
ENGLISH
Overview
A- Volume wheel
B - Microphone port
C - USB charge port
D - Analog headphone port
E - Power button
F - Mic mute button
G - Detachable microphone
H - Wireless adapter
I - Wireless status light
J - USB charge cable
Usage
Charging
It is recommended to fully charge your headset before rst use.
When the charge cable is connected the ear cup LED will indicate
the status.
Power Button
Power on – Hold down power button for 3 secs until you hear a beep.
Power o – Hold down power button for 3 secs until you hear a beep.
LED eect – Press power button to cycle LED eect.
Using with PC, PS4™ or Mac®
1. Connect the wireless adapter to a USB port on your PC, PS4 or Mac.
(The wireless status light will blink.)
2. Power on the headset.
3. When the wireless adapter status light is solid the headset
is connected.
Note: If it Is your rst time using the headset you may need to set the
headset as the default input and output device.
Questions or setup issues?
Contact the HyperX support team or see the user manual at:
hyperxgaming.com/support/headsets
FRANÇAIS
Présentation
A- Molette de réglage du volume
B - Port microphone
C - Port de chargement USB
D - Port de casque analogique
E - Bouton Marche/ Arrêt
F - Bouton de désactivation du micro
G - Microphone amovible
H - Adaptateur sans l
I - Voyant Statut sans l
J - Câble de chargement USB
Utilisation
Chargement de la batterie
Il est recommandé de charger complètement votre casque-micro avant
sa première utilisation.
Lorsque le câble de chargement est connecté, le voyant LED de l’écouteur
indique le statut.
Bouton Marche/ Arrêt
Marche - maintenez le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes
jusqu’à ce qu’un bip retentisse.
Arrêt - maintenez le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes
jusqu’à ce qu’un bip retentisse.
Eet LED - Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour changer l’eet
LED.
Utilisation avec un PC, une PS4TM ou un Mac®
1. Branchez l’adaptateur sans l sur le port USB d’un PC/ PS4 ou Mac.
(Le voyant Statut sans l de l’adaptateur va clignoter)
2. Allumez le casque-micro.
3. Lorsque le voyant Statut sans l de l’adaptateur est allumé (xe), le
casque-micro est connecté.
Remarque: Si vous utilisez votre casque-micro pour la première fois, il
peut être nécessaire de le congurer comme Périphérique d’entrée/
sortie par défaut.
Questions ou problèmes de conguration?
Contactez l’équipe d’assistance HyperX ou consultez le manuel
d’utilisation: hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Panoramica
A- Regolazione volume
B - Ingresso microfono
C - Porta USB con funzione di ricarica
D - Ingresso analogico per cuat
E - Pulsante di accensione
F - Pulsante di esclusione microfono
G - Microfono scollegabile
H - Adattatore wireless
I - Spia dello stato wirelesst
J - Cavo di ricarica USB
Istruzioni d’uso
Ricarica
In occasione del primo utilizzo, si consiglia di eettuare un ciclo completo di
ricarica.
Una volta connesso il cavo di ricarica, il LED presente sul padiglione
indicherà che le cue sono in stato di caricamento.
Pulsante di accensione
Accensione - Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi
no ad avvertire un beep.
Spegnimento - Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi
no ad avvertire un beep.
Eetti LED - Premere il pulsante di accensione per passare al successivo
eetto LED.
Uso con PC, PS4TM o Mac®
1. Collegare l’adattatore wireless a una porta USB presente su pc, PS4 o
Mac. (il LED di stato dell’adattatore wireless inizierà a lampeggiare)
2. Accendere le cue
3. La connessione con le cue sarà stabilità una volta che il LED di stato
dell’adattatore wireless resterà acceso senza lampeggiare
Nota: la prima volta che si utilizzano le cue potrebbe essere
necessario impostarle come dispositivo di ingresso e uscita audio
predenito.
