iHealth Start MDI901 User manual

START BY IHEALTH THf
Non contact infrared thermometer
Model: MDI901
Table of contents
EN................................................2-7
FR..............................................7-12
DE...........................................13-18
Instruction for use
Instructions d’utilisation
Benutzerhandbuch
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Instruções de utilização
Gebruiksinstructies
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﻴﻠﻌﺗ
هدﺎﻔﺘﺳا ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد
SP.............................................19-24
IT..............................................25-30
PT............................................31-36
NL...........................................37-42
AR...........................................43-48
FAR.........................................49-54

Thank you for choosing our Start by iHealth THf non-contact infrared thermometer. This
device is used to measure an objects temperature based on the relationship between
temperature and measurable infrared radiation. Simply aim the unit’s probe toward
the surface to be measured to obtain a quick and accurate temperature. To ensure
proper use, please be sure to read this user manual carefully, paying close attention to the safety
precautions.
SAFETY PRECAUTIONS
• Use of this thermometer is not intended as a substitute for consultation with your physician. It is
dangerous for user to perform a self-evaluation and self-treatment based on the measuring result. Be
sure to follow doctor’s instruction.
• Keep the thermometer out of reach of children. For accidental swallow of battery or other compo-
nent, please consult the doctor at once.
NOTICE
• The device is precision instrument, don’t drop, tramp or impose any vibration or impact on the
thermometer.
• Before measuring forehead temperature, make sure the hair re-moved, sweat dried.
• After you do some exercise, eating and bathing, you should stay still indoor about 30 minutes
before measurement.
• To make the measurement data reliable and stable, when ambient temperature varies a lot, the
thermometer should be placed indoors for about 30 minutes before using.
• When we measure somebody continuously, the temperature should be measured every minute,
if you need to measure yourself continuously for a short time, there are some slight errors when
you read the temperature ,which is a normal phenomenon. At this time, we should choose the
because the temperature of the human will conduct to the thermometer, it may affect the accuracy
of measurement.
• There is no absolute standard about the temperature of the human, so please try to collect the
recording of individual temperature in the usual, as a reference for having a fever or not.
• Do not measure the sites of scarred tissue or tissue compromised by skin disorders, because sens-
ing body temperature from sites of scarred tissue or tissue compromised by skin disorders.
• Do not measure the site of forehead temperature if that patient has trauma on forehead.
• Do not measure if that patient is treated with certain drug therapies.
• Do not immerse the device into water or any other liquid, and not directly sunlight exposure.
• Do not use a mobile or cordless phone near the thermometer when measuring.
• Body temperature may increase in the drug within the effort time limit. Please don’t measure.
• In order to ensure the accuracy of measurement data, please don’t take measurement of body
temperature in strong electromagnetic interference environment (such as microwave, high frequency
equipment operation environment).
• Do not disassemble, repair, or modify the unit.
• Do not touch any metal part in the battery compartment during measuring.
• The materials (ABS) of expect contact with patient had passed the ISO 10993-5 and ISO 10993-10
standard test, no toxicity, allergy and irritation reaction. They are compliance with the MDD require-
ments. Based on the current science and technology, other potential allergic reactions are unknown.
• The patient is an intended operator. The patient can measure, read data and replace battery under
normal circumstances and maintain the device and its accessories according to the user manual.
• The device is not intended for PATIENT transport outside a healthcare facility.
RECOMMANDATIONS
• Don’t use this thermometer for other purposes.
• It is forbidden to leave the product exposed to any chemical solvent, direct sunshine or high
temperature.
• Don’t expose the thermometer under direct sunlight long time so as not to damage the battery.
• Do not measure while talking on the phone.
• Please report to MANUFACTURER if any unexpected operation or events occur.
INTENDED USE
This thermometer is intended to measure forehead temperature at home or hospital, including
anyone, such as infants, children and adults.
For the safety reason, children or the baby’s temperature must be measured by parent or adults.
-2-

MEASUREMENT MODES
• Forehead temperature.
Measure the skin surface of human forehead’s temperature accurately, take the place of traditional
mercury thermometer and electrical thermometer.
Normal forehead temperature range for different ages
NOTE: The normal temperature and difference between the
your temperature for at least 2 weeks at the same forehead
position and time.
NOTE: When consulting your physician, communicate that
which position the temperature is measured by infrared
thermometer, note the individual’s normal temperature range by infrared thermometer as additional
reference.
NOTE: Because the forehead temperature is affected obviously by the external environment (eg:
environment, air convection and skin tone, etc), we advice that you take the forehead temperature
only as reference.
• Object temperature.
Measure the surface temperature of object or liquid, such as bathwater, milk temperature etc.
• Room temperature.
BACKLIGHT COLOR INDICATION
When the correct result is displayed, the backlight from LCD will light different color (6 seconds) to
indicate the temperature range as below:
MEMORY
The thermometer stores the last 99 temperature measurements. The last temperature will be auto-
matically displayed when it is turned on again. The display will show “M” symbol.
DESCRIPTION
Color
Green
Orange
Red
Temp. Range
T<37.5°C (T<99.5°F)
-3-
Normal temp.
(°C)
0-2
3-10
11-65
>65
Ages
(years)
35.9-37.6
97.5-100.4
97.0-100.0
96.6-99.7
96.4-99.5
Normal temp.
(°F)

