i-like Metaphysik Sinus Body User manual

Beschreibung . User manual . Mode d’emploi

i-like Metaphysik GmbH
GBR-Zentrum
9445 Rebstein
Schweiz
www.i-like.net

Inhalt | Contents | Contenu
Deutsch 5
English 17
Français 29
3
sinus Body

4 sinus Body

5
sinus Body
Inhalt Deutsch
Bedienungsanleitung
1. Einführung 6
2. Gerätebeschreibung 6
3. Kontraindikationen 7
4. Wichtige Sicherheitshinweise 8
5. Garantie 9
6. Bedienung und Handhabung 10
7. Technische Daten 14

6 sinus Body
Bedienungsanleitung sinus Body
1. Einführung
Vor dem ersten Tragen beachten Sie zwingend die unter
Punkt 3. aufgeführten Einschränkungen zum Tragen des
sinus Body!
Der sinus Body ist ein technisches Gerät zur Erzeugung von na-
turidentischen Magnetfeldimpulsen in Form einer Sinus-Welle.
Für den Umgang mit dem Gerät lesen Sie bitte aufmerksam
diese Bedienungsanleitung. Die Anwendung des Gerätes kann
eine gesunde Lebensweise nicht ersetzen, zu der ausreichend
Schlaf, körperliche Bewegung im Freien und eine gesunde Er-
nährung gehören. Der sinus Body als markengeschütztes Well-
nessgerät kann die Behandlung durch den zuständigen Arzt
oder Therapeuten nicht ersetzen.
Weitere Informationen und Literaturhinweise zur besseren
Kenntnis der Einüsse auf den menschlichen Organismus und
der Wirkung von pulsierender Magnetfeldtechnologie, erhalten
Sie auf Anfrage bei Ihrem Berater.
Zum normalen Lieferumfang gehören:
• Magnetfeldgerät sinus Body
• Kette/Bändel
• USB-Ladekabel
• USB-C Schutzkappe
• Bedienungsanleitung
2. Gerätebeschreibung
Der sinus Body ist ein miniaturisiertes sinus Erdmagnetfeldge-
rät. Das Gerät hat eine akkubetriebene Elektronik, welche ein
naturidentisches, pulsierendes Magnetfeld mit einer Frequenz

7
sinus Body
von 8Hz (Hertz) erzeugt. Das bedeutet, dass 8 Impulse pro Se-
kunde generiert werden. Dies entspricht dem Magnetfeld, wel-
ches durch den natürlichen Erdmagnetismus auf den Menschen
übertragen werden sollte. Darüber hinaus wird der sinus Body
durch eine eigens dafür entwickelte Befeldungstechnik infor-
miert, um dem Körper Vitalfrequenzen zur Verfügung zu stellen.
Somit kann die Resilienzfähigkeit des Körpers gestärkt werden.
Das funktioniert nach dem Prinzip der Bioresistenz-Regulation.
Zusätzlich zu der sinus Frequenz gehen vom sinus Body auch
Farblichtimpulse aus. Den sinus Body trägt man auf der Brust
(am Herz-Chakra) mit dem Lichtsignal in Richtung Körper.
3. Wann sollte der sinus Body nicht getragen werden?
Menschen mit den folgenden Einschränkungen sollten keine
(oder nur nach Absprache mit dem Arzt) pulsierende Magnet-
feldsysteme (u.a. den sinus Body) verwenden:
• Träger von Herzschrittmachern und anderen
elektronischen Implantaten (Bsp. Insulinpumpen)
• Personen mit schwerer Angina pectoris
• Personen mit akuten Blutungen
• Personen mit schweren Pilzerkrankungen
• an Epilepsie erkrankte Personen
• Personen mit schweren Herzrhythmusstörungen
(Grad 3 und 4)
• an akuter Tuberkulose erkrankte Personen
• Personen mit einer Schilddrüsenüberfunktion
• Personen mit Fieber (über 39°C)
Während der Schwangerschaft ist die Anwendung von Mag-
netfeldsystemen nur ausnahmsweise und nach Absprache mit
fachlicher Verordnung einzusetzen.

