SAMCHULLY PBL User manual

Special Chuck
PBL
Instruction Manual
특수척 취급설명서

Please read and understand
DANGER/ WARNING items in this
maunal before operating the chuck.
Please keep this manual by your
side for answers to any questions
you may have and to check.
척을 조작하기 전에 이 설명서의 위험/경
고 항목을 잘 읽고 숙지해 주십시오.
이 설명서를 궁금한 사항이나 점검할 사
항 등 필요할 때 참조할 수 있도록 잘 보
관하십시오.
IMPORTANT
중요
Model Number
PBL
在操作卡盘之前,请务必阅读并理
解本说明书的“危险/警告”部分。
请妥善保管本说明书,以便在有疑
问或检查事项等必要时做参考。

3
Instruction Manual
Instruction Manual
경고 용어
안전 경고 기호
안전하게 사용하기 위해서 필요한 경고사항을
본서에 기재했으니, 반드시 읽어 주십시오. 문
장 중의
!
마크는 특히 주의하여 주십시오. 산
업용 기계이므로 사용자 또는 이 장비를 사용
하는 다른 사람에게 위험할 수 있는 항목이나
조작에는 “안전 경고 기호” 를 사용하여 사용자
의 주의를 환기시킵니다. 안전 경고 기호로 표
시한 지침을 잘 읽고 반드시 준수해 주십시오.
삼천리기계의 제품을 사용해 주셔서 진심으로
감사 드립니다. 본 취급설명서에 따라 제품의
사용방법을 바르게 이해하시고, 귀사의 생산에
기여할 수 있도록 활용하여 주십시오.
또한, 알아두면 편리한 제품의 성능 등에 관하
여 유의사항으로 설명해 두었습니다. 본 취급
설명서는 분실되지 않도록 항상 제품 가까이에
보관하여 주십시오.
적절한 안전 절차와 지침을 준수하지 않으면 사
망에 이르거나 중상을 입게 되는 매우 위험한
상황을 나타냅니다.
적절한 안전 절차와 지침을 준수하지 않으면 사
망에 이르거나 중상을 입을 수 있는 잠재적으로
위험한 상황을 나타냅니다.
적절한 안전 절차와 지침을 준수하지 않으면 가
벼운 상처나 부상을 입을 가능성이 있는 잠재적
으로 위험한 상황을 나타냅니다.
제품의 성능 및 오류나 실수를 막기 위한 지
침입니다.
Thank you so much for choosing
Samchully. Please read this manual
carefully and fully understand the
procedures for installation, operation,
inspection and maintenance before
operating the product. Keep this
manual handy as it contains detailed
information on product functionality.
Warning symbol
To ensure safe operation, please
read this instruction manual and
pay particular attention to the
!
symbol which emphasizes important
information.
!
Warning term
Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
These warning messages include
the preventive actions that are
indispensable to avoiding danger.
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
These warning messages include
the preventive actions that are
indispensable to avoiding danger.
Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could
result in minor injury or machine
damage.
Instructions for optimal performance
and avoiding errors or mistakes.
머리말 / Precautions
DANGER
DANGER
위험
DANGER
危险
WARNING
WARNING
경고
WARNING
警告
CAUTION
CAUTION
주의
CAUTION
注意
IMPORTANT
IMPORTANT
유의사항
IMPORTANT
危 险

4Special Chuck
Special Chuck
01.
02.
04.
03.
06.
05.
07.
목 차
사용 및 안전을 위하여 7
개요 12
설치 13
3-1 드로우바 확인 및 세팅 13
3-2 척 설치 14
3-3 스트로크 확인 15
3-4 척 정도 확인 16
3-5 볼트 체결 순서 17
3-6 검사 18
3-7 발란스 18
3-8 죠, 로케이터 조립부 19
유지보수 20
4-1 윤활 20
4-2 분해 및 청소 20
고장 및 대책 21
사양 22
부품도 23

