Hyundai PR709 User manual

PR709

CZ - 2
Reproduktor
Teleskopická anténa
Přepínač OFF/FM/AM
Frekvenční rozsahy
1)
2)
3)
4)
Ladící knoflík frekvencí
Ovládání hlasitosti
Větrací otvor
Síťový přívod
5)
6)
7)
8)
Nastavte přepínač funkcí (3) na OFF (Vypnuto), knoflík hlasitosti (6) by měl být přepnut na
MIN. Poté zasuňte síťovou zástrčku (8) do příslušné elektrické zásuvky.
Přepněte přepínač funkcí (3) do polohy FM nebo AM.
Nastavte knoflík hlasitosti (6) do příslušné polohy a pomocí ladícího knoflíku nalaďte
požadovanou stanici.
Pokud chcete přijímat stanici FM, vytáhněte teleskopickou anténu (2) a změnou její délky a
náklonu získejte nejlepší příjem.
Stanice AM se přijímají pomocí zabudované magnetické antény a nejlepší příjem získáte
tak, že budete otáčet celým přístrojem.
Napájecí napětí: 230V
Frekvenční rozsahy: FM: 88 – 108 MHz
AM: 540 – 1600 KHz
Reproduktor: 5 W, 8 ohmů
Výkon: 3,5 W
Rozměry: 22,6 x 15,6 x 13 cm
Váha (NETTO) 1,57 kg
1)
2)
3)
4)
5)

CZ
CZ - 3
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová,
nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohled-
ně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
Před připojením k elektrickému zdroji si ověřte, zda jeho napětí odpovídá přístroji.
Nestavte rádio na místa, kde bude vystaveno vysoké teplotě a vlhkosti. Zejména jej nestav-
te na déšť a prudké slunce.
Neotvírejte zadní kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo jiné nehodě.
Pokud nebudete rádio delší dobou poslouchat, nastavte přepínač funkcí (3) do polohy OFF
(Vypnuto) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI-
TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ-
STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním násled-
kům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k
ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické
zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na
místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakou-
pili.
Firma je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.

SK - 4
Reproduktor
Teleskopická anténa
Prepínač OFF / FM / AM
Frekvenčný rozsah
1)
2)
3)
4)
Ladiaci gombík frekvencií
Ovládanie hlasitosti
Vetrací otvor
Sieťový prívod
5)
6)
7)
8)
Nastavte prepínač funkcií (3) na OFF (Vypnuté), gombík hlasitosti (6) by mal byť prepnutý
na MIN. Potom zasuňte sieťovú zástrčku (8) do príslušnej elektrickej zásuvky.
Prepnite prepínač funkcií (3) do polohy FM alebo AM.
Nastavte gombík hlasitosti (6) do príslušnej polohy a pomocou ladiaceho gombíku nalaďte
požadovanú stanicu.
Ak chcete prijímať stanicu FM, vytiahnite teleskopickú anténu (2) a zmenou jej dĺžky a
naklonením získajte najlepší príjem.
Stanice AM sa prijímajú pomocou zabudovanej magnetickej antény a najlepší príjem získate
tak, že budete otáčať celým prístrojom.
Napájacie napätie: 230V
Frekvenčné rozsahy: FM: 88 - 108 MHz
AM: 540 - 1600 KHz
Reproduktor: 5 W, 8 ohmov
Výkon: 3,5 W
Rozmery: 22,6 x 15,6 x 13 cm
Váha (NETTO) 1,57 kg
1)
2)
3)
4)
5)

SK
SK - 5
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný
ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Pred pripojením k elektrickému zdroju si overte, či jeho napätie zodpovedá prístroji.
Nestavajte rádio na miesta, kde bude vystavené vysokej teplote a vlhkosti. Najmä ho nesta-
vajte na dážď a prudké slnko.
Neotvárajte zadný kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom alebo inej nehode.
Ak nebudete rádio dlhšou dobou počúvať, nastavte prepínač funkcií (3) do polohy OFF
(Vypnuté) a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického
a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym násled-
kom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade
prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispie-
va k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektro-
nické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa
obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste
výrobok zakúpili.
Firma je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.

PL - 6
Głośnik
Antena teleskopowa
Przełącznik OFF/FM/AM
Zakres częstotliwości
1)
2)
3)
4)
Pokrętło regulacji częstotliwości
Regulacja głośności
Otwór wentylacyjny
Zasilanie
5)
6)
7)
8)
Ustaw przełącznik funkcji (3) do pozycji OFF (Wyłącz), pokrętło głośności (6) powinno być
przełączone na MIN. Następnie włóż wtyczkę do sieci (8) do gniazda elektrycznego.
Przełącznik funkcji (3) przełącz na pozycję FM lub AM.
Ustaw pokrętło regulacji głośności (6) do odpowiedniej pozycji i za pomocą za pokrętła
nastrój stację.
Jeśli chcesz odbierać stację FM, wyciągnij antenę teleskopową (2) reguluj jej długość i kąt,
żeby uzyskać jak najlepszy odbiór.
Stacje AM są odbierane za pomocą wbudowanej anteny magnetycznej, najlepszy odbiór
uzyskasz przez obracanie całego urządzenia.
Napięcie zasilania: 230V
Zakres częstotliwości: FM: 88 – 108 MHz
AM: 540 – 1600 KHz
Głośnik: 5 W, 8 ohm
Moc: 3,5 W
Rozmiary: 22,6 x 15,6 x 13 cm
Waga (NETTO) 1,57 kg
1)
2)
3)
4)
5)