OPERATION INSTRUCTION
PREPARATION
1) Check sensor
-
ing for detailed.) If the sensor’s lens is damaged, please stop using.
2) Check thermometer
When you press “Start” button, the system will have self testing of software and hardware. If there
are problems, LCD will display “ Err “ symbol. If found, please refer to the chapter Trouble-shooting.
3) In order to make the accurate measuring result, put the thermometer in the measurement environ-
ment for 30 minutes.
results. When the thermometer at the same measurement position display at different ambient
temperature, or measure temperature in front of the air conditioner, it will not be able to obtain
accurate results.
5) If you measure forehead temperature, clean forehead and arrange hair, make sure the forehead is
naked and clean, in order to ensure the accuracy of measurement.
BATTERY LOADING
The thermometer is supplied with two AAA batteries. Insert new batteries when the battery symbol
appears on the display. Open the battery compartment. Remove the batteries and replace with new
batteries, making sure the poles are in the right direction. Slide battery door back until it snaps in
place.
Notice:
• Please observe the related national laws of disposing the abandoned battery and don’t litter to the garbage
can.
• Please take out the batteries if the device is not used for long periods of time.
To protect the environment, dispose of empty battery at your retail store or at appropriate collection sites
according to national or local regulations.
MODE CHOICE
Press “Start” button to turn on. Press “Mode” button to toggle between the three modes.
BODY TEMPERATURE MEASUREMENT
• Choose the Body temperature mode
• Aim the forehead, press “Start” button, the temperature is displayed immediately.
Take the measurement as shown:
To ensure accurate readings please refer to the guidelines below.
*When taking body temperatures, the optical focus should be aimed at the
center of the forehead and 1-3cm away from the forehead. Hold the thermometer in a vertical
position. Ensure the forehead is free from hair.
*If sweating has occurred, avoid taking forehead temperatures. In these circumstances, it is
recommended that temperatures are taken from the armpit.
*Take at least three readings and take an average.
*If the thermometer is taken from an extremely cold place to an extremely hot place or vice
versa, it is recommended to wait 30 minutes to ensure accurate measurements.
*Do not use under intensive sunlight.
*Wait 15 minutes after being outdoors in cold or hot weather before taking temperature
readings.
*If your baby is crying, wait for the crying to cease before taking a reading.
15-20 minutes before taking temperature.
* Do not expose the thermometer to direct sunlight, or place in wet or damp conditions for
prolonged periods.
SURFACE TEMPERATURE MEASUREMENT
• Choose the surface temperature mode
• Aim the objet surface, press “Start” button, the temperature
is displayed immediately.
ROOM TEMPERATURE MEASUREMENT
• Choose the room temperature mode
• Aim the room, press “Start” button, the temperature is displayed immediately.
MUTE / TURN ON THE SOUND
When thermometer is off, press “MEM/Sound” button to choose “OFF” or “ON” to mute or turn on
-4-
Press for mode selection /
Previous memory check
MODE
MEM /
SOUND
Check memory data / Next
memory check / Sound
switch
START Measuring key / Power ON /

the beep sound.
DISPLAYING STORED RESULTS
Press “Start” button to turn on the thermometer, press the “MEM/Sound” button to activate the
recording function. Press “MEM/Sound” button again to review previously recorded temperature
readings.
CARE AND CLEANING
The probe tip and lens are the most delicate part of the thermometer. It has to be clean and intact to
ensure accurate readings.
If the thermometer is ever accidentally used, please clean the probe and lens as follows:
• Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistened with alcohol. Only use the
thermometer after the alcohol has completely dried out.
• If the lens is damaged, contact the distributor.
Clean the unit body:
• Use a soft, dry cloth to clean the thermometer display and unit body.
• If very dirty, use a soft cloth with alcohol to cleaning.
NOTES:
• Don’t use abrasive cleaners.
• Don’t use other non-recommended methods to perform disinfect.
• Non-waterproof, don’t use the abrasive cleaner to clean the product, don’t drop the thermometer in
the water or the other liquid.
MAINTENANCE
• We do not authorize any institution or individual to maintain and repair of the product. If you suspect
there is something wrong on the products, please contact the manufacturer or distributor.
• The user must not attempt any repairs to the device or any of its accessories. Please contact the
retailer for repair.
• Opening of the equipment by unauthorized agencies is not allowed and will terminate any claim to
warranty.
CALIBRATION
The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used
according to the use instruction, periodic re-adjustment is not required. If any time your question the
accuracy of measurement, please contact distributor or manufacturer.
STORAGE
• Don’t put the thermometer under the sunshine, high temperature and moist environment or some-
• Take out the battery if don’t use the device in a long time.
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
• Model name: MDI901
• Size: 161x42x30mm
• Weight: 79g (without batteries)
• Power supply: 2x 1,5VDC AAA
• Battery life: ~1000 measurements
• Measuremnt accuracy: ±0.2°C/0.4°F between 35.5~42.0°C (95.0~107.6°F);
Possible cause
“Hi”
Message
Temp. higher than 43°C (109.4°F). Please leave the status and wait for 30 minutes to measure.
Re-measure according to the manual.
Solution
“ErH”
“Lo”
The ambient temperature is higher of
range of measurement (40°C/104°F). Keep the thermometer in the room where temperature is
(10°C-40°C/50°F -104°F) for 30 minutes.
“ErL” The ambient temperature is lower of
range of measurement (10°C/50°F).
Replace the batteries.
Low battery.
“Err”
The hardware is damaged or thermom-
eter system fails or affected by electric
send the device to your dealer for repair.
-5-

• Testing distance: 1-3cm
• Testing time: 1-2s
• Measuring range:
Surface temp. mode: 0°C~100°C (32°F~212°F)
• Operating conditions:
10~40°C(50~104°F),
• Storage conditions:
-25~55°C(-13~131.0°F),
PACK CONTENTS
• 1x Start by iHealth THf
• 1x User manual
• 2x AAA batteries
STANDARDS
European Standards.
clinical thermometers for body temperature measurement.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product has been tested and approved according to EN60601-1-2-2007 on electromagnetic
compatibility. But we cannot guarantee that the product will not be interfered by electromagnet. Do
not use in a strong electromagnetic environment.
WARRANTY INFORMATION
iHealth Labs Europe (“IHealth”) warrants the Start by iHealth THf electronic thermometer (the
“Product”), and only the Product, against defects in materials and workmanship under normal use for
a period of two years from the date of purchase by the original purchaser (“Warranty Period”). Under
this Limited Warranty, if a defect arises and a valid claim is received by iHealth within the Warranty
Period regarding the Product, at its option and to the extent permitted by law, your retailer will either
(1) repair the Product using new or refurbished replacement parts or (2) exchange the Product with
a new or refurbished Product. In the event of a defect, to the extent permitted by law, these are the
sole and exclusive remedies.
Start by iHealth is a trademark of iHealthLabs Europe.
iHealth is a trademark of iHealthLabs Europe.
This warranty does not apply: (a) to consumable parts, such as the battery that diminish over time,
unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (b) to cosmetic damage,
including but not limited to scratches, dents ; (c) to damage caused by accident, abuse, misuse,
contact with liquid; (d) to damage caused by operating the Start by iHealth product outside the user
damage caused by service performed by anyone who is not a representative of iHealth or one of its
representatives
To contact the technical support:
- European support:
If you have questions or need assistance outside the operational days and times, please contact your
health care provider
ShenZhen Medek Bio-Medical Co., Ltd.
No.101 Wenhao Industrial Park, No.13 Yuanxin Road, Tongle Community, Baolong Street, Longgang
Website: www.medekchina.com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Tel: +49-40-2513175
Fax: +49-40-255726
-6-