8 sinus Body
4. Wichtige Sicherheitshinweise
Mit diesem Gerät erwerben Sie ein modernes Gerät, welches
einen Li-Ion Akku enthält. Die Lebensdauer des Gerätes ist im
Wesentlichen vom Zustand und der Behandlung des eingebau-
ten Akkus abhängig.
Beginnt die grüne LED alle 12 Sekunden zweimal zu blinken,
muss das Gerät wieder aufgeladen werden. Wird das Gerät nicht
rechtzeitig nachgeladen, deaktiviert sich dieses automatisch.
Das Gerät sollte im leeren Zustand nicht länger als 30
Tage ohne Nachladung gelagert werden. Ansonsten ris-
kieren Sie, dass der Akku beschädigt wird.
Achten Sie darauf, dass das Ladekabel richtig und ohne
massiven Druck ins Gerät eingesteckt wird. Beim Ein-
stecken auf gerade Führung des Steckers achten. Nicht
verkanten! Nur das mitgelieferte Ladekabel verwenden.
Laden Sie das Gerät stets nach Gebrauch wieder auf.
Es sollte nicht permanent am Ladegerät angeschlossen
sein, da dies die Alterung des Akkus beschleunigt.
Nicht im Auto lagern.
Beachten Sie die Lagerhinweise.
Nicht im Hausmüll entsorgen.
Keiner Wärmequelle aussetzen.
Nicht über Wärmequelle lagern.
Nicht ins Feuer werfen.

9sinus Body
5. Garantie
Die Garantielaufzeit des sinus Body beträgt 24 Monate für ein
Gerät ab Lieferdatum. Verschleissteile, Verbrauchsmaterialien,
Gehäuseoberächen, Ketten und Ösen sind allgemein von den
Gewährleistungsansprüchen ausgeschlosen. Ein Gewährleis-
tungsanspruch erlischt:
• bei Schäden infolge unsachgemässer Bedienung und bei
nicht bestimmungsgemässer Verwendung des sinus Body;
• bei Schäden durch selbstverschuldete mechanische Einüs-
se wie herunterfallen, zerdrücken, Wasserkontakt usw.;
• bei Ausfällen, Verlusten oder Verschlechterungen aufgrund
von gewöhnlicher Abnutzung, Fahrlässigkeit, Unfall, Män-
geln bei Installation, Aufstellung und Betrieb, unsachgemäs-
ser Wartung, Belastung durch unangemessene Temperatu-
ren oder Bedingungen;
• bei falschem Einbau oder Verlust von Zubehör;
• bei Eingrien in die Technik des Geräts oder Verwendung
von Verschleiss-, Verbrauchs- oder Ersatzteilen, die keine
Originallieferteile sind oder nicht durch Beschreibung in die-
ser Anleitung für geeignet erklärt worden sind;
• wenn Änderungen, Erweiterungen oder Reparaturen am Ge-
rät durch nicht autorisierte Personen vorgenommen werden;
• wenn bei der Anwendung des Gerätes diese Bedienungs-
anleitung nicht beachtet wird;
• wenn Siegelmarken, Plomben oder entsprechend sichernde
Verbindungselemente gelöst, entfernt oder getrennt wurden;
• bei Schäden aufgrund von unzureichender Verpackung oder
falscher Handhabung durch Spediteure bei Produktretouren.
Der Start der Garantielaufzeit richtet sich nach dem oziellen
Lieferdatum der Firma i-like Metaphysik und der damit verbun-
denen Auslieferung an den Besteller. Um die Garantie geltend
zu machen, wird der ozielle Lieferschein oder die ozielle
Rechnung, ausgestellt von der Firma i-like Metaphysik, benötigt.