5
Instruction Manual
Instruction Manual
01.
02.
04.
03.
06.
05.
07.
Contents
For safety operation 7
Summary 12
Mounting 13
3-1 Drawbar setting 13
3-2 Installation of blank chuck 14
3-3 Stroke check after installation 15
3-4 Run-out check 16
3-5 Bolt Tightening Steps 17
3-6 Examination 18
3-7 Balance 18
3-8 Jaw, Locator Assembly 19
Inspection 20
4-1 Lubrication 20
4-2 Disassemble & Clean 20
Troubleshooting 21
Specification 22
Parts list 23

6Special Chuck
Special Chuck
01.
02.
04.
03.
06.
05.
07.

7
Instruction Manual
Instruction Manual
ON
OFF
NO!
사용 전에 알아두셔야 할 것, 지켜야 할 것을
정리해 놓았습니다. 반드시 읽어주십시오.
당사는 이 취급설명서에 따르지 않은 경우에
발생하는 불량, 사고에 관한 책임은 지지 않습
니다.
Please read this book before using
th chuck, and follow directions given
herein. We can not assume any
responsibility for any damage or
accidents caused through things that
is not specified in this manual.
사용 및 안전을 위하여 / For Safe Operation
01.
척 회전 중에 전환밸브를 조작하시 마십시오.
Never operate selector valve and solenoid
valve during spindle rotation.
문을 열고 스핀들을 회전시키면 안됩니다.
Never start the machine with door open.
신체의 일부나 의복이 말려들어가 부상당하는 위험이 있습니다.
Danger by catching operator in a machine.
공작물 또는 죠를 교환할때는 스핀들을 반드시 정지 시킨후 문을 열고 교환하십시오.
After spindle should be stopped, please open the door and change it. Danger
by discharge of chuck or workpiece.
회전 중에 조작하면 파악된 공작물이 이탈(비산) 될 위험이 있습니다.
Danger by discharge of clamped workpiece during spindle rotation.
척의 회전속도는 최대 허용치를 확인하시고 회전속도
제한치를 넘지 마십시오.
Do not exceed recommended speed of chuck
related with Max. permissible input force.
공작물 이탈 (비산) 의 위험이 있습니다.
Danger by discharge of chuck or workpiece.
Power switch off before setting, inspecting,
lubricating or changing the chuck.
척의 설치, 보수점검, 윤활, 수리 시에는 반드시 설치기
계의 전원을 끄십시오.
비산
Scatter
分散
수동전환 밸브
솔레노이드 밸브
Manual selector valve
Solenoid valve
手动转换阀
电磁阀
DANGER
위험
DANGER
危险

8Special Chuck
Special Chuck
실린더 추력은 허용치 이내로 조절하여 주십시오.
Do not exceed Max. permissible input force
related with plunger input force.
윤활유 (그리스) 부족시 파악력이 저하되어 공작물 이탈 (비산) 위험이 있습니다.
Danger by discharge of workpiece related with lowering gripping force
caused by unsufficint lubrication.
과다한 추력으로 실린더가 파손될 수 있습니다.
Excessive force may cause damage to the cylinder.
조작 실린더는 로크밸브, 릴리프밸브 내장형 사용시 루프 솔레노이드 밸브를 정전시에도 파악하는 회로로 하십시오.
In cases of power failure Samchully Cylinders are fitted with check valves and pressure release valves. When
power is restored the solenoid valve resumes its normal function.
Do not forget to grease chuck.
윤활은 확실히 행하여 주십시오.
낙뢰, 정전시에 파악된 공작물의 이탈 (비산) 위험이 있습니다.
파악 위치를 맞게 설정하십시오.
Gripped workpiece may discharge by lighting or interruption.
Set work to correct gripping position.
실린더
입력
척
죠
Cylinder
Input force
Chuck
Jaw
气缸
输入力
卡盘
爪
언클램프
실린더
클램프
Unclamp
Cylinder
Clamp
松开
气缸
夾持
솔레노이드 밸브
낙뢰, 정전
Solenoid valve
Lighting, Interruption
电磁阀
打雷, 停電
그리스 주입기
그리스 니플
Grease gun
Grease nipple
黄油枪
油嘴
WARNING
경고
WARNING
警告