E-mail: [email protected]
EXPLANATION OF SYMBOLS
Authorized representative in the European Community
Serial number
Consult instructions for use
Manufacturer
Environmental Protection–Electrical products waste should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for
recycling advice.
Keep in a dry place
Caution! Consult accompanying documents
Batch code
Storage temperature Limit
Type BF applied parts
Complies with the requirements of the European Directive 93/42/EC
Merci d’avoir choisi notre thermomètre infrarouge sans contact Start by iHealth THf. Cet
instrument sert à mesurer la température d’objets d’après le lien entre la température et
le rayonnement infrarouge mesurable. Pointez simplement la sonde en direction de la
surface à mesurer pour obtenir rapidement une température précise. Pour une bonne
utilisation, assurez-vous de lire attentivement ce manuel d’utilisation, en particulier les mesures de
sécurité.
MESURES DE SÉCURITÉ
• L’utilisation de ce thermomètre ne remplace pas une consultation chez votre médecin. Il est dan-
gereux pour l’utilisateur d’avoir recours à une auto-évaluation et à une automédication en se basant
uniquement sur le résultat de la mesure. Suivez les instructions du médecin.
• Tenez le thermomètre hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle de la pile ou d’un
autre composant, consultez immédiatement un médecin.
• Ne jetez pas les piles dans le feu.
NOTE
• Cet appareil est un outil de précision. Ne faites pas tomber le thermomètre, ne marchez pas
dessus, ne lui faites pas subir de choc ou de vibrations.
• Ne touchez pas la lentille de la sonde avec vos doigts et ne démontez pas l’appareil vous-même.
• Avant de mesurer la température frontale, écartez les cheveux et essuyez la sueur.
• Après une activité physique, un repas ou un bain, vous devez rester au repos à l’intérieur environ
30 minutes avant la mesure.
beaucoup, le thermomètre doit être placé en intérieur environ 30 minutes avant son utilisation.
• Lorsque vous mesurez la température d’une personne en continu, vous devez effectuer une
mesure toutes les minutes. Si vous mesurez votre température en continu sur une courte période,
certaines petites erreurs sont possibles à la lecture de la température. Ce phénomène est normal.
Si cela se produit, choisissez la moyenne. Nous vous recommandons de mesurer votre température
de façon continue au maximum trois fois par unité de temps. Comme la température du corps se
transmet au thermomètre, elle peut affecter la précision de la mesure.
• La température corporelle humaine n’a pas de standard absolu. Notez votre température habituelle
-7-

• Ne mesurez pas la température de tissu cicatriciel ou de tissu avec une affection cutanée, car leur
température peut différer de celle du reste du corps.
• Ne mesurez pas la température au niveau du front si le patient a un traumatisme à cet endroit.
• N’effectuez pas de mesure si le patient suit un traitement avec certains médicaments.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, et ne l’exposez pas directement
au soleil.
• La température corporelle peut augmenter pendant la durée d’effet de certains médicaments.
N’effectuez pas de mesure pendant cette période.
-
porelle dans un environnement avec de fortes interférences électromagnétiques (par ex. près d’un
micro-ondes ou dans un environnement avec du matériel à haute fréquence).
• Ne touchez pas les parties métalliques du compartiment à piles lors d’une mesure.
• Les matériaux (ABS) avec un contact prévu avec le patient ont passé les tests des normes ISO
10993-5 et ISO 10993-10 sans toxicité, allergie ou irritation. Ils sont conformes aux exigences de la
Directive relative aux Dispositifs Médicaux. D’autres réactions allergiques potentielles sont inconnues
de la science et de la technologie actuelles.
• Le patient est un opérateur prévu. Le patient peut effectuer des mesures, lire les données et
remplacer les piles dans des circonstances normales, et s’occuper de la maintenance de l’appareil et
de ses accessoires selon le manuel d’utilisation.
• L’appareil n’est pas prévu pour un transport du patient en dehors d’un établissement de santé.
RECOMMANDATIONS
• Il est interdit d’exposer le produit à des solvants chimiques, à la lumière directe du soleil ou à des
températures élevées.
endommager les piles.
• N’effectuez pas de mesure lorsque vous êtes au téléphone.
• Signalez toute opération et tout événement inattendus au fabriquant.
UTILISATION DE L’INSTRUMENT
Ce thermomètre sert à mesurer la température frontale d’individus, nourrissons, enfants et adultes,
chez-vous ou à l’hôpital.
Pour des raisons de sécurité, la température des enfants et des nourrissons doit être mesurée par
leurs parents ou par un adulte.
MODES DE MESURE
• Température frontale.
Mesurez avec précision la température de la surface cutanée au niveau du front au lieu d’utiliser un
thermomètre au mercure ou électronique classique.
Plage de température frontale normale pour différents âges
REMARQUE : La température normale et la différence entre
la vôtre, mesurez votre température pendant au moins deux
semaines au même endroit du front et à la même heure.
REMARQUE : Lorsque vous consultez votre médecin, indiquez
la position de mesure de la température par thermomètre
infrarouge, et notez la plage de température normale de l’individu par le thermomètre infrarouge
comme information supplémentaire.
REMARQUE : Comme la température frontale est affectée par l’environnement externe (par ex.
environnement, convection de l’air et couleur de peau, etc.), nous vous conseillons de considérer la
température frontale comme référence uniquement.
• Température des objets.
Mesurez la température de surface d’éléments comme l’eau d’un bain, une bouteille de lait, etc.
• Température ambiante.
COULEUR DE L’ÉCRAN
LCD prend une couleur différente (6 secondes) pour indiquer la
plage de température comme suit :
MÉMOIRE
M ».
Temp. normale
(°C)
0-2
3-10
11-65
>65
Âges
(ans)
35.9-37.6
97.5-100.4
97.0-100.0
96.6-99.7
96.4-99.5
Temp. normale
(°F)
Couleur
Vert
Orange
Rouge
Gamme de temp.
T<37.5°C

DESCRIPTION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PRÉPARATION
et nettoyage.) Si la lentille du capteur est endommagée, n’utilisez pas le thermomètre.
chapitre Dépannage.
mesure pendant 30 minutes.
4) Les changements inattendus de température ambiante peuvent réduire la précision des résultats
de la mesure. Lorsque le thermomètre est utilisé au même endroit à une température ambiante
5) Si vous mesurez la température frontale, nettoyez le front et écartez les cheveux. Il doit être
CHANGEMENT DES PILES
Le thermomètre est fourni avec deux piles AAA. Insérez de nouvelles piles lorsque le symbole des
piles apparaît à l’écran. Ouvrez le compartiment à piles. Retirez les piles et remplacez-les par de
nouvelles, en vous assurant que les pôles sont au bon endroit. Faites glisser le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’emboîte.
Remarque :
• Suivez les lois nationales concernant l’élimination des piles usagées et ne les jetez pas à la
poubelle.
• Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Ne jetez pas les piles dans le feu.
-9-
Appuyez pour sélectionner un mode /
Valeur précédente en mémoire
MODE
MEM /
SON
Consulter les données en mémoire / Valeur
suivante en mémoire / Réglage son
START

