IKEA GRUNDLAGGA 304.620.42 User manual

LAGAN
MOTSVARIG
GRUNDLÄGGA
ES
FR
EN

2 AA-2195041-2
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "WARNING" or
"CAUTION."
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
CAUTION!
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
WARNING!
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
•Ensure the anti-tip device is re-engaged when
the range is moved to oor or wall.
•Do not operate the range without the anti-tip
device in place and engaged.
•Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
• A child or adult can tip the
range and be killed.
•Verify the anti-tip device has
been installed to oor or wall.
Tip Over Hazard
To check if the anti-tip bracket is installed
properly, use both arms and grasp the rear edge
of range back. Carefully attempt to tilt range
forward. When properly installed, the range
should not tilt forward.
Refer to the anti-tip bracket installation
instructions supplied with your range for proper
installation.
Range
leveling leg Anti-
Tip
bracket
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
— Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone.
• Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the re department.
— Installation and service must be
performed by a qualied installer, service
agency or the gas supplier.
WARNING! WARNING!

3
Electric Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 12-gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result
in death, re, or electrical shock.
Provide proper fuel type
Before proceeding: Your range is factory preset to
operate on natural gas. If L.P. conversion is needed,
contact your local L.P. Gas provider for assistance.
The L.P. conversion kit may be located on the
lower rear back panel of the range. If no L.P. kit is
provided, contact your product dealer to obtain the
correct L.P. conversion kit.
Important notes to the installer
• Read all instructions contained in these
installation instructions before installing range.
• Remove all packing material from the oven
compartments before connecting the gas and
electrical supply to the range.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Be sure to leave these instructions with the
consumer.
• All materials used in construction of cabinets,
enclosures, and supports surrounding the
product must have a temperature rating above
194°F (90°C).
Important notes to the consumer
• Keep these instructions with your User manual
for future reference.
• Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualied installer or service
technician.
Special instructions for appliances installed in the
State of Massachusetts:
This appliance can only be installed in the State of
Massachusetts by a Massachusetts licensed plumber
or gas tter. When using a exible gas connector, it
must not exceed 3 feet (36 inches) in length. A “T”
handle type manual gas valve must be installed in
the gas supply line to this appliance.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• Installation of this range must conform with local
codes or, in the absence of local codes, with the
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1—latest
edition when installed in the United States.
• When installed in a manufactured (mobile)
home, installation must conform with the
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD (Part 280)] or, when
such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS
A225.1, or with local codes.
• This range has been design certied by CSA
International. As with any appliance using gas
and generating heat, there are certain safety
precautions you should follow. You will nd them
in the User manual, read it carefully.
• Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualied installer or service
technician.
• This range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA
No .70—latest edition when installed in the
United States. See Grounding Instructions on
page 11.
• Before installing the range in an area covered
with linoleum or any other synthetic oor
covering, make sure the oor covering can
withstand heat at least 90°F above room
temperature without shrinking, warping or
discoloring. Do not install the range over
carpeting unless you place an insulating pad or
sheet of 1/4-inch thick plywood between the
range and carpeting.
• Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
• Do not obstruct the ow of combustion air at the
oven vent nor around the base or beneath the
lower front panel of the range. Avoid touching
the vent openings or nearby surfaces as they
may become hot while the oven is in operation.
This range requires fresh air for proper burner
combustion.
• Air curtain or other overhead range hoods,
which operate by blowing a downward air ow
on to a range, shall not be used in conjunction
with gas ranges other than when the hood and
range have been designed, tested and listed
by an independent test laboratory for use in
combination with each other.

