Ibiza sound UHF10A User manual

UHF MICROPHONE SYSTEMS
UHF10A/B
1x CHANNEL
UHF20
2x CHANNELS
UHF40: 4x CHANNELS
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
NL – HANDLEIDING
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO- MANUAL DE UTILIZARE
IT – MANUALE DI ISTRUZIONI
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
1622

OPERATING INSTRUCTIONS
Important Safety instructions and danger warnings
•Please read the manual carefully and keep it for future reference.
•All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the
manual.
•Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions.
We assume no liability for any consequent damage.
•We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or nonobservance of
the safety instructions. Any guarantee claims expire in such cases.
•Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing reasons
(CE).
•The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not operate the device nearby water, such as
in bathrooms or nearby swimming pools.
•The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.
•The appliance may not be subjected to strong vibrations or heavy mechanical strain.
•The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or sprayed water, for example).
•Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top of or directly next to the appliance.
They could fall over, causing water to enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not place
any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they could fall inside the appliance. You run a
high risk of causing a fire or life-threatening electrocution! If any liquid or objects enter the appliance nevertheless,
pull the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist.
•The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth
terminal).
•220- 240 Vac/50 Hz mains socket may be used as source of power for the appliance. Never try to operate the
appliance with any other voltage.
•Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the cable.
•Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.
•Always pull the mains plug out of the mains socket:
Before cleaning the appliance
If there is a thunderstorm
If you will not be using the appliance for a long period of time (>1 week)
•Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly careful if children are present.
Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances improperly. Children could attempt
to poke objects into the appliance. There is a life-threatening danger of electrocution.
•Do not leave the appliance unattended while operating it.
•Never place the appliance on an unstable or movable surface. Persons could be injured or the appliance damaged
by it falling down.
•When using a rack, make sure it is in a stable position and is transported securely. Installation on uneven, slanted
surfaces or stopping the rack abruptly during transport can result in the rack overturning or appliances falling from
or out of the rack and injuring people.
•Live components can be exposed by opening covers or removing components (unless this can be done without
tools). Contact points can also be live. If the appliance has to be opened in order to calibrate, service, repair or
replace components or assemblies, all of its poles must be disconnected from all sources of voltage first. If the
GB

appliance has to be kept open and under voltage during maintenance or repairs, this work may only be carried out
by a specialist who is familiar with the risks involved and the relevant regulations.
•Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that
forms could destroy the appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room temperature
before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated. This can take some hours.
•Do not place any naked flames such as those of burning candles on or next to the appliance.
•Do not place the appliance on soft surfaces such as carpets or beds. Do not cover the air vents of the appliance. Do
not obstruct the air circulation with objects such as magazines, table cloths or curtains. This prevents the
dissipation of heat from the appliance and can result in overheating.
•Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments.
•All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained
and qualified accordingly and observe these operating instructions.
•Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard!
•Do not leave the packaging material lying around carelessly since it can become a source of danger for children
playing with it.
•The accident prevention regulations and the regulations of the employers’ liability insurance association should be
observed at commercial institutions.
•If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not answered by the operating
instructions, please do not hesitate to contact support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are
in doubt the operating principle or the safety of the product.
SYSTEM FEATURES
1. Multiple system use: Several UHF systems can be used in the same performance space. Each system must be set to
a different frequency (frequency marked on the back of the receiver).
2. Simultaneous output use: Unbalanced 6.35mm jack plug and balanced XLR output connectors may be used
simultaneously to different external devices.
3. Range: UHF series transmitters will work at a distance of up to 50m from the receiver.
4. Noise squelch: Squelch circuit analyzes signal strength and quality to avoid interference due to environmental RF
noise.
5. Low battery warning light: A red light on the microphone(s) warns the user that there is less than one hour of
battery life left.
RECEIVER FEATURES
SINGLE CHANNEL RECEIVER

DUAL CHANNEL RECEIVER
1. Volume knob: To adjust the volume of the receiver
2. Display
3. “AF” audio level indicator: Shows the wireless system audio signal level
4. “RF” signal indicator: Glows when the receiver receives an RF signal from the transmitter.
5. Power switch: Powers the receiver ON & OFF.
6. Antenna A/B
7. XLR balanced output jack: Connect the audio cable from this jack to the input port of an amplifier, mixer.
8. 6.35mm audio output jack: Connect the audio cable from this jack to the input port of an amplifier, mixer, etc.
9. Power jack: Connect the AC/DC adaptor to the receiver.
FOUR CHANNEL RECEIVER
Front panel
Rear panel
1. Power Button: Power ON/OFF the receiver.
2. Power Indicator: Indicate the power ON/OFF.
3."AF"Audio Level Indicator: Indicate the wireless system audio signal level.
4. Volume Knob: Adjust the volume output of receiver.
5."RF" signal Indicator: It glows when the Receiver receive RF signal from Transmitter.
6. Antenna A/B.
7 . 1/4 " Audio Output Jack: Connect the audio cable from this jack to the input port of amplifier, mixer.
8. XLR Balanced Output Jack: Connect the audio cable from this jack to the input port of amplifier, mixer.
9. Power Jack: Connect the AC/DC adapter to receiver

