I-VALO 6231LED User manual

I-VALO 6231LED
RetroFIT
I-Valo tuotenumero 28025
I-VALO RETROFIT 6231LED -asennusohjeet 07/2019
FI Asennusohjeet 3
SV Installationsanvisning 7
EN Installation instructions 11
FR Instructions d’installation 15
DE Montageanleitung 19
RU Инструкции по установке 23
Asennuskuvat
Installation drawings
Монтажные чертежи
27
!


3
ESD
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
Valaisin 6231LED
Ta (ºC) Ta -20 °C...+35 °C
Kotelointiluokka (IP) IP65
Valonlähde DS-6 X 18 W
Kokonaisteho (W) 126 W
Jännite (V) 220-240 V
Taajuus (Hz) 0/50/60 Hz
Syttymisvirta Ipeak (A) Δt @Ipeak = 50% (s) 2 x (25 A/280 us)
Tehokerroin 0,95
Max. valaisinmäärä per johdonsuoja-automaatti B10 A B16 A C10 A C16 A
6 12 9 18
FI

4I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
Tämä ohje on tarkoitettu I-Valon perinteisten purkauslampulla varustettujen 6231-laajasäteilijöiden LED
RetroFIT-päivitykseen sekä huoltoon.
6231.200.V3.LM11 RetroFit-paketin sisältö
Asenna RetroFit-paketti valaisimeen ohjeen mukaan!
(1) Tekniikkapaketti (sis. valonlähteen ja liitäntälaitteet)
(2) Asennusohje
(3) Asennuspussi: 6 kpl M4.2x9.5 levyruuvi
(4) Valaisimen kansi (sis. uusi arvokilpi + suodatin, suodattimen tiiviste, maadoitusvaijerit)
Huomioitavaa:
• Valaisimen saa asentaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja paikallisen lainsäädännön mukaisesti.
• On huomioitava, että LED-valonlähteet ovat herkkiä staattiselle sähkölle (ESD).
• Valaisimia kytkettäessä tulee varmistua siitä, ettei syöttöjohdossa ole jännitettä.
• I-Valon valaisimet toimitetaan aina valmiilla asennusrei’illä eikä runkoon saa tehdä omatoimisesti
muita reikiä ellei toisin ohjeisteta.
• Valaisinta saa käyttää vain sellaisessa ympäristössä, johon se arvokilpensä mukaan on tarkoitettu.
• Ennen huoltoa valaisin on tehtävä jännitteettömäksi. Valaisimen osien jäähtyminen kestää useita
minuutteja.
• Käytössä ollut valaisin on hyvä puhdistaa päivitystyön yhteydessä ja näin varmistaa valaisimen
tehokas toiminta. Säännöllinen puhdistaminen on tärkeää optimaaliselle valontuotolle.
• Valaisin tulee puhdistaa jännitteettömänä. Elektronisia komponentteja tai liittimiä ei saa altistaa
kosteudelle.
• Paksu pölykerros valaisimen päällä nostaa valaisimen sisäistä lämpötilaa. Tämä saattaa alentaa
valaisimen elinikää.
• Puhdistukseen voidaan tarvittaessa käyttää neutraaleja saippualiuoksia (pH 7), esimerkiksi
astianpesuaineita. Nämä sopivat myos lasin tai polykarbonaattikuvun puhdistukseen. Laimenna
pesuainetta vedellä ja käytä puhdistukseen kangasliinaa tai pesusientä.
• Puhdistusainetta ei saa suihkuttaa suoraan valaisimen pintaan sillä sitä voi olla vaikea poistaa
valaisimen suojakannesta.
• Valaisimen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
• Tuote kuuluu elektronisten laitteiden jätteenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU piiriin
ja tuote tulee elinkaaren lopussa kierrättää asianmukaisesti.
• Normaalissa teollisuusympäristössä suositellaan suodattimen vaihtoväliksi n. 4-5 vuotta. Olosuhteista
riippuen, mikäli sulkulasille kerääntyy likaa, on myös suodatin hyvä vaihtaa uuteen samalla kun
sulkulasi puhdistetaan.
FI