4 AA-2195041-2
The electric ignitor will automatically re-ignite
the oven burner when power resumes if the oven
thermostat control was left in the “ON” position.
When an electrical power failure occurs during use,
the surface burners will continue to operate.
During a power outage, the surface burners can be
lit with a match. Hold a lighted match to the burner,
then slowly turn the knob to the LITE position. Use
extreme caution when lighting burners this way.
WARNING!
DO NOT MAKE ANY ATTEMPT TO OPERATE
THE ELECTRIC IGNITION OVEN DURING AN
ELECTRICAL POWER FAILURE. RESET ALL OVEN
CONTROLS TO “OFF” IN THE EVENT OF A POWER
FAILURE.
WARNING!
Never leave children alone or unattended in the
area where an appliance is in use. Teach children
the proper, safe use of all appliances. Never leave
the oven door open when the range is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the doors or
drawers of this range can result in serious injuries
and can also cause damage to the range.
• Do not store items of interest to children in
the cabinets above the range. Children could
be seriously burned climbing on the range to
reach items.
• To eliminate the need to reach over the surface
burners, cabinet storage space above the
burners should be avoided.
• Adjust surface burner ame size so it does not
extend beyond the edge of the cooking utensil.
Excessive ame is hazardous.
• Do not use the oven as a storage space. This
creates a potentially hazardous situation.
• Never use your range for warming or heating
the room. Prolonged use of the range without
adequate ventilation can be dangerous.
• Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids near this or
any other appliance. Explosions or res could
result.
• Reset all controls to the “OFF” position after
using a programmable timing operation.
• Unlike some gas ranges, the cooktop is not
removable. Do not attempt to remove the
cooktop.
The electrical power to the cooktop must be
shut off while gas line connections are being
made. Failure to do so could result in serious
injury or death.
WARNING!

5

6 AA-2195041-2
1x 1x
1x
1x 2x
Tools you will need
(Wear safety glasses when using tools):
For leveling legs and Anti-Tip Bracket:
• Adjustable wrench or channel lock pliers
• 5/16” Nutdriver or at head screwdriver
• Electric drill & 1/8” drill bit (3/16” Masonry drill
bit if installing in concrete)
• Spirit Level
• Tape measure
For gas supply connection:
• Adjustable wrench and pipe wrench
For burner ame adjustment:
• Phillips head and small at-blade screwdrivers
Materials you will need:
• Pipe joint sealant that resists action of LP/
Propane gas (Fig. a)
• Gas line manual shut-off valve (Fig. b)
• Use new are union adapters (1/2” NPT x 3/4”
or 1/2” I.D.) (Fig. c)
• A new exible metal appliance conduit (1/2” NPT
x 3/4” or 1/2” I.D.) must be design certied by
CSA International. Because solid pipe restricts
moving the range, we recommend using a new
exible conduit (4 to 5 foot length) for each new
installation and additional reinstallations. (Fig. d)
Materials
Fig. a
Fig.b
Fig. d
Fig. c
Materials supplied with appliance

7
Installation with
cabinets
Check location where the range
will be installed for proper
electric and gas supply, and
stability of the oor.
The dimensions shown here
must be used and are minimal
unless otherwise stated. These
measurements do not allow
for any clearance below the
cooking top or at the rear of
the range.
Contact surface must be solid
and level.
Things to remember:
• Do not seal the range to
side cabinets.
• Do not pinch the power
supply cord between the
range and rear wall.
• If cabinet depth is greater
than 25”, the oven front
frame must extend beyond
cabinet front by 1/2”
minimum (See Fig. 1).
• All openings in the wall or
oor where the range is to
be installed must be sealed.
2”
7”
Recommended
area for 120V
outlet on rear
of wall and area
for thru the wall
connection of
pipe stub and
shut-off valve.
18”
Min. to cabinets on
either side of range
30” 30”
Min. height from
cooktop to cabinets
25”
24”
*15”
23”
36”
Std.
30”
11-1/2”
Installation beside wall
If installing beside a wall, the minimum distance to
combustible wall on either side of range above 35¾”
height should be according to the BTU of the largest
burner (See Fig 2).
36±1/8”
(Adjustable)
46-
5/8”
max
door
open
29-7/8”
**see
above
48-1/2”
max
30”
29-1/4”
max
door
closed
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
10-1/2”
15”
Max.
Recommended area for
thru the oor connection
of gas pipe stub and shut-
off valve.
* 9500 BTU or less 2”
10,000 - 16,999 BTU 3”
17,000 BTU or greater 5”
*
* Models without self-clean
feature may have an additional
7 inches clearance from the
oor.
35¾” Min.
(90.8 cm)
**28-3/4" with door handle
26-3/8" without door handle

