
2
ENGLISH
The surface you apply the decorative stic-
kers to must be totally smooth, clean, dry
and free from dust. The stickers are not
suitable for application on newly painted
surfaces. Note! Do not apply the stickers
to sensitive surfaces. The stickers are
backed with a strong adhesive and sen-
sitive surfaces, such as wallpaper, can be
damaged when the sticker is removed.
Peel of the backing and apply the sticker
to the desired area.
Smooth out the sticker, starting from the
top and working downwards.
Use a clean, soft cloth to press the entire
sticker into place, taking special care to
press around the edges.
DEUTSCH
Die Fläche, auf der die Motive aufgebracht
werden, muss vollkommen glatt, sauber,
trocken und staubfrei sein. Die Motive sind
nicht zum Aufkleben auf frisch gestrichene
-
toff der Motive haftet effektiv. Dies könnte
usw. zu Beschädigungen beim Abnehmen
des Motivs führen.
anbringen, wo dies zu befürchten ist.
Zum Anbringen des Motivs an der ge-
wünschten Stelle die Schutzschicht auf der
Rückseite abziehen. Aufkleber von oben
beginnend andrücken und nach unten hin
glattstreichen.
Ein weiches, sauberes Tuch benutzen und
-
ten - andrücken.
FRANÇAIS
La surface sur laquelle les autocollants
décoratifs seront appliqués doit être
totalement lisse, propre, sèche et sans
trace de poussière. Ces autocollants ne
doivent pas être utilisés sur une surface
peinte récemment. Attention ! Le verso
des autocollants étant imprégné d’un
adhésif fort, il convient de ne pas les
appliquer sur des surfaces fragiles, telles
que le papier peint, qui pourraient être
abîmées si on retire les autocollants.
Décoller la pellicule pour appliquer
l’autocollant à l’emplacement choisi.
Commencer par le haut de l’autocollant et
lisser vers le bas.
A l’aide d’un chiffon doux et propre,
entièrement, en insistant sur les côtés.
NEDERLANDS
Het oppervlak waar de sticker op moet
komen, moet glad, schoon, droog en stof-
vrij zijn. De sticker is niet geschikt voor
op pas geverfde oppervlakken. De lijm op
de sticker is sterk klevend en kwetsba-
re ondergronden, zoals behang, kunnen
beschadigen als de sticker wordt verwij-
derd. Bevestig de sticker daarom nooit op
een kwetsbare ondergrond.
-
kant en breng de sticker aan. Begin aan
de bovenkant van de sticker en strijk hem
naar beneden toe glad.
Gebruik een zachte, schone doek om de
sticker aan te drukken, vooral aan de
randen.
DANSK
-
-
Fjern papiret på bagsiden, og placer klis-
-
ter.
omhyggelig med kanterne.
ÍSLENSKA
NORSK
Ikke fest dekorasjonene på sensitive
tapet, kan skades når dekorasjonene tas
ned.
valgt.
jobb deg nedover.
Bruk en myk klut til å presse hele deko-
kantene.
SUOMI
-
haiten, jos pinta on täysin tasainen, puh-
das, kuiva ja pölytön. Tarrat eivät sovellu
äskettäin maalatulle pinnalle. Huom!
Älä liimaa tarroja herkästi vaurioituvalle
pinnalle. Tarrojen liima on voimakasta,
ja herkät pinnat, esim. tapetti, saattavat
vaurioitua, kun tarra poistetaan.
Irrota taustapaperi ja aseta tarra halua-
maasi kohtaan.
Painele tarran pinta tasaiseksi ylhäältä
alaspäin.
ja paina koko tarra tiukasti paikalleen.
SVENSKA
Ytan som dekalerna sätts på måste vara
helt slät, ren, torr och dammfri. Dekalerna
är ej lämpliga att fästa på nymålade ytor.
Observera att dekalens klister är starkt
vidhäftande och mtåliga underlag, som
t.ex. tapeter, kan skadas när dekalen tas
bort.
Fäst därför aldrig dekalen på underlag du
är rädd om.
Dra av skiktet på baksidan för att fästa
dekalen där du vill att den ska sitta. Börja
i överkanten på dekalen och släta ut
neråt.
Använd en mjuk, ren trasa för att trycka
fast dekalen överallt och särskilt runt
kanterna.
ČESKY
-
-
ESPAÑOL
adhesivos debe ser totalmente lisa, estar
seca, limpia y sin polvo. Los adhesivos
reverso es fuerte no es aconsejable aplicar
quitar los adornos.
aplicar el adorno al emplazamiento que
hayas elegido.
Comienza por la parte superior del adorno
y ve alisando hacia abajo.
presionar el adorno insistiendo en los
ITALIANO
-
adesivi deve essere perfettamente liscia,
pulita, asciutta e priva di polvere. Non
appena dipinte. N.B. Gli autoadesivi non
perché hanno un forte adesivo sul dorso.
parati, si possono danneggiare quando
stacchi gli autoadesivi.
Stacca lo strato sul dorso per applicare
l’adesivo nella posizione desiderata.
Applica l’adesivo partendo dal bordo supe-
riore e procedendo verso il basso.
Con un panno morbido e pulito, premi
aderire perfettamente, soprattutto lungo
i bordi.
AA-1839146-2