:22:24 PM

842804-01 05/31/2006
ENGLISH
WARRANTY
HUNTER FAN COMPANY PRODUCT
HUNTER ROCKEFELLER PORTABLE FAN
10 YEAR LIMITED GUARANTEE
Express Manufacturer’s Guarantee (the “Guarantee”)
This Hunter Rockefeller Portable Fan (“Rockefeller Fan”) is guaranteed by The
Hunter Fan Company of 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 United
States of America (tel 01 901 743 1360) (“Hunter”) for the benefit of the original user
or consumer purchaser (“You”) for a period of five years after the original date of
purchase, against defects in material or workmanship (“Defect”). If such a Defect
occurs, Hunter will repair or replace the Defective part free of charge, or refund the
purchase price at Your discretion. Labour to repair the Defective Part will, likewise, be
provided free of charge.
This Guarantee relates solely to Defects to the Rockefeller Fan.
What does the Guarantee not cover?
This Guarantee does not extend to the finish on any metal portion of the Rockefeller
Fan.
The Guarantee does not cover any damage caused to any property by a defective
Rockefeller Fan, except, in the case of non-business purchases, for loss or damage
caused by a defective Rockefeller Fan resulting from the negligence of Hunter.
This Guarantee will not apply if:
(a) the Rockefeller Fan is not purchased in European Union; or
(b) any fault, defect, loss, damage, injury or claim results from the improper or incorrect
use of the Rockefeller Fan, improper repairs of the Rockefeller Fan by non authorised
persons, the direct or indirect acts of a third party, or any other reason whatsoever with
the exception of a Defect in your Rockefeller Fan.
The Guarantee will no longer be effective if You cease to own the Rockefeller Fan.
How do You claim under this Guarantee?
If You wish to claim under this Guarantee please return the Rockefeller Fan to the
retailer from where you initially purchased the Rockefeller Fan. Your Rockefeller Fan
should be properly packed to avoid damage in transit and we will not be responsible for
any such damage that occurs if you fail to do this. You must provide your sales receipt
or other document establishing proof of purchase when claiming under the Guarantee.
Statutory Rights
In the case of non-business use purchases, this Guarantee is in addition to, and in no
way affects, Your statutory rights relating to faulty or misdescribed goods or services.
Business Use
If you have bought this Rockefeller Fan acting in the course of your business, trade
or profession, then this Guarantee is in place of and to the extent permitted by law
replaces and excludes all other warranties and conditions whether express or implied
by common law, statutory or otherwise.
Governing Law
This guarantee is governed by the laws of England and Wales where the Rockefeller
Fan is located in England and Wales and by Scots law where the Rockefeller Fan is
located in Scotland.
FOR ADDITIONAL INFORMATION REGARDING THE
HUNTER FAN COMPANY, PLEASE REFER TO THEIR
WEBSITE AT: http://www.hunterfanglobal.com
42804-INT_05.31.06.indd 8 5/30/06 10:22:24 PM

42804-03 05/31/2006 9
ESpañoL
MANUAL DEL PROPIETARIO PARA
LOS MODELOS 94041, 94042, 94046 Y 94049
ROCKEFELLER
Ventilador de oscilación de alto rendimiento
Modelo
42804-INT_05.31.06.indd 9 5/30/06 10:22:25 PM