8 AA-2195041-2
1. Install anti-tip bracket
IMPORTANT SAFETY WARNING!
To reduce the risk of tipping of the range,
the range must be secured to the oor by
properly installed anti-tip bracket and screws
packed with the range. Failure to install the
anti-tip bracket will allow the range to tip
over if excessive weight is placed on an open
door or if a child climbs upon it. Serious injury
might result from spilled hot liquids or from
the range itself.
If range is ever moved to a different location,
the anti-tip bracket must also be moved and
installed with the range.
Instructions are provided for installation in
wood or cement fastened to either the oor
or wall. When installed to the wall, make
sure that screws completely penetrate dry
wall and are secured in wood or metal. When
fastening to the oor or wall, be sure that
screws do not penetrate electrical wiring or
plumbing.
Anti-tip bracket installation
instructions
a. Locate the bracket using the template -
(Bracket may be positioned on either the left
or right side of the range. Refer to Figs. 4, 5,
& 7 to position the bracket if template is not
available).
Mark the oor or wall where left or right side
of the range will be located. If rear of range is
against wall or no further than 1-1/4” from wall
when installed, you may use the wall or oor
mount method. If molding is installed and does
not allow the bracket to t ush against wall,
remove molding or mount bracket to oor.
For wall mount (Fig. 4), locate the bracket by
placing the back edge of the template against
rear wall and the side edge of template on the
mark made referencing the side of the range.
Place bracket on top of template and mark
location of the screw holes in wall. If rear of
range is further than 1-1/4” from wall when
installed, attach bracket to the oor (See
Fig. 5).
(31.75mm)
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
Fig. 7
(31.75mm)
For oor mount, locate the bracket by placing
back edge of the template where the rear of the
range will be located. Mark the location of the
screw holes shown in template.
b. Drill pilot holes & fasten bracket - Drill
1/8” pilot hole where screws are to be located
(Fig. 6). If bracket is
to be mounted to the
wall, drill pilot hole at
an approximate 20°
downward angle. If
bracket is to be mounted
to masonry or ceramic
oors, drill 3/16” pilot
hole 1-3/4” deep. The
screws provided may be
used in wood or concrete
material. Use 5/16”
nut-driver or at head screwdriver to secure the
bracket in place.
c. Level & position range - Level range by
adjusting the (4) leveling legs with a wrench.
Note: A min. clearance of 1/8” is required
between bottom of range and leveling legs to
allow room for bracket.
Slide range back into position (Fig. 7). Remove
lower panel or storage drawer to visually check
that rear leveling leg is inserted into and fully
secured by the bracket. For models with a
warmer drawer or broiler compartment, grasp
the top rear edge of the range and carefully
attempt to tilt it forward.

9
4.Connect range to gas supply.
Note: To prevent leaks use pipe joint sealant on
all male (outside) pipe threads. Do not allow gas
pressure regulator to turn on pipe when tightening
ttings.
a. Install an external manual gas shut-off valve to
gas supply line in an accessible location outside
of range. Be sure you know where and how to
shut off the gas supply to the range (See Fig. 8).
b. Install 1/2” are union adapter to gas pressure
regulator using no more than 15ft./lbs. of
torque (Refer to Fig. 8).
2. Provide an adequate gas
supply.
Please note: Operation at elevations above 2000
ft., appliance rating shall be reduced at the rate of 4
percent for each 1000 ft. above sea level.
This appliance is pre-set to operate on 4” natural
gas manifold pressure. A convertible pressure
regulator is connected to the manifold and MUST
be connected in series with the gas supply line. If
the LP/Propane conversion kit has been used, follow
instructions provided with the kit for converting the
pressure regulator to LP/Propane use.
Care must be taken during installation of range not
to obstruct the ow of combustion and ventilation
air.
For proper operation, the maximum inlet pressure
to the regulator should be no more than 14 inches
of water column pressure. The inlet pressure to
the regulator must be at least 1 inch greater than
regulator manifold pressure.
Example: If regulator is set for natural gas 4 inch
manifold pressure, inlet pressure must be at least
5 inches; if regulator has been converted for LP/
Propane gas 10 inch manifold pressure, inlet
pressure must be at least 11 inches.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the instructions in step 4g.
The gas supply line should be 1/2” or 3/4” I.D.
3. Seal wall openings.
Seal any openings in the wall behind the range and
in the oor under the range after gas supply line is
installed.
Fig. 9
Be sure to stabilize the left side of the gas
pressure regulator before tightening ANY ttings
to the pressure regulator. Do not allow pressure
regulator to turn on pipe when tightening ttings
(Refer to Fig. 9).
Fig. 8 - gas supply connections
Flare
union
adaptor
Flare
union
adaptor
Flexible appliance
conduit
Manual
shut-off
valve
Pressure
regulator

