Hyundai Aqua Pro HHE213308 User manual

Please read this user manual carefully to fully understand the usage
of the vacuum cleaner. Keep the manual for future reference since it
contains important information.
COMPONENTS
1. Hand grip
2. Main body
3. Handheld vac
4. Crevice tool
5. Sweeper
6. Water container
7. Mop
8. Charger
Quality home appliances
HHE213308
User Manual
3-in-1 Stick Vacuum Cleaner and Aqua Mop
BEFORE FIRST TIME USING
1. Insert the hand grip into the body
2. Insert the body into the sweeper
3. Put the handheld vac into the body
4. Insert the crevice tool into the body
HOW TO CHARGE
1. Put the handheld vac into the body then charge
2. Handheld vac be charged individually
When using if the the blue light blinks in 1 HZ frequency,it indicates
battery power is low, it need to charge.
1. Press once on the switch on the hand grip to stop the machine.
2. Connnect the plug of charger to the electric supply
3. Connect the another end of charger to the battery pack inside of
the main body through DC hole
4. The blue light blinks in 1 HZ frequency, which indicates charging
normally.
5. The blue light on, which indicates the battery is fully charged.
6. Unplug the charger and put aside
7. Handheld Vac can be charged when it is in the main body or get it
out to charge
Caution
Do not put water into the charge hole of the main body, or the product
will fail in function. Do not charge or store the product below 0 °C or
above 40°C, otherwise it will affect the function. When charging, the
charge temperature may rise, it is normal phenomenon
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

HOW TO USE THE HANDHELD VAC
1. Press this button, get the handheld vac out
2. Turn on or Turn off
3. Assemble the crevice tool into the body
4. the handheld vac works
HOW TO USE THE MOP FUNCTION
1. Press it once, the product turned on and sweeper light on.
Press it twice, the product turned on and LED light on, the sweeper
start to work.
2. When handheld vac assembled in the main body, the switch have
no function.
3. Assemble the water tank into the machine
4. Step on this buttun, water in the tank can moisten the mop
5. This hole is for adding water
EMPTYING THE DIRT CONTAINER
1. Press this button
2. Get the dust container out
3. Get the lter out
4. Emptying the dirt container
HOW TO CLEAN
1. Get the lter and support out
2. Clean the lter and the support (washable)
3. Get the brush wheel out
4. Clean the brush wheel
If there are hairs in the brush wheel, disassemble the pole out, and use
a knife to cut the fair through the groove and clean the pole.
HOW TO CHANGE THE BATTERY
1. Unscrew the screw on the buttom of the machine
2. Get the cap out
3. Get the battery out
CAUTION
1. The machine is applied to use indoors only, please kindly read the
instruction manual before using it.
2. This machine is applied to clean at hard oor and short hair
carpet instead of using on uneven surfaces.
3. Suitable to clean less than 10mm dust.
4. For dry pick up only, Do not pick up ammable or combustible
materials (lighter uid, gasoline, kerosene,etc.) or use in the
presence of explosive liquids and vapor.
5. When the handheld vac is out of the main product, do no turn on
the machine, in case of inhaling dust ruined the fan.
1.
2.
3.
4.
5.
1. 2.
3.
4.
1.
2.
3. 4.
1. 2. 3.