PL
PL - 7
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne,
fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpi-
ecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urząd-
zeniem.
Przed podłączeniem do źródła elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie odpowiada
napięciu przedstawionemu na urządzeniu.
Nie stawiaj radia w miejscu, gdzie będzie narażone na wysokie temperatury i wilgotność. W
szczególności, na działanie deszczu i ostrego słońca.
Nie otwieraj tylnej obudowy, żeby uniknąć porażenia prądem lub innych awarii.
Jeśli przez dłuższy czas nie będziesz słuchać radia, ustaw przełącznik funkcji (3) do pozycji
OFF (Wyłącz) i wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Zmiana specykacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z
GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU
NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele-
nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna-
cza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy,
aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zosta-
nie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urzą-
dzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca
zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że
Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym
wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja
materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare
elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o
sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsię-
biorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.

ENG - 8
Speaker
Telescopic Antenna
OFF/AM/AM Switch
Frequency Ranges
1)
2)
3)
4)
Frequency Tuning Switch
Volume Control Switch
Ventilation Hole
AC IN
5)
6)
7)
8)
Adjust the function knob (3) on OFF, the volume knob (6) should be turned to MIN and then
put the AC plug (8) into the corresponding electrical outlet.
Turn the function knob (3) to the position of FM or AM.
Adjust the volume control switch (6) to the proper position and turn the frequency tuning
switch to select your desired station.
When you receive FM station, please pull out the telescopic antenna (2) to get the best
reception by changing its length and angle.
Receiving AM by using the internal magnetic antenna, you can get the best reception by
rotating the direction of the radio.
Power: AC 230V
Frequency ranges: FM: 88 - 108MHz
AM: 540 - 1600KHz
Speaker: 5W 8ohm
Power output: 3.5W
Dimension: 22.6x15.6x13cm
Weight (NETTO) 1,57 kg
1)
2)
3)
4)
5)

ENG
ENG -
This appliance is not intended for use by persons people (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions concerning the way of use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Before Connecting the electrical source, please confirm the voltage is in accord with the
product.
Do not put the radio in the place where is under high temperature and humidity. Especially
can‘t put into the rain and strong lash.
Do not open the back cover in order to prevent emergency from electronic shock or other
suddenness.
If you would not like to listen to the radio for a long time, please adjust the function knob (3)
to „OFF“, and pull out the power plug.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
ENG -
We reserve the right to change technical specications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the produ-
ct packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric
and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and
electronic devices exist in the European Union and also in other European count-
ries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative
impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a
consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to
protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic
devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local autho-
rity, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the
product.

Poznámky / Notatka / Notes:

Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od
data prodeje spotřebiteli .
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou
výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori-
zovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte-
rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento
řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na
správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
nesprávné údržby výrobku
nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku
nebo jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře-
pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo
poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C
Typ výrobku:
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:

Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov
od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou
výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v
autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto-
rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento
riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na
správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
nesprávnej údržby výrobku
nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred-
metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou
alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa
zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C
Typ prístroja:
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pačiatka a podpis predajca:

Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI CORPO-
RATION, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie
gwarancyjnej.
Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta
Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym
Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defektami
produkcyjnymi.
Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwi-
sowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bez-
pieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną
kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.)
Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta
Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się
inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data
zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwi-
sowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład
serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konie-
czności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .
Gwarancją nie są objęte:
wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użyt-
kowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do
profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosfe-
rycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicz-
nymi) i działaniem osób trzecich
uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji
współpracującej z produktem
uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. łado-
wanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez
osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w
jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie
uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywi-
ołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się)
powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C

Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przy-
padki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz
transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca.
W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi-
sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej.
Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę
gwarancji.
Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej
wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie
terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o
takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komple-
cie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony
do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii,
słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakład-
zie Serwisowym.
W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistni-
eją zakłócenia w działalności rmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj.
niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z
niezgodności towaru z umową sprzedaży.
W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy
Kodeksu Cywilnego.
Kontakt w sprawach serwisowych:
iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu ,
e-mail: info@irepair.eu
C
Nazva:
Data sprzedazy: Numer serii:
Pieczęc i podpis sprzedawcy:


Seoul, Korea
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Radio manuals

Hyundai
Hyundai RA 410B User manual

Hyundai
Hyundai TR1130 User manual

Hyundai
Hyundai H-1625 User manual

Hyundai
Hyundai H-1635U User manual

Hyundai
Hyundai RA 104 User manual

Hyundai
Hyundai RA 601 User manual

Hyundai
Hyundai H-1508 User manual

Hyundai
Hyundai H-1612 User manual

Hyundai
Hyundai PL 2010 User manual

Hyundai
Hyundai RA 601 User manual

Hyundai
Hyundai H-1503U User manual

Hyundai
Hyundai H-1623 User manual

Hyundai
Hyundai PR 248 PLLB User manual

Hyundai
Hyundai H-1549 User manual

Hyundai
Hyundai RA 202 User manual

Hyundai
Hyundai RA 302 SUO User manual

Hyundai
Hyundai RA 302 SU User manual

Hyundai
Hyundai H-1411 User manual

Hyundai
Hyundai RA 410B User manual

Hyundai
Hyundai H-1608 User manual