Pour protéger l’environnement, jetez les piles usagées en boutique ou aux sites de collecte prévus à cet effet,
selon les réglementations locales ou nationales.
CHOIX DU MODE
changer de mode. a. Mode température corporelle ; b. Mode température de surface ; c. Mode
le mode choisi.
MESURE DE LA TEMPÉRATURE CORPORELLE
• Sélectionnez le mode température corporelle.
-
ment.
Effectuez la mesure comme indiqué ci-dessous :
Pour assurer une mesure précise, consultez les consignes suivantes.
*Lorsque vous mesurez une température corporelle, le capteur optique doit être pointé
vers le centre du front, à une distance de 1 à 3 cm. Maintenez le thermomètre en position
verticale. Assurez-vous que le front est dégagé.
*S’il y a de la sueur, évitez de mesurer la température frontale. Dans ce cas, il est recom-
mandé de prendre la température sous l’aisselle.
*Mesurez la température au moins trois fois et faites une moyenne.
*Si le thermomètre passe d’un endroit très froid à un endroit très chaud ou inversement, il est
recommandé d’attendre 30 minutes pour assurer une mesure exacte.
*N’utilisez pas le thermomètre sous un rayonnement solaire intense.
*Attendez 15 minutes après être sorti dans un environnement chaud ou froid avant de
mesurer la température.
*Si votre bébé pleure, attendez qu’il se calme avant de mesurer sa température.
la pièce pendant 15-20 minutes avant de prendre la température.
*N’exposez pas le thermomètre à la lumière directe du soleil, à l’eau ou à l’humidité de
façon prolongée.
MESURE DE LA TEMPÉRATURE DE SURFACE
• Sélectionnez le mode température de surface.
• Pointez le thermomètre sur la surface de l’objet et appuyez
MESURE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
• Sélectionnez le mode température ambiante.
-
atement.
ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU SON
activer ou désactiver le bip.
AFFICHAGE DES RÉSULTATS ENREGISTRÉS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La pointe de la sonde et la lentille sont les parties les plus délicates du thermomètre. Elles doivent
être propres et intactes pour assurer des mesures précises.
Si le thermomètre est utilisé par accident, nettoyez la sonde et la lentille comme suit :
• Si la lentille est endommagée, contactez le distributeur.
Nettoyez le corps de l’appareil comme suit :
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’écran du thermomètre et le corps de l’appareil.
• S’il est très sale, utilisez un chiffon doux et de l’alcool.
REMARQUES :
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
• N’utilisez pas de méthodes non recommandées pour désinfecter l’appareil.
• L’appareil n’est pas étanche. N’utilisez pas de produits abrasifs pour le nettoyer et ne le plongez
pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.
MAINTENANCE
• Nous n’autorisons aucune institution et aucun individu à s’occuper de la maintenance de l’appareil
ou à le réparer. Si vous soupçonnez un problème ou que vous avez une question sur l’appareil,
contactez le fabriquant ou le distributeur.
• L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil ou ses accessoires. Contactez le vendeur.
-10-

réclamation ou garantie.
ÉTALONNAGE
Ce thermomètre est étalonné au moment de sa fabrication. Si le thermomètre est utilisé selon les
instructions d’utilisation, un réajustement périodique n’est pas nécessaire. Si vous doutez de l’exacti-
tude des mesures, contactez le distributeur ou le fabricant.
STOCKAGE
• N’exposez pas le thermomètre à la lumière du soleil, à des températures élevées et à l’humidité, ou
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps.
DÉPANNAGE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Nom du modèle : MDI901
• Taille : 161x42x30mm
• Poids : 79g (sans les piles)
• Alimentation : 2x 1,5VDC AAA
• Autonomie : ~1000 measurements
• Précision de la mesure : ±0.2°C/0.4°F de 35. 5 à 42.0°C (95.0~107.6°F);
• Distance de test : 1-3 cm
• Durée du test : 1-2 s
• Plage de mesure :
Mode temp. surface : 0°C~100°C (32°F~212°F)
• Conditions d’utilisations :
Temp. : 10~40°C(50~104°F),
• Conditions de stockage:
Temp. : -25~55°C(-13~131.0°F),
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1x Start by iHealth THf
• 1x manuel d’utilisation
• 2x piles AAA
NORMES
Ce produit remplit les dispositions de la directive CE 93/42/CEE (Directive relative aux Dispositifs
Médicaux) et les normes européennes.
-
mances essentielles des thermomètres cliniques pour la mesure de la température corporelle.
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Ce produit a été testé et approuvé conformément à la norme EN60601-1-2-2007 sur la compatibilité
électromagnétique. Toutefois, nous ne pouvons pas garantir que le produit ne sera pas affecté par
les électro-aimants. Ne l’utilisez pas dans un environnement avec de fortes interférences électromag-
-11-
Cause possible
“Hi”
Message
Temp. supérieure à 43 °C (109,4 °F). Laissez l’appareil et attendez 30 minutes avant d’effectuer une
mesure. Refaites une mesure en suivant le manuel.
Solution
“ErH”
“Lo”
La température ambiante est supérieure
à la plage de mesure (40 °C/104 °F). Laissez le thermomètre dans une pièce dont la température
est comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F-104 °F) pendant
30 minutes.
“ErL” La température ambiante est inférieure à
la plage de mesure (10 °C/50 °F).
Changez les piles.
Batterie faible.
“Err”
Le matériel est endommagé, ou le
système du thermomètre a une erreur
ou est affecté par un champ électro-
magnétique.
Assurez-vous que le problème ne vient pas de la température
de fonctionnement admissible, puis envoyez l’appareil chez
votre revendeur pour le réparer.

nétiques.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Produit »), et uniquement le Produit, contre des défauts de matériaux et de fabrication dans le cadre
d’un usage normal pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat par l’acquéreur
et qu’une réclamation valide est reçue par iHealth lors de la Période de garantie concernant le
Produit, votre revendeur choisira selon la portée que la loi permet, (1) de réparer le Produit à l’aide
de pièces de rechange neuves ou rénovées, ou (2) d’échanger le Produit contre un produit neuf ou
rénové. Si un défaut est constaté, selon la portée que permet la loi, il s’agit là des seuls et uniques
recours.
Start by iHealth est une marque déposée d’iHealthLabs Europe.
iHealth est une marque de déposée d’iHealthLabs Europe.
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux pièces consommables, par exemple les piles qui diminuent
avec le temps, sauf si une panne se produit à cause d’un défaut des matériaux ou de fabrication ; (b)
aux dommages esthétiques, incluant sans s’y limiter les rayures et les bosses ; (c) aux dommages
causés par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation ou un contact avec un
liquide ; (d) aux dommages causés par une utilisation du produit Start by iHealth ne respectant pas
les consignes du manuel d’utilisation, les caractéristiques techniques ou autres consignes Start
by iHealth publiées pour le produit ; (e) aux dommages causés par un entretien effectué par une
personne n’étant pas un représentant de iHealth ou de l’un de ses représentants.
Pour contacter l’assistance technique :
- Assistance européenne :
Si vous avez des questions ou avez besoin d’assistance en dehors des horaires d’ouverture, veuillez
contacter votre professionnel de santé.
ShenZhen Medek Bio-Medical Co., Ltd.
No.101 Wenhao Industrial Park, No.13 Yuanxin Road, Tongle Community, Baolong Street, Longgang
Site web : www.medekchina.com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Tel : +49-40-2513175
Fax: +49-40-255726
EXPLICATION DES SYMBOLES
Représentant autorisé dans la Communité européenne
Numéro de série
Consulter les instructions d’utilisation
Fabricant
avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler là où ce service existe. Consultez les autorités
locales pour des conseils en matière de recyclage.
Maintenir au sec
Avertissement ! Consultez la documentation jointe
Numéro de lot
Limite de température de stockage
Parties appliquées de type BF
Conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/CE
-12-