6. When the battery is low till no power, recharge it after 30min rest to
protect the battery, expend the using life.
Make sure the product is turned off when maintenance and care of the
product. o not soak the machine into water when cleaning. Use clean
and soft cloth with water or detergent to wipe the product. Do not
clean the product with gasoline,alcohol, rubber glue or other intense
detergent.
7. Each time after using this product, get the wet mop out of the
machine, clean and dry it for storage.
8. Storage the clean product and spare parts in a cool dry place.
9. If the product stock over 6 month no used. pls discharge then
recharge again.
10. Discharge and recharge thrice,can keep the motor and battery
good condition.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PRODUCT SPECIFICATION
Product Size: 190*265*1150mm
Product weight: 3.3K g
Color: Blue & Grey
Battery: Li-ion 14.4V 2000mAh
Working time: 25-30 minutes
Charging time: 2-2.5Hours
Suction power: 3.0KPA
Dust capacity : 0.6L
Cleaning width: 26.5CM
Water tank capacity: 150ml
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE AS
IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION.
© 2021 The Investment Company Europe B.V. HYUNDAI is a trademark
of HYUNDAI Corporation Holdings, Korea. Licensed to The Investment
Company Europe B.V. All rights reserved.
Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea. Imported/
Distributed by The Investment Company Europe B.V. exclusively
developed for sales in the Netherlands, Belgium, and Luxembourg.
PATENT PENDING
The artwork and design of this package are protected by European
copyright law and may not be reproduced, distributed, displayed,
published or used for any purpose without prior written permission. It is
not permitted to alter, or reproduce any trademarks or copyright notice
from this package.
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
working hours’
getting shorter after
usage
battery capacity
deterioration
please contact dealer to
replace the battery
indication light with
3Hz frequence last
30 seconds while
working
battery power is
inefciency
recharge required
indication light ash
with 5Hz frequence
while recharging
recharging
malfunction
Please contact dealer

Quality home appliances
HHE213308
Handleiding
3-in-1 Stick Vacuum Cleaner and Aqua Mop
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om het gebruik
van de stofzuiger volledig te begrijpen. Bewaar de handleiding voor
toekomstig gebruik, aangezien deze belangrijke informatie bevat.
COMPONENTEN
1. Handgreep
2. Hoofdgedeelte:
3. Handstofzuiger
4. Spleetmondstuk
5. Veegmachine
6. Waterreservoir
7. Dweilen
8. Oplader
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Steek de handgreep in het lichaam
2. Plaats het lichaam in de veegmachine
3. Zet de handstofzuiger in het lichaam
4. Steek het spleetmondstuk in het lichaam
HOE OP TE LADEN
1. Plaats de handstofzuiger in het lichaam en laad hem vervolgens op!
2. Handheld vac worden afzonderlijk in rekening gebracht
Als het blauwe lampje knippert met een frequentie van 1 HZ, geeft dit
aan dat de batterij bijna leeg is en moet worden opgeladen.
1. Druk eenmaal op de schakelaar op de handgreep om de machine te
stoppen.
2. Sluit de stekker van de oplader aan op de elektrische voeding
3. Sluit het andere uiteinde van de oplader aan op de batterij in het
hoofdgedeelte via het DC-gat
4. Het blauwe lampje knippert in een frequentie van 1 Hz, wat aangeeft
dat het opladen normaal is.
5. Het blauwe lampje brandt, wat aangeeft dat de batterij volledig is
opgeladen.
6. Koppel de oplader los en leg hem opzij
7. Handheld Vac kan worden opgeladen wanneer deze zich in het
hoofdgedeelte bevindt of eruit halen om op te laden;
Voorzichtigheid
Plaats geen water in de laadopening van het hoofdgedeelte, anders zal
het product niet meer werken. Laad of bewaar het product niet onder 0
°C of boven 40 °C, anders zal dit de werking beïnvloeden. Tijdens het
opladen kan de laadtemperatuur stijgen, dit is een normaal verschijnsel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