MICROPHONE TRANSMITTER FEATURES
1. Grille: Protects the cartridge and helps reducing the breath sounds and wind
noise.
2. Battery cover: Open it to install the battery
3. Low battery indicator: Red light glows when the battery voltage gets low and
the battery needs to be replaced.
4. Power and Audio Mute switch.
TRANSMITTER BATTERY INSTALLATION
Push the battery cover open. Insert the supplied batteries into
the battery compartment with the correct polarity. Close the
battery cover.
SYSTEM CONNECTION
1. Receiver power connection: Connect the DC connector of
the supplied AC/DC adaptor to the DC input socket on the
receiver. Plug the AC connector into an appropriate mains
outlet (see illustration).
2. Antenna: Keep the position of the antenna at an angle of 45°
from vertical.
3. Audio connection: Connect the corresponding output of the receiver via
the supplied lead or an XLR lead to the input of a power amplifier, mixer, etc.
TIPS TO ACHIEVE MAXIMUM PERFORMANCE
Make sure you can always see the receiver antenna from the transmitter
position.
Keep the distance from transmitter to receiver antenna as short as possible.
Point the receiver antennas away from each other at a 45° angle from
vertical.
Avoid placing the receiver antennae near metal surfaces and obstruction.
Monitor battery power and replace the battery as soon as the red light goes on.
If stacking or rack mounting receivers in a multiple system, do not allow antennae to touch or cross.
Perform a walk-through before performance or presentation. If dead spots are found, adjust location of the receiver.
If dead spots remain, mark them and avoid them during performance.
TROUBLESHOOTING
Problem
Indicator status
Solution
No sound
Red transmitter indicator doesn’t
flash
Slide the POWER ON/OFF switch on the transmitter
to ON. Make sure that the batteries are properly
inserted with the correct polarity (+/-). If the

batteries are correctly inserted, replace them by new
ones.
No sound
Red indicator on transmitter is
flashing
Slide the MUTE switch on the transmitter to ON
No sound
The red POWER indicator on the
receiver is OFF
Check if the mains adaptor is plugged correctly into
the mains outlet and the DC socket. Make sure that
the mains outlet supplies the proper voltage
No sound
The signal indicators A/B on the
receiver are glowing
Increase the volume on the receiver. Check the
output connections from the receiver to the external
equipment
No sound
The signal indicators A/B on the
receiver are off. The POWER
indicators on the transmitter and
receiver are glowing
Make sure that the frequencies of the receiver and
the transmitter match.
Move the transmitter closer to the receiver
Distortion level increases
gradually
The signal indicators A/B on the
receiver and LOW BATTERY
indicator on the transmitter are
glowing
Replace transmitter battery
Bursts of noise or other
audible radio signals are
present
Signal indicators A/B are on
Identify potential sources of interference (other RF
sources) and turn off, remove or use a wireless
system operating on a different frequency
Momentary loss of sound
as transmitter is moved
around the performing
area
Signal indicators A/B on the
receiver are off when the sound
is lost
Reposition receiver and perform walk-through test
again. If audio dropouts persist, mark “dead” spots
and avid them during performance
SYSTEM SPECIFICATIONS
RF Carrier frequency range .................................................................................................460 – 970MHz
Operating range ...................................................................................................................... 50m typical
Audio frequency response .......................................................................................100 – 18,000Hz ±3dB
THD...................................................................................................................................................... <1%
Operating temperature.................................................. -29 to 74°C (battery specs may limit this range)
RECEIVER SPECIFICATIONS
Input power.................................................................................220-240Vac via supplied mains adaptor
Mains adaptor................................................................................................13-15Vdc nom. 400/500mA
Signal/noise ratio .............................................................................................................................>85dB
Border upon channel rejection ........................................................................................................>70dB
Image & spurious rejection..............................................................................................................>70dB
Audio output level..................................................................................................................... 0-±300mV
Receiving sensitivity.................................................................................................................... -105dBm
Dimensions:
UHF10 / UHF20:................................................................................................. 205 x 145 x 40mm
UHF40 ................................................................................................................ 394 x 235 x 55mm
MICROPHONE SPECIFICATIONS
Power requirements ....................................................................................................2 x 1.5AA batteries
Nom. Current drain ...................................................................................................................... <100mA
Modulation type ...................................................................................................................................FM
RF output...................................................................................................................................... >10dBm
Max. deviation ............................................................................................................................... ±70kHz
Spurious emission ............................................................................................................................>55dB
Dimensions..................................................................................................................... 265 x 49 x 49mm
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your
local authorities or your dealer about the way to proceed.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Consignes de sécurité
•Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise
manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
•Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
•Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas utiliser à proximité d’eau tel que dans
une salle de bains ou à proximité d’une piscine.
•Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°C)pendant le fonctionnement.
•Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.
•Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.)
•Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de
l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus
de l’appareil.
•Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber à
l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet
pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.
•L’appareil fait partie de la classe de protection ll. L’appareil doit être alimenté en 220V~ - 240V~ 50/60 Hz. Ne
jamais essayer d’alimenter l’appareil avec une autre tension.
•Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
•Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.
•Débranchez toujours l’appareil du secteur:
oavant de le nettoyer
opendant un orage
oen cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine)
•Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence
d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer
un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.
•Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
•Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou de
s’abîmer en tombant.
•L’arrêt brutal pendant le transport peuvent faire basculer le rack en faisant tomber l’appareil.
•En ouvrant le boîtier, vous accédez à des composants sous tension (sauf si vous pouvez y accéder sans outils). Des
points de contacts peuvent également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer, l’entretenir, le
réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées des sources de
tension. S’il faut garder l’appareil ouvert et sous tension pendant la maintenance ou la réparation, ce travail ne
doit être effectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vigueur.
•Ce produit contient un laser de la classe 1 (PORT15VHF-N). Ne jamais ouvrir l’appareil. Seuls les spécialistes formés
qui connaissent les dangers, sont autorisés à faire des réglages ou de la maintenance. Des réglages faits par des
personnes non-qualifiées peuvent provoquer des radiations laser dangereuses.
•Une plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas retirer la signalétique d’avertissement de
l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La
radiation laser peut endommager vos yeux.
•Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de
condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que
F