10 42804-03 05/31/2006
ESpañoL
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y guarde estas instrucciones
aDvErtENcIa
Para reducir el riesgo de incendio o
choque eléctrico, NO use este ventilador
con ningún dispositivo de estado sólido
para control de velocidad.
Al utilizar aparatos eléctricos,
siempre deben tomarse
precauciones básicas para reducir
el peligro de incendio, choque
eléctrico y lesiones personales:
1. Lea todas las instrucciones
antes de usar este ventilador.
2. Una instalación incorrecta
puede causar el riesgo de
incendio, choque eléctrico o
de lesiones personales.
3. Para evitar el riesgo de
incendio y choque eléctrico,
NO use la unidad cerca
de ventanas. La lluvia y la
humedad pueden producir un
riesgo eléctrico.
4. Debe retirarse el enchufe
de la toma de alimentación
cuando no esté en uso, antes
de la limpieza, servicio o
mantenimiento, y antes de
mover el ventilador a otra
ubicación.
5. NO coloque el ventilador en un
lugar húmedo o donde haya
alta humedad-como en un
baño.
6. El ventilador debe colocarse
en una superficie plana
estable, o en una mesa para
evitar que se vuelque.
7. Emplee el ventilador sólo
para su uso previsto, tal como
se describe en el manual de
instrucciones.
8. Para proteger contra choque
eléctrico, NO sumerja la
unidad, el enchufe o el cordón
en agua, ni les rocíe líquidos.
9. Se requiere una estrecha
supervisión cuando se use
algún aparato donde haya
niños.
10. NUNCA introduzca los dedos,
lápices, ni ningún otro objeto a
través de la rejilla cuando el
ventilador esté funcionando.
11. NO opere ningún aparato con
un cordón o enchufe dañado,
luego de que el aparato haya
fallado o que se haya caído o
dañado de cualquier manera.
12. Si el cordón de alimentación
está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante
o su agente de servicio
técnico, o por una persona
igualmente calificada a fin de
evitar situaciones peligrosas.
13. Para desconectarlo, tome
el enchufe y tire de él para
retirarlo de la toma de
corriente de pared. NUNCA
tire bruscamente del cordón.
14. SIEMPRE úselo en una
superficie seca.
15. Este producto está diseñado
para uso doméstico solamente
y no para uso comercial o
industrial.
16. NO opere el ventilador
en presencia de vapores
explosivos y/o inflamables.
17. NO coloque el ventilador ni
ninguna de sus componentes
cerca de algún fuego abierto,
una cocina o algún otro
aparato calefactor.
18. NO lo use cerca de cortinas,
plantas, persianas, etc.
prEcaucIÓN
!
!
42804-INT_05.31.06.indd 10 5/30/06 10:22:25 PM

42804-03 05/31/2006 11
ESpañoL
BIENVENIDO DESEMBALAJE
Gracias por elegir el ventilador de
mesa Rockefeller de Hunter. Este
manual le proporciona instrucciones
completas para el uso de su
ventilador. Esas son algunas de las
características que usted disfrutará
con su ventilador:
• Un diseño atractivo que mejora su
decoración
• Un potente motor Hunter para
máximo flujo de aire
• Tres velocidades para ajustar su
nivel de comodidad
Antes de instalar su ventilador,
anote la siguiente información para
sus registros y para el caso en que
requiera hacer efectiva su garantía.
Modelo________________________
Código de fecha ________________
Fecha de compra________________
Lugar de compra _______________
______________________________
Adjunte su recibo o una
copia a este manual para
futura referencia.
Cuando desembale el ventilador,
guarde la caja y los materiales
de embalaje para el caso de que
desee mover o embarcar la unidad
posteriormente.
Retire cuidadosamente todos los
artículos de la caja.
NOTA: Es mejor que alguna persona
sostenga la caja mientras usted
levanta el ventilador y retira la
envoltura de protección fuera de la
caja de cartón.
Asegúrese de que todos los
materiales de embarque sean
retirados del ventilador antes de su
operación.
42804-INT_05.31.06.indd 11 5/30/06 10:22:25 PM