DE KRUIMELZUIGER GEBRUIKEN
1. Druk op deze knop, haal de handstofzuiger eruit
2. In- of uitschakelen
3. Monteer de kierenzuigmond in de behuizing
4. de handstofzuiger werkt
HOE DE DWEILFUNCTIE TE GEBRUIKEN
1. Druk er één keer op, het product gaat aan en het veeglicht gaat aan.
Druk er twee keer op, het product is ingeschakeld en het LED-lampje
brandt, de veegmachine begint te werken.
2. Wanneer de handstofzuiger in het hoofdgedeelte is gemonteerd,
heeft de schakelaar geen functie.
3. Monteer de watertank in de machine
4. Stap op deze knop, water in de tank kan de mop bevochtigen
5. Dit gat is voor het toevoegen van water!
LEEGMAKEN VAN DE VUILCONTAINER
1. Druk op deze knop
2. Haal de stofbak eruit
3. Haal het lter eruit
4. Leegmaken van de vuilcontainer
HOE SCHOON TE MAKEN?
1. Haal het lter en de ondersteuning eruit
2. Reinig het lter en de steun (wasbaar)
3. Haal het borstelwiel eruit
4. Reinig het borstelwiel
Als er haren in het borstelwiel zitten, demonteer dan de paal en gebruik
een mes om de kermis door de groef te snijden en de paal schoon te
maken.
Hoe de batterij te vervangen?
1. Draai de schroef aan de onderkant van de machine los
2. Haal de dop eruit
3. Haal de batterij eruit
WAARSCHUWING
1. De machine is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis, lees
alstublieft de handleiding voordat u deze gebruikt.
2. Deze machine wordt gebruikt om vlakke harde vloeren en korthaar
tapijt te reinigen in plaats van op oneffen oppervlakken.
3. Geschikt om minder dan 10 mm stof te reinigen.
4. Alleen voor droge ophaling. Zuig geen ontvlambare of brandbare
materialen (aanstekervloeistof, benzine, kerosine, enz.) op of
gebruik deze niet in de aanwezigheid van explosieve vloeistoffen
en dampen.
5. Wanneer de handstofzuiger uit het hoofdproduct is, mag u de
1.
2.
3.
4.
5.
1. 2.
3.
4.
1.
2.
3. 4.
1. 2. 3.
1.
2.
3.
4.
5.
1. 2.
3.
4.
1.
2.
3. 4.
1. 2. 3.

BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIZJIING, OMDAT DEZE
BELANGRIJKE INFORMATIE BEVAT.
© 2021 The Investment Company Europe B.V. HYUNDAI is een handelsmerk van
HYUNDAI Corporation Holdings, Korea. In licentie gegeven aan The Investment
Company Europe B.V. Alle rechten voorbehouden.
Licentie verleend door HYUNDAI Corporation Holdings, Korea. Geïmporteerd /
gedistribueerd door The Investment Company Europe B.V. exclusief ontwikkeld
voor verkoop in Nederland, België en Luxemburg.
PATENT AANGEVRAAGD
De illustraties en het ontwerp van dit pakket zijn beschermd door de Europese
auteursrechtwetgeving en mogen niet worden gereproduceerd, gedistribueerd,
weergegeven, gepubliceerd of gebruikt voor enig doel zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming. Het is niet toegestaan om handelsmerken of
copyrightvermeldingen uit dit pakket te wijzigen of te reproduceren.
machine niet inschakelen, in het geval van het inademen van stof
heeft de ventilator geruïneerd.
6. Wanneer de batterij bijna leeg is tot er geen stroom meer is, laadt
u deze op na 30 minuten rust om de batterij te beschermen, de
gebruiksduur te verlengen.
Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld bij onderhoud en
verzorging van de
Product. o dompel de machine tijdens het schoonmaken niet onder
in water. Gebruik een schone en zachte doek met water of
afwasmiddel om het product af te vegen. Maak het product
niet schoon met benzine, alcohol, rubberlijm of ander intensief
reinigingsmiddel.
7. Haal elke keer na gebruik van dit product de natte dweil uit de
machine, maak hem schoon en droog hem voor opslag.
8. Bewaar het schone product en de reserveonderdelen op een koele,
droge plaats.
9. Indien de productvoorraad langer dan 6 maanden niet gebruikt. pls
ontladen en vervolgens weer opladen.
10. Ontlaad en laad driemaal op, kan de motor en batterij in goede
staat houden.
PROBLEEMOPLOSSEN
PRODUCTSPECIFICATIE
Productgrootte: 190 * 265 * 1150 mm;
Gewicht van het product: 3,3 kg
Kleur: Blauw & Grijs
Batterij: Li-ion 14,4 V 2000 mAh
Verwerkingstijd: 25-30 minuten
Oplaadtijd: 2-2,5 uur
Zuigkracht: 3.0KPA
Stofcapaciteit: 0.6L
Reinigingsbreedte: 26,5 cm
Capaciteit watertank: 150 ml
PROBLEEM MOGELIJKE REDEN MOGELIJKE OPLOSSING
batterij duur
word korter
verslechtering van de
batterijcapaciteit
neem contact op met de
dealer om de batterij te
vervangen!
indicatielampje
met 3Hz
frequentie
brand laatste 30
seconden tijdens
het werken
batterijvermogen is
inefciëntie
opladen vereist
indicatielampje
knippert met
5Hz-frequentie
tijdens het
opladen
oplaad storing neem contact op met de
dealer