5
Vanhan liitäntälaitepaketin irrotus (ks. kuvat ohjeen lopussa)
1. Irrota valaisin sähköverkosta ja varmista jännitteettömyys
2. Avaa valaisimen kansi (6 x klik!), ja irrota se katkaisemalla maadoitusvaijerit. Kierrätä vanha kansi
asianmukaisesti.
3. Irrota liitosjohto kytkentärimalta
4. Irrota valaisinkomponenttien asennusalusta sekä valaisimen heijastinosa valaisimen rungosta
5. Kierrätä valonlähde ja sähköiset komponentit asianmukaisesti
6. Tarkista valaisimen rungon kunto, kiinnityspisteet, holkkitiivisteet, salvat sekä rungon tiiviste
RetroFit-paketin asennus valaisinrunkoon (ks. kuvat ohjeen lopussa)
1. Tärkeää: LED-valomoduuli on herkkä staattiselle sähkölle (ESD). Vältä koskemasta LED-siruihin!
2. Aseta valomoduuli kiinnityskiskon päälle rungon/valaisimen keskelle sekä leveys- että
pituussuunnassa.
3. Kiinnitä moduuli valaisimen pohjassa olevaan kiinnityskiskoon asennuspussissa olevilla kuudella
ruuvilla. Pitkänmalliset kiinnitysreiät mahdollistavat liitäntälaitteiden työntämisen kiinni
valaisinrunkoon. Tämä on erityisen tärkeää liitäntälaitteiden jäähtymisen kannalta. Ruuvit poistavat
tarkoituksella moduulin maalipinnan suojamaadoituksen varmistamiseksi.
4. Kiinnitä liitosjohdon johtimet kytkentärimaan.
5. Sulje valaisimen kansi huolellisesti (6 x klik).
6. Poraa valaisimen runkoon reikä kannen maadoitusvaijerin kiinnittämiseksi.
7. Kytke jännite valaisimeen.
FI

6I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
ESD
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
SYMBOLISELITTEET
Tuote kuuluu elektronisten laitteiden jätteenkäsittelyä (WEEE) koskevan
direktiivin 2012/19/EU piiriin ja tuote tulee elinkaaren lopussa kierrättää
asianmukaisesti.
Tuote kuuluu vaarallisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
koskevan RoHS-direktiivin 2011/65/EU piiriin.
CE-merkintä. Valmistaja vakuuttaa tuotteen täyttävän sitä koskevien EU:n direktiivien
vaatimukset
Suojamaadoitettu laite, luokka I
Sähköiskun riski. Valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja.
Laite on herkkä staattiselle sähkölle (ESD). Vältä koskemasta LED-siruihin!
Laite on päivitettävissä uuteen LED-tekniikkaan ammattitaitoisen sähköasentajan
toimesta.
FI

7
SV
ESD
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
Armatur 6231LED
Ta (ºC) Ta -20 °C...+35 °C
Kapslingsklass (IP) IP65
Ljuskälla DS-6 X 18 W
Total effekt (W) 126 W
Spänning (V) 220-240 V
Frekvens (Hz) 0/50/60 Hz
Strömstöt Ipeak (A) Δt @Ipeak = 50% (s) 2 x 25 A/280 µs
Effektfaktor 0,95
Max. antal armaturer per säkring B10 A B16 A C10 A C16 A
6 12 9 18