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il team di supporto HyperX oppure consultare il manuale
utente: hyperxgaming.com/support/headsets
DEUTSCH
Übersicht
A- Lautstärkeregler
B - Mikrofonbuchse
C - USB-Ladeanschluss
D - Analaoger Kopfhöreranschluss
E - Ein/Ausschalter
F - Mikrofon-Stummschalten
G - Abnehmbares Mikrofon
H - Drahtloser Adapter
I - Drahtlose Statusanzeige
J - USB-Ladekabel
Nutzung
Laden
Es wird empfohlen, dein Headset vollständig zu laden, bevor Du es zum
ersten Mal verwendest.
Wenn das Ladekabel angeschlossen ist, zeigt die LED das in der
Ohrmuscheln an.
An-/Ausschalter
Spannung ein - Halte den Ein/Ausschaltknopf 3 Sekunden gedrückt,
bis du ein Piepen hörst.
Spannung aus - Halte den Ein/Ausschaltknopf 3 Sekunden gedrückt,
bis du ein Piepen hörst.
Spannung aus - Betätigen Sie den An-/Ausschalter, um durch die
verschiedenen LED-Eekte zu schalten.
Nutzung mit einem PC, einer PS4TM oder einem Mac®
1. Verbinde den drahtlosen Adapter mit einem USB-Port an deinem PC, PS4
oder deinem Mac. (Das Statuslicht deines drahtlosen Adapters blinkt auf.)
2. Das Headset einschalten
3. Wenn das Statuslicht am drahtlosen Adapter nicht mehr blinkt, ist das
Headset verbunden.
Hinweis: Wenn Du das Headset zum ersten Mal verwendest, musst Du es
möglicherweise erst als Standard-Eingabe- und Ausgabegerät festlegen.
Hast du Fragen oder Probleme bei der Installation?
Wenden Sie sich an das HyperX-Support-Team oder beziehen Sie sich
auf die Bedienungsanleitung unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A- Pokrętło głośności
B - Port mikrofonu
C - Port USB ładowania
D - Analogowy port słuchawek
E - Przycisk zasilania
F - Przycisk wyciszenia mikrofonu
G - Odłączany mikrofon
H - Moduł łączności bezprzewodowej
I - Wskaźnik stanu łączności bezprzewodowej
J - Przewód USB do ładowania
Użytkowanie
Ładowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu słuchawkowego zalecamy jego
pełne naładowanie.
Po podłączeniu przewodu do ładowania wskaźnik LED na nauszniku
pozwala określić stan baterii.
Przycisk zasilania
Włączanie zestawu - naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3
sekund do chwili wyemitowania sygnału dźwiękowego.
Wyłączanie zestawu - naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3
sekundy do chwili wyemitowania sygnału dźwiękowego.
Efekt świetlny - do przełączania sposobu świecenia wskaźnika LED
służy przełącznik zasilania.
Użytkowanie zestawu z komputerem PC lub Mac® oraz konsolą
PS4TM
1. Podłącz moduł łączności bezprzewodowej do portu USB w
komputerze lub konsoli PS4. (Zaświeci wskaźnik stanu łączności
bezprzewodowej.)
2. Włącz zestaw słuchawkowy.
3. Gdy wskaźnik stanu łączności bezprzewodowej na module świeci
nieprzerwanie, połączenie z zestawem słuchawkowym zostało
nawiązane.
Uwaga: Jeśli zestaw słuchawkowy jest używany po raz pierwszy,
może być konieczne skongurowanie go jako domyślnego
urządzenia wejściowego i wyjściowego.
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
instrukcję obsługi na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Visión general
A- Rueda de volumen
B - Puerto de micrófono
C - Puerto de carga USB
D - Puerto de auriculares analógicos
E - Botón de encendido
F - Botón de silencio de micrófono
G - Micrófono desmontable
H - Adaptador inalámbrico
I - Luz de estado inalámbrica
J - Cable de de carga USB
Uso
Carga
Se recomienda cargar al completo los auriculares antes de usarlos por
primera vez.
Cuando el cable de carga esté conectado a los auriculares, el LED indicará
el estado.
Botón de encendido
Encendido - presiona el botón de encendido durante 3 s hasta que oigas
un pitido
Apagado - presiona el botón de encendido durante 3 s hasta que oigas
un pitido.
Efecto LED - pulsa el botón de encendido para ciclar el efecto LED.