10 AA-2195041-2
Checking manifold gas pressure
c. Tighten the gas supply tting and/or appliance
conduit to are union adaptor on the right side
of the pressure regulator (refer to Fig. 10)
using NO MORE THAN 15ft./lbs. of torque.
Be sure to stabilize the 1/2” are union
adapter with an adjustable wrench before
tightening the gas supply tting and/or
appliance conduit.
d. Install are union adapter to external manual
shut-off valve (See Fig. 8).
e. Attach exible appliance conduit to are union
adaptor on shut-off valve (See Fig. 8).
f. Make sure the service shut-off valve on
pressure regulator is set to the ON position
(See Fig. 11).
Fig. 10
g. Check for gas leaks. Turn the gas supply on to
the range and use a liquid leak detector at all
joints and conduits to check for leaks in the
system.
Fig. 11
Pressure
regulator
Service shut-
off valve
(shown in ON
position)
Disconnect the range and its individual shut-off
valve from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at test pressures
greater than 14” of water column pressure
(approximately 1/2” psig).
The appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual
shut-off valve during any pressure testing of the
gas supply piping system at test pressures equal
to or less than 14” of water column pressure
(approximately 1/2” psig).
If it should be necessary to check the manifold gas
pressure, connect manometer (water gauge) or
other pressure device to the top burner right rear
orice. Using a rubber hose with inside diameter
of approximately 1/4,” hold tubing down tight over
orice. Turn burner valve on.
For an accurate pressure check have at least two
(2) other top burners burning. Be sure the gas
supply (inlet) pressure is at least one inch above
specied range manifold pressure. The gas supply
pressure should never be over 14” water column.
When properly adjusted for Natural Gas the
manifold pressure is 4”. For LP/Propane Gas the
manifold pressure is 10”.
Do not use ame to check for gas leaks.
WARNING!

11
5. Read the following electrical
connection details before
connecting electricity to range.
Preferred method
Grounding
type wall
receptacle Power
supply
cord with
3-prong
grounding
plug
Fig. 12
Electric requirements:
A dedicated, properly grounded and polarized
branch circuit protected by a 15 amp. circuit breaker
or time delay fuse. See rating plate for proper
voltage.
Extension cord precautions:
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of any extension cord. However, if you still
choose to use an extension cord, it is absolutely
necessary that it be a UL listed 3-wire grounding
type appliance extension cord and that the current
carrying rating of the cord in amperes be equivalent
to or greater than the branch circuit rating. Such
extension cords are obtainable through your local
service organization.
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord (See
Fig. 12).
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall receptacle.
Do not, under any
circumstances, cut,
remove or bypass the
grounding prong.
Grounding instructions:
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong grounding wall receptacle to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance. The customer should have the
wall receptacle and circuit checked by a qualied
electrician to make sure the receptacle is properly
grounded and polarized.
Before servicing, disconnect electrical
supply at circuit breaker, fuse or power
cord.
WARNING!
Please read carefully! For personal safety, this
product must be properly grounded.
WARNING!

