manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. IKEA BESTA User manual

IKEA BESTA User manual

Other manuals for BESTA

15

This manual suits for next models

1

Other IKEA Indoor Furnishing manuals

IKEA VIMUND User manual

IKEA

IKEA VIMUND User manual

IKEA KALLAX User manual

IKEA

IKEA KALLAX User manual

IKEA EKTORP CHAIR FRAME User manual

IKEA

IKEA EKTORP CHAIR FRAME User manual

IKEA INREDA FULLY EXTENDING DRAWER 24X19" User manual

IKEA

IKEA INREDA FULLY EXTENDING DRAWER 24X19" User manual

IKEA Oxsten User manual

IKEA

IKEA Oxsten User manual

IKEA granskar bath faucet with strainer User manual

IKEA

IKEA granskar bath faucet with strainer User manual

IKEA BONDE User manual

IKEA

IKEA BONDE User manual

IKEA SVÄVANDE User manual

IKEA

IKEA SVÄVANDE User manual

IKEA TYSSEDAL User manual

IKEA

IKEA TYSSEDAL User manual

IKEA MITTZON User manual

IKEA

IKEA MITTZON User manual

IKEA PATRULL KLÄMMA User manual

IKEA

IKEA PATRULL KLÄMMA User manual

IKEA DALRIPA User manual

IKEA

IKEA DALRIPA User manual

IKEA SUNDVIK 902.016.74 User manual

IKEA

IKEA SUNDVIK 902.016.74 User manual

IKEA GRILLBY 402.979.28 User manual

IKEA

IKEA GRILLBY 402.979.28 User manual

IKEA STUVA GRUNDLIG User manual

IKEA

IKEA STUVA GRUNDLIG User manual

IKEA SKYTTA User manual

IKEA

IKEA SKYTTA User manual

IKEA ASPVIK CAB/SLIDING DOORS 55X30" User manual

IKEA

IKEA ASPVIK CAB/SLIDING DOORS 55X30" User manual

IKEA FRIHETEN User manual

IKEA

IKEA FRIHETEN User manual

IKEA GRANAS TABLE User manual

IKEA

IKEA GRANAS TABLE User manual

IKEA EKTORP CHAIR FRAME User manual

IKEA

IKEA EKTORP CHAIR FRAME User manual

IKEA ENHET 304.765.05 User manual

IKEA

IKEA ENHET 304.765.05 User manual

IKEA ALVE ADDON UNIT FOR SECRETARY User manual

IKEA

IKEA ALVE ADDON UNIT FOR SECRETARY User manual

IKEA PATRULL FAST User manual

IKEA

IKEA PATRULL FAST User manual

IKEA SMAFRUSEN User manual

IKEA

IKEA SMAFRUSEN User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BESTÅ
Design IKEA of Sweden
ENGLISH
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
1 Immediately after having removed the
protective lm the surface is especially
sensitive to scratches.
2 To increase the surface’s resistance,
wash it with a soft cloth damped in a
mild soap solution (max. 1%). Note! Do
not use cleaners containing alcohol or
abrasives.
3 Wipe the surface dry with a soft cloth.
For daily cleaning, see point 2.
DEUTSCH
Pegehinweis
1 Direkt nach Abnehmen des Schutzlms ist
die Oberäche besonders empndlich
gegen Kratzer.
2 Zur Erhöhung der Strapazierfähigkeit die
Oberäche mit einem Tuch mit milder
Seifenlauge (max. 1%) benetzen. WICH-
TIG! Keine alkoholhaltigen Mittel oder
Schleifmittel verwenden.
3 Die Oberäche mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
Zur täglichen Pege bitte Punkt 2 beachten.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1 Lorsque vous venez de retirer le lm pro-
tecteur, la surface est particulièrement
sensible aux rayures.
2 Pour renforcer la résistance de la surface,
lavez-la à l’aide d’un chiffon doux,
préalablement trempé dans une solution
savonneuse (max. 1%). ATTENTION!
Ne pas utiliser de produit contenant de
l’alcool ou de l’abrasif.
3 Essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
Pour l’entretien quotidien : voir point 2.
NEDERLANDS
ONDERHOUD
1 Onmiddellijk nadat je de beschermlm
hebt verwijderd, is het oppervlak erg
gevoelig voor krassen.
2 Om de duurzaamheid van het oppervlak
te versterken, gebruik een zachte doek
en neem het oppervlak af met water
en een milde zeepoplossing (max. 1%).
N.B. Gebruik geen middelen die alcohol
of schuurmiddel bevatten.
3 Neem het oppervlak daarna af met een
zachte doek.
Voor dagelijks onderhoud, zie punt 2.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
1 Subito dopo aver tolto la pellicola protet-
tiva, la supercie è particolarmente
sensibile ai graf.
2 Per migliorarne la resistenza, lavala con
un panno morbido inumidito in una
soluzione di acqua e sapone poco
concentrata (max. 1%). N.B. Non usare
prodotti contenenti alcool o abrasivi.
3 Asciuga la supercie con un panno
morbido.
Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 2.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MAN-
TENIMIENTO
1 En el momento de quitar la lámina pro-
tectora, la supercie es especialmente
sensible a sufrir rayones.
2 Para aumentar la resistencia de la super-
cie, lavarla con un paño suave hume-
decido en una suavesolución jabonosa
(máx. 1%). ¡Advertencia! No se deben