Quality home appliances
HHE213308
Bedienungsanleitung
3-in-1 Stick Vacuum Cleaner and Aqua Mop
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die
Verwendung des Staubsaugers vollständig zu verstehen. Bewahren
Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf, da es wichtige
Informationen enthält.
KOMPONENTEN
1. Handgriff
2. Hauptteil
3. Handstaubsauger
4. Fugenwerkzeug
5. Kehrmaschine
6. Wasserbehälter
7. Mopp
8. Ladegerät
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Stecken Sie den Handgriff in das Gehäuse
2. Setzen Sie den Körper in die Kehrmaschine ein
3. Stecken Sie den Handstaubsauger in den Körper
4. Setzen Sie das Fugenwerkzeug in den Körper ein
AUFLADEN
1. Stecken Sie den Handstaubsauger in den Körper und laden Sie ihn
dann auf
2. Handstaubsauger werden einzeln aufgeladen
Wenn das blaue Licht bei der Verwendung mit einer Frequenz von 1 Hz
blinkt, zeigt dies an, dass die Batterieleistung niedrig ist und aufgeladen
werden muss.
1. Drücken Sie einmal auf den Schalter am Handgriff, um die Maschine
zu stoppen.
2. Verbinden Sie den Stecker des Ladegeräts mit dem Stromnetz
3. Verbinden Sie das andere Ende des Ladegeräts mit dem Akku im
Inneren des Hauptkörpers durch das DC-Loch
4. Das blaue Licht blinkt mit einer Frequenz von 1 Hz, was auf einen
normalen Ladevorgang hinweist.
5. Das blaue Licht leuchtet, was anzeigt, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
6. Trennen Sie das Ladegerät und legen Sie es beiseite
7. Der Handstaubsauger kann aufgeladen werden, wenn er sich im
Hauptgerät bendet, oder zum Auaden herausnehmen
Vorsicht
Füllen Sie kein Wasser in die Ladeöffnung des Hauptkörpers, da das
Produkt sonst nicht funktioniert. Laden oder lagern Sie das Produkt
nicht unter 0 °C oder über 40 °C, da sonst die Funktion beeinträchtigt
wird. Beim Laden kann die Ladetemperatur ansteigen, es ist ein
normales Phänomen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

SO VERWENDEN SIE DEN HANDSTAUBSAUGER
1. Drücken Sie diese Taste, um den Handstaubsauger herauszuholen
2. Einschalten oder Ausschalten
3. Setzen Sie das Spaltwerkzeug in den Körper ein
4. der Handstaubsauger funktioniert
SO VERWENDEN SIE DIE WISCHFUNKTION
1. Drücken Sie einmal darauf, das Produkt ist eingeschaltet und die
Kehrlampe leuchtet.
Drücken Sie zweimal darauf, das Produkt wird eingeschaltet und die
LED leuchtet, die Kehrmaschine beginnt zu arbeiten.
2. Wenn der Handstaubsauger im Hauptgehäuse montiert ist, hat der
Schalter keine Funktion.
3. Bauen Sie den Wassertank in die Maschine ein
4. Treten Sie auf diesen Buttun, Wasser im Tank kann den Mopp
befeuchten
5. Dieses Loch dient zum Hinzufügen von Wasser
SCHMUTZBEHÄLTER LEEREN
1. Drücken Sie diese Taste
2. Holen Sie den Staubbehälter heraus
3. Holen Sie den Filter raus
4. Schmutzbehälter leeren
WIE MAN REINIGT
1. Holen Sie sich den Filter und unterstützen Sie ihn
2. Reinigen Sie den Filter und die Halterung (waschbar)
3. Holen Sie das Bürstenrad heraus
4. Reinigen Sie das Bürstenrad
Wenn sich Haare im Bürstenrad benden, zerlegen Sie die Stange,
schneiden Sie die Fair mit einem Messer durch die Rille und reinigen
Sie die Stange.
So wechseln Sie die Batterie
1. Lösen Sie die Schraube am Boden der Maschine
2. Hol die Kappe raus
3. Holen Sie den Akku heraus
VORSICHT
1. Die Maschine wird nur für den Gebrauch in Innenräumen verwendet.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie sie verwenden.
2. Diese Maschine wird zum Reinigen von achen Hartböden
und Kurzhaarteppichen verwendet, anstatt sie auf unebenen
Oberächen zu verwenden.
3. Geeignet, um weniger als 10 mm Staub zu reinigen.
4. Nur zur Trockenaufnahme. Keine brennbaren oder brennbaren
Materialien (Feuerzeug, Benzin, Kerosin usw.) aufnehmen oder in
Gegenwart von explosiven Flüssigkeiten und Dämpfen verwenden.
1.
2.
3.
4.
5.
1. 2.
3.
4.
1.
2.
3. 4.
1. 2. 3.