Vielen Dank, dass Sie sich für das kontaktlose Infrarot-Thermometer Start by iHealth
THf entschieden haben. Dieses Thermometer ist zur Messung einer Objekttemperatur
auf Basis des Verhältnisses zwischen Temperatur und messbarer Infrarotstrahlung
bestimmt. Richten Sie den Sensor des Thermometers einfach auf die zu messende
-
buch zur richtigen Verwendung des Thermometers sorgfältig und beachten Sie dabei besonders die
folgenden Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
• Die Verwendung dieses Thermometers ist kein Ersatz für einen Arztbesuch. Eine medizinische
Selbsteinschätzung und Selbstbehandlung durch den Nutzer anhand des Messergebnisses ist
gefährlich. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes.
• Bewahren Sie das Thermometer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Konsultieren Sie bei
versehentlichem Verschlucken der Batterien oder anderer Komponenten umgehend einen Arzt.
• Werfen Sie die Batterie niemals in ein Feuer.
WICHTIGE HINWEISE
• Das Thermometer ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie es nicht fallen, treten Sie nicht auf das
Thermometer und setzen Sie es keinen Vibrationen oder Stöße aus.
• Berühren Sie die Linse des Sensors nicht mit den Fingern und bauen Sie das Thermometer nicht
selbst auseinander.
• Bevor Sie die Temperatur an der Stirn messen, vergewissern Sie sich, dass der Bereich frei von
Haaren und Schweiß ist.
• Nach dem Sport, Essen und Baden sollten Sie sich ca. 30 Minuten vor der Messung im Haus
aufhalten.
• Bewahren Sie das Thermometer ca. 30 Minuten vor dem Einsatz in geschlossenen Räumen auf,
um eine zuverlässige und genaue Messung bei stabiler Umgebungstemperatur zu gewährleisten.
• Wenn Sie bei einer Person die Körpertemperatur über einen Zeitraum kontinuierlich messen, sollte
die Temperatur jede Minute gemessen werden. Dabei kann es zu kleineren Abweichungen der
Temperatur kommen, die normal sind. Der durchschnittliche Wert entspricht der Körpertemperatur.
Wir empfehlen, dass Sie maximal dreimal kurz hintereinander die Körpertemperatur messen, da die
Körpertemperatur das Thermometer erwärmt und die Messgenauigkeit beeinträchtigen kann.
• Es gibt keinen absoluten Standard für die menschliche Körpertemperatur. Ermitteln Sie durch
mehrmaliges Messen und die Aufzeichnung der gemessenen Werte Ihre normale, individuelle
Körpertemperatur. Diese dient als Richtwert im Falle von erhöhter Temperatur oder Fieber.
• Messen Sie nicht an Stellen mit vernarbtem oder durch Hauterkrankungen beeinträchtigtem
Gewebe, da die Temperatur an diesen Stellen von der eigentlichen Körpertemperatur abweichen
kann.
Messen Sie nicht die Stirntemperatur, wenn der Patient eine Verletzung an der Stirn hat.
• Messen Sie nicht, wenn der Patient mit bestimmten medikamentösen Therapien behandelt wird.
Konsultieren Sie bei Fragen Ihren Arzt.
• Tauchen Sie das Thermometer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und setzten Sie es nicht
direktem Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie beim Messen kein Mobiltelefon oder schnurloses Telefon in der Nähe des Ther-
mometers.
• Die Körpertemperatur kann während der Wirkungsdauer bestimmter Medikamente ansteigen. Mes-
sen Sie nicht während der Einnahme solcher Medikamente, um ungenaue Ergebnisse zu vermeiden.
• Nehmen Sie keine Messung der Körpertemperatur in einer Umgebung mit starken elektromagnet-
ischen Störungen vor (z.B. Mikrowelle, Hochfrequenzgerätebetrieb), um ungenaue Messergebnisse
zu vermeiden.
• Berühren Sie beim Messen nicht den Batterieanschluss im Batteriefach.
• Das Thermometer muss entsprechend den technischen Daten gelagert werden.
• Die Materialien (ABS), mit denen der Nutzer wahrscheinlich in Kontakt kommt, haben die Prüfung
nach Norm ISO 10993-5 und ISO 10993-10 bestanden, und haben keine Toxizität und lösen keine
Allergien oder Irritationsreaktionen aus. Sie entsprechen den Anforderungen der Medizinprodukteri-
chtlinie. Nach dem heutigen Stand von Wissenschaft und Technik sind weitere mögliche allergische
Reaktionen unbekannt.
• Das Thermometer ist zur Bedienung durch den Patienten bestimmt. Der Benutzer darf mit dem
Thermometer unter normalen Umständen die Temperatur messen, gemessene Daten ablesen und
die Batterie wechseln sowie das Gerät und sein Zubehör entsprechend der Bedienungsanleitung
warten.
• Das Gerät ist nicht für die Nutzung während eines Patienten-Transports außerhalb einer Gesund-
heitseinrichtung vorgesehen.
-13-