12 42804-03 05/31/2006
ESpañoL
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este artefacto está destinado
solamente para uso doméstico y
puede conectarse en cualquier toma
de 230 voltios de corriente alterna
(salida típica doméstica) NO use
ningún otro tipo de salida.
Enchufe y toma de corriente
para Europa continental
FIGURA 1
Enchufe y toma de corriente
para el Reino Unido
FIGURA 2
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL CORDÓN DE
ALIMENTACIÓN
1. NUNCA tire o jale bruscamente
del cordón del artefacto.
2. Para introducir el enchufe,
tómelo firmemente y colóquelo
dentro de la toma de corriente.
3. Para desconectar el artefacto,
tome el enchufe y retírelo de la
salida.
4. Antes de cada uso, verifique
que el cordón de alimentación
no tenga cortes y/o marcas de
abrasión. Si encuentra algún
corte o alguna marca, debe
revisar el artefacto y reemplazar
el cordón de alimentación.
Devuelva el artefacto a nuestro
Departamento de servicio o a
un representante de servicio
autorizado.
5. NUNCA enrolle el cordón
en forma ajustada alrededor
del artefacto, ya que podría
aplicarse una tensión indebida al
mismo en el punto de ingreso al
artefacto, lo que podría causar
que el cordón se pele y se
rompa.
6. NO opere el artefacto si el
cordón de alimentación muestra
algún daño, si funciona en forma
intermitente o si deja de trabajar
por completo.
42804-INT_05.31.06.indd 12 5/30/06 10:22:25 PM

42804-03 05/31/2006 13
ESpañoL
OPERACIÓN
Este artefacto está diseñado sólo
para uso doméstico.
1. Coloque el ventilador en una
superficie seca, segura y plana
donde no pueda caerse ni ser
tirada por el cordón.
2. Conecte el ventilador en una
toma de corriente de 230 voltios
de corriente alterna (salida típica
doméstica) NO use ningún otro
tipo de salida. Asegúrese de que
el voltaje nominal del ventilador
sea el mismo que el de la
fuente de alimentación antes
de conectarlo en la toma de
corriente.
3. Encienda el ventilador girando
el conmutador de encendido/
control de velocidad a la posición
I (Baja), II (Media) o III (Alta).
Apague el ventilador girando el
conmutador de encendido/control
de velocidad a la posición “O”.
Vea la Figura 3. La energía
siempre debe estar apagada
(OFF) antes de desconectar el
ventilador.
4. Para controlar la dirección del
flujo de aire hacia arriba y hacia
abajo, afloje el tornillo de ajuste
Arriba/Abajo al lado del cuello
de la caja del ventilador. Vea la
Figura 3. Ajuste al ángulo desea-
do y apriete el tornillo.
5. Para lograr que el ventilador
oscile, empuje hacia abajo
la perilla de oscilación. Vea
la Figura 3. Para detener la
oscilación, tire hacia arriba
de la perilla de oscilación.
Este artefacto está diseñado
solamente para uso doméstico.
6. Para hacer que el ventilador
oscile, empuje hacia abajo
la perilla de oscilación. Para
detener la oscilación, tire hacia
arriba la perilla de oscilación.
La perilla de oscilación está
ubicada en la parte superior del
alojamiento del ventilador, cerca
de la manija.
FIGURA 3
Perilla de
oscilación
Tornillo
de ajuste
hacia
arriba y
hacia
abajo
Interruptor de control de encendido y de velocidad
42804-INT_05.31.06.indd 13 5/30/06 10:22:25 PM