usar productos que contengan alcohol o
abrasivos.
3 Secar la supercie con un paño suave.
Para mantenimiento diario, ver punto 2.
PORTUGUES
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA E MA-
NUTENÇÃO
1 Imediatamente após ter retirado a
película de protecção, a superfície ca
especialmente sensível aos riscos.
2 Para aumentar a sua resistência, limpe-a
com um pano macio embebido numa
solução de detergente suave (máx. 1%).
Atenção! Não use produtos que conten-
ham álcool ou abrasivos.
3 Seque a superfície com um pano macio.
Para a limpeza diária, ver ponto 2.
SVENSKA
SKÖTSELRÅD
1 Omedelbart efter att du tagit bort
skyddslmen är ytan särskilt känslig för
repor.
2 För att förstärka ytans tålighet, använd
en mjuk duk och tvätta ytan med en mild
tvållösning (max. 1%). OBS! Använd
ej medel som innehåller alkohol eller
slipmedel.
3 Torka av ytan med en mjuk trasa.
För daglig skötsel, se punkt 2.
DANSK
RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE
1 Lige efter du har fjernet beskyttelsesl-
men, er overaden særlig modtagelig
for ridser.
2 For at styrke overaden, vask den med
en blød klud vredet op i en mild sæbeo-
pløsning (max 1%). Bemærk! Anvend
ikke renggøringsmidler med alkohol
eller slibemiddel.
3 Tør overaden med en blød klud.
Daglig vedligeholdelse, se punkt 2.
NORSK
RÅD OM VEDLIKEHOLD
1 Umiddelbart etter at du har tatt bort
beskyttelseslmen, er overaten spesielt
følsom for riper.
2 For å gjøre overaten mer slitesterk, bruk
en myk klut og vask overaten med vann
og en mild såpeblanding (maks 1%).
OBS! Bruk ikke midler som inneholder
alkohol eller slipemidler.
3 Tørk av overaten med en myk klut.
For daglig vedlikehold, se punkt 2.
© Inter IKEA Systems B.V. 2006
SUOMI
HOITO-OHJEET
1 Kun olet poistanut suojakalvon, pinta on
herkkä naarmuuntumiselle.
2 Voit itse parantaa pinnan kestävyyttä.
Käytä pehmeää liinaa ja pese pinta
miedolla saippualiuoksella (enintään
1%). HUOM! Älä käytä aineita, jotka
sisältävät alkoholia tai hankausaineita.
3 Kuivaa pinta pehmeällä rievulla.
Päivittäiset hoito-ohjeet, ks. kohta 2.
POLSKI
INSTRUKCJE PIELĘGNACJI
1 Bezpośrednio po zdjęciu folii ochronnej
produkt jest najbardziej podatny na
zadrapania.
2 Aby poprawić wytrzymałość produktu
myj go łagodnym roztworem mydlanym
(roztwór maksymalnie 1%) i miękką
szmatką. Uwaga! Nie używać deter-
gentów z alkoholem i rozpuszczalnikami.
3 Wytrzyj do sucha miękką szmatką.
Codzienna pielęgnacja - patrz punkt 2
ČESKY
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
1 Ihned po odstranění ochranné fólie je
povrch velmi citlivý a může se snadno
poškrábat.
2 Odolnost povrchu proti poškození můžete
zvýšit, jestliže ho umyjete měkkým
hadříkem namočeným do jemného mýd-
lového roztoku (max. 1 %). Upozornění!
Nepoužívejte žádný čistící přípravek,
který obsahuje alkohol nebo drsné
částice.
3 Povrch osušte měkkým hadříkem.
Běžná denní údržba viz bod č. 2.
SLOVENSKY
POKYNY K ÚDRŽBE A ČISTENIU
1 Ihneď po odstránení ochrannej fólie je
povrch veľmi citlivý na poškriabanie.
2 Odolnosť povrchu voči poškodeniu
zvýšite, ak ho umytejete mäkkou
handrou a jemným mydlovým roztokom
(max. 1 %). Upozornenie! Nepoužívajte
čistiace prípravky s obsahom alkoholu
alebo drsných zložiek.
3 Povrch vysušte za pomoci mäkkej handry.
Pre každodennú údržbu pozri bod č. 2.
MAGYAR
ÁPOLÁSI ÉS TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ
1 A védő lmréteg eltávolítása után a
felület nagyon érzékeny a különböző
karcolásokra.
2 A felület ellenállóképességét növelheted,
ha nedves ruhával enyhén szap-
panos oldattal (max. 1%-os) lemosod.
Figyelem! Ne használj olyan tisztítót,
mely alkoholt, vagy szemcsés anyagot
tartalmaz.
3 Töröld szárazra a felületet egy tiszta
ruhávl.
A napi tisztítással kapcsolatos teendőket
lásd a 2. pontban.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ
1 Сразу же после удаления защитной
пленки поверхность будет очень
чувствительна к появлению царапин.
2 Чтобы повысить износостойкие
качества поверхности, протрите ее
мягкой тканью, смоченной в слабом
мыльном растворе (макс. 1%).
Внимание! Не пользуйтесь средствами,
содержащими спирт или абразивы.
3 Вытрите поверхность насухо мягкой
тканью.
Для повседневного ухода см. пункт 2.
中文
保养和清洁说明
1 去掉保护膜之后,产品表面极易受到刮
划。
2 为了增强产品表面的强度,可用软布在
中性皂液(最大1%)中蘸湿,擦洗表
面。注意!不要使用含酒精或磨擦剂的
清洁剂。
3 用软布将表面擦干。
关于日常清洁,见第2点。
日本語
お手入れ方法
1 保護フィルムをはがした直後は、表面
が非常に傷つきやすくなっています。
2 表面を傷つきにくくするには、石けん
水(濃度1%以下)をひたした柔らか
い布で拭いてください。注意!アルコ
ールや研磨剤の入ったクリーナーは使
用しないでください。
3 仕上げに柔らかい布で水気をふき取っ
てください。
日常のお手入れ方法についてはポイント
2をご参照ください。
AA-208743-2