8I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
Dessa anvisningar är avsedda för RetroFIT-uppgradering och underhåll av I-Valos traditionella
bredstrålande 6231 armaturer utrustade med en 250 W urladdningslampa.
Innehållet i 6231.200.V3.LM11 RetroFit-satsen
Installera RetroFit-satsen i armaturen enligt anvisningarna!
(1) Komponentsats (inkl. ljuskälla och reglage)
(2) Installationsanvisning
(3) Installationspåse (6 st. plåtskruvar M4.2x9.5)
(4) Glaskåpa (inkl. ny märkplåt, dammlter, ltertätning, jordningstårdar)
Observera följande:
• Armaturen får bara installeras av en behörig elektriker i enlighet med lokal lagstiftning.
• Observera att LED-armaturer är känsliga för elektrostatiska urladdningar (ESD).
• Vid anslutning av armaturer måste man se till att nätkabeln inte är strömförande.
• Armaturer från I-Valo levereras alltid med färdiga monteringshål. Inga andra hål får göras i stommen.
• Armaturen får bara användas i miljöer som den har utformats för enligt märkplåten.
• Spänningen måste kopplas bort från armaturen innan underhåll utförs. Det tar era minuter för
armaturens komponenter att svalna.
• Vi rekommenderar att en använd armatur rengörs under uppgraderingen för att säkerställa optimal
funktion. Regelbunden rengöring är viktig för optimal ljusemittans.
• Spänningen måste kopplas bort från armaturen före rengöringen. De elektroniska komponenterna
och kopplingarna får inte utsättas för fukt.
• Ett tjockt lager med damm ovanpå armaturen ökar dess innertemperatur. Det kan leda till att
armaturen får kortare livslängd.
• Vid behov kan armaturen rengöras med neutrala tvållösningar (pH 7), till exempel diskmedel. De är
också lämpliga för att rengöra glas- eller polykarbonathöljet. Späd rengöringsmedlet med vatten och
använd en trasa eller svamp vid rengöringen.
• Spreja inte rengöringsmedlet direkt på armaturens yta. Det kan vara svårt att avlägsna
rengöringsmedlet från skyddshöljet.
• Använd inte högtryckstvätt för att rengöra armaturen.
• Produkten följer EU:s direktiv om insamling och återvinning av elektriska och elektroniska produkter
2012/19/EU (WEEE), och måste återvinnas korrekt i slutet av sin livslängd.
• I en normal industrimiljö bör ltret bytas ut efter 4 till 5 år. Om det samlas smuts på täckglaset bör du
byta ltret samtidigt som du rengör täckglaset.
SV

9
Demontering av den gamla reglerdonssatsen (se illustrationerna I slutet av denna bruksanvisning)
1. Koppla bort spänningen från armaturen och kontrollera att den inte är strömförande
2. Öppna armaturkåpan (6 x klick!). Ta bort glaskåpan genom att klippa av jordningstrådarna med en
avbitartång. Kassera den gamla kåpan på lämpligt sätt.
3. Koppla bort anslutningskabeln från anslutningsplinten
4. Ta bort armaturkomponenternas monteringsyta samt armaturens reektor från armaturstommen
5. Ta bort eventuella ändreektorer i kåpan eller böj dem mot ändarna av kåpan så att de inte är i vägen
för den nya LED-modulen
6. Återvinn ljuskällan och elektriska komponenter på korrekt sätt
7. Kontrollera att armaturstommen, monteringspunkter, packningar, spärrhakar och stommens tätning
är i skick
Installation av RetroFit-satsen i armaturstommen (se illustrationerna I slutet av denna bruksanvisning)
1. Viktigt: LED-ljusmodulen är känslig för elektrostatiska urladdningar (ESD). Undvik att vidröra
LED-chipsen!
2. Placera ljusmodulen på monteringsskenan i mitten av stommen/armaturen både på längden och på
bredden.
3. Fäst modulen på monteringsskenan i botten av armaturen med de sex skruvarna i installationspåsen.
De avlånga monteringshålen gör att reglagen kan skjutas i kontakt med armaturstommen.
Dettaärsärskilt viktigt för kylning av reglagen. Skruvarna avlägsnar modulens färgskikt och
säkerställer skyddsjordning.
4. Anslut anslutningskabelns ledare till anslutningsplinten.
5. Stäng armaturkåpan försiktigt (6 x klick!)
6. Borra ett hål för den skyddande jordningstråden till armaturen.
7. Slå på spänningen till armaturen.
SV