14 42804-03 05/31/2006
ESpañoL
MANTENIMIENTO
Este ventilador está lubricado perma-
nentemente y no requerirá lubricación
adicional (aceite) durante la vida del
ventilador.
Este ventilador necesita poco mante-
nimiento y no contiene componentes
reparables por el usuario. NO trate
de repararlo usted mismo. Contacte
personal de servicio calificado si
requiere mantenimiento.
PARA LIMPIAR:
1. Antes de limpiar, apague el ven-
tilador y desconéctelo de la toma
de corriente. Limpie el exceso de
polvo con un paño que no deje
pelusas.
2. Para asegurar la circulación de
aire al motor, mantenga los con-
ductos de ventilación ubicados
en la parte posterior del aloja-
miento del motor libres de la acu-
mulación de polvo. Puede usarse
una aspiradora para limpiar estos
conductos.
3. NO sumerja el ventilador en agua
ni en ningún otro líquido.
LIMPIEZA DE LAS
REJILLAS Y LAS ASPAS:
1. Apague el ventilador y desconéc-
telo de la toma de corriente.
2. Retire la rejilla delantera después
de retirar cuidadosamente el tor-
nillo del anillo en la parte inferior
del anillo. Vea la Figura 4.
3. Retire la pieza decorativa inferior.
Vea la Figura 4.
4. Retire el anillo. Vea la Figura 4.
5. Introduzca un destornillador
plano entre los alambres de la
parte superior de la rejilla, entre
las lengüetas superiores. Vea la
Figura 4. Separe la rejilla delante-
ra de la posterior.
6. Las rejillas y las aspas pueden
limpiarse con una solución suave
de agua y jabón.
7. Use un paño suave y ligeramente
húmedo para limpiar las demás
partes del ventilador.
8. NO permita que ingrese agua ni
ningún otro líquido a la caja del
motor o a la base.
9. Después de que las aspas y las
rejillas hayan secado comple-
tamente, fije la rejilla delantera
con la posterior, asegurándose
de que el logotipo de Hunter esté
derecho.
10. Coloque la lengüeta inferior de la
rejilla en su posición en la parte
inferior de la rejilla posterior y
sobre el alambre de la rejilla
posterior. Luego, presione las
lengüetas superiores de la rejilla
hacia su posición debajo del
alambre de la rejilla posterior.
11. Coloque nuevamente el anillo al
mismo tiempo que se asegura
que el tornillo del anillo esté en la
parte inferior de las rejillas. Luego
apriete el tornillo del anillo entre
10 y 20 vueltas.
12. Reinstale la pieza decorativa
inferior al mismo tiempo que se
asegura que la rejilla delantera
esté centrada; luego, apriete el
tornillo del anillo.
13. NO conecte el ventilador en una
toma de corriente hasta que se
haya ensamblado por completo
nuevamente.
FIGURA 4
Rejilla
frontal Aspa
Rejilla
posterior
Tornillo
del anillo
Pieza decorativa
inferior
Anillo
Alambre
de rejilla
posterior
Lengüetas
superiores de
la rejilla
Lengüeta
inferior de
la rejilla
42804-INT_05.31.06.indd 14 5/30/06 10:22:26 PM

42804-03 05/31/2006 15
ESpañoL
ALMACENAMIENTO LOCALIZACIÓN DE FALLAS
1. Desmonte y limpie el ventilador
antes de guardarlo.
2. Conserve el material de
embalaje original cuando guarde
el ventilador.
3. SIEMPRE guarde el ventilador
en un lugar seco.
4. NUNCA guarde el ventilador
mientras esté conectado.
5. NUNCA enrolle el cordón en
forma ajustada alrededor del
ventilador.
6. NO aplique ninguna tensión
sobre el cordón en el punto
donde ingresa al ventilador, ya
que podría causar que el cordón
se rompa.
PROBLEMA
• El ventilador no oscila.
SOLUCIÓN
• Empuje hacia abajo la perilla de la
parte superior del alojamiento del
motor para activar la oscilación.
PROBLEMA
• No se puede ajustar el ángulo del
ventilador.
SOLUCIÓN
• Afloje el tornillo en el lado del cuello
del ventilador. Ajuste al ángulo
deseado y apriete el tornillo.
Si ya ha tratado estas soluciones y
aún no resuelve su problema, llame
al 1-888-830-1326 (Para Canadá:
1-866-268-1936) o visite nuestro sitio
web en http://www.hunterfan.com.
42804-INT_05.31.06.indd 15 5/30/06 10:22:26 PM