-14-
EMPFEHLUNGEN
• Verwenden Sie dieses Thermometer nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Zwecke und nicht für andere Zwecke.
• Setzen Sie das Thermometer keinen chemischen Lösungsmitteln, direkter Sonneneinstrahlung oder
hohen Temperaturen aus.
• Setzen Sie das Thermometer über längere Zeit nicht direktem Sonnenlicht aus, um die Batterie
nicht zu beschädigen.
• Messen Sie nicht, während Sie telefonieren.
• Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn unvorhergesehene Fehlfunktionen oder Ereignisse
auftreten.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Thermometer dient zur Messung der Stirntemperatur zu Hause oder im Krankenhaus,
einschließlich aller Personen wie Säuglinge, Kinder und Erwachsene.
Aus Sicherheitsgründen müssen die Körpertemperaturen von Babys und Kindern von erwachsenen
Personen gemessen werden.
MESSMETHODEN
• Stirntemperatur
Eine genaue Messung der Körpertemperatur an der Stirn kann die traditionelle Messung der Körper-
temperatur mit einem Quecksilberthermometer oder elektrisches Thermometer ersetzen.
Normaler Stirntemperaturbereich für verschiedene Altersgruppen
HINWEIS: Die normale Körpertemperatur und die Temper-
aturunterschiede zwischen den verschiedenen Körperteilen
sind von Person zu Person individuell. Messen Sie Ihre Körper-
temperatur über einen Zeitraum von mindestens zwei Wochen
an derselben Stirnposition und zur gleichen Uhrzeit, um Ihre
individuelle, normale Körpertemperatur zu bestimmen.
HINWEIS: Wenn Sie Ihren Arzt konsultieren, teilen Sie ihm mit, an welcher Position Sie die Tempera-
tur mit dem Infrarot-Thermometer normalerweise messen. Notieren Sie Ihren normalen Temperaturb-
ereich, der mit dem Infrarot-Thermometer gemessen wurde, als zusätzliche Referenz.
Luftbewegungen, Hautton usw.), empfehlen wir Ihnen, die Stirntemperatur nur als Richtwert zu
nehmen.
• Umgebungstemperatur
Misst die Temperatur in Räumen.
FARBANZEIGE DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Wenn ein gültiges Ergebnis gemessen wird, leuchtet die
Hintergrundbeleuchtung des Displays in verschiedenen Farben
für die Dauer von 6 Sekunden, um den Temperaturbereich, wie
untenstehend aufgeführt, anzuzeigen.:
SPEICHER
Das Thermometer speichert die letzten 99 Temperatur-Messergebnisse. Das Display zeigt bei
gespeicherten Messergebnissen das “M”-Symbol an.
BESCHREIBUNG
Normale Temp.
(°C)
0-2
3-10
11-65
>65
Alter
(Jahre)
35.9-37.6
97.5-100.4
97.0-100.0
96.6-99.7
96.4-99.5
Normale Temp.
(°F)
Farbe
Grün
Orange
Rot
Temperaturbereich
T<37.5°C

-15-
BEDIENUNG
VORBEREITUNG
1) Sensor überprüfen
beschädigt ist.
2) Thermometer überprüfen
Wenn Sie die Start-Taste drücken, führt das System einen Selbsttest der Soft- und Hardware durch.
Wenn es Probleme gibt, zeigt das Display das Symbol “Err” an. Lesen Sie das Kapitel Fehlerbehe-
bung im Falle eines Fehlers.
3) Legen Sie das Thermometer 30 Minuten vor der Messung in die Messumgebung, um ein genaues
Messergebnis zu erhalten.
4) Unerwartete Schwankungen der Umgebungstemperatur können die Messergebnisse beeinträchti-
gen. Die Messung an derselben Messposition bei unterschiedlichen Umgebungstemperaturen, führt
zu ungenauen Messergebnissen. Messen Sie die Temperatur nicht in der Nähe einer Klimaanlage.
5) Beim Messen der Stirntemperatur muss die Stirn sauber und frei von Haaren sein. Reinigen Sie
vor der Messung die Stirn und halten Sie den Messbereich frei von Haaren, um die Genauigkeit der
Messung zu gewährleisten.
BATTERIEAUSTAUSCH
Das Thermometer wird mit zwei AAA-Batterien geliefert. Legen Sie neue Batterien ein, wenn das
Batteriesymbol auf dem Display erscheint. Öffnen Sie das Batteriefach. Entfernen Sie die Batterien
und ersetzen Sie sie durch neue Batterien. Achten Sie darauf, dass die Pole in die richtige Richtung
zeigen. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein. Er muss einrasten.
Hinweis:
• Beachten Sie die entsprechenden nationalen Gesetze zur Entsorgung von Altbatterien und werfen
Sie keine Batterien in den Hausmüll.
• Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
• Legen Sie die Batterie nicht in ein Feuer.
Um die Umwelt entsprechend den nationalen oder lokalen Vorschriften zu schützen, entsorgen Sie
leere Batterien an den lokalen Sammelstellen.
MODUSAUSWAHL
Drücken Sie die Start-Taste zum Einschalten des Thermometers. Drücken Sie die Modusau-
-
temperatur-Modus; c. Raumtemperatur-Modus; d. Einheitenauswahl Celsius f. Einheitenauswahl
Fahrenheit. Drücken Sie die Start-Taste, um den gewünschten Modus zu bestätigen.
MESSUNG DER KÖRPERTEMPERATUR
• Wählen Sie den Stirntemperatur-Modus.
• Richten Sie das Thermometer auf die Stirn und drücken Sie die Start-Taste. Die Temperatur wird
unmittelbar auf dem Display angezeigt.
Nehmen Sie die Messung wie folgt vor:
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um genaue Messwerte zu gewährleisten:
* Bei der Messung der Körpertemperatur sollte der Fokus auf der Mitte der Stirn liegen.
Das Thermometer sollte 1-3 cm von der Stirn entfernt positioniert werden. Halten Sie das
Thermometer waagerecht. Stellen Sie sicher, dass die Stirn frei von Haaren ist.
* Vermeiden Sie Messungen der Stirntemperatur, wenn zuvor starkes Schwitzen aufgetreten
ist. Unter diesen Umständen wird empfohlen, die Temperaturen in den Achselhöhlen zu
Auswahl des Messmodus / Anzeige des vorherigen Messergebnisses
MODUS
MEM /
SIGNALTON
Anzeige der gespeicherten Messergebnisse /Anzeige des nächsten
Messergebnisses / Signalton-Taste
START Start-Taste zum Starten der Temperaturmessung / Einschalten /
Bestätigungstaste