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF, DA
SIE WICHTIGE INFORMATIONEN ENTHÄLT.
© 2021 The Investment Company Europe B.V. HYUNDAI ist eine
Marke der HYUNDAI Corporation Holdings, Korea. Lizenziert an The
Investment Company Europe B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Lizenziert von der HYUNDAI Corporation Holdings, Korea. Importiert /
vertrieben von The Investment Company Europe B.V., exklusiv für den
Vertrieb in den Niederlanden, Belgien und Luxemburg entwickelt.
Patent angemeldet
Das Bildmaterial und das Design dieses Pakets sind durch
europäisches Urheberrecht geschützt und dürfen ohne vorherige
schriftliche Genehmigung nicht reproduziert, verbreitet, angezeigt,
veröffentlicht oder für irgendeinen Zweck verwendet werden. Es ist
nicht gestattet, Marken oder Urheberrechtshinweise aus diesem Paket
zu ändern oder zu reproduzieren.
5. Wenn sich der Handstaubsauger außerhalb des Hauptprodukts
bendet, schalten Sie es nicht einthe machine, in case of inhaling
dust ruined the fan.
6. Wenn die Batterie schwach ist, bis kein Strom mehr vorhanden
ist, laden Sie sie nach 30 Minuten Pause auf, um die Batterie zu
schützen, und verlängern Sie die Lebensdauer.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Wartung und Pege des
Produkt. o Tauchen Sie die Maschine beim Reinigen nicht in Wasser.
Verwenden Sie ein sauberes und weiches Tuch mit Wasser oder
Reinigungsmittel, um das Produkt abzuwischen. Reinigen Sie das
Produkt nicht mit Benzin, Alkohol, Gummikleber oder anderen
intensiven Reinigungsmitteln.
7. Nehmen Sie nach jedem Gebrauch dieses Produkts den nassen
Mopp aus der Maschine, reinigen und trocknen Sie ihn zur
Aufbewahrung.
8. Lagern Sie das saubere Produkt und die Ersatzteile an einem kühlen,
trockenen Ort.
9. Wenn der Produktbestand über 6 Monate nicht verwendet wurde.
pls entladen und dann wieder auaden.
10. Entladen und dreimal auaden, kann den guten Zustand des
Motors und der Batterie halten.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
PRODUKTSPEZIFIKATION
Produktgröße: 190*265*1150mm
Produktgewicht: 3,3 kg
Farbe: Blau & Grau
Batterie: Li-Ion 14.4V 2000mAh
Arbeitszeit: 25-30 Minuten
Ladezeit: 2-2,5 Stunden
Saugleistung: 3.0KPA
Staubkapazität: 0,6 l
Reinigungsbreite: 26.5CM
Fassungsvermögen des Wassertanks: 150ml
PROBLEM MÖGLICHER GRUND MÖGLICHE LÖSUNG
Arbeitszeiten
werden nach der
Nutzung kürzer
Verschlechterung der
Batteriekapazität
Bitte kontaktieren Sie
den Händler, um die
Batterie zu ersetzen
Kontrollleuchte
mit 3Hz
Frequenz dauert
30 Sekunden
während der
Arbeit
Batterieleistung ist
Inefzienz
Auaden erforderlich
Kontrollleuchte
blinkt mit 5Hz
Frequenz während
des Auadens
Auadefehler Bitte kontaktieren Sie
den Händler