16 42804-03 05/31/2006
ESpañoL
GARANTÍA
PRODUCTO DE HUNTER FAN COMPANY
VENTILADOR PORTÁTIL ROCKEFELLER DE HUNTER
10 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Garantía expresa del fabricante (la “Garantía”)
Este ventilador portátil Rockefeller de Hunter (“Ventilador Rockefeller”) está garantizado
por Hunter Fan Company, con domicilio en 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee
38114 United States of America (TEL 01 901 743 1360) (“Hunter”) para el beneficio del
usuario o comprador original (“Usted”) por un período de cinco años después de la fecha
original de compra, contra defectos en materiales o mano de obra (“Defecto”). Si ocurre
dicho Defecto, Hunter reparará o reemplazará la parte defectuosa libre de cargo, o
reembolsará el precio de compra a Su discreción. Asimismo, la mano de obra para reparar
la parte defectuosa se proporcionará libre de cargo.
Esta Garantía se refiere exclusivamente a Defectos del Ventilador Rockefeller.
¿Qué es lo que no está cubierto por la Garantía?
Esta Garantía no se extiende al acabado de ninguna parte metálica del Ventilador Rockefeller.
La Garantía no cubre ningún daño causado a ninguna propiedad por un Ventilador
Rockefeller defectuoso, excepto en el caso de compras realizadas por personas naturales,
para pérdidas o daños causados por un Ventilador Rockefeller defectuoso como producto
de la negligencia de Hunter.
Esta Garantía no se aplicará si:
(a) el Ventilador Rockefeller no se compró en la Unión Europea; o
(b) cualquier falla, defecto, pérdida, daño, lesión o reclamo, es producto del uso
inadecuado o incorrecto del Ventilador Rockefeller, de reparaciones incorrectas del
Ventilador Rockefeller por personas no autorizadas, de actos directos o indirectos de una
tercera parte, o cualquier otra razón de otra naturaleza, con la excepción de un Defecto en
su Ventilador Rockefeller.
La Garantía ya no será efectiva si Usted deja de poseer el Ventilador Rockefeller.
¿Cómo reclama Usted esta Garantía?
Si Usted desea reclamar bajo esta Garantía, devuelva el Ventilador Rockefeller al vendedor
de donde lo adquirió. Su Ventilador Rockefeller debe estar adecuadamente embalado para
evitar daños durante el tránsito, por lo que no seremos responsables por estos daños si se
producen por su incumplimiento de esta cláusula. Usted debe proporcionar su recibo de
compra u otro documento que establezca una prueba de compra cuando reclame bajo esta
Garantía.
Derechos legales
En el caso de compras para uso no comercial, esta Garantía es adicional a, y no afecta en
ninguna forma a, Sus derechos legales en relación con bienes o servicios defectuosos o
descritos incorrectamente.
Uso comercial
Si Usted ha comprado este Ventilador Rockefeller durante el curso de su negocio,
comercio, o profesión, esta Garantía está en lugar de, y reemplaza y excluye hasta el
grado permitido por la ley, todas las otras garantías y condiciones expresas o implícitas de
acuerdo con el derecho común, el derecho legal u otras disposiciones.
Ley aplicable
Esta Garantía está regulada por las leyes de Inglaterra y Gales cuando el Ventilador
Rockefeller esté ubicado en Inglaterra y Gales, y por la ley Escocesa cuando el Ventilador
Rockefeller esté ubicado en Escocia.
PARA INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE HUNTER FAN COMPANY,
VISITE SU SITIO WEB EN: http://www.hunterfan.com/index.html.
42804-INT_05.31.06.indd 16 5/30/06 10:22:26 PM

42804-04 05/31/2006 17
DEutScH
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR DIE MODELLE 94041, 94042, 94044, 94046 UND 94049
ROCKEFELLER
Hochleistungsventilator mit Schwenkfunktion
Der
42804-INT_05.31.06.indd 17 5/30/06 10:22:27 PM