Einstellungen zur Inbetriebnahme
1. Vor dem ersten Tragen muss der sinus
Body aufgeladen werden. Nehmen Sie
das mitgelieferte Ladekabel und stecken
Sie es in den sinus Body. Anschliessend
stecken Sie das andere Ende des Ka-
bels in eine geeignete USB-Buchse eines
Netzsteckers oder Gerätes mit Liefer-
strom (z.B. Computer).
2. Sobald die Ladefunktion startet, blinkt das
Licht auf der Rückseite des Gehäuses
einmal pro Sekunde rot auf. Nun ben-
det sich der sinus Body im Lademodus.
Wenn der Akku aufgeladen ist, wechselt
das Lichtsignal auf grün und blinkt alle 12
Sekunden auf. Nun ist der sinus Body auf-
geladen und eingeschaltet.
3. Fädeln Sie nun den mitgelieferten Bändel
(oder Ihre eigene Kette*), durch die Öse
am Gehäuse. Der sinus Body wird mit
dem Bändel um den Hals getragen, mit
dem Lichtsignal zum Körper und direkt
auf der Haut. Bitte um Vorsicht, wenn der
Bändel im geschlossenen Zustand über
den Kopf gezogen wird. Das Reissen des
Bändels oder der Gehäuseöse wird von
der Gewährleistung
nicht gedeckt.
10 sinus Body
6. Bedienung und Handhabung

11sinus Body
*Selbstverständlich können Sie den Bändel auch durch eine
andere Kette ersetzen. Achten Sie bitte bei einem metalli-
schen Kettenstrang darauf, dass dieser einmal galvanisch
unterbrochen wird. Dies bedeutet, dass der an der Geräteö-
se abgehende metallische Kettenstrang durch ein nichtmetal-
lisches Kettenglied unterbrochen wird (z.B. in der Nähe des
Verschlusses) oder es kann auch ein komplett nichtmetalli-
scher Strang verwendet werden, wie Kautschuk, Leder, ein
Seidentuch oder eine textile Kordel.
Wichtige Hinweise
Sie sollten ausreichend Wasser (ohne Kohlensäure) oder Tee
pro Tag trinken, damit der Organismus möglichst gut auf das
optimierte Eigenfeld reagieren kann. Sie können den sinus
Body zur Eingewöhnung auch intervallmässig tragen (z.B.
tagsüber nur Stundenweise). Die meisten Träger berichten,
dass sie den sinus Body in der Nacht lieber ausziehen.
4. Anschlüsse trocken und sauber halten.
Um die USB-Buchse des sinus Gerätes
vor Staub, Verschmutzung und Feuchtig-
keit zu schützen verwenden Sie bitte die
mitgelieferte Schutzkappe. Einfach die
Schutzkappe gerade in die USB-Buchse
einführen und erst wieder entfernen wenn
das Gerät aufgeladen werden soll.

