iKarus Multi-Charger User manual

#
2027014
www.ikarus.net
2029003-1007
Bedienungsanleitung für Mul
ti-Lader
Sehr geehrter Kunde,
dieser Multi-Lader wurde insbesondere für kleine und mittelgrosse Akkus für ShockFlyer und Helikopter entwickelt. Es
ist möglich 4-10 NiCd/NiMH Zellen oder 1-4 Li-Po Zellen zu laden.
Technische Daten:
Eingangs-Spannung: 12 V Auto Batterie oder stabilisiertes 12-13,8 V Stromversorgungsteil, minimum 5 A
Ausgangs-Spannung: 0,5; 0,75; 1,0; 1,5; 2 und 3 A.
Automatische Abschaltung: Delta Peak für NiCd und NiMH Akkus
Automatische Abschaltung
:
bei Erreichen von 4,2 V bei LiPo Zellen
Laden von NiCd/NiMH Akkus
- Stecken Sie den NiCd/LiPo Wechselstecker in die NiCd Stellung
- Stecken Sie den Wechselstecker für die gewünschte Stromstärke ein. Wir empfehlen max. die zweifache Akku-
Kapazität (z.B. für einen 500 mAh Akku ist das 1,0 A). Die Gesamtladezeit ist etwa 30-35 Minuten.
- Verbinden Sie den Lader mit der Auto Batterie, LED Nr. 2 blinkt – erwartet den Anschluss des Akkus
- Verbinden Sie den Akku mit dem Lader. Unbedingt auf korrekte Polarität achten!!!
- 8 Sekunden danach leuchtet LED Nr. 1 auf, danach blinken alle 3 LEDs – der Ladevorgang hat begonnen
- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist leuchtet nur die grüne LED Nr. 3 auf.
Laden von LiPo Akkus
- Stecken Sie den NiCd/LiPo Wechselstecker in die LiPo Stellung
- Stecken Sie den Wechselstecker für die gewünschte Stromstärke ein. Wir empfehlen max. die einfache Akku-
Kapazität (z.B. für einen 1000 mAh Akku ist das 1,0 A). Die Gesamtladezeit ist etwa 60 Minuten.
- Verbinden Sie den Lader mit der Auto Batterie, LED Nr. 2 blinkt – erwartet den Anschluss des Akkus
- Verbinden Sie den Akku mit dem Lader. Unbedingt auf korrekte Polarität achten!!!
- 8 Sekunden danach leuchtet LED Nr. 1 auf. Die Anzahl der Blinkzeichen entspricht der Anzahl der angeschlossenen
LiPo Zellen, die vom Lader automatisch wahrgenommen werden.
- Wir empfehlen, die Übereinstimmung der Blinkzeichen mit der Zellenzahl zu überprüfen. Sollten Sie einen Unter-
schied feststellen, entfernen Sie den Akku sofort und verbinden ihn nach etwa 10 Sekunden nochmals mit dem Lader.
- Sobald 4,2 V je Zelle erreicht ist, leuchtet LED Nr. 2 auf. Von diesem Zeitpunkt an wird der Ladestrom begrenzt, auf
4,2 V pro Zelle.
- Wenn der Ladestrom 25% des Anfangswertes erreicht, leuchtet die grüne LED Nr. 2 auf. Zu diesem Zeitpunkt ist der
Akku bereits zu 95% geladen.
- Ist der Akku voll geladen, dann leuchtet die grüne LED Nr. 3 auf. LED Nr. 2 leuchtet nicht, LED Nr. 1 blinkt gemäß der
Anzahl der geladenen LiPo Zellen.
Achtung!
Die Ladekabel vom Lader zum Akku dürfen nicht länger als max. 50 cm sein. Bitte nur gute Qualitätsstecker (wie z.B. Ika-
rus Gold Kontakt-Stecker # 3-1635 oder #3-1640) verwenden. Sie sollten die Stecker und Buchsen unbedingt verlöten.
Sicherheitsmerkmale des Laders
- Falsche Eingangs-Polung (von Autobatterie kommend) – keine der LEDs leuchtet auf
- Falsche Ausgangs-Polung (zum zu ladenden Akku) – LED Nr. 2 blinkt – wartet auf richtige Polung
- Kurzschluss zwischen Autobatterie und zu ladenden Akku – LED Nr. 2 blinkt – wartet auf richtige Polung
- Temperatur-Überladungsschutz – alle drei LEDs blinken