18 42804-04 05/31/2006
DEutScH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte Instruktionen lesen und aufbewahren
WarNuNG
Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schocks zu vermindern
soll dieser Ventilator nicht mit einem
Transistorgeschwindigkeitsregler
gesteuert werden.
Bei der Verwendung von elektrischen
Anlagen sollten immer allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden um das Risiko eines Feuers,
elektrischen Schocks und von
Verletzungen von Personen zu
vermindern:
1. Lesen Sie alle Anweisungen,
bevor Sie diesen Ventilator in
Betrieb nehmen.
2. Sollte der Zusammenbau oder
das Aufstellen nicht sachgemäß
erfolgen, so könnte dies zu
Feuer, elektrischem Schock
oder Verletzungen führen.
3. Um das Risiko eines Feuers
oder elektrischen Schlages zu
vermeiden, verwenden Sie deises
Gerät NICHT in der Nähe von
Fenstern. Regen und Feuchtigkeit
können zu einer Gefährdung
durch elektrischen Strom führen.
4. Wenn das Gerät nicht in
Verwendung ist oder wenn es
gereinigt, repariert, gewartet
oder bewegt werden soll, sollte
der Stromstecker von der
Steckdose entfernt werden.
5. Stellen Sie den Ventilator NICHT
an einem feuchten Ort oder
einer Stelle auf, an der eine
hohe Luftfeuchtigkeit herrscht
— wie beispielsweise in einem
Badezimmer.
6. Der Ventilator sollte auf einer
ebenen, stabilen Oberfläche,
beispielsweise auf einer
Tischplatte platziert werden um
ein Umkippen zu verhindern.
7. Der Ventilator sollte nur für
seine beabsichtigte Verwendung
benutzt werden, wie sie in
dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben ist.
8. Um sich vor elektrischen
Schlägen zu schützen, sollten
Sie die Einheit, den Stecker oder
das Kabel nicht unter Wasser
tauchen oder mit Flüssigkeiten
bespritzen.
9. Sorgfältige Beaufsichtigung ist
immer dann notwendig, wenn
ein Gerät von Kindern oder in
der Nähe von Kindern verwendet
wird.
10. Während der Ventilator läuft
sollten NIEMALS Finger, Stifte
oder andere Objekte durch das
Gitter gesteckt werden.
11. Verwenden Sie NIEMALS ein
Gerät, dessen Kabel oder
Stecker defekt ist, das eine
Fehlfunktion aufgewiesen hat,
das zu Boden gefallen oder
in sonstiger Form beschädigt
worden ist.
12. Falls das Kabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller,
eine Servicestelle oder eine
ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden um allfällige
Gefährdungen zu vermeiden.
13. Ergreifen Sie um das Gerät
abzustecken den Stecker
und ziehen Sie ihn aus der
Wandsteckdose. ZIEHEN Sie
niemals am Kabel.
14. Verwenden Sie das Gerät
STETS auf einer trockenen
Oberfläche.
15. Dieses Produkt ist nur für den
Hausgebrauch und nicht für eine
gewerbliche oder industrielle
Verwendung bestimmt.
16. Verwenden Sie den Ventilator
nicht in der Gegenwart von
explosionsfähigen oder
entzündlichen Dämpfen.
17. Platzieren Sie den Ventilator
oder andere Teile NICHT in
der Nähe offener Flammen,
Koch- oder anderen
Erhitzungsanlagen.
18. Verwenden Sie das Gerät NICHT
in der Nähe von Vorhängen,
Pflanzen, Gardinen usw.
acHtuNG
!
!
42804-INT_05.31.06.indd 18 5/30/06 10:22:27 PM