l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit
évaporée ce qui peut prendre quelques heures.
•Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil.
•Ne pas placer l’appareil sur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne pas empêcher la circulation d’air par des objets tels que des magazines, nappes ou rideaux. Ceci empêche la
dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe.
•Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical.
•Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être
formées et qualifiées et respecter ces consignes.
•Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!
•Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger potentiel pour de jeunes enfants.
•Le lecteur CD risque de provoquer des interférences dans des téléviseurs ou des radios. Gardez une distance
suffisante avec ces appareils.
•Dans des lieux publics, il convient de respecter la règlementation concernant la prévention d’accidents et le code
des assurances concernant de la responsabilité civile.
•Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne répond
pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
CARACTERISTIQUES
1. Utilisation de plusieurs systèmes : Vous pouvez utiliser plusieurs systèmes UHF dans le même espace. Pour cela, il
suffit de régler chaque système sur une fréquence différente (fréquence marquée au dos du récepteur).
2. Utilisation simultanée des sorties : La fiche jack 6.35mm asymétrique et les fiches XLR symétriques peuvent être
branchées en même temps sur des appareils externes.
3. Portée : Les transmetteurs UHF ont une portée allant jusqu’à 50m du récepteur.
4. Réducteur de bruit : Le circuit squelch analyse la force et la qualité du signal afin d’éviter des interférences
provenant de fréquences radio environnantes.
5. Indicateur de faible batterie : Un voyant rouge sur le(s) microphone(s) prévient l’utilisateur qu’il ne reste plus
qu’une heure de batterie.
CARACTERISTIQUES DU RECEPTEUR
RECEPTEUR A 1 CANAL
RECEPTEUR A 2 CANAUX
RECEPTEUR A 4 CANAUX
1. Bouton de volume: Règle le
volume du récepteur
2. Display
3. Voyant de niveau audio “AF”:
Indique le niveau du signal audio
4. Voyant de signal “RF”: S’allume en
présence d’un signal RF du
transmetteur.
5. Interrupteur M/A du récepteur.
6. Antenne A/B
7. Sortie XLR symétrique : Branchez
le cordon audio de cette fiche sur
l’entrée d’un amplificateur, d’une
table de mixage, etc.
8. Jack de sortie audio 6.35mm:
Branchez le cordon audio de cette
fiche sur l’entrée d’un amplificateur,
d’une table de mixage, etc.
9. Fiche d’alimentation: Branchez
l’adaptateur AC/DC sur cette fiche.

FACADE
ARRIERE
1. Interrupteur M/A du récepteur
2. Voyant de tension: indique si l’appareil est sous tension.
3. Voyant de niveau audio “AF”: Indique le niveau du signal audio
4. Bouton de volume: Règle le volume du récepteur.
5. Voyant de signal “RF”: S’allume en présence d’un signal RF du transmetteur.
6. Antenne A/B.
7. Jack de sortie audio 6.35mm: Branchez le cordon audio de cette fiche sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table
de mixage, etc..
8. Sortie XLR symétrique : Branchez le cordon audio de cette fiche sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table de
mixage, etc.
9. Fiche d’alimentation: Branchez l’adaptateur AC/DC sur cette fiche.
CARACTERISTIQUES DU TRANSMETTEUR DE MICROPHONE
1. Grille: Protège l’élément et aide à réduire les bruits de respiration et du vent.
2. Couvercle du compartiment à piles : Ouvrir pour installer les piles
3. Indicateur de faible pile : Le voyant s’allume en rouge lorsque la tension des
piles faiblit et qu’elles doivent être remplacées.
4. Commutateur M/A et coupure de son.
MISE EN PLACE DES PILES DANS LE MICROPHONE
Poussez le couvercle du compartiment pour l’ouvrir. Insérez les
piles fournies dans le compartiment en respectant la polarité.
Fermez le compartiment.