Uso con PC, PS4TM o Mac®
1.Conecta el adaptador inalámbrico a un puerto USB del PC,
de la PS4 o del Mac. (La luz de estado del adaptador inalámbrico
parpadeará)
2.Encender los auriculares
3.Cuando la luz de estado del adaptador inalámbrico esté ja, los
auriculares estarán conectados
Nota: Si es la primera vez que usas los auriculares, es posible que necesites
establecerlos como dispositivo de entrada o salida predeterminado.
¿Preguntas o problemas de conguración?
Ponte en contacto con el equipo de soporte técnico de HyperX o
consulta el manual de usuario en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Descrição geral
A- Roda de volume
B - Porta do microfone
C - Porta de carregamento USB
D - Porta de auscultadores analógicos
E - Botão ligar/desligar
F - Botão para silenciar o microfone
G - Microfone amovível
H - Adaptador do modo sem os
I - Luz de estado do modo sem os
J - Cabo de carregamento USB
Utilização
A carregar
Recomenda-se carregar por completo os auscultadores antes da
primeira utilização.
Quando o cabo de carregamento estiver ligado, o LED no
auscultador esquerdo indica o estado.
Botão ligar/desligar
Ligar - Mantenha o botão de ligar/desligar premido durante 3 seg.
até ouvir um sinal sonoro.
Desligar - Mantenha o botão de ligar/desligar premido durante 3 seg.
até ouvir um sinal sonoro.
Efeito LED - Prime o botão ligar/desligar para percorreres os efeitos LED.
Utilizar com PC, PS4TM ou Mac®
1. Ligue o adaptador sem os a uma porta USB no seu PC, PS4 ou Mac.
(A luz de estado do adaptador sem os ca intermitente).
2. Ligar os auscultadores.
3. Quando a luz de estado do adaptador sem os se apresentar xa, os
auscultadores estão ligados.
Nota: Se é a primeira vez que utiliza os auscultadores, poderá ter de
deni-los como o dispositivo de entrada e saída predenido.
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contacte a equipa de assistência HyperX ou consulte o manual do
utilizador em: hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A- Kolečko pro ovládání hlasitosti
B - Port pro mikrofon
C - Dobíjecí port USB
D - Analogový port sluchátek
E - Vypínač
F - Tlačítko pro vypnutí mikrofonu
G - Odpojitelný mikrofon
H - Bezdrátový adaptér
I - Kontrolka bezdrátového režimu
J - Dobíjecí kabel USB
Použití
Dobíjení
Před prvním použitím doporučujeme náhlavní soupravu plně dobít.
Když je dobíjecí kabel připojen, kontrolka LED na náušníku indikuje stav
připojení.
Vypínač
Zapnutí - Přidrž vypínač po dobu 3 sekund, ozve se pípnutí.
Vypnutí - Přidrž vypínač po dobu 3 sekund, ozve se pípnutí.
LED efekt - stisknutí tlačítka spustí LED efekt.
Použití se systémy PC, PS4TM nebo Mac®
1. Připoj bezdrátový adaptér k USB portu systému PC, PS4 nebo Mac.
(Stavová kontrolka bezdrátového adaptéru se rozbliká.)
2. Zapni náhlavní soupravu.
3. Když stavová kontrolka bezdrátového adaptéru přestane blikat a
svítí, je náhlavní souprava připojena.
Poznámka: Pokud používáš tuto náhlavní soupravu poprvé, může být
nutné nastavit ji jako výchozí zařízení pro zvukový vstup/výstup.
Dotazy? Problémy s instalací?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo hledej odpověď v manuálu:
hyperxgaming.com/support/headsets
UKRAINIAN
Огляд
A- Коліщатко регулювання гучності
B - Мікрофонний роз’єм
C - Зарядний USB-роз’єм
D - Аналоговий роз’єм для навушників
E - Кнопка живлення
F - Кнопка вимкнення мікрофона
G - Знімний мікрофон
H - Безпровідний адаптер
I - Індикатор стану безпровідного зв’язку
J - Зарядний USB-кабель
Використання
Заряджання
Рекомендується повністю зарядити гарнітуру перед першим
використанням.
При підключенні зарядного кабелю світлодіодні індикатори
на навушниках відображатимуть стан заряджання.