10 I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
ESD
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
SYMBOLFÖRKLARING
Produkten följer EU:s direktiv om insamling och återvinning av elektriska och
elektroniska produkter 2012/19/EU (WEEE), och måste återvinnas korrekt i slutet av sin
livslängd.
Produkten följer EU:s RoHS-direktiv 2011/65/EU om begränsning av användning av vissa
farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.
CE-märkning. Tillverkaren försäkrar att produkten uppfyller kraven i relevanta EU-direktiv
Enhet med skyddsjordning, kategori I
Risk för elektriska stötar. Ljuskällan får endast bytas ut av en behörig elektriker.
Enheten är känslig för elektrostatiska urladdningar (ESD). Undvik att vidröra LED-chipsen!
Enheten kan uppgraderas till ny LED-teknik av en behörig elektriker.
SV

11
EN
ESD
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
Luminaire 6231LED
Ta (ºC) Ta -20 °C...+35 °C
Enclosure rating (IP) IP65
Light source DS-6 X 18 W
Total power (W) 126 W
Voltage (V) 220-240 V
Frequency (Hz) 0/50/60 Hz
Inrush current Ipeak (A) Δt @Ipeak = 50% (s) 2 x 25 A/280 µs
Power factor 0.95
Max. number of luminaires per circuit breaker B10 A B16 A C10 A C16 A
6 12 9 18

12 I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
These instructions are intended for the RetroFIT upgrade and maintenance of I-Valo's traditional 6231
lowbay luminaires equipped with a 250 W discharge lamp.
Contents of the 6231.200.V3.LM11 RetroFit package
Install the RetroFit package to the luminaire according to the instructions!
(1) component package (Incl. light source and control gears)
(2) Installation instructions
(3) Installation bag: (Incl. 6 pcs M4.2x9.5 washer head screw)
(4) Glass cover (incl. new rate plate, dust lter, lter sealing, earthing wires)
Things to note:
• The luminaire may only be installed by a professional electrician in accordance with local legislation.
• Please note, that LED light sources are sensitive to electrostatic discharges (ESD).
• When connecting the luminaires, it must be ensured that the power cable is not live.
• I-Valo luminaires are always delivered with premade installation holes, and no other holes may be
made in the frame.
• The luminaire may only be used in an environment for which it has been designed according to its
rating plate.
• Before performing maintenance, voltage must be disconnected from the luminaire. It takes several
minutes for the luminaire components to cool down.
• We recommend cleaning a used luminaire during the upgrade, thus ensuring the efcient operation
of the luminaire. Regular cleaning is important for optimal luminous emittance.
• Before cleaning, voltage must be disconnected from the luminaire. The electronic components and
connectors must not be exposed to moisture.
• A thick layer of dust on top of the luminaire will increase its internal temperature. This may reduce
the service life of the luminaire.
• If necessary, the luminaire can be cleaned with neutral soap solutions (pH 7), for example dishwashing
liquids. They are also suitable for cleaning of the glass or the polycarbonate cover. Dilute the cleaning
agent with water, and use a cloth rag or a sponge for cleaning.
• Do not spray the cleaning agent directly onto the surface of the luminaire, as it might be difcult to
remove from the protective cover.
• Do not use a pressure washer to clean the luminaire.
• The product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE),
and must be properly recycled at the end of its service life.
• In a normal industrial environment, the recommended replacement interval of the lter is around 4 to
5 years. Depending on the conditions, if dirt accumulates on the cover glass, thelter should also be
replaced while cleaning the cover glass.
EN