Quality home appliances
HHE213308
Mode d'emploi
3-in-1 Stick Vacuum Cleaner and Aqua Mop
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation pour bien comprendre
l’utilisation de l’aspirateur. Conservez le manuel pour référence future
car il contient des informations importantes.
COMPOSANTS
1. Prise en main
2. Corps principal
3. Aspirateur portatif
4. Outil de crevasse
5. Balayeuse
6. Réservoir d’eau
7. Vadrouille
8. Chargeur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Insérez la poignée dans le corps
2. Insérez le corps dans la balayeuse
3. Mettez l’aspirateur à main dans le corps
4. Insérez le suceur plat dans le corps
COMMENT CHARGER
1. Placez l’aspirateur portatif dans le corps, puis chargez
2. L’aspirateur à main doit être chargé individuellement
Lors de l’utilisation, si la lumière bleue clignote à une fréquence de 1
Hz, cela indique que la batterie est faible, elle doit être chargée.
1. Appuyez une fois sur l’interrupteur de la poignée pour arrêter la
machine.
2. Connectez la prise du chargeur à l’alimentation électrique
3. Connectez l’autre extrémité du chargeur à la batterie à l’intérieur du
corps principal via le trou CC
4. Le voyant bleu clignote à une fréquence de 1 Hz, ce qui indique une
charge normale.
5. Le voyant bleu allumé, ce qui indique que la batterie est
complètement chargée.
6. Débranchez le chargeur et mettez de côté
7. L’aspirateur portatif peut être chargé lorsqu’il est dans le corps
principal ou le sortir pour le charger
Mise en garde
Ne mettez pas d’eau dans le trou de charge du corps principal, sinon
le produit ne fonctionnera pas. Ne chargez pas et ne stockez pas le
produit en dessous de 0 °C ou au-dessus de 40 °C, sinon cela affectera
le fonctionnement. Lors de la charge, la température de charge peut
augmenter, c’est un phénomène normal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

COMMENT UTILISER L’ASPIRATEUR PORTATIF
1. Appuyez sur ce bouton, sortez l’aspirateur portatif
2. Activez ou désactivez
3. Assemblez le suceur plat dans le corps
4. l’aspirateur portatif fonctionne
comment utiliser la fonction vadrouille
1. Appuyez une fois, le produit s’allume et le voyant de la balayeuse
s’allume.
Appuyez deux fois, le produit est allumé et la lumière LED allumée, la
balayeuse commence à fonctionner.
2. Lorsque l’aspirateur portatif est assemblé dans le corps principal, le
commutateur n’a aucune fonction.
3. Assemblez le réservoir d’eau dans la machine
4. Marchez sur ce buttun, l’eau dans le réservoir peut humidier la
vadrouille
5. Ce trou sert à ajouter de l’eau
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE
1. Appuyez sur ce bouton
2. Sortez le bac à poussière
3. Retirez le ltre
4. Vidage du bac à poussière
COMMENT NETTOYER
1. Obtenez le ltre et l’assistance
2. Nettoyer le ltre et le support (lavable)
3. Sortez la roue à brosse
4. Nettoyez la roue de brosse
S’il y a des poils dans la roue de brosse, démontez le poteau et utilisez
un couteau pour couper la brosse à travers la rainure et nettoyer le
poteau.
COMMENT CHANGER LA BATTERIE
1. Dévissez la vis sur le fond de la machine
2. Retirez le capuchon
3. Retirez la batterie
Mise en garde
1. La machine est utilisée uniquement à l’intérieur, veuillez lire le
manuel d’instructions avant de l’utiliser.
2. Cette machine est appliquée pour nettoyer les sols durs plats et les
tapis à poils courts au lieu d’être utilisée sur des surfaces inégales.
3. Convient pour nettoyer moins de 10 mm de poussière.
4. Pour le ramassage à sec uniquement, ne pas ramasser de matériaux
inammables ou combustibles (liquide à briquet, essence,
kérosène, etc.) et ne pas utiliser en présence de liquides et de
vapeurs explosifs.
1.
2.
3.
4.
5.
1. 2.
3.
4.
1.
2.
3. 4.
1. 2. 3.