12 AA-2195041-2
7. Check ignition of surface
burners.
Operation of electric igniters should be checked
after range and supply line connectors have been
carefully checked for leaks and range has been
connected to electric power.
a. To check for proper ignition, push in and turn
a surface burner knob counterclockwise to the
LITE position. You will hear the igniter sparking.
b. The surface burner should ignite when gas is
available to the burner. Purge air from supply
lines by leaving knob in the LITE position until
burner ignites. Each burner should light within
four (4) seconds in normal operation after air
has been purged from supply lines.
c. Visually check that burner has a ame. Once
the burner ignites, the control knob should be
turned out of the LITE position.
d. Try each surface control knob separately until all
surface burners have been checked. Each burner
location is equipped with a separate electrode.
Fig. 13
Burner cap lip
Burner cap
Correct burner cap placement
Fig. 14
Incorrect burner cap placement
Fig. 15
6. Check burner cap placement.
It is very important to be sure that all surface
burner caps and burner grates are properly installed
and in the correct locations before operating
the appliance. Please note that the burner heads
are secured to the cooktop. The cooktop is not
removeable. Do not attempt to remove or lift the
cooktop.
Fig. 16
Always keep the burner caps and burner heads in
place whenever the surface burners are in use. Do
not allow spills, food, cleaning agents or any
other material to enter the gas orice holder
openings.
Check and be sure the size of each burner cap
matches the size of the burner head. Check and be
sure that all round style burner caps are correctly
in place on round burner heads.
Check and be sure that all oval style burner caps
are correctly in place on oval burner heads (if
equipped). Check and be sure that all dual or twin
style burner caps are correctly in place on dual or
twin burner heads (if equipped).
On round style burners, the burner cap lip (See
Fig. 13) should t snug into the center of burner
head and be level. Refer to Figs. 14 & 15 for correct
and incorrect burner cap placement.
Once in place, you may check the t by gently
sliding the burner cap from side to side (Fig. 16) to
be sure it is centered and rmly seated. When the
burner cap lip makes contact inside the center of
the burner head you will be able to hear the burner
cap click. Please note that the burner cap should
NOT move off the center of the burner head when
sliding from side to side.
To prevent are-ups and avoid creation of harmful
by-products, do not use the cooktop without all
burner caps properly installed to insure proper
ignition and gas ame size.
WARNING!

13
9. Check ignition of oven burners.
The operation of oven igniters should
be checked after range and supply line
connectors have been carefully checked for
leaks and range has been connected to electric
power. Be sure all packing materials and
literature are removed from oven.
The oven burner is equipped with an electric control
system as well as an electric oven burner igniter. If
your model is equipped with an upper oven burner,
it will also have an electric burner igniter. These
control systems require no adjustment. When
the oven is set to operate, current will ow to the
igniter. It will “glow” similar to a light bulb. When
the igniter has reached a temperature sufcient
to ignite gas, the electrically controlled oven valve
will open and ame will appear at the oven burner.
There is a time lapse from 30 to 60 seconds after
the thermostat is turned ON before the ame
appears at the oven burner. When the oven reaches
the set temperature, the glowing igniter will cycle
off. The burner ame will turn off in 20 to 30
seconds after the igniter turns off. To maintain any
set oven temperature, this cycle will continue as
long as the oven control is set to operate.
To check oven burner ignition:
a. Set oven to Bake at 300ºF. See User manual
for operating instructions.
b. Within 60 seconds the oven burner should
ignite. Check for proper ame, and allow the
burner to cycle once. Reset control to OFF.
c. If your model is equipped with a waist-high
broiler, set oven to Broil. See User manual for
operating instructions.
d. Within 60 seconds the broil burner should ignite.
Check for proper ame. Reset control to OFF.
Fig. 17
Burner ame size 5/8”
Cooktop
Fig. 18
8. Adjust LOW setting of surface
burner valves (linear ow).
Test to verify if LOW setting should be
adjusted:
a. Push in and turn control to LITE until burner
ignites.
b. Push in and quickly turn knob to lowest position.
c. If burner goes out, reset control to OFF.
d. Remove the surface burner control knob.
e. Insert a thin-bladed screwdriver into the hollow
valve stem and engage the slotted screw inside.
Flame size can be increased or decreased with
the turn of the screw (see Fig. 17 and Fig. 18).
f. Adjust ame until you can quickly turn
knob from LITE to lowest position without
extinguishing the ame. Flame should be as
small as possible without extinguishing.
Note: Air mixture adjustments are not required on
surface burners.

14 AA-2195041-2
11. Adjust air shutter - upper
oven. (MOTSVARIG and
GRUNDLÄGGA).
The approximate ame length of the upper (broil)
burner should be 1 inch having a distinct inner,
blue ame. To determine if the upper broil burner
ame is proper, set the oven to Broil. If the ame
is yellow, increase upper oven air shutter opening
size. If the ame is a distinct blue, reduce the air
shutter opening size.
To adjust the upper air shutter loosen lock screw
(See Fig. 20), reposition air shutter, and tighten lock
screw.
10. Adjust air shutter - lower
oven.
To determine if the oven burner ame is proper,
remove the oven bottom panel and lower burner
bafe (Refer to Fig. 19) and set the oven to Bake
at 300°F. The approximate ame length of the
lower oven burner should be 1 inch with a distinct
inner blue ame.
To remove the lower oven bottom, remove oven
bottom hold down screws at rear of oven bottom
panel. Pull up at rear, disengage front of oven
bottom from oven front frame, and pull the oven
bottom out of the oven. Remove lower burner
bafe to observe oven burner ame.
If the ame is yellow in color, increase the lower
oven air shutter opening size. If the ame is a
distinct blue, reduce the air shutter opening size.
To adjust lower oven air
shutter loosen lock screw
(See Fig. 20), reposition
air shutter, and tighten
lock screw. When nished
adjusting replace burner
bafe and oven bottom
panel.
Fig. 19 - oven burner locations
Air shutter
Lock screw
Oven burner
Orice hood
Fig. 20 - typical oven
burner air shutter
Lower oven
bottom panel
(removable)
Lower oven
burner air
shutter
Lower oven
burner bafe
(removable)
Upper oven burner
(some models)
Upper oven burner air
shutter (some models)

15
12. Make sure range is level.
Level the range by placing a level horizontally on an
oven rack. Check diagonally from front to back, then
level the range by either adjusting the leveling legs
or by placing shims under the corners of the range
as needed.
Note: After installation is complete, make sure all
controls are left in the off position.
Care, cleaning and maintenance
Refer to the User manual for detailed cleaning
instructions. If removing the range is necessary
for cleaning or maintenance, shut off gas supply.
Disconnect the gas and electrical supply. If the gas
or electrical supply is inaccessible, lift the range
slightly at the front and pull out away from the
wall. Pull out only as far as necessary to disconnect
the gas and electrical supply. Finish removing the
range for servicing and cleaning. Reinstall in reverse
order making sure to level the range and check gas
connections for leaks. Be sure to read and follow
step 1 for proper Anti-tip installation.
Before you call for service
Read the “Before You Call” and operating instruction
sections in your User manual. It may save you time
and expense. The list includes common occurrences
that are not the result of defective workmanship or
materials in this appliance.
Refer to the warranty in your User manual for our
toll-free service number and address. Please call or
write if you have inquiries about your range product
and/or need to order parts.
Model and serial number location
The rating plate is located on the right-hand surface
of the oven front frame. To access this plate, open
the storage drawer. (See Fig. 21).
When ordering parts for or making inquires about
your range, always be sure to include the model and
serial numbers and a lot number or letter from the
rating plate on your range. Your rating plate also
tells you the rating of the burners, the type of fuel
and the pressure the range was adjusted for when it
left the factory.
Fig. 21
Door Handle Mounting Instructions
To install the oven door handle, use the supplied
Allen driver and 2 bolts to secure each side of the
handle.

16 AA-2195041-2
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS
POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
ADVERTENCIA!
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodomés-
tico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre posibles peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted y
a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad y la
palabra "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la posibilidad de le-
siones y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
¡PRECAUCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar la estufa y
acabar muerto.
• Verifique que se haya instalado el
dispositivo antivuelco en el piso o en la
pared.
• Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado
cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared.
• No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y
acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte
o quemaduras graves en niños y adultos.
Tornillo
nivelador de
la estufa Soporte
antivuelco
Para verificar si el soporte antivuelco está instalado
correctamente, sostenga el borde trasero de la parte
trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar
la estufa hacia adelante con cuidado. Si está instalada
correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia
adelante.
Consulte las instrucciones de instalación del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
adecuadamente.
WARNING:
¡ADVERTENCIA!
Si no se sigue al pie de la letra la información
de esta guía, se puede producir un incendio
o una explosión, lo cual causaría daños a la
propiedad, lesiones personales o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
— No almacene ni utilice gasolina ni otros
líquidos o vapores inamables cerca de
éste ni de ningún otro electrodoméstico.
— QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
• No intente encender ningún
electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no
utilice ningún teléfono de su edicio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede ponerse en contacto con el
proveedor de gas, llame a los bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser
llevados a cabo por un instalador
calicado, agencia de servicios o
proveedor de gas.
¡ADVERTENCIA!

17
Proporcione el tipo de combustible
adecuado
Antes de proceder: Su estufa fue ajustada en la
fábrica para utilizar gas natural. Si necesita realizar
una conversión a gas LP, llame a su distribuidor local
de gas LP para obtener asistencia.
Es posible que el kit de conversión a gas LP se
encuentre en el panel inferior trasero de la estufa. Si
no se incluye un kit de gas LP, póngase en contacto
con su distribuidor de electrodomésticos para obtener
el kit de conversión a gas LP adecuado.
Notas importantes para el instalador
• Antes de instalar la estufa, lea todas las
instrucciones de instalación.
• Antes de conectar el suministro de gas y
electricidad a la estufa, retire todo el material de
empaque de los compartimientos del horno.
• Asegúrese de que se cumplan todas las normas y
los códigos relevantes.
• Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder
del usuario.
• Todos los materiales utilizados en la construcción
de gabinetes, gabinetes y soportes que rodean el
producto deben tener una temperatura nominal
superior a 194°F (90°C).
Notas importantes para el usuario
• Conserve estas instrucciones junto con el Manual
de usuario para cualquier referencia futura.
• Asegúrese de que su estufa sea instalada
y conectada a tierra correctamente por un
instalador calicado o un técnico del servicio.
Instrucciones especiales para los electrodomésticos
instalados en el estado de Massachusetts:
Este electrodoméstico solamente puede ser instalado
en el estado de Massachusetts por un plomero o
instalador de sistemas de gas con licencia de este
estado. Cuando utilice un conector exible de gas,
no debe medir más de 3 pies (36 pulgadas; 92
centímetros) de longitud. En la línea de entrada de
gas que va hacia el artefacto, se debe instalar una
válvula manual de gas de tipo manija en forma de
“T”.
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la energía antes de dar servicio.
Use alambre de cobre sólido de calibre 12.
Horno electricamente molido.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede provocar la muerte, incendio o
descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
La instalación de esta estufa debe realizarse de
acuerdo con los códigos locales o, ante la ausencia
de códigos locales, debe regirse por el Código de
Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1
(última edición) cuando se instale en los Estados
Unidos.
La instalación en casas rodantes debe realizarse
según la Norma de Seguridad y Construcción de
Casas Rodantes (Manufactured Home Construction
and Safety Standard), Título 24CFR, Parte 3280
(conocida anteriormente como Norma Federal de
Seguridad y Construcción de Casas Rodantes [Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety],
Título 24, HUD (Parte 280) o cuando dicha norma
no aplique, según la Norma de Instalación para
Casas Rodantes (Standard for Manufactured Home
Installations), según la norma ANSI/NCSBCS A225.1