9
Instruction Manual
Instruction Manual
소프트 죠의 높이는 파악력 제한표의 범위 이내로
해주십시오.
The height of the jaw should be within the
maximum gripping force limits.
긴 공작물을 가공할 때는 방진구 및 심압대로 센터를
지지하여 주십시오.
When machining a long workpiece, support it
with a center, tailstock or steady rest.
긴 공작물을 가공할 때 공작물의 이탈 (비산) 위험이 있습니다.
Danger by discharge of workpiece, if it is too long.
척이 파손되어 물려진 공작물이 이탈 (비산) 될 위험이 있습니다.
Danger by discharge of chuck or workpiece in case of damaging of chuck.
Secure clamp bolts with specified torque.
(Page17)
볼트는 적정 토크로 체결하여 주십시오.(Page17)
공작물 이탈 (비산) 의 위험이 있습니다.
Danger by discharge of chuck or workpiece.
척 체결 볼트
죠 체결 볼트
Chuck mounting bolt
Jaw mounting bolt
특수 죠 높이
표준 소프트 죠 높이
공작물
Special jaw height
Standard soft jaw height
Workpiece
공작물 심압대
센터
Workpiece Tailstock
Center
WARNING
경고
WARNING
警告
주류 또는 약물을 마시고 조작하는 것은 절대엄금하십시오.
Never attempt to operate a machine while
under the influence of alcohol or drugs.
판단력저하 또는 오조작의 위험이 있습니다.
Danger by operation fault and lowering judgement.
NO!
주류, 약물
Alcohol, Drugs

10 Special Chuck
Special Chuck
NO!
SHOCK
NO!
척 파손시 공작물 이탈 (비산) 될 위험이 있습니다.
Danger by discharge of chuck or workpiece in case of damaging of chuck.
장갑, 넥타이 등을 착용하고 작업하지 마십시오.
Gloves and ties should not be worn when operating a machine.
Do not attempt to modity chuck.
척을 임의로 수정 또는 개조하지 마십시오.
신체 또는 의복의 일부가 감겨들 위험이 있습니다.
Danger by catching in a machine.
NO!
WARNING
경고
척, 죠, 공작물에 충격을 가하지 마십시오.
Never hammer chuck, jaws or gripped workpiece.
척 파손시 공작물 이탈 (비산) 될 위험이 있습니다.
Danger by discharge of chuck or workpiece in case of damaging of chuck.

11
Instruction Manual
Instruction Manual
NO!
공작물을 파악시킬 때 손가락이 끼지 않도록 주의하십시오.
When gripping workpiece, make sure your
hand is out of gripping area.
When lifting chuck, use eyebolt or wire rope.
척 탈부착시 아이볼트 및 와이어로프를
사용하여 주십시오.
낙하시 신체의 일부가 손상될 위험이 있습니다.
Danger by dropping.
손가락이 부러지거나 절단의 위험이 있습니다.
Danger or finger broken or cut.
아이볼트와이어로프
Eyebolt
Wire rope
CAUTION
주의
CAUTION
注意

12 Power Chuck
Power Chuck
개요 / Summary
02.
PBL-3J-CENT / PBL-3J-COMP
(Universal Ball Lock Chuck)
PBL-2J-CENT / PBL-2J-COMP
(Universal Ball Lock Chuck)
일반 구조 / General drawing /
일반 구조 / General drawing /
Fig. 1