42804-04 05/31/2006 19
DEutScH
WILLKOMMEN AUSPACKEN
Danke, dass Sie sich für den Hunter
Rockefeller Tisch-Ventilator gewählt
haben. In dieser Bedienungsanleitung
finden Sie detaillierte Anweisungen
zur Verwendung des Ventilators.
Ihr Ventilator weist unter anderem
folgende Merkmale auf, die Ihnen sicher
besondere Freude machen werden:
• Ein attraktives Design, das jede
Einrichtung noch besser zur Geltung
bringt
• Einen leistungsstarken Hunter-Motor,
mit dem Ihr Ventilator maximalen
Luftfluss zu erreichen kann
• Die Möglichkeit nach Belieben
zwischen drei Geschwindigkeitsstufen
zu wählen
Füllen Sie für Ihre eigenen Akten und
für allfällige Garantieansprüche vor dem
Aufstellen Ihres Ventilators folgende
Informationen aus.
Name des Modells_________________
Datumscode _____________________
Kaufdatum _______________________
Kaufort__________________________
________________________________
Bitte befestigen Sie für zukünftige
Referenz die Quittung oder
eine Kopie davon an dieser
Bedienungsanleitung.
Wenn Sie den Ventilator auspacken,
heben Sie die Schachtel und das
Verpackungsmaterial für den Fall auf,
dass Sie in Zukunft übersiedeln oder
das Gerät verschicken wollen.
Nehmen Sie vorsichtig alle
Gegenstände aus der Schachtel.
ANMERKUNG: Es wäre am besten,
wenn jemand die Schachtel festhält,
während Sie den Ventilator und die
Schutzverpackung aus dem Karton
heben.
Vergewissern Sie sich, dass sämtliches
Verpackungsmaterial vom Ventilator
entfernt wurde, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen.
42804-INT_05.31.06.indd 19 5/30/06 10:22:27 PM

20 42804-04 05/31/2006
DEutScH
ANLEITUNG ZUR ERDUNG
Dieses Gerät ist nur für den
Hausgebrauch bestimmt und kann in
jede 230-Volt-Wechselstromsteckdose
(gängiger Haushaltsstrom) eingesteckt
werden. Verwenden Sie KEINE andere
Stromzufuhr.
Stecker und Steckdose für
Kontinentaleuropa
ABBILDUNG 1
Stecker und Steckdose für
Großbritannien
ABBILDUNG 2
SICHERHEITSTIPPS ZUM
LEITUNGSKABEL
1. Ziehen oder reißen Sie NIEMALS
am Kabel oder am Gerät selbst.
2. Um den Stecker einzustecken,
ergreifen Sie ihn fest, und führen
Sie ihn in die Steckdose ein.
3. Um das Gerät abzustecken
ergreifen Sie den Stecker und
ziehen Sie ihn aus der Steckdose.
4. Vor jeder Inbetriebnahme sollten
Sie das Leitungskabel auf Schnitte
und Abnutzungserscheinungen
hin untersuchen. Falls Sie welche
finden, sollte das Gerät unbedingt
gewartet und das Leitungskabel
ersetzt werden. Bitte bringen Sie
das Gerät in unsere Servicestellte
oder zu einem autorisierten
Reparaturdienst.
5. Wickeln Sie das Kabel NIEMALS
eng um das Gerät. Dabei
könnte das Kabel an der Stelle,
an der es in das Gerät führt,
einer übermäßigen Spannung
ausgesetzt werden, wodurch es
abgenutzt oder beschädigt werden
könnte.
6. Verwenden Sie das Gerät
NICHT, wenn das Leitungskabel
irgendwelche Anzeichen von
Beschädigung aufweist oder wenn
das Gerät nur mit Unterbrechungen
oder überhaupt nicht mehr
funktioniert.
42804-INT_05.31.06.indd 20 5/30/06 10:22:27 PM
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Hunter Fan manuals

Hunter
Hunter 41953-01 User manual

Hunter
Hunter 42651-01 Instruction manual

Hunter
Hunter Ashbury 87001 User manual

Hunter
Hunter 21711 Manual

Hunter
Hunter Wilder User manual

Hunter
Hunter Erling 51759 User manual

Hunter
Hunter Hunter Ceiling Fan User manual

Hunter
Hunter 27048 Configuration guide

Hunter
Hunter 20177 Instruction manual

Hunter
Hunter 21361 Manual

Hunter
Hunter Pelston User manual

Hunter
Hunter 28839 Instruction Manual

Hunter
Hunter 20406 Manual

Hunter
Hunter 25866 User manual

Hunter
Hunter 23483 Manual

Hunter
Hunter M3607 User manual

Hunter
Hunter 20177 Manual

Hunter
Hunter 22540 Instruction manual

Hunter
Hunter 23298 Instruction manual

Hunter
Hunter 20510 Instruction manual





