-16-
messen.
* Nehmen Sie mindestens drei Messungen vor und ermitteln Sie den Durchschnitt.
* Wenn das Thermometer von einer kalten in eine heiße Umgebung (oder umgekehrt)
gebracht wird, warten Sie 30 Minuten, um genaue Messergebnisse zu gewährleisten.
* Nicht bei intensiver Sonneneinstrahlung verwenden.
* Warten Sie 15 Minuten nach dem Aufenthalt im Freien bei kaltem oder heißem Wetter,
bevor Sie die Temperatur messen.
* Nehmen Sie keine Messung bei einem weinenden Baby vor.
* Legen Sie bei stark schwankender Umgebungstemperatur das Thermometer für 15-20
Minuten in die Messumgebung, bevor Sie die Messung durchführen.
* Setzen Sie das Thermometer nicht direktem Sonnenlicht aus und bewahren Sie es
nicht über einen längeren Zeitraum in feuchter oder nasser Umgebung auf.
MESSUNG DER OBERFLÄCHENTEMPERATUR
drücken Sie die Start-Taste. Die Temperatur wird unmittelbar
auf dem Display angezeigt.
MESSUNG DER UMGEBUNGSTEMPERATUR
• Wählen Sie den Umgebungstemperatur-Modus.
• Richten Sie das Thermometer in den Raum und drücken Sie die Start-Taste. Die Temperatur wird
unmittelbar auf dem Display angezeigt.
STUMMSCHALTUNG / TON EINSCHALTEN
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Thermometer die Speicher-/Signalton-Taste und wählen Sie “OFF”
oder “ON”, um den Signalton stumm- oder einzuschalten.
ANZEIGE GESPEICHERTER ERGEBNISSE
Drücken Sie die Start-Taste, um das Thermometer einzuschalten. Drücken Sie die Speicher-/Signal-
ton-Taste, um die Speicherfunktion zu aktivieren. Drücken Sie die Speicher-/Signalton-Taste erneut,
um die zuvor gespeicherten Temperaturwerte zu überprüfen.
REINIGUNG UND PFLEGE
genaue Messungen zu gewährleisten.
Falls der Sensor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn wie folgt:
angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie das Thermometer erst, wenn der Alkohol vollständig
getrocknet ist.
• Kontaktieren Sie den Händler, wenn der Sensor beschädigt ist.
Reinigung des Thermometers:
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Display und das Gehäuse des Thermometers
zu reinigen.
• Bei starker Verschmutzung mit einem sanften, alkoholischen Reinigungsmittel reinigen.
HINWEISE:
• Keine Scheuermittel verwenden.
• Verwenden Sie keine anderen Methoden zur Desinfektion, als die hier beschriebenen.
Wasser und legen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
WARTUNG
• Wir autorisieren keine Unternehmen oder Personen das Produkt zu warten und zu reparieren.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass das Produkt defekt ist, wenden Sie sich an den Hersteller oder
Händler.
• Der Benutzer darf keine Reparaturen am Gerät oder dessen Zubehör vornehmen. Wenden Sie sich
zur Reparatur an den Händler.
• Das Öffnen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen ist nicht gestattet und führt zum
Erlöschen jeglicher Garantieansprüche.
KALIBRIERUNG
Die Erstkalibrierung erfolgt bei der Herstellung des Thermometers. Wird dieses Thermometer ent-
sprechend des Benutzerhandbuches verwendet, ist ein regelmäßiges Nachjustieren nicht erforder-
lich. Wenn Sie Fragen zur Messgenauigkeit haben, wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller.
AUFBEWAHRUNG
• Lagern Sie das Thermometer nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen
und in feuchter Umgebung. Das Thermometer darf nicht in Kontakt mit Feuer kommen und ist
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Thermometer längere Zeit nicht verwenden.

-17-
FEHLERBEHEBUNG
SPEZIFIKATIONEN
• Modell Name: MDI901
• Größe: 161 x 42 x 30 mm
• Gewicht: 79 g (ohne Batterien)
• Stromversorgung: 2x 1,5V DC AAA
• Batterielebensdauer: ~1000 Messungen
• Messgenauigkeit: ±0,2 °C/0.4°F im Messbereich von 35,5~42,0 °C (95.0~107.6°F);
• Messentfernung: 1-3 cm
• Testdauer: 1-2s
• Messbereich:
• Betriebsbedingungen:
10~40 °C (50 ~104°F),
• Lagerbedingungen:
-25~55 °C (-13~131.0°F),
LIEFERUMFANG
• 1x Start by iHealth THf
• 1x Bedienungsanleitung
• 2x AAA Batterien
RICHTLINIEN
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG (Medizinprodukterichtlinie) und
der Europäischen Normen.
-
chen Leistungsmerkmale von medizinischen Thermometern zum Messen der Körpertemperatur.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Dieses Produkt wurde gemäß EN60601-1-2-2007 zur elektromagnetischen Verträglichkeit geprüft
und zugelassen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass das Produkt nicht durch elektromag-
netische Strahlung gestört wird.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer stark elektromagnetischen Umgebung.
GARANTIEINFORMATIONEN
iHealth Labs Europe (“IHealth”) gewährt für das kontaktlose Infrarot-Thermometer Start by iHealth
THf (das “Produkt”), und nur für das Produkt, eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum durch
den Erstkäufer (“Garantiezeit”) auf Material- und Verarbeitungsfehler. Im Rahmen dieser bes-
chränkten Garantie wird Ihr Händler, wenn ein Fehler auftritt und iHealth innerhalb der Garantiezeit
eine gültige Reklamation bezüglich des Produkts erhält, entweder (1) das Produkt mit neuen oder
überholten Ersatzteilen reparieren oder (2) das Produkt gegen ein neues oder überholtes Produkt
austauschen. Im Falle eines Mangels sind dies, soweit gesetzlich zulässig, die einzigen und auss-
chließlichen Rechtsmittel.
Mögliche Ursache
“Hi”
Meldung
Temperatur höher als der Messbereich:
43 °C (109,4 °F). Verlassen Sie den Messmodus und warten Sie 30 Minuten,
bevor Sie erneut messen. Beachten Sie die Anweisungen zur
Messung in diesem Benutzerhandbuch.
Lösung
“ErH”
“Lo”
Die Umgebungstemperatur ist höher als
der Messbereich (40 °C/104 °F). Bewahren Sie das Thermometer für 30 Minuten in einem Raum
auf, dessen Temperatur innerhalb des Messbereichs liegt.
(10°C-40°C/50°F -104°F).
“ErL” Die Umgebungstemperatur ist niedriger
als der Messbereich (10 °C/50 °F).
Temperatur niedriger als der Messbere-
Wechseln Sie die Batterien.
Der Batteriestand ist niedrig.
“Err”
Das Gerät ist beschädigt, oder das
Thermometersystem ist ausgefallen oder
wird durch ein elektrisches Magnetfeld
Schalten Sie das Gerät erneut ein, wiederholen Sie den
Messvorgang und schließen Sie zuerst die Möglichkeit aus,
dass die gemessene Temperatur außerhalb des Messbereichs
liegt. Senden Sie das Gerät bei bestehendem Fehler zur
Reparatur an Ihren Händler.