13
Removing the old control gear package (see drawings at the end of this manual)
1. Disconnect voltage from the luminaire and make sure it is not live
2. Open the cover of the luminaire (6 x click!). Remove the glass cover by cutting the earthing wires with
wire cutters. Recycle the old cover appropriately.
3. Disconnect the connecting cable from the terminal block
4. Remove the installation base of the luminaire components and the luminaire's reector from
theluminaire's frame
5. Recycle the light source and electrical components properly
6. Check the condition of the luminaire's frame, the mounting points, cable glands, latches and frame
seal.
Installing the RetroFit package into the frame of the luminaire (see drawings at the end of this manual)
1. Important: The LED light module is sensitive to electrostatic discharges (ESD). Avoid touching
theLED chips!
2. Place the light module on top of the mounting rail in the middle of the frame/luminaire both
lengthwise and widthwise.
3. Fasten the module to the mounting rail on the bottom of the luminaire using the six screws in
theinstallation bag. The elongated mounting holes allow the control gears to be pushed into contact
with the frame of the luminaire. This is particularly important for cooling the control gears. The
screws remove the paint coating of the module in order to ensure protective earthing.
4. Connect the leads of the connecting cable to the terminal block.
5. Carefully close the cover of the luminaire (6 x click!)
6. Drill a hole for the protective earthing wire to the luminaire body
7. Switch on voltage to the luminaire.
EN

14 I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
ESD
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
SYMBOL LEGEND
The product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
2012/19/EU (WEEE), and must be properly recycled at the end of its service life.
The product is covered by the RoHS Directive 2011/65/EU on the restriction of the
use of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
CE marking. The manufacturer declares that the product meets the requirements of
the relevant EU directives
Device with protective earthing, category I
Risk of an electric shock The light source may be replaced only by a professional
electrician.
The device is sensitive to electrostatic discharges (ESD). Avoid touching the LED chips!
The device can be upgraded to new LED technology by a professional electrician.
EN

15
FR
Décharges
électrostatiques
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
Luminaire 6231LED
Ta (ºC) Ta -20 °C...+35 °C
Indice de protection (IP) IP65
Source lumineuse DS-6 X 18 W
Puissance totale (W) 126 W
Tension (V) 220-240V
Fréquence (Hz) 0/50/60Hz
Appel de courant Ipeak (A) Δt @Ipeak = 50% (s) 2 x 25 A/280 µs
Facteur d'efcacité 0,95
Nombre max. de luminaires par coupe-circuit B10A B16A C10A C16A
6 12 9 18

16 I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
FR Les présentes instructions sont destinées à la mise à niveau et la maintenance RetroFIT des luminaires
I-Valo classiques faible hauteur 6231 équipés de lampes à décharge.
Contenu du coffret RetroFit 6231.200.V3.LM11
Installez le coffret RetroFit sur le luminaire conformément aux instructions!
(1) Coffret de composants (avec source lumineuse et mécanismes de contrôle)
(2) Instructions d'installation
(3) Sachet d'installation: (6 vis à tête à embase M4.2x9,5)
(4) Couvercle en verre (avec nouvelle plaque signalétique, ltre anti-poussière, joint de ltre,
ls de mise à la terre)
Remarque:
• Le luminaire doit être installé uniquement par un électricien professionnel conformément à la
législation locale.
• Veuillez noter que les luminaires à LED sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD).
• Lors du raccordement des luminaires, vous devez vous assurer que le câble d'alimentation n'est pas
branché.
• Les orices d'installation sont déjà percés sur tous les luminaires I-Valo; aucun autre trou ne doit être
réalisé dans le cadre.
• Le luminaire ne doit être utilisé que dans un environnement pour lequel il a été conçu, conformément
à sa plaque signalétique.
• Avant de procéder à la maintenance, vous devez couper la tension du luminaire. Plusieurs minutes
sont nécessaires au refroidissement des composants du luminaire.
• Il est recommandé de nettoyer les luminaires usagés lors de la mise à niveau de manière à garantir
leur bon fonctionnement. Un nettoyage régulier est important pour garantir une émittance lumineuse
optimale.
• Avant de procéder au nettoyage, vous devez couper la tension du luminaire. Les composants
électroniques et les connecteurs ne doivent pas être exposés à l'humidité.
• La présence d'une épaisse couche de poussière sur le luminaire augmente sa température interne, ce
qui peut réduire sa durée de service.
• Au besoin, vous pouvez nettoyer le luminaire avec une solution à base de savon neutre (pH 7), par
exemple du liquide vaisselle. Ce type de solution convient également au nettoyage du verre ou du
couvercle en polycarbonate. Diluez l'agent nettoyant à l'eau et utilisez un chiffon en tissu ou une
éponge pour procéder au nettoyage.
• Ne vaporisez pas l'agent nettoyant directement sur la surface du luminaire, car il peut s'avérer
difcile de le retirer du couvercle de protection.
• N'utilisez pas de nettoyeur sous pression pour nettoyer le luminaire.
• Le produit est couvert par la Directive relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) 2012/19/UE (WEEE) et doit être recyclé correctement à la n de sa durée de
service.
• Dans un environnement industriel normal, il est recommandé de remplacer le ltre tous les 4 ou
5ans. Selon les conditions, si de la saleté s'accumule sur la vitre du couvercle, il convient également
de remplacer le ltre lors du nettoyage de la vitre du couvercle.