Кнопка живлення
Живлення увімкн. – утримуйте кнопку живлення 3 секунди,
доки не почуєте звуковий сигнал.
Живлення вимкн. – утримуйте кнопку живлення 3 секунди,
доки не почуєте звуковий сигнал.
Світлодіодний ефект – натисніть кнопку живлення, щоб
обрати світлодіодний ефект.
Використання з ПК, PS4TM або Mac®
1. Під’єднайте безпровідний адаптер до USB-роз’єму вашого
ПК, PS4 або Mac. (Індикатор стану безпровідного адаптера
почне миготіти).
2. Увімкніть гарнітуру.
3. Коли індикатор стану безпровідного адаптера
світитиметься постійно, під’єднання гарнітури завершено.
Примітка. Якщо ви використовуєте гарнітуру вперше, можна
обрати її як вхідний і вихідний пристрій за замовчуванням.
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX або ознайомтеся з
посібником користувача на сайті
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A- Регулятор громкости
B - Порт микрофона
C - USB-порт зарядки
D - Порт аналоговых наушников
E - Кнопка питания
F - Кнопка выключения микрофона
G - Съемный микрофон
H - Беспроводной адаптер
I - Индикатор состояния беспроводного адаптера
J - USB-кабель зарядки
Использование
Зарядка
Перед первым использованием рекомендуется зарядить
гарнитуру полностью.
При подключении кабеля зарядки на светодиоде чашки будет
отображаться индикация его состояния.
Кнопка питания
Питание вкл - Удерживайте кнопку питания 5 с, пока не
раздастся звуковой сигнал.
Питание выкл - Удерживайте кнопку питания 3 с, пока не
раздастся звуковой сигнал.
Светодиодный эффект - для выполнения цикла работы
светодиодного эффекта нажмите кнопку питания.
Использование с ПК, PS4TM или Mac®
1. Подключите беспроводной адаптер к порту USB на своем ПК,
ps4 или Mac. (Индикатор состояния беспроводного адаптера
начнет мигать)
2. Питание гарнитуры
3. Когда индикатор состояния беспроводного адаптера светится
постоянно, гарнитура подключена
Примечание: Если вы пользуетесь гарнитурой первый раз, может
потребоваться настройка гарнитуры в качестве входного и
выходного устройства по умолчанию.
Возникли вопросы или проблемы с установкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX или
обратитесь к руководству пользователя по адресу: hyperxgam-
ing.com/support/headsets
繁體中文
概覽
A- 音量轉盤
B - 麥克風連接埠
C - USB 充電埠
D - 類比耳機連接埠
E - 電源按鈕
F - 麥克風靜音按鈕
G - 可拆式麥克風
H - 無線轉接器
I - 無線狀態燈
J - USB 充電線
使用方法
充電
我們建議您在初次使用您的耳機前,先進行完整的充電。
當充電線連接時,耳罩上的 LED 燈號將會顯示充電狀態。
電源鍵
電源開啟 - 長按電源按鈕 3 秒鐘直到您聽見「嗶」一聲
電源關閉 - 長按電源按鈕 3 秒鐘直到您聽見「嗶」一聲
LED 效果 - 按下電源鍵以循環 LED 效果。
使用於 PC、PS4TM 或 Mac®
1. 將無線轉接器連接至您 PC、PS4 或 Mac 的 USB 連接埠。(無線轉接器
的狀態燈將會閃爍)
2. 將耳機開機
3. 當無線轉接器的狀態燈恆亮時,表示已成功連接耳機。
注意事項:如果這是您初次使用此耳機,您需要將耳機設定為預設輸入和
輸出裝置。
您是否有問題或設定上的疑難雜症?