Diese Garantie gilt nicht: (a) auf Verschleißteile, wie die Batterien, welche im Laufe der Zeit nachlas-
sen, es sei denn, der Ausfall ist auf einen Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen; (b) auf
kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kratzer, Beulen; (c) auf Schäden, die
durch Unfall, Missbrauch, Fehlgebrauch, Kontakt mit Flüssigkeit verursacht wurden; (d) für Schäden,
die durch den Betrieb des iHealth-Produkts außerhalb der Bedienungsanleitung, der technischen
durch Serviceleistungen von Personen verursacht werden, die nicht Vertreter von iHealth oder eines
seiner Vertreter sind.
Start by iHealth ist ein Warenzeichen von iHealth Labs Europe.
iHealth ist ein Warenzeichen von iHealth Labs Europe.
Kontakt zum technischen Support:
- Europäischer Support:
Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe außerhalb der Geschäftszeiten benötigen, wenden Sie sich an
Ihren Arzt.
ShenZhen Medek Bio-Medical Co., Ltd.
No.101 Wenhao Industrial Park, No.13 Yuanxin Road, Tongle Community, Baolong Street, Long-
Webseite: www.medekchina.com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Tel: +49-40-2513175
Fax: +49-40-255726
E-Mail: [email protected]
SYMBOLERKLÄRUNG
Bevollmächtigter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft
Seriennummer
Lesen Sie das Benutzerhandbuch
Hersteller
Umweltschutz – elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie
diese an ausgewiesenen Recyclingstellen. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommunalverwaltung
oder Ihrem Händler über die örtlichen Recyclingvorschriften.
Trocken lagern
Vorsicht! Beiliegende Dokumente beachten
Chargennummer
Lagertemperaturbereich
Anwendungsteiltyp BF
Entspricht den Anforderungen der Europäischen Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EC

-19-
Gracias por elegir nuestro termómetro de infrarrojos sin contacto Start by iHealthTHf.
Este dispositivo se utiliza para medir la temperatura de un objeto, basándose en la
relación entre la temperatura y la radiación infrarroja medible. Simplemente apunte la
-
peratura rápida y precisa. Para garantizar su uso correcto, lea atentamente este manual del usuario,
prestando especial atención a las precauciones de seguridad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• El uso de este termómetro no pretende sustituir el asesoramiento médico. Es peligroso para el
usuario realizar una autoevaluación o autotratamiento en función del resultado de la medición.
Asegúrese de seguir las instrucciones del médico.
• Mantenga el termómetro fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de las
pilas u otros componentes, consulte inmediatamente al médico.
• No tire las pilas al fuego.
AVISO
• El dispositivo es un instrumento de precisión. No deje caer el termómetro, no lo pise y no lo someta
a ninguna vibración o impacto.
• No toque la lente de la sonda con los dedos y no desmonte el dispositivo usted mismo.
• Antes de medir la temperatura de la frente, asegúrese de apartar el cabello y secar el sudor.
• Después de hacer ejercicio, comer y bañarse, debe permanecer quieto en el interior aproximada-
mente 30 minutos antes de realizar la medición.
de su uso.
• Cuando medimos la temperatura de alguien de forma continua, la temperatura debe tomarse cada
minuto. Se pueden presentar algunos ligeros errores de lectura si toma su propia temperatura de
valor promedio. Recomendamos que solo se mida la temperatura de forma continua un máximo de
tres veces por cada unidad de tiempo. El hecho de que la temperatura del individuo se conduzca al
termómetro puede afectar la precisión de la medición.
no.
• No realice mediciones sobre tejido cicatrizado o tejido que presente trastornos de la piel porque la
temperatura de estas zonas puede ser distinta de la temperatura corporal general.
• No mida la temperatura de la frente si el paciente tiene un traumatismo en la frente.
• No realice mediciones si ese paciente está siendo tratado con ciertas terapias de medicamentos.
solar.
• No utilice teléfonos móviles o inalámbricos cerca del termómetro al realizar mediciones.
organismo. No realice mediciones.
• Para asegurar la precisión de los datos de medición, por favor, no mida la temperatura corporal en
un entorno con fuertes interferencias electromagnéticas (como microondas, entornos de funcionami-
ento de equipos de alta frecuencia).
• No toque ninguna parte metálica del compartimiento de las pilas al realizar mediciones.
• Los materiales (ABS) que pueden entrar en contacto con el paciente han pasado la prueba de las
normas ISO 10993-5 e ISO 10993-10. No producen reacciones de toxicidad, alergia ni irritación.
Cumplen con los requisitos de la directiva relativa a los productos sanitarios. En función de la ciencia
• El paciente puede utilizar el dispositivo. El paciente puede medir, leer los datos y reemplazar las
-
ciones indicadas en el manual de usuario.
• El dispositivo no está previsto para ser transportado por el PACIENTE fuera de un centro sanitario.
RECOMENDACIONES
altas temperaturas.
• No exponga el termómetro a la luz solar directa durante largo periodo de tiempo para evitar dañar
la pila.

-20-
• No realice mediciones mientras habla por teléfono.
• Informe al FABRICANTE en caso de cualquier funcionamiento o evento inesperado.
USO PREVISTO
Este termómetro está diseñado para medir la temperatura de la frente de cualquier persona (bebés,
niños y adultos) en el hogar o en el hospital.
Por razones de seguridad, la temperatura de los niños o bebés debe ser medida por sus padres o
por adultos.
MODOS DE MEDICIÓN
• Temperatura de la frente.
termómetro de mercurio y al termómetro eléctrico tradicional.
Intervalo normal de la temperatura de la frente para diferentes edades
NOTA: La temperatura normal y la diferencia entre las
al menos 2 semanas, en la misma posición y a la misma hora.
NOTA: Cuando consulte a su médico, infórmele de la posición
en la que se ha medido la temperatura con el termómetro de
infrarrojos. Como referencia adicional, tenga en cuenta el intervalo de temperatura normal de la
persona según lo indicado por el termómetro de infrarrojos.
NOTA: Debido a que la temperatura de la frente se ve naturalmente afectada por el ambiente
externo (p.ej.: ambiente, convección de aire y tono de la piel, etc.), le recomendamos que tome la
temperatura de la frente solo como referencia.
• Temperatura del objeto.
de la leche, etc.
• Temperatura ambiente.
INDICACIÓN DE COLOR DE LA LUZ DE FONDO
Cuando se muestra el resultado correcto, la luz de fondo de la pantalla LCD se encenderá de
diferentes colores (6 segundos) para indicar el intervalo de
temperatura que se indica a continuación:
MEMORIA
El termómetro almacena las últimas 99 mediciones de temperatura. La pantalla mostrará el icono
DESCRIPCIÓN
Temp. normal
(°C)
0-2
3-10
11-65
>65
Edades
(años)
35.9-37.6
97.5-100.4
97.0-100.0
96.6-99.7
96.4-99.5
Temp. normal
(°F)
Color
Verde
Naranja
Rojo
Intervalo de temp.
T<37.5°C
Presione para seleccionar el modo / Comprobar memoria anterior
MODO
MEM /
SONIDO
Comprobar datos de memoria / Siguiente comprobación de memoria
/ Interruptor de sonido
START
Table of contents
Languages:
Other iHealth Thermometer manuals