BRANCHEMENT DU SYSTEME
1. Branchez la fiche DC de l’adaptateur secteur fourni sur la
fiche d’entrée DC au dos du récepteur. Branchez la fiche AC
sur une prise secteur appropriée (voir illustration ci-contre).
2. Antenne : Positionnez les antenne à un angle de 45° par
rapport à la verticale.
3. Branchements audio : Branchez la sortie appropriée du
récepteur au moyen du cordon Jack fourni ou d’un cordon XLR
sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table de mixage, etc.
CONSEILS POUR OBTENIR LA MEILLEUR PERFORMANCE
L’antenne du récepteur doit toujours être en vue du microphone.
Le récepteur et le transmetteur doivent être le plus près possible.
Dirigez les antennes dans des directions opposées à un angle de 45° par rapport à la verticale.
Ne pas placer le récepteur à proximité de surfaces métalliques et d’autres obstacles.
Surveillez la tension des piles et remplacez-les dès que le voyant rouge l’allume.
Si vous superposez plusieurs récepteurs ou si vous les installez dans un rack, veillez à ce que les antennes ne se
croisent ni se touchent.
Faites un test de marche avant la présentation. Si vous trouvez des zones non couvertes, corrigez l’emplacement du
récepteur. Si le phénomène persiste, marquez ces zones et évitez-les pendant la présentation.
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Problème
Etat du voyant
Solution
Pas de son
Le voyant rouge sur le
transmetteur ne clignote pas
Poussez l’interrupteur M/A sur le microphone sur
ON. Assurez-vous que les piles ont été insérées
correctement en respectant la bonne polarité (+/-
). Si les piles sont correctement places,
remplacez-les par des neuves.
Pas de son
Le voyant rouge sur le
microphone clignote
Poussez le commutateur MUTE sur le
transmetteur sur ON
Pas de son
Le voyant rouge sur le récepteur
est éteint
Vérifiez si l’adaptateur secteur est correctement
branché sur la fiche DC et la prise secteur.
Assurez-vous que la prise secteur fournit la
bonne tension.
Pas de son
Les indicateurs de signal A/B sur
le récepteur sont allumés
Augmentez le volume sur le récepteur. Vérifiez les
connexions de sortie du récepteur vers
l’équipement externe.
Pas de son
Les indicateurs de signal A/B sur
Assurez-vous que le récepteur et le transmetteur

le récepteur sont éteints. Les
voyants de tension sur le
récepteur et le microphone sont
allumés.
sont réglés sur la même fréquence.
Rapprochez le transmetteur du récepteur
Le seuil de distorsion
augmente progressivement
Les indicateurs de signal A/B sur
le récepteur et le voyant de
faible pile sur le transmetteur
sont allumés
Remplacez les piles du microphone
Présence de bruits parasites
et autres interférences
Les indicateurs de signal A/B
sont allumés
Identifiez des sources potentielles d’interférences
(autres sources HF) et éteignez, déplacez ou
utilisez un système sans fil qui travaille sur une
fréquence différente.
Pertes de son temporaires
lorsque le transmetteur se
déplace dans la zone de
présentation
Les indicateurs de signal A/B sur
le récepteur sont éteints
pendant la perte du son
Repositionnez le récepteur et effectuez un
nouveau test de marche. Si les pertes de son
persistent, marquez les zones non couvertes et
évitez-les pendant la présentation.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU SYSTEME
Fréquence HF porteuse.......................................................................................................460 – 970MHz
Portée.................................................................................................................................... typique 50m
Bande passante audio..............................................................................................100 – 18.000Hz ±3dB
THD...................................................................................................................................................... <1%
Température de fonctionnement........................................................................................... -29°C à 74°C
...................................................................... (les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU RECEPTEUR
Alimentation..........................................................................220-240Vac par l’adaptateur secteur fourni
Adaptateur secteur ........................................................................................13-15Vdc nom. 400/500mA
Rapport signal/bruit.........................................................................................................................>85dB
Limite de réjection du canal adjacent..............................................................................................>70dB
Réjection d’image fantôme..............................................................................................................>70dB
Niveau de sortie audio .............................................................................................................. 0-±300mV
Sensibilité de réception .............................................................................................................. -105dBm
Dimensions
UHF10 / UHF20 .................................................................................................. 205 x 145 x 40mm
UHF40 ................................................................................................................ 394 x 235 x 55mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MICROPHONE
Alimentation.......................................................................................................................... 2 piles 1.5AA
Consommation de courant nom. ................................................................................................. <100mA
Type de modulation ..............................................................................................................................FM
Sortie HF....................................................................................................................................... >10dBm
Déviation max ................................................................................................................................ ±70kHz
Rayonnements non essentiels .........................................................................................................>55dB
Dimensions..................................................................................................................... 265 x 49 x 49mm
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre
revendeur sur la façon de les recycler.

BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitshinweise
- Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden
sind. Wir übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung.
- Wir übernehmen für Personen- und Sachschäden keine Haftung, wenn diese durch unvorschriftsmäßige
Handhabung oder Nichtbeachtung der Anleitung entstanden sind. Der Garantieanspruch verfällt in diesem
Fall.
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden.
- Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie
Badezimmern oder am Swimmingpool benutzen.
- Das Gerät vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C)
- Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen.
- Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser)
- Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie
können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken.
Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es
besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen
sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann
- Das Gerät entspricht der Schutzklasse II
- Das Gerät muss mit 220 V~/60Hz- 240 V~/50/60Hz Hz Netzstrom versorgt werden. Das Gerät niemals mit
einer anderen Spannung betreiben.
- Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen. Niemals am Kabel ziehen.
- Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
- In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen:
•Vor dem Reinigen des Geräts
•Bei Gewitter
•Bei längerem Nichtgebrauch (>1 Woche)
- Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von Kindern besonders
vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahren bei falscher Handhabung von Elektrogeräten nicht bewusst. Sie
könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag erleiden.
- Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann beim Fallen Personen verletzen
und schweren Schaden nehmen.
- Falls das Gerät in ein Rack eingebaut wird, muss es sich in einer stabilen Lage befinden und sicher
transportiert werden. Das Aufstellen auf einer unebenen, geneigten Fläche, sowie plötzliches Stoppen
während des Transports kann zum Umkippen führen und dabei Personen verletzen.
- Spannungsführende Teile können beim Öffnen des Gehäuses oder beim Herausnehmen von Teilen (außer
Teilen, die ohne Werkzeug ausgewechselt werden können) freigelegt werden. Auch Kontaktpunkte können
unter Spannung stehen. Wenn das Gehäuse zum Eichen, Reparieren oder Ersetzen von Teilen oder Modulen
geöffnet werden muss, müssen zuerst alle Anschlussstellen von der Spannungsquelle getrennt werden.
Wenn das Gerät während der Wartung oder Reparatur offen und unter Spannung stehen muss, darf dies nur
von einem Fachmann vorgenommen werden, der die Gefahren und die entsprechenden
Sicherheitsvorschriften kennt.
- Niemals das Gerät sofort einschalten, wenn es von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kommt.
Das Kondenswasser, das sich bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag führen. Lassen Sie das
D

Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser
verdampft ist. Das kann einige Stunden dauern.
- Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät stellen.
- Das Gerät nicht auf eine weiche Fläche wie Teppiche oder Betten stellen. Nicht die Belüftungsschlitze
verstopfen. Nicht die Luftzirkulation mit Gegenständen wie Zeitschriften, Tischtüchern oder Gardinen
behindern. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Geräts und führt zu Überhitzung.
- Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen.
- Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet
und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten.
- Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
- Nicht das Verpackungsmaterial für jedermann zugänglich liegen lassen, da es für Kinder eine Gefahrenquelle
darstellt.
- Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von
der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
FEATURES
1. Gleichzeitiger Einsatz mehrerer Anlagen: Mehrere UHF Anlagen können zugleich im selben Raum eingesetzt
werden. Dazu einfach nur jede Anlage auf eine andere Frequenz einstellen (Frequenz stehet auf der Rückseite des
Empfängers).
2. Gleichzeitiger Anschluss der Ausgänge: Die asymmetrische 6,35mm Klinkenbuchse und die symmetrischen XLR
Ausgänge könne gleichzeitig an verschiedene Fremdgeräte angeschlossen werden.
3. Reichweite: UHF Sender können bis zu 50m Entfernung zum Empfänger arbeiten.
4. Geräuschunterdrückung: Der Squelch-Schaltkreis analysiert die Signalstärke und –qualität, um Störungen durch
Hochfrequenzen aus der Umgebung zu vermeiden.
5. Batterieanzeige: Eine rote Leuchte auf dem Mikrofon warnt den Benutzer, wenn nur noch weniger als 1 Stunde
Batteriespannung bleibt.
EMPFÄNGER
1-KANAL EMPFÄNGER
2-KANAL EMPFÄNGER
1. Lautstärkeregler
2. Display
3. “AF” Pegelanzeiger: Zeigt den
Pegel des drahtlosen Audiosignals
an.
4. “RF” Pegelanzeige: Leuchtet
beim Empfang eines RF Signals
vom Sender
5. Betriebsschalter: Zum Ein- und
Ausschalten des Empfängers.
6. A/B Antenne
7. Symmetrischer XLR Ausgang:
Audiokabel von dieser Buchse an
den Eingang eines Verstärkers,
Mischpults u.ä. anschließen.
8. 6.35mm
Klinkenausgangsverbinder:
Audiokabel von dieser Buchse an
den Eingang eines Verstärkers,
Mischpults u.ä. anschließen.
9. DC Eingangsbuchse: Zum
Anschluss des DC Steckers vom
Netzteil an den Empfänger.