Einschalten
Das Gerät bendet sich im ausgeschalteten Zustand, wenn kein
Lichtsignal sichtbar ist. In diesem Fall ist der Akku leer (Tief-
entladungsschutz für den Akku integriert). Um den sinus Body
einzuschalten, stecken Sie das mitgelieferte Ladekabel in den
sinus Body. Anschliessend stecken Sie das andere Ende des
Kabels in eine geeignete USB-Buchse eines Netzsteckers oder
Gerätes mit Lieferstrom (z.B. Computer). Sobald die Ladefunk-
tion des sinus Body startet, blinkt das Licht auf der Rückseite
des Gehäuses einmal pro Sekunde rot auf. Wenn der Akku auf-
geladen ist, wechselt das Lichtsignal auf grün und blinkt alle
12 Sekunden auf. Nun ist der sinus Body aufgeladen und ein-
geschaltet.
Ausschalten
Das Gerät bendet sich im eingeschalteten Zustand, wenn ca.
im 12 Sekundentakt ein Lichtsignal aueuchtet. Der sinus Body
bleibt solange eingeschaltet, bis der Akku aufgebraucht ist.
Dann schaltet sich der sinus Body automatisch aus.
Akkuladung und Lichtsignale
Wenn der sinus Body eingeschaltet und aufgeladen ist, leuch-
tet auf der Rückseite des Gehäuses ein grünes Lichtsignal alle
12 Sekunden einmal auf. Ist der Akkustand niedrig, blinkt das
Lichtsignal alle 12 Sekunden zweimal auf. Sollte der sinus Body
trotz niedrigem Akkustand nicht geladen werden, schaltet er
sich bei leerem Akku automatisch aus (Tiefentladungsschutz für
den Akku integriert).
Bitte laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladekabel auf.
Stecken Sie hierfür das eine Ende des Kabels in den sinus Body
und das andere Ende in eine geeignete USB-Buchse eines
Netzsteckers oder Gerätes mit Lieferstrom (z.B. Computer). So-
bald die Ladefunktion startet, blinkt das Licht auf der Rückseite
des Gehäuses einmal pro Sekunde rot auf. Nun bendet sich
12 sinus Body

der sinus Body im Lademodus. Wenn der Akku aufgeladen ist,
wechselt das Lichtsignal auf grün und blinkt alle 12 Sekunden
auf. Nun ist der sinus Body aufgeladen und eingeschaltet.
Hinweis: Nur solange die Leistungselektronik mit der Span-
nung des Akkus zurechtkommt, werden Magnetfeld-Impulse
produziert. Daher empfehlen wir, den sinus Body ca. alle 1–2
Wochen aufzuladen.
Hinweis zur Wasserresistenz des Geräts
Das Gehäuse des sinus Body ist nicht wasserdicht. Daher darf
mit dem Gerät nicht geduscht, gebadet oder Wassersport be-
trieben werden.
Reinigung
Das Gerätegehäuse ist regelmässig zu reinigen. Äusserlich mit
einem weichen, sauberen Tuch reinigen. Bitte verwenden Sie
keine «scharfen» chemischen Haushaltsreiniger.
Entsorgung
Wir bitten Sie den sinus Body nicht über den Restmüll zu entsor-
gen, sondern das Gerät zu einem entsprechenden Wertstohof
oder einer Sammelstelle zu bringen.
Hinweis zur wissenschaftlichen Akzeptanz
Als Hersteller folgen wir der Verpichtung, keinerlei Heilaussa-
gen über den sinus Body zu machen. Bei den getroenen Aus-
sagen und Informationen zu den Wirkungen des Gerätes und
des pulsierenden Magnetfeldes, handelt es sich um quellenba-
sierte, wissenschaftliche Untersuchungen sowie Erfahrungsbe-
richte von Anwendern.
Wir distanzieren uns von jeglichen Heilaussagen und Heilver-
sprechen, sowie von Aussagen der medizinischen Wirksamkeit
im Sinne des Heilmittelgesetzes (HMG) und des Gesetzes ge-
gen den unlauteren Wettbewerb (UWG).
13sinus Body

7. Technische Daten
Werksto Gehäuse: TBD
Gehäusebauform: dreidimensional elliptisch,
länglich
Gehäusemasse (ca.): elliptisch (B/T/H)
27mm x 16mm x 46mm
Gerätegewicht: ca. 15g
Betriebstemperatur: 10°C – 40°C
Lagertemperatur: 0°C – 70°C
Inhalt: elektronischer Pulsgenerator
Frequenz: pulsierendes Frequenzmuster
als Sinus-Welle
Versorgungsspannung: Akku
Akku-Typ: Li-Ion
Nennkapazität: 40mAh
Nennspannung: 3,7V
Stromaufnahme
Ladebetrieb an
USB-C Buchse:
max. 40mA
Magnetimpulse: Dauerimpuls im Takt von 8Hz
14 sinus Body