17
Retrait de l'ancien boîtier d'appareillage (voir schémas à la n du manuel)
1. Débranchez le luminaire et assurez-vous qu'il n'est pas sous tension.
2. Ouvrez le couvercle du luminaire (6 clics!). Retirez le couvercle en verre en sectionnant les ls de
mise à la terre à l’aide d’une large pince coupante. Recyclez l’ancien couvercle de manière appropriée.
3. Débranchez le câble de raccordement du bornier.
4. Retirez le support d'installation des composants du luminaire et le réecteur du cadre du luminaire.
5. Recyclez la source lumineuse et les composants électriques de manière appropriée.
6. Vériez l’état du cadre du luminaire, les points de montage, les joints d’étanchéité, les verrous et le
joint du cadre.
Installation du coffret RetroFit dans le cadre du luminaire (voir schémas à la n du manuel)
1. Important: Le module d’éclairage à LED est sensible aux décharges électrostatiques (ESD).
Évitez de toucher les puces LED!
2. Placez le module d’éclairage sur le rail de support au centre du cadre/luminaire dans le sens de
lalongueur et de la largeur.
3. Fixez le module au rail de support sur la partie inférieure du luminaire à l’aide des six vis fournies dans
le sachet d’installation. Les trous de montage oblongs permettent d’enfoncer les mécanismes de
contrôle pour qu’ils soient en contact avec le cadre du luminaire. Cela est particulièrement important
pour refroidir les mécanismes de contrôle. Les vis retirent le revêtement de peinture du module an
de garantir la mise à la terre de protection.
4. Branchez les ls du câble de raccordement au bornier.
5. Fermez avec précaution le couvercle du luminaire (6 clics!)
6. Percez un trou pour le l de mise à la terre de protection vers le corps du luminaire.
7. Mettez le luminaire sous tension.
FR

18 I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
Décharges
électrostatiques
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!
LÉGENDE
Le produit est couvert par la Directive relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) 2012/19/UE (WEEE) et doit être recyclé correctement à la n de
sa durée de service.
Le produit est couvert par la Directive RoHS 2011/65/UE relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques.
Marquage CE. Le fabricant déclare que le produit répond aux exigences des directives
européennes correspondantes.
Appareil avec mise à la terre de protection de catégorie I
Risque de choc électrique. La source lumineuse doit être remplacée uniquement
par un électricien professionnel.
L'appareil est sensible aux décharges électrostatiques (ESD). Évitez de toucher les puces
LED!
Un électricien professionnel peut optimiser l'appareil grâce à la nouvelle technologie
LED.
FR

19
DE
Leuchte 6231LED
Ta (ºC) Ta -20 °C...+35 °C
Schutzart (IP) IP65
Leuchtmittel DS-6 X 18 W
Gesamtleistung (W) 126 W
Spannung (V) 220 – 240 V
Frequenz (Hz) 0/50/60 Hz
Einschaltstrom Ipeak (A) Δt @Ipeak = 50% (s) 2 x 25 A/280 µs
Leistungsfaktor 0.95
Max. Zahl von Beleuchtungskörpern pro
Leistungsschutzautomat B10 A B16 A C10 A C16 A
6 12 9 18
ESD
P
O
S
S
I
B
L
E
R
E
T
R
O
F
I
T
!

