IGM LAGUNA 1836SE User manual

Swing Away Extension for Revo 1836
Klappbare Bettverlängerung für Revo 1836
Odklopné prodloužení lože pro Revo 1836
Odklopného rozšírenia lôžka pre sústruh REVO 1836
Kihajtható hosszabbítás Revo 1836-hez
Uchylne przedłużenie łoża dla Revo 1836
1836SE
man_151-1836SE_A4ob_Odklopné prodloužení lože pro Revo 1836_EN+DE+CZ+SK+HU+PL_v1.4
EN Operating Instructions
(translation of the original instructions)
DE Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Originalgebrauch
sanweisung)
CZ Návod k obsluze
(překlad původního návodu)
SK Návod na obsluhu
(preklad pôvodného návodu)
HU Használati útmutató
(eredeti használati útmutató fordítása)
PL Instrukcja obsługi
(tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Manufacturer / Hersteller / Výrobce / Výrobca / Gyártó / Producent:
Laguna Tools Inc
2072 Alton Pkwy
Irvine, CA 92606,
USA
Phone: +1 800-234-1976
Website: www.lagunatools.com
Distributor / Distributor / Distributor / Distribútor / Forgalmazó / Dystrybutor:
IGM nástroje a stroje s.r.o.
Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ
Česká republika
Tel: 220 950 910
Email: [email protected]
www.igm.cz

DE
Assembly of Swing Away Extension for Revo 1836
1. Mount the draw latch assembly (#2) on the bed extension using 3x at
head screws (#7) Note: The latch comes tted with a nut that alters the
t between the bed and the extension.
2. Mount the latch assembly hooks (#2) on the bed of the lathe using two
at head screws (#7).
3. Thread the two round head socket screws (#8) with the two eccentric
bushings (#4) together to the two mounting threaded holes on the main
bed. Make sure the two machined ats on each eccentric bushing
towards outside! This is for the adjusting purposes.
4. Remove the tailstock stop and assemble it to the extension.
5. Assemble the hinge (#3), to the extension using 2 round head scrwes
(#6).
6. Mount the extension to the eccentric bushings and lock the latch
assembly. Fasten the hinge (#3) to the bed using 2x socket head cap
screws (#6).
7. Move the tailstock over the joint, and line the clamping nut in the center,
where two beds meet. Tighten the tailstock clamp lever, and tighten the
four socket head cap screws (#6) for the hinge and the ve Phillips at
head screws (#7) for the draw latch assembly. This procedure will help
get the beds lined up and ush. Do not loose and move the tailstock
away at this moment!
8. Thread the two round head socket screws (#8) with the two eccentric
bushings (#4) together to the two mounting threaded holes on the main
bed.
9. If either part doesn’t t, loosen or tighten the set screw (#9). věsu.
EN
Klappbare Bettverlängerung für REVO 1836 Drechselbank
zusammenbauen
1. Schnellspannverschluss (Nr. 2) mit 3 St. Flachkopf-Kreuzschlitzschrauben
(Nr. 7) an die klappbare Bettverlängerung anschrauben.
Anm.: Der Schnellspannverschluss ist mit einer Mutter versehen, mit der sich
der Sitz zwischen der Bettverlängerung und dem Bett einstellen lässt.
2. Haken des Schnellspannverschlusses (Nr. 2) mit zwei Flachkopf-
Kreuzschlitzschrauben (Nr. 7) ans Bankbett befestigen.
3. Am Ende des Bankbetts zwei Halbrundkopfschrauben (Nr. 8) mit zwei
exzentrischen Buchsen (Nr. 4) anschrauben. Die beiden Abachungen
an jeder Exzenterbuchse (nach dem Anziehen mit Schlüssel) müssen am
Schraubenkopfs sein (weg vom Bankbett zeigen). Schrauben so anziehen,
dass sich die Exzenterbuchsen drehen lassen.
4. Anschlagplatte, die das Rausfahren des Reitstocks verhindert,
ausschrauben und diese an das Ende der Bettverlängerung anschrauben.
5. Scharnier (Band) (Nr. 3) mit 2 St. Zylinderkopfschrauben (Nr. 6) an die
Bettverlängerung anschrauben.
6. Die Bettverlängerung an die Exzenterbuchsen setzen,
Schnellspannverschluss schließen und einrasten. Zwei
Zylinderkopfschrauben (Nr. 6) durch das Scharnier (Nr. 3) ins Bankbett
schrauben.
7. Reitstock über die Verbindung bewegen (Bankbett und Bettverlängerung).
Klemmschraube am Reitstock in die Mitte der Verbindung ausrichten.
Reitstock arretieren und Zylinderkopfschrauben (Nr. 6) und
Kreuzschlitzschrauben (Nr. 7) festziehen. Durch dieses Verfahren wird
die Bankbettverlängerung mit dem Drechselbankbett genau ausgerichtet.
Reitstock in dieser Position lassen und nicht entriegeln!
8. Exzenterbuchsen (Nr. 4) so drehen, dass sie die Bettverlängerung
unterstützen. Danach Halbrundkopfschrauben (Nr. 8) festziehen.
9. Soweit eine Lücke zwischen dem Scharnier und dem Bankbett oder der
Bettverlängerung besteht, Stellschraube (Nr. 9) anziehen/lösen, damit kein
Spiel am Scharnier bleibt.
HU

Sestavení odklopného rozšíření lože pro soustruh REVO 1836
1. Přišroubujte upínací svěrku (#2) pomocí 3ks křížových šroubů s
plochou hlavou (#7) k odklopnému prodloužení.
Pozn.: Svěrka má na sobě matici, kterou můžete upravit sílu přitažení
prodloužení k lože.
2. K loži soustruhu připevněte hák svěrky (#2), dvěma křížovými šrouby s
plochou hlavou (#7).
3. Na konec lože soustruhu přišroubujte dva šrouby s půlkulatou hlavou
(#8), spolu s excentrickými pouzdry (#4). Plošky na excentru (pro
utažení klíčem) musí být u hlavy šroubu (dále od lože soustruhu).
Šrouby utáhněte tak aby šlo excentry otáčet.
4. Vyšroubujte doraz koníku, který brání jeho vyjetí z lože a našroubujte
jej na konec prodloužení.
5. Připevněte závěs (pant) (#3), k prodloužení pomocí 2ks šroubů s
válcovou hlavou (#6)
6. Nasaďte prodloužení na excentry, zahákněte upínací svěrku a
zacvakněte ji. Zašroubujte dva šrouby s válcovou hlavou (#6) skrz
závěs (#3) do lože.
7. Koník přesuňte na spoj (lože a rozšíření lože). Vyrovnejte upínací šroub
koníku na střed spoje. Zajistěte koník a dotáhněte šrouby s válcovou
hlavou (#6) a křížové šrouby (#7). Tento postup přesně srovná rozšíření
s ložem soustruhu. Nechte koník v této poloze a neodjišťujte jej!
8. Pootočte excentry (#4) tak aby podepřely prodloužení. Následně
utáhněte dva šrouby s půlkulatou hlavou (#8).
9. Pokud je mezera mezi závěsem a ložem nebo prodloužením.
Přitáhněte/povolte stavěcí šroub (#9) aby nebyla vůle na závěsu.
Zostavenie odklopného rozšírenia lôžka pre sústruh REVO 1836
1. Priskrutkujte upínaciu svorku (# 2) pomocou 3 ks krížových skrutiek s
plochou hlavou (# 7) k odklopnému predĺženiu.
Pozn.: Svorka má na sebe maticu, ktorou môžete upraviť silu pritiahnutia
predĺženia k lôžku .
2. K lôžku sústruhu pripevnite hák svorky (#2), dvoma krížovými skrutkami s
plochou hlavou (#7).
3. Na koniec lôžka sústruhu priskrutkujte dve skrutky s pologuľatou hlavou (#
8), spolu s excentrickými puzdrami (# 4). Plôšky na excentri (pre utiahnutie
kľúčom) musia byť u hlavy skrutky (ďalej od lôžka sústruhu). Skrutky
utiahnite tak, aby išlo excentre otáčať.
4. Vyskrutkujte dôraz koníka, ktorý bráni jeho vyjdeniu z lôžka a naskrutkujte
ho na koniec predĺženia.
5. Pripevnite záves (pánt) (#3) k predĺženiu pomocou 2 ks skrutiek s valcovou
hlavou (#6)
6. Nasaďte predĺženie na excentre, zaháknite upínaciu svorku a zacvaknite ju.
Zaskrutkujte dve skrutky s valcovou hlavou (#6) skrz záves (#3) do lôžka.
7. Koník presuňte na spoj (lôžka a rozšírenie lôžka). Vyrovnajte upínaciu
skrutku koníka na stred spoja. Zaistite koník a dotiahnite skrutky s valcovou
hlavou (# 6) a krížové skrutky (# 7). Tento postup presne zrovná rozšírenia
s lôžkom sústruhu. Nechajte koník v tejto polohe a neodisťujte ho!
8. Pootočte excentrami (#4) tak, aby podopreli predĺženie. Následne utiahnite
dve skrutky s pologuľatou hlavou (#8).
9. Ak je medzera medzi závesom a lôžkom alebo predĺžením, pritiahnite/
povoľte súčasnú skrutku (#9), aby nebola vôľa na závese.
CZ
DE
SK
A csukható esztergaágy felszerelése a REVO 1836 esztergapadra
1. A 3 db. csillagfejű, lapos csavarral (#7) csavarozza a rögzítő bilincset (#2) az
összecsukható esztergaágy hosszabbítóhoz.
Megjegyzés: A bilincs anyával rendelkezik, amellyel szabályozhatja a
hosszabbító rögzítési erejét az esztergaágyhoz.
2. Az esztergaágyhoz erősítse a (#2) a bilincs kampóját a két csillagfejű
csavarral (#7).
3. Az esztergaágy végére együtt az excentrikus tokkal (#4) csavarjon be két
félgömbfejű csavart (#8). Az excentrikus felületek (kulccsal való meghúzásra)
a csavar fejénél kell, hogy legyen (távolabb az esztergaágytól). A csavarokat
úgy húzza meg, hogy az excentrikus tokokat el lehessen fordítani.
4. Csavarja ki a szegnyereg ütközőjét, amelyik védi a szegnyerget az ágyból
való kisiklástól és csavarja be a hosszabbítás végére.
5. A 2 db. Hengerfejű csavarral (#6) csavarozza a hosszabbítóhoz a
felfüggesztést (zsanér) (#3).
6. Ültesse a hosszabbítót az excentrikus tokokra, rögzítse a bilincs kampóját és
húzza meg a bilincset. Csavarja be a két hengerfejű csavart (#6) a függesztőn
keresztül (#3) az esztergaágyba.
7. A szegnyerget tolja a csatlakozásra (ágy és a hosszabbító). Szabályozza a
szegnyereg rögzítő csavarját a csatlakozás közepén. Biztosítsa a szegnyerget
és húzza meg a hengerfejű csavart (#6) és a csillagfejű csavarokat (#7). Ez a
lépés pontosan helyre igazítja a hosszabbítást az esztergaágyhoz. Hagyja a
szegnyerget ebben a helyzetben és ne biztosítsa ki!
8. Fordítsa el az excentrikus tokot (#4) úgy, hogy támassza alá a hosszabbítást.
Végül húzza meg a félgömbfejű csavarokat (#8).
9. Ha a függesztő és az esztergaágy vagy a hosszabbító között hézag van.
Húzza meg/ lazítsa meg a szabályozó csavart (#9), hogy ne legyen hézag a
függesztőn.
Montaż uchylnego rozszerzenia łoża do tokarki REVO 1836
1. Przykręć zacisk (# 2) za pomocą 3 śrub krzyżowych z płaskim łbem (# 7) do
uchylnego przedłużenia.
Uwaga: Zacisk ma nakrętkę, która służy do regulacji siły przyciągnięcia
przedłużenia do łoża.
2. Przymocuj hak zaciskowy (# 2) do łoża tokarki za pomocą dwóch śrub
krzyżowych z płaskim łbem (# 7).
3. Przykręć dwie śruby z półkolistym łbem (# 8) wraz z mimośrodowymi tulejami
(# 4) do końca łoża tokarki. Wypustki mimośrodu (do dokręcania kluczem)
muszą znajdować się na łbie śruby (dalej od łoża tokarki). Dokręć śruby tak,
aby możliwe było obracanie mimośrodami.
4. Odkręć ogranicznik konika, który zabezpiecza konika aby nie wypadł z łoża i
przykręć go do końca przedłużenia.
5. Przymocuj zawias (# 3) do przedłużenia za pomocą 2 śrub z łbem walcowym
(# 6)
6. Umieść przedłużenie na mimośrodach, zaczep zacisk i zatrzaśnij go. Wkręć
dwie śruby z łbem walcowym (# 6) przez zawias (# 3) do łoża.
7. Posuń konik na złącze (łoże i rozszerzenie łoża). Wyrównaj śrubę, która
mocuje konika na środek złącza. Zabezpiecz konik i dokręć śruby z łbem
walcowym (# 6) oraz śruby krzyżowe (# 7). Ta procedura dokładnie wyrówna
rozszerzenie do łoża tokarki. Pozostaw konik w tej pozycji i nie odblokowuj go!
8. Obróć mimośrody (# 4), ak aby podpierały przedłużenie. Następnie dokręć
dwie śruby z półkolistym łbem (# 8).
9. Jeśli między zawiasem a łożem lub przedłużeniem jest luka. To w tym
przypadku dokręć / poluzuj śrubę ustalającą (# 9), aby nie było luzu na
zawiasie.
HU
PL

IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560,
Tuchoměřice, 252 67, Czech Republic, E.U.
+420 220 950 910,www.igm.cz
© 2021 IGM nástroje a stroje s.r.o.
This manual suits for next models
1
Other IGM Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Bosch
Bosch 3814 - 14 Inch Abrasive Cut Operating/safety instructions

Allen-Bradley
Allen-Bradley 1336 FORCE Installation data

ALH
ALH System-One operating manual

WilTec
WilTec ARTICEL 61197 Operation manual

Fresmak
Fresmak ARNOLD-mat Series Service manual

Milescraft
Milescraft DrillMate 1318 instruction manual