4-KANAL EMPFÄNGER
Frontansicht
Rückansicht
1. Betriebsschalter: Zum Ein- und Ausschalten des Empfängers.
2. Betriebsanzeige: Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
3. “AF” Pegelanzeiger: Zeigt den Pegel des drahtlosen Audiosignals an
4. Lautstärkeregler.
5. “RF” Pegelanzeige: Leuchtet beim Empfang eines RF Signals vom Sender
6. Antenne A/B.
7. 6.35mm Klinkenausgangsverbinder: Audiokabel von dieser Buchse an den Eingang eines Verstärkers, Mischpults
u.ä. anschließen.
8. Symmetrischer XLR Ausgang: Audiokabel von dieser Buchse an den Eingang eines Verstärkers, Mischpults u.ä.
anschließen.
9. DC Eingangsbuchse: Zum Anschluss des DC Steckers vom Netzteil an den Empfänger
MIKROFONSENDER
1. Gitter: Schützt die Kapsel und reduziert Atem- und Windgeräusche.
2. Batteriefach: Öffnen zum Einlegen der Batterien
3. Batterieanzeige: Die rote Anzeige leuchtet, wenn die Batterien ersetzt
werden müssen.
4. Ei/Aus und Tonstoppschalter.
EINSETZEN DER BATTERIEN INS MIKROFON
Batteriefach durch Schieben des Deckels öffnen. Die mitgelieferten
Batterien polungsrichtig ins Fach legen und Deckel wieder schließen.

ANSCHLUSS DER ANLAGE
1. Anschluss der Stromversorgung: Den DC Stecker des Netzteils
in die DC Buchse auf der Rückseite des Empfängers stecken. Den
AC Stecker in eine geeignete Netzsteckdose stecken.
2. Antenne: Die Antennen in einem Winkel von 45° zur
senkrechten Achse ausrichten.
3. Audioverbindung: Den entsprechenden Ausgang des
Empfängers über das mitgelieferte Klinkenkabel oder ein
XLR Kabel an den Eingang eines Verstärkers, Mischpult o.ä.
anschließen.
OPTIMIERUNG DES EMPFANGS
Das Mikrofon muss immer in Sichtweite von den Empfangsantennen sein.
Den Abstand zwischen Sender und Empfänger so kurz wie möglich halten.
Die Empfangsantennen in entgegengesetzter Richtung voneinander und in einem Winkel von 45° zur senkrechten
Achse ausrichten.
Die Empfangsantennen nicht in der Nähe von Metallflächen und Hindernissen platzieren.
Batteriespannung überwachen und Batterien auswechseln sobald die Anzeige rot leuchtet.
Wenn mehrere Empfänger gestapelt oder in ein Geräterack eingebaut werden, dürfen sich die Antennen weder
berühren noch kreuzen.
Vor dem Einsatz der Anlage einen Gehtest im Betriebsbereich durchführen, um „tote“ Punkte zu identifizieren. Falls
tote Punkte gefunden werden, den Standort des Empfängers wechseln. Wenn die toten Punkte weiterhin bestehen,
markieren sie diese und vermeiden Sie sie während der Vorführung.
FEHLERDIAGNOSE
Problem
Anzeige
Lösung
Kein Ton
Rote Anzeige auf dem Sender
blinkt nicht
Den Ein/Aus Schalter des Mikrofons auf ON
stellen. Prüfen, ob die Batterien polungsrichtig
eingelegt sind. Wenn die Batterien richtig
eingesetzt sind, Batterien durch neue ersetzen.
Kein Ton
Rote Anzeige auf dem Sender
blinkt
Den Tonstopp-Schalter des Mikrofons auf ON
schieben
Kein Ton
Rote Betriebsanzeige auf dem
Empfänger ist aus
Prüfen, ob das Netzteil richtig an den
Netzstecker und den DC Eingang angeschlossen
wurde. Prüfen, ob die Netzsteckdose die richtige
Spannung liefert.
Kein Ton
Die Signalanzeigen A/B auf dem
Empfänger leuchten
Lautstärke auf dem Empfänger erhöhen.
Ausgangsverbindungen vom Empfänger zu
Fremdgeräten prüfen.