Lichtsignale: LED grün im 12 Sek.-Takt für
Funktion. LED rot und grün für
Schaltzustände.
Konformität: 60335-1 el. Sicherheit
CE Wellnessgerät
EMV: 2014 / 30 / EU EMV Richtlinie
Herkunftsland: Schweiz
Warenzeichen: «sinus i-like» als eingetragenes
Warenzeichen von:
i-like Metaphysik GmbH
CH-9445 Rebstein
15sinus Body

16 sinus Body

17
sinus Body
Contents English
User manual
1. Introduction 18
2. Description of the device 18
3. Contraindications 19
4. Important safety instructions 20
5. Warranty 21
6. Operating and handling 22
7. Technical specications 26

18 sinus Body
User manual sinus Body
1. Introduction
Before wearing the device for the rst time, you need to be
aware of the restrictions for wearing the sinus Body listed
under section 3!
The sinus Body is a technical device for generating magnetic eld
pulses in the form of a sinus wave that match those of nature.
Please read this manual carefully for instructions on handling
the device. Using this device is not a replacement for a healthy
lifestyle, which includes sucient sleep, outdoor exercise, and a
healthy diet. As a trademarked wellness device, the sinus Body
is not a replacement for treatment by a responsible doctor or
therapist.
Further information and literature references for a better under-
standing of the eects on the human organism and the eects
of pulsed magnetic eld technology can be obtained from your
consultant on request.
The normal scope of delivery includes:
• The sinus Body magnetic eld device
• Lanyard and jewellery box
• USB charging cable
• USB-C cover
• Operating manual
2. Description of the device
The sinus Body is a miniaturised, pulsed geomagnetic eld de-
vice. It has battery-powered electronics that produce a pulsed
magnetic eld matching that of nature, at a frequency of 8 Hz
(hertz). This means it generates 8 pulses per second. This is
the magnetic eld that should be transmitted to humans through
natural geomagnetism.

19
sinus Body
The sinus Body is also informed by a specially developed eld
exposure technology to make vital frequencies available to the
body. In this way, the body’s resilience can be strengthened.
This works on the principle of bioresistance regulation.
In addition to the sinus frequency, the sinus Body also emits
coloured light impulses. The sinus Body is worn on the chest (at
the heart chakra) with the light turned towards the body.
3. When should the sinus Body not be worn?
People with the following limitations should not use pulsed ma-
gnetic eld systems, including the sinus Body (or only after con-
sultation with a physician):
• those who have cardiac pacemakers and other
electronic implants (e.g. insulin pumps)
• People with severe angina pectoris
• People with acute bleeding
• People with severe fungal disorders
• People who suer from epilepsy
• People with severe cardiac arrhythmias
(grades 3 and 4)
• People who suer from acute tuberculosis
• People with hyperthyroidism
• People with a fever (over 39°C)
During pregnancy, use of magnetic eld systems should only be
applied in exceptions and after professional consultation.

20 sinus Body
4. Important safety instructions
With this device, you acquire a modern device that contains a
Li-Ion battery. The lifespan of the device essentially depends on
the condition and handling of the built-in battery.
If the green LED starts to ash twice every 12 seconds, the de-
vice will soon need to be recharged. If the device is not rechar-
ged in time, it will be deactivated automatically.
The device should not be stored for more than 30 days
in an empty state without recharging. Otherwise, you
risk damaging the battery.
Make sure that the charging cable is plugged into the de-
vice correctly and without massive pressure. When plug-
ging in, ensure that the plug is guided straight. Do not tilt
it! Only use the charging cable supplied.
Please always recharge the device after use. The device
should not be permanently connected to the charger as
this accelerates the ageing of the battery.
Do not store in your car.
Please note the storage instructions.
Do not dispose of with household waste.
Do not expose to any heat source.
Do not store on top of a heat source.
Do not throw into re.
Other manuals for Sinus Body
1
Table of contents
Languages:
Other i-like Metaphysik Personal Care Product manuals