13
Instruction Manual
Instruction Manual
"j-b"
"G"
M/C Spindle
Draw Bar
Rotary Cylinder (Max. Forward)
설치 / Mounting
03.
척 사이즈
Chuck size
卡盘尺寸 PBL-06 PBL-08 PBL-10 PBL-12 PBL-15 PBL-18 PBL-21 PBL-24
“G” M16x 2 M16x 2 M18x 2.5 M18x 2.5 M24x 3 M30x 3.5 M30x 3.5 M30x 3.5
“j-b” 4.4 4 4 4 12.7 19.7 19.7 19.7
“D” 31.6 29 32.6 32.6 34.8 55 55 55
3-1. 드로우 바 확인 및 세팅
1. Draw Bar 의 나사 사이즈와 Draw bolt 의
나사 사이즈가 같은지 치수 ‘G’을 확인합니
다.
2. 로터리 실린더를 최대 전진 시킨 후 치수
‘j-b’를 확인합니다.
3. 장비의 스핀들 Taper 구간의 Run-Out이
장비 사양에 만족하는지 확인합니다.
3-1. Drawbar setting
1. Chack the dimension ‘G’ to see if the
screw size of the draw bar and the screw
size of the draw bolt are the same.
2. Chack the dimension ‘j-b’ after advanc
ing the rotary cylinder as much as
possible.
3. Verify that the spindle taper section
of the equipment meets the
equipment specifications.
Fig. 2
"D"
※“D”의 깊이가 PLUNGER에서 DRAW
BOLT 돌출량보다 깊은지 확인하십시오.
※
Make sure that the depth of "D"
is deeper than the DRAW BOLT
protrusion in the PLUNGER.
CAUTION
CAUTION
주의
CAUTION
注意

14 Special Chuck
Special Chuck
Draw Bar
Minimum: "j-b"
M/C Spindle
Maximum: "j+a"
Minimum: "j-b"
Rotary Cylinder (Max. Forward)
Mounting Bolt
Draw Bolt
M/C Spindle
Draw Bar
3-2. 척 설치
3-2.
Installation of blank chuck
CAUTION
CAUTION
주의
CAUTION
注意
Fig.3
※ 척 설치중 유압 또는 공압회로를 작동할
시 각별히 주의바랍니다. 척 설치중에 실수
로 회로를 작동시킬 경우 척 본체와 스핀들
사이, 탑죠로 인해 부상을 당할 수 있습니다.
※
Be careful when operating hydraulic
or pneumatic circuits during chuck
installation. Failure to operate the
circuit during chuck installation may
result in injury to the top jaw, between
the chuck body and the spindle.
※

15
Instruction Manual
Instruction Manual
M/C Spindle
"S"
Blank 척 설치 후에는 척 Body의 분
리된 커버 안으로 플런져의 깊이를 측
정하여 스트로크 “S” 를 확인합니다.
After installation of the a blank
chuck, Check the body and
plunger stroke.
安装Blank卡盘后,通过测量柱塞进
入卡盘主体分离盖板的深度来检查
行程“S”。
척 사이즈
Chuck size
卡盘尺寸 PBL-06 PBL-08 PBL-10 PBL-12 PBL-15 PBL-18 PBL-21 PBL-24
“S” Max. 14.5 19.4 22.1 22.1 24.8 28 28 28
“S” Min. 3.2 5 4.6 4.6 2.5 5.7 5.7 5.7
Fig.4
3-3 스트로크 확인 3-3 Stroke check after installation

16 Special Chuck
Special Chuck
Dial Gauge
Dial Gauge
Dial Gauge
Fig.5
3-4 척 정도 확인
다이얼 게이지를 이용하여 백플레이트, 척
Body의 외경 및 단면 정도를 확인합니다
3-4 Run-out check
Use the dial gauge to check the
outer diameter and cross section
of the back plate and chuck body.
척 사이즈
Chuck size
PBL-06/08/10/12 PBL-15/18 PBL-21/24
백플레이트 외경 흔들림 T.I.R 0.010 0.015 0.015
척 바디 외경 흔들림 T.I.R 0.03
0.05 0.05
척 바디 단면 흔들림 T.I.R 0.015
0.020 0.025

17
Instruction Manual
Instruction Manual
3-5 볼트 체결 토크 3-5 Bolt Tightening Torque
CAUTION
CAUTION
주의
CAUTION
注意
※ 볼트의 체결은 확실히 할 것. 체결 토크
가 부족하거나 너무 큰 볼트를 사용할 경우
워크가 이탈하거나 척에 손상이 갈 수 있으
며, 작업자에게 치명적인 상처를 입힐 우려
가 있습니다.
※
Be sure to tighten the bolts. Lack
of tightening torque or use of bolts
that are too large may cause work to
deviate or damage to the chuck and
cause fatal injury to the operator.
볼트크기
Bolt size
체결토크
Tightening Torque
볼트크기
Bolt size
체결토크
Tightening Torque
M4 3.9N·m (0.4kgf·m) M12 106.9N·m (10.9kgf·m)
M5 7.8N·m (0.8kgf·m) M14 170.6N·m (17.4kgf·m)
M6 12.7N·m (1.3kgf·m) M16 250.0N·m (25.5kgf·m)
M8 38.2N·m (3.9kgf·m) M20 402.1N·m (41.0kgf·m)
M10 72.6N·m (7.4kgf·m) M22 539.4N·m (55.0kgf·m)

18 Special Chuck
Special Chuck
3-6 검사
설치 순서에 따르지 않을 경우 작동에 이상이
발생할 수 있습니다. 작동에 이상이 있을 시 척
을 사용하면 부품이 비정상적으로 마모되어
수명이 크게 단축될 수 있습니다.
설치가 완료되면 최소 작동압력을 확인하십시
오. 압력이 너무 높으면 척을 분해하고 문제를
해결하십시오.
아이볼트를 사용하여 설치하는 경우 설치가
끝난 후 아이볼트를 제거하십시오. 아이볼트
를 조립한 상태에서 척을 회전시키면 신체나
옷에 걸려 상해를 입을 수 있습니다.
3-7 발란스
척을 추가로 가공하거나 지그가 장착된 경우
발란스 작업을 하시기 바랍니다. 발란스가 맞
지 않은 척은 진동을 유발하고 필요한 가공 정
확도를 유지하지 못하게 합니다. 불균형한 공
작물을 가공할 시 공작물의 편심질량을 고려
하여 척을 저속으로 돌리시기 바랍니다. 편심
질량으로 인한 원심력이 TOP JAW에 적용되
기 때문입니다.
3-6 Examination
Failure to follow the installation
sequence may cause malfunc-tion.
If the chuck is used during operation,
the parts may be worn abnormally
and the lifespan may be significantly
reduced.
When installation is complete, check
the minimum working pressure. If the
pressure is too high, disassemble and
solve the chuck.
When installing using eye bolts,
remove the eye bolts after instal-lation
is complete. If the chuck is rotated
while the eyebolt is assembled, it may
cause injury to the body or clothes.
3-7 Balance
If the chuck is additionally machined
or a jig is installed, balance it. An
unbalanced chuck causes vibration
and prevents maintaining the required
machin-ing accuracy. When machin-
ing an unbalanced workpiece, take
the eccentric mass of the workpiece
into account and turn the chuck at a
low speed. This is because centrifugal
force due to eccentric mass is applied
to TOP JAW.

19
Instruction Manual
Instruction Manual
3-8 죠, 로케이터 조립부 3-8 Jaw Assembly
척 사이즈
Chuck size
PBL-06 PBL-08 PBL-10
PBL-12 PBL-15 PBL-18 PBL-21 PBL-24
ØA 30.17 31.76 41.285 41.285 57.16 88.9 88.9 88.9
ØB 41.5 44 57 57 76 105 105 105
CM6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M10
척 사이즈
Chuck size
PBL-06 PBL-08 PBL-10
PBL-12 PBL-15 PBL-18 PBL-21 PBL-24
A38.1 44.45 57.15 57.15 66.68 66.68 66.68 66.68
BM10 M12 M16 M16 M20 M20 M20 M20
A
B
∅A
PCD ∅B
C
A
B
∅A
PCD ∅B
C
Fig.7
Fig.6
-0.025 -0.025 -0.030 -0.030 -0.030 -0.030 -0.030 -0.030
0 0 0 0 0 0 0 0

20 Power Chuck
Power Chuck
유지보수 / Maintenance and inspection
04.
윤활부분 / Section to be lubricated / 潤滑部分 윤활주기 / Lubrication cycle / 潤滑次数
척바디 외경에 있는 그리스 니플에 그리스 건을 사용하여 급유
하여 주십시오.
Refuel the grease nipple on the outer diameter of the chuck
body with a grease gun
매일 육안 검사 및 오염이 심한 경우 완전 세척합니다.
주 1회를 기본으로 하며, 고속 운전, 다량의 절삭유 사용 등에 의
한 절삭조건에 따라서 윤활이 필요할 시에는 언제든지 급유하여
주십시오. 6개월 주기로 완전 분해하여 세척합니다.
Once a week. However, when the machine is operated at
high speed rotation or a large amount of water soluble
cutting oil is used, more of lubrication is needed according
to service conditions.
4-1 윤활
4-2 분해 및 청소
척이 적절히 급유가 되었어도 작은 칩과 스케
일이 척 내부로 들어가 죠 및 가이드와 플런져
에 쌓여 척의 본래 기능을 방해할 수 있습니다.
작업을 끝낼 시에는 척의 몸체와 습동면 등을
에어건 등으로 반드시 청소하여 주십시오.
방청효과의 수용성 절삭유를 사용하지 않으면
척 내부에 끈적거림이 발생하여 파악력이 저하
되는 경우가 있으니 주의하여 주십시오.
척은 적어도 1200시간 또는 10만회 작동시
(주물 등의 절삭에는 500시간) 분해 및 청소
를 해주십시오.
부품의 마모나 균열 등이 발생한 부품은 교환
하여 주십시오.
점검 후에는 충분히 급유를 하고 조립하여 주
십시오.
4-1 Lubrication
4-2 Disassemble & Clean
Although the chuck is lubricated on
a regular basis, It’s possible for slight
chips and Scale that interfere in inner
chuck to disturb regular function of
the chuck.
After machining, clean the chuck
body and slide way with air gun.
Use rust prevention coolant oil so that
rust does not reduce gripping force.
Disassemble and clean the chuck
at least once per 6 months or every
100,000 th used (once every two
months for the casting).
If parts are worn or cracked, Replace
it if required.
After inspection, Lubricate the chuck.
即便卡盘供油适宜,但也有可能因小
切屑和碎屑进入卡盘内部而堆积在
卡爪、导向装置和柱塞上,妨碍卡盘
原本的功能。
作业结束时,请务必用气枪等清扫卡
盘的主体和滑动表面等。
请使用防锈效果的水溶性切削油,否
则卡盘内部将发生黏腻,导致夹持力
降低,请注意。
卡盘至少在运行1200小时或10万次
时 (铸件等切削时500小时) 进行一
次拆卸及清扫。
出现磨损或皲裂的配件请及时更换。
检查后请充分注油并进行组装。
척을 장시간 최상의 상태에서 사용하기 위해
서는 윤활유 공급이 중요합니다. 윤활불량은
저유압에서 작동불량, 파악력의 부족, 파악정
도 저하, 이상마모, 늘어 붙음 등의 원인이 됩
니다. 또 파악력의 저하는 공작물의 비산 위험
이 있습니다. 따라서 윤활 급유는 확실하게 행
하여 주십시오.
To maintain the chuck for a long period
of time, it is necessary to
lubricate the chuck on a regular
basis. Inadequate lubrication causes
malfunction at low hydraulic pressure,
reduces gripping force and affects
gripping accuracy, and causes wear
and seizure. Consequently, securely
lubricate the chuck.
WARNING
WARNING
경고
WARNING
警告
Table of contents
Other SAMCHULLY Tools manuals