#
2027014
www.ikarus.net
Multi-Charger Ma
nual
Dear customer,
this Multi-charger is specially designed for small and medium battery packs for ShockFlyer and Helicopters. It is possib-
le to charge 4-10 NiCd, NiMH or 1-4 LiPo cells.
Basic Specs:
Power source: 12 V car accu or regulated 12 – 13,8V DC power supply, minimum 5 Amps
Output current: 0,5; 0,75; 1; 1,5; 2; 3 A
Automatic switch off: delta peak for NiCd and NiMH cells
Automatic switch off:
reaching 4,2 V per cell –LiPo
NiCd /NiMH accu charging
-set the jumper NiCd / Li-poly in NiCd position
-set jumper for correct charging current. We recommend a maximum of 2C charging current (for 500mAh accu it is 1
Amp). Total charging time is 30-35 minutes.
- connect charger to the car accu, LED No.2 fl ashes – waiting for accu
- connect power pack to the charger. Please check for correct polarity.
- 8 seconds after connecting LED No.1 lights, then all 3 LEDs fl ash – charging in progress
- when charging is complete – only green LED No.3 lights
LiPo accu charging
- set the jumper NiCd / Li-poly in Li- poly position
- set jumper for correct charging current. We recommend a maximum of 1C charging current ( for 1000mAh accus it
means 1Amp charging current). Typical charging time is one hour.
- connect charger to the car accu, LED No.2 fl ashed – waiting for accu
- connect power pack to the charger. Please check for correct polarity .
- 8 seconds after connecting, LED No.1 lights, then fl ashes. Number of fl ashes is the same as the number of LiPo cells,
which is automatically detected by charger.
- We recommend that you check it. If you detect any difference, please disconnect the charged accus and after 10
seconds connect again.
- when the voltage per cell reaches 4,2V ; LED No. 2 lights.
From that moment on the current is limited to hold a constant voltage of 4,2 V per cell.
- if the current reaches 25% of its initial value, the green LED No. 3 starts to light – at this
moment the accu is already charged to 95%.
- fully charged accu – green LED No.3 lights, LED No. 2 is off , LED No.1 fl ashes the number of charged cells.
Attention
The wires from the charger to your accus must not be longer than 50 cm. Use only good quality connectors and con-
nect the wires to the connectors by soldering.
Built in Protection:
- wrong polarity car battery – nothing lights
- wrong polarity charging accu – Led No. 2 fl ashes – waiting for right polarity
- short circuit betwen accu + and accu - LED No.2 fl ashes – waiting for right connection
- temperature overload protection – all 3 LEDs fl ash

#
2027014
www.ikarus.net
Notice d’utilisation „Multilader“
Cher client,
Ce chargeur Multi a tout spécialement été développé pour des accus petites et moyennes tailles pour ShockFlyer et
Helicopters. Il est possible de charger 4-10 éléments NiCd /NiMH ou 1 - 4 éléments LiPo.
Caractéristiques techniques :
Tension d’alimentation : 12 V batterie de voiture ou alimentation stabilisée 12-13,8 V, minimum 5 A
Sorties : 0,5 ; 0,75 ; 1,0 ; 1,5; 2,0 et 3,0 A
Coupure automatique : Delta Peak pour accus NiCd et NiMH
Coupure automatique : pour éléments Lipo, dès que 4,2 V (par élément) sont atteints.
Charge des accus NiCd / NiMH
- mettez la multiprise NiCd / Lipo en position NiCd
- mettez la prise sur la sortie souhaitée. Pour la charge, nous conseillons max. 2 fois la capacité de l’accu (par ex.
charge à 1 A pour un accu de 500 mAh). Le temps de charge est de l’ordre de 30-35 minutes.
- Reliez le chargeur à la batterie de voiture, la LED Nr. 2 clignote – en attendant le branchement de l’accu.
- Reliez maintenant l’accu au chargeur ; Attention à la polarité !!!
- 8 secondes après, la LED Nr. 1 s’allume, puis, toutes les 3 LED’s clignotent. La procédure de charge commence
- en fi n de charge, la LED verte s’allume.
Charge des accus LiPo
- mettez la multiprise NiCd / Lipo en position LiPo
- mettez la prise sur la sortie souhaitée. Pour la charge, nous conseillons de ne pas dépasser la capacité de l’accu (par
ex. charge à 1A pour un accu de 1000 mAh). Le temps de charge est de l’ordre de 60 minutes.
- Reliez le chargeur à la batterie de voiture, la LED Nr. 2 clignote – en attendant le branchement de l’accu.
- Reliez maintenant l’accu au chargeur ; Attention à la polarité !!!
- 8 secondes après, la LED Nr. 1 s’allume. Le nombre de clignotements de la LED correspond au nombre d’éléments
de l’accu LiPo, le chargeur en tiendra compte automatiquement.
- Nous conseillons de vérifi er cela, en comparant le nombre de clignotements et le nombre d’éléments de l’accu. Si
vous constatez une anomalie, débranchez immédiatement l’accu, puis attendez 10 secondes avant de le rebrancher.
- Dès que les 4,2 V sont atteints (par élément), la LED Nr. 2 s ‘allume. A partir de ce moment là, la tension de charge
est limitée à env. 4,2 V par élément.
- Si la tension de charge atteint 25% de la valeur initiale, la LED verte s’allume. A ce moment, l’accu est chargé à 95%.
- Lorsque l’accu est complètement chargé, la LED Nr. 3 s’allume. La LED Nr. 2 ne s’allume pas, la LED Nr. 1 clignote
en fonction du nombre d’éléments LiPo chargés.
Attention !
La longueur du cordon de charge (qui relie l’accu au chargeur) ne doit pas dépasser 50 cm. N’utilisez que des prises de
qualité (par exemple prise Ikarus contact Or, # 3-1635 ou 3-1640). Il est conseillé de souder les prises et les fi ches.
Sécurités sur le chargeur
- Inversion de la polarité de l’alimentation (venant de la batterie de voiture) –aucune LED ne clignote.
- Inversion de la polarité de sortie (vers l’accu à charger) – la LED Nr. 2 clignote en attendant la polarité c
orrec
te.
- Court-circuit entre la batterie de voiture et l’accu à charger– la LED Nr. 2 clignote en attendant la polarité correcte.
- Protection contre une éventuelle surcharge et élévation anormale de la température – les trois LED’s clignotent.