Kein Ton
Die Signalanzeigen A/B auf dem
Empfänger sind aus. Die
Betriebsleuchten auf dem
Sender und Empfänger leuchten
Prüfen, ob die Frequenz auf Sender und
Empfänger dieselbe ist.
Entfernung zwischen Sender und Empfänger
vermindern
Verzerrschwelle steigt
allmählich
Die Signalanzeigen A/B auf dem
Empfänger und Batterieanzeige
auf dem Sender leuchten
Batterien des Mikrofons wechseln
Störgeräusche
Signalanzeigen A/B leuchten
Potentielle Störquellen suchen und ausschalten,
entfernen oder ein Funksystem mit einer
anderen Sendefrequenz benutzen.
Vorübergehende
Tonunterbrechung, wenn der
Sender im Sendebereich
bewegt wird
Signalanzeigen A/B auf dem
Empfänger sind während des
Tonausfalls aus
Standort des Empfängers wechseln und einen
Gehtest durchführen. Wenn die Tonausfälle
weiterhin bestehen, Stellen markieren und
während der Vorführung vermeiden.
TECHNISCHE DATEN DER ANLAGE
Trägerfrequenzbereich........................................................................................................460 – 970MHz
Reichweite.............................................................................................................................. 50m typisch
Audiofrequenzbereich..............................................................................................100 – 18.000Hz ±3dB
THD...................................................................................................................................................... <1%
Betriebstemperatur...................-29 bis 74°C (Batterieeigenschaften können diesen Bereich begrenzen)
TECHNISCHE DATEN DES EMPFÄNGERS
Versorgung .................................................................................220-240Vac über mitgeliefertes Netzteil
Netzteil...........................................................................................................13-15Vdc nom. 400/500mA
Signal/Rauschverhältnis...................................................................................................................>85dB
Nachbarkanalunterdrückung ...........................................................................................................>70dB
Spiegel- & Nebenempfangsdämpfung .............................................................................................>70dB
Audio Ausgangspegel ................................................................................................................ 0-±300mV
Empfangsempfindlichkeit............................................................................................................ -105dBm
Abmessungen
UHF10 / UHF20: ........................................................................................................... 205 x 145 x 40mm
UHF40 ................................................................................................................ 394 x 235 x 55mm
TECHNISCHE DATEN DES MIKROFONS
Versorgung ..................................................................................................................2 x 1.5AA Batterien
Nom. Stromverbrauch.................................................................................................................. <100mA
Modulation ...........................................................................................................................................FM
RF Ausgang ................................................................................................................................... >10dBm
Max. Abweichung........................................................................................................................... ±70kHz
Nebenwellen-Aussendungen ...........................................................................................................>55dB
Abmessungen................................................................................................................. 265 x 49 x 49mm
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt
werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!

HANDLEIDING
Belangrijke veiligheids en risico waarschuwingen
•Aandachtig de handleiding lezen en bewaren.
•Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding
en moet worden bewaard met de handleiding.
•Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing.
Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
•Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
•Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en
vergunningen (CE)..
•Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van
water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
•Het toestel tijdens de werking niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C).
•Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting.
•Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater,
bijvoorbeeld).
•Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen
omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats geen
kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij
kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige.
•Het apparaat is gebouwd volgens beschermingsklasse II (alleen voor dubbel geïsoleerde apparaten zonder aarde
terminal).
•Het toestel benodigd een aansluitspanning van 220- 240 Vac/50 Hz.Verzoek nooit het toestel via een andere
spanning te voeden.
•Trek de stekker alleen uit het stopcontact via het ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel trekken.
•Nooit de stekker met vochtige of natte handen aanraken.
•Altijd de stekker uit het stopcontact trekken
- Alvorens u het toestel schoonmaakt
- in geval van onweer
- Indien u het toestel over een langere tijd niet gebruikt (>1 week)
•Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen
aanwezig zijn. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die betrokken zijn bij elektrische apparaten.
Kinderen kunnen proberen voorwerpen in het apparaat te stekken. Er is een levensbedreigend gevaar van
stroomslag.
•Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens het gebruik.
•Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het
apparaat wordt beschadigd door het vallen.
•Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. Installatie op oneffen, schuine vlakken
of abrupt stoppen van het rack tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van het toestel uit
het rek en mensen verwonden.
•Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen van
onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap). Contactpunten kunnen ook onder spanning
staan. Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren, repareren of vervangen van onderdelen of
componenten, moet eerst al haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Als het apparaat moet
worden gehouden open en onder spanning tijdens onderhoud of reparaties, kan dit werk alleen worden
uitgevoerd door een vakman die vertrouwd is met de risico's en de relevante regelgeving.
NL

•Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat
hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur
komen voordat u het aansluit. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren.
•Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen op of naast het apparaat.
•Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Niet de ventilatieopeningen van het
apparaat afdekken. Niet de luchtcirculatie met voorwerpen zoals tijdschriften, tafellaken en gordijnen
verstoppen. Dit voorkomt de afvoer van warmte uit het apparaat en kan leiden tot oververhitting.
•Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving.
•Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze
gebruiksaanwijzing naleven.
•Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok!
•Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Zij kan voor spelende kinderen gevaarlijk zijn.
•De preventie van ongevallen en de reglementen van de werkgevers’ WA-verzekering moet worden waargenomen
in commerciële installaties.
•Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de
gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het
werkingsprincipe of de veiligheid van het product
SYSTEEM KENMERKEN
1. Gebruik van meerdere systemen: Meerdere UHF systemen kunnen binnen hetzelfde bereik worden gebruikt. Stel
elk systeem op een verschillende frequentie in.
2. Gebruik van alle uitgangen: De ongebalanceerede 6.35mm jack plug en gebalanceerde XLR uitgangen kunnen
tegelijkertijd op externe devices worden aangesloten.
3. Reikwijdte: UHF zenders werken op een afstand tot 50m van de ontvanger.
4. Noise squelch: De squelch circuit analyseert de signaal sterkte en kwaliteit om storingen door hoge frequenties in
de omgeving te vermijden.
5. Waarschuwing bij lage batterijspanning: Een rode led op de microfoon waarschuwt de gebruiker dat minder dan
een uur batterij tijd blijft.
ONTVANGER
1-KANAAL ONTVANGER
2-KANAALS ONTVANGER
1. Volume regelaar van de ontvanger
2. Display
3. “AF” audio niveau indicatie: Duidt het
signaal niveau van de draadloze audio
system aan.
4. “RF” signaal indicatie: Licht op
wanneer de ontvanger een RF signaal
van de zender ontvangt.
5. Aan/uit schakelaar.
6. A/B antenne
7. Gebalanceerde XLR uitgang: Sluit de
audiokabel van deze jack op de ingang
van een versterker, mengpaneel enz. aan.
8. 6.35mm audio uitgang: Sluit de
audiokabel van deze jack op de ingang
van een versterker, mengpaneel enz. aan.
9. DC connector: Sluit de DC plug van de
lichtnetadapter hier aan.

4-KANAALS ONTVANGER
Front paneel
Achterpaneel
1. Aan/uit schakelaar.
2. Werkingsindicatie.
3. “AF” audio niveau indicatie: Duidt het signaal niveau van de draadloze audio system aan.
4. Volume regelaar van de ontvanger
5. “RF” signaal indicatie: Licht op wanneer de ontvanger een RF signaal van de zender ontvangt.
6. Antenne A/B.
7. 6.35mm audio uitgang: Sluit de audiokabel van deze jack op de ingang van een versterker, mengpaneel enz. aan.
8. Gebalanceerde XLR uitgang: Sluit de audiokabel van deze jack op de ingang van een versterker, mengpaneel enz.
aan.
9. DC connector: Sluit de DC plug van de lichtnetadapter hier aan.
MICROFOON KERMERKEN
1. Grid: Beschermt het element en mindert adem en wind geluiden.
2. Batterijdeksel: Open schuiven om de batterijen te plaatsen
3. Lage batterij indicatie: Licht rood op indien de batterijspanning laag
wordt en de batterijen moeten worden vervangt.
4. Aan/uit en mute schakelaar.
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
Schuif het batterij vak open en plaats de meegeleverde
batterijen met de juiste polariteit in het vak. Sluit het vak.

SYSTEEM AANSLUITING
1. Aansluiting van het lichtnet: Sluit de DC connector van de
meegeleverde lichtnetadapter op de DC ingang van de
ontvanger aan. Sluit de AC connector op een geschikte
stopcontactdoos aan.
2. Antenne: Plaats de antenne in een hoek van 45° ten opzichte
van de verticale as.
3. Audio aansluiting: Sluit de juiste uitgang van de
ontvanger via de meegeleverde kabel of een XLR kabel op
de ingang van een versterker, mengpaneel enz. aan.
AANBEVELINGEN VOOR OPTIMALE PRESTATIES
De ontvangantenne moet altijd van de microfoon positie zichtbaar zijn.
De afstand tussen zender en ontvanger moet zo kort als mogelijk zijn.
Lijn de ontvangstantennes in tegengestelde richting van elkaar en onder een hoek van 45 ° ten opzichte van de
verticale as.
Stel de ontvangantennes niet in de buurt van metalen oppervlakten en obstakels.
Controleer regelmatig de batterijspanning en vervang de batterij zodra de rode led oplicht.
Wanneer U meerdere ontvangers opeen stapelt of in een rack inbouwt, laat de antennes niet elkaar aanraken of
kruizen.
Maak een test voor de prestatie. Wanneer U “dode punten” vindt, verplaats de ontvanger. Als de dode punten
blijven, markeer deze en vermijdt ze tijdens de prestatie.
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Probleem
Indicatie
Oplossing
Geen geluid
De rode led op de zender
flitst niet.
Schuif de aan/uit schakelaar op de zender naar ON.
Wees zeker dat de batterijen juist geplaatst zijn met
de juiste polariteit (+/-). Als de batterijen juist
geplaatst zijn, vervang ze door nieuwe.
Geen geluid
De rode led op de zender
flitst
Schuif de MUTE schakelaar op de zender naar ON.
Geen geluid
De rode POWER led op de
ontvanger is uit
Controleer of the lichtnetadapter correct op de
stopcontactdoos en de DC connector aangesloten
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Ibiza sound Microphone System manuals
Popular Microphone System manuals by other brands

Audio Technica
Audio Technica M2 Setup and operation manual

Brigade
Brigade DW-1000-TX User & fitting guide

Azden
Azden VHF PERFORMANCE Series owner's manual

Stagg
Stagg SUW50 user manual

UltraLink Products
UltraLink Products Ultralink ms8000 quick start guide

ScreenBeam
ScreenBeam SBWD100B, SBT200DI user manual

SMC Networks
SMC Networks EX600-W Series manual

Audio Technica
Audio Technica ATW-3110A Specifications

Gemini
Gemini UX-16 M Operation manual

Vicon
Vicon V739 Installation & operation manual

NETGEAR
NETGEAR Orbi RBK852 user manual

Precision Digital Corporation
Precision Digital Corporation PDW90 Series instruction manual