請聯絡 HyperX 支援部門或查看使用者手冊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
简体中文
概述
A- 音量滚轮
B - 麦克风端口
C - USB 充电端口
D - 模拟耳机端口
E - 电源按钮
F - 麦克风静音按钮
G - 可拆卸麦克风
H - 无线适配器
I - 无线状态指示灯
J - USB 充电线
使用
充电
第一次使用之前,建议给耳机充满电再使用。
连接充电线之后,耳罩 LED 灯会显示状态。
电源按钮
打开 - 按住电源按钮保持 3 秒钟,直到发出哔哔声
关闭 - 按住电源按钮保持 3 秒钟,直到发出哔哔声
LED 效果 - 按下电源按钮即可循环使用 LED 效果。
可与 PC、PS4TM 或 Mac® 一起使用
1. 将无线适配器连接到 PC、PS4 或 Mac 上的 USB 端口。(无线适配器状态
指示灯会闪烁)
2. 打开耳机电源
3. 无线适配器状态指示灯稳定之后,表示耳机已连接
注意:如果这是您第一次使用耳机,则需要将耳机设置为默认输入和输出
设置。
有疑问或者遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队,或者访问以下网站查阅用户手册:
hyperxgaming.com/support/headsets
日本語
概要
A- 音量調整ホイール
B -マイクポート
C -USB 充電ポート
D -アナログヘッドホンポート
E -電源ボタン
F -マイクのミュートボタン
G -取り外し可能なマイク
H -ワイヤレスアダプター
I -ワイヤレスステータスライト
J -USB 充電ケーブル
使い方
充電
ヘッドセットは初回使用前に完全に充電してください。
充電ケーブル接続時に、イヤーカップの LED が点灯します。
電源ボタン
電源オン -ビープ音が鳴るまで3秒間ボタンを押し続けます
電源オフ -ビープ音が鳴るまで3秒間ボタンを押し続けます
LED エフェクト -電源ボタンを押すと、 LED エフェクトを周期的に繰り
返します。
PC、PS4TM または Mac®での使用
1. ワイヤレスアダプターを PC、PS4、または Mac の USB ポートに接続し
ます。(ワイヤレスアダプターのステータスライトが点滅します)
2. ヘッドセットの電源をオンにします
3. ワイヤレスアダプターのステータスライトが点滅をやめ点灯状態になる
と、ヘッドセットの接続が完了したことを示します。
注意:初めてヘッドセットを使用する際には、そのヘッドセットを既定の
入力および出力のデバイスとして設定する必要がある場合があります。
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
HyperX サポートチームにお問い合わせいただくか、
hyperxgaming.com/support/headsets にあるユーザーマニュアルを
参照してください
한국어
개요
A- 볼륨 휠
B - 마이크 포트
C - USB 충전 포트
D - 아날로그 헤드폰 포트
E - 전원 버튼
F - 마이크 음소거 버튼
G - 탈착식 마이크
H - 무선 어댑터
I - 무선 상태등
J - USB 충전 케이블
사용
충전
첫 사용 전 헤드셋을 완전히 충전하는 것을 권장합니다.
충전 케이블이 연결되면 이어 컵에 LED 상태가 표시됩니다.
Using with PC, PS4™ or Mac®
2
13
Questions or setup issues?
Contact the HyperX support team or see the user manual at: hyperxgaming.com/support/headsets
1. Connect the wireless adapter to a USB port on your PC, PS4 or Mac. (The wireless adapter status light will blink.)
2. Power on the headset.
3. When the wireless adapter status light is solid the headset is connected.
Note: If it is your rst time using the headset you may need to set the headset as the default input and output device.
전원 버튼
전원 켬 - 삐 소리가 들릴 때까지 전원 버튼을 3초간 누르고
있습니다.
전원 끔 - 삐 소리가 들릴 때까지 전원 버튼을 3초간 누르고
있습니다.
LED 효과 - 전원 버튼을 누르면 회전 LED 효과가 나타납니다.
PC, PS4TM 맥과 사용
1. 무선 어댑터를 PC, PS4 맥의 USB 포트에 연결합니다. (무선
어댑터의 상태등이 깜빡입니다)
2. 헤드셋 전원 켜기
3. 무선 어댑터의 상태 등이 계속해서 켜져있으면 헤드셋이
연결됩니다
참고: 헤드셋의 첫 사용일 경우, 헤드셋을 기본 입력 및 출력
장치로 설정해야 합니다.
기타문의사항이 있거나 설정 관련 사항이 더 궁금하다면
HyperX 지원 팀에 연락하거나
hyperxgaming.com/support/headsets 의 사용자 매뉴얼을
참조합니다.