20 I-VALO OY | TEL +358 (0) 10 501 3000 |[email protected] | WWW.I-VALO.COM
Diese Anleitung ist für die RetroFIT Umrüstung und Wartung der herkömmlichen, mit Entladungslampen
bestückten I-Valo Breistrahler 6231 vorgesehen.
Inhalt des 6231.200.V3.LM11 RetroFit Pakets
Das RetroFit Paket gemäß der Anleitung an der Leuchte montieren!
(1) Technikpaket inkl. Lichtquelle und Treiber
(2) Montageanleitung
(3) Montagebeutel: (6 Stück M4.2x9.5 Linsen-Blechschraube)
(4) Alu-Rahmen mit Glas (inkl. neues Typenschild, Filter, Filterdichtung, Erdungskabel)
Beachten Sie:
• Die Leuchte darf nur durch einen professionellen Elektriker laut lokaler Gesetzgebung montiert
werden.
• Bitte beachten Sie, dass LED-Leuchten gegenüber elektrostatischer Entladung (ESD) empndlich
sind.
• Beim Anschließen der Leuchten muss sichergestellt sein, dass das Stromkabel nicht unter Spannung
steht.
• I-Valo Leuchten werden immer mit bereits vorhandenen Montagelöchern geliefert, und es sollen
keine anderen Löcher in den Rahmen gemacht werden.
• Die Leuchte darf nur in einer Umgebung verwendet werden, für die sie laut Typenschild ausgelegt
wurde.
• Vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten muss die Leuchte von der Spannungsversorgung getrennt
werden. Es dauert mehrere Minuten, bis sich die Komponenten der Leuchte abgekühlt haben.
• Wir empfehlen, eine benutzte Leuchte bei der Umrüstung zu reinigen, um so einen efzienten Betrieb
der Leuchte zu gewährleisten. Die regelmäßige Reinigung ist für die optimale Lichtausbeute wichtig.
• Vor dem Reinigen muss die Leuchte von der Spannungsversorgung getrennt werden. Die
elektronischen Komponenten und Anschlüsse dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Eine dicke Staubschicht auf der Leuchte hat einen Anstieg der Innentemperatur zur Folge. Dies kann
die Lebensdauer der Leuchte verringern.
• Bei Bedarf kann die Leuchte mit neutralen Seifenlösungen (pH 7) wie beispielsweise Spülmittel
gereinigt werden. Diese Lösungen sind auch für das Reinigen der Abdeckung aus Glas oder
Polycarbonat geeignet. Verdünnen Sie das Reinigungsmittel mit Wasser und verwenden Sie einen
Stofappen oder einen Schwamm für das Reinigen.
• Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht unverdünnt auf die Oberäche der Leuchte, da es schwierig
sein kann, es von der Schutzabdeckung zu entfernen.
• Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger zum Reinigen der Leuchte.
• Das Produkt unterliegt der Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und
muss am Ende seiner Lebensdauer ordnungsgemäß dem Recycling zugeführt werden.
• In einer normalen industriellen Umgebung beträgt der empfohlene Zeitabstand für den Filterwechsel
etwa 4 bis 5 Jahre. Je nach Bedingungen, falls sich Schmutz auf dem Schutzglas ansammelt, sollte der
Filter beim Reinigen der Abdeckung gewechselt werden.
DE
Table of contents
Languages:
Other I-VALO Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Commercial Electric
Commercial Electric HON8113A Use and care guide

Kind LED Grow Lights
Kind LED Grow Lights X Series user manual

Velleman-Kit
Velleman-Kit K8032 Illustrated assembly manual

Emos
Emos ZY2107 manual

Golight
Golight 2020 Instruction guide

Tamlite
Tamlite HYLITE HYL1250 Installation & operating instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection TATUM W772A01BK Use and care guide

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company Pioneer Plus Dual Wiring guide

GNC
GNC SilverMoon 438 REEF BLU Installation operating & maintenance manual

Chroma
Chroma Inspire XT CHINHLRGBWXT user manual

ATOMI
ATOMI AT1894 user manual

Superplant
Superplant UV instruction manual