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR DES RÉFÉ-
RENCES FUTURES, CAR IL CONTIENT DES INFORMA-
TIONS IMPORTANTES.
© 2021 The Investment Company Europe B.V. HYUNDAI est une
marque commerciale de HYUNDAI Corporation Holdings, Corée.
Licence accordée à The Investment Company Europe B.V. Tous droits
réservés.
Licencié par HYUNDAI Corporation Holdings, Corée. Importé /
distribué par The Investment Company Europe B.V. développé
exclusivement pour les ventes aux Pays-Bas, en Belgique et au
Luxembourg.
BREVET EN ATTENTE
Les illustrations et le design de ce package sont protégés par la loi
européenne sur les droits d’auteur et ne peuvent être reproduits,
distribués, afchés, publiés ou utilisés à quelque n que ce soit sans
autorisation écrite préalable. Il est interdit de modier ou de reproduire
les marques commerciales ou les avis de droits d’auteur de ce
package.
5. Lorsque l’aspirateur à main est hors du produit principal, ne
l’allumez pasthe machine, in case of inhaling dust ruined the fan.
6. Lorsque la batterie est faible jusqu’à ce qu’elle ne soit plus
alimentée, rechargez-la après 30 minutes de repos pour protéger la
batterie, prolongez sa durée de vie.
Assurez-vous que le produit est éteint lors de la maintenance et de
l’entretien du
produit. Ne pas tremper la machine dans l’eau lors du nettoyage.
Utilisez un chiffon propre et doux avec de l’eau ou un détergent
pour essuyer le produit. Ne nettoyez pas le produit avec de
l’essence, de l’alcool, de la colle à caoutchouc ou tout autre
détergent intense.
7. Chaque fois qu’après avoir utilisé ce produit, sortez la vadrouille
humide de la machine, nettoyez-la et séchez-la pour la ranger.
8. Stockez le produit propre et les pièces de rechange dans un endroit
frais et sec.
9. Si le stock de produit sur 6 mois n’est pas utilisé. Veuillez décharger
puis recharger à nouveau.
10. Décharger et recharger trois fois, peut garder le moteur et la
batterie en bon état.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SPÉCIFICATION DE PRODUIT
Taille du produit: 190*265*1150mm
Poids du produit : 3,3 Kg
Couleur : bleu et gris
Batterie : Li-ion 14.4V 2000mAh
Temps de travail : 25-30 minutes
Temps de charge : 2-2,5 heures
Puissance d’aspiration : 3.0KPA
Capacité de poussière: 0,6 L
Largeur de nettoyage : 26,5 CM
Capacité du réservoir d’eau : 150 ml
PROBLÈME RAISON POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
les heures
de travail
raccourcissent
après utilisation
détérioration de
la capacité de la
batterie
veuillez contacter
le revendeur pour
remplacer la batterie
voyant lumineux
avec une
fréquence de
3 Hz dernières
30 secondes
pendant le travail
la puissance de la
batterie est inefcace
recharge requise
le voyant
lumineux
clignote avec
une fréquence
de 5 Hz pendant
la recharge
dysfonctionnement
de la recharge
Veuillez contacter le
revendeur
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Vacuum Cleaner manuals

Hyundai
Hyundai VC 5750 User manual

Hyundai
Hyundai H-VC1580 User manual

Hyundai
Hyundai H-VCRX50 User manual

Hyundai
Hyundai VC109 User manual

Hyundai
Hyundai HVC 101 User manual

Hyundai
Hyundai H-VC1088 User manual

Hyundai
Hyundai H-VCH05 User manual

Hyundai
Hyundai HYVI75-2 User manual

Hyundai
Hyundai H-VCH11 User manual

Hyundai
Hyundai VC 803 User manual

Hyundai
Hyundai HSV102001 User manual

Hyundai
Hyundai H-VCH14 User manual

Hyundai
Hyundai HHA592201 User manual

Hyundai
Hyundai H-VCRS03 User manual

Hyundai
Hyundai H-VCH01 User manual

Hyundai
Hyundai H-VCH01 User manual

Hyundai
Hyundai VC 005 User manual

Hyundai
Hyundai VC 003R User manual

Hyundai
Hyundai VC 5750 User manual

Hyundai
Hyundai VC 020B User manual