Garantiebestimmungen
F
ür dieses IKARUS Produkt übernehmen wir eine Gewährleistung von 24 Monaten. Als Beleg für den Beginn
und den Ablauf dieser Gewährleistung dient die Kaufquittung. Eventuelle Reparaturen verlä
ngern den Ge-
währleistungszeitraum nicht. Wenn im Garantiezeitraum Funktionsmängel, Fabrikations- oder Materialfehler
auftreten, werden diese von uns behoben. Weiter Ansprüche, z. B. bei Folgeschäden, sind komplett ausge-
schlossen. Reparatureinsendungen bitte an die unten angegebene Adresse. Bei Einsendung eines Gerätes,
das sich nach der Eingangsprüfung als funktionsfähig herausstellt, erheben wir eine Bearbeitungsgebühr von
20,- €. Der Transport muss frei erfolgen, der Rücktransport erfolgt ebenfalls frei. Unfreie Sendungen können
nicht angenommen werden. Für Schäden, die beim Transport Ihrer Zusendung erfolgen, übernehmen wir
keine Haftung. Auch der Verlust Ihrer Sendung ist von der Haftung durch uns ausgeschlossen.
Bei Rückfragen und technischen Problemen nutzen Sie unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer
0900 1 – 79 50 20 (Erreichbar von Montag bis Freitag in der Zeit von 8.00 bis 17.00 Uhr; 0,99 €/ Min.)
Warranty terms
We warrant the IKARUS product within the European Union for a period of 24 months.
We warrant the IKARUS product in North America for a period of 3 months. For further North America warranty
information, please go to www.ikarus-usa.com and click on „Business Terms“.
Your sales receipt is evidence of the start and fi nish of the warranty period. Any repairs do not extend the
warranty period. If any functional, manufacturing or material defects become evident during the warranty pe-
riod we will rectify them. Further claims, e.g. subsequent damage or loss are strictly excluded. Please, send
repairs to the address listed below. There will be a 20.00 € / 21.00 US$ service charge (plus return shipping
charges) for repair items, which turn out to be in perfect condition. Postage must be paid for; the return ship-
ping will also be paid for. Shipments arriving postage collect will not be accepted. We do not accept any liability
for damage or loss during inbound transport.
Conditions de garantie
Nous offrons une garantie de 24 mois pour le produit IKARUS. La date du ticket de caisse est la date du début
de la garantie. D’éventuelles réparations ne prolongent pas cette durée. Si pendant cette période, des défauts
matériels ou de fabrication ainsi que des ratés au niveau fonctionnel surviennent, nous les réparerons. Tout
autre problème comme par ex. des dégâts consécutifs ne sont pas couverts. Envoyez l’article défectueux à
l’adresse indiquée. Votre envoi doit être affranchi par vos soins, de même que l’envoi de retour le sera par
nos soins. Tout article retourné pour réparation dont le fonctionnement s’avère correct après contrôle, fera
l’objet d’une facturation forfaitaire de 20,- €. Les envois non affranchis ne peuvent pas être acceptés. Nous
ne sommes pas responsables des dommages survenant pendant le transport de votre paquet. De même en
cas de perte du colis. Pour toute réclamation ou commande de pièces de rechange, veuillez contacter l’une
des adresses suivantes.
www.ikarus.net
Im Webertal 22
D-78713 Schramberg-Waldmössingen
Bestellhotline: ++49 (0) 74 02/ 92 91-90
Service:
(0,99 €/Min.)
0 90 01/ 79 50 20
Fax: ++49 (0) 74 02/ 92 91-50
info@ikarus.net
5876 Enterprise Parkway
Billy Creek Commerce Center
Fort Myers, FL 33905
Phone +1-239-690-0003
Fax +1-239-690-0028
info@ikarus-usa.com
Business hours: Mo. - Fr.
8.00 am - 5.00 pm EST
57, Rue de Phalsbourg
67260 Sarre-Union
Tél: (+33) 0388 01 10 10
Fax: (+33) 0388 01 11 12
info@ikarus-france.com
Table of contents
Languages:
Other iKarus Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Schumacher Electric
Schumacher Electric SPI3 manual

Bosch
Bosch GAL 1880 CV Professional Original instructions

Hama
Hama Delta 2/4 operating instructions

AMETEK/PRESTOLITE POWER
AMETEK/PRESTOLITE POWER ULTRA CHARGE owner's manual

go-e
go-e Gemini Installation and operating manual

Varta
Varta 57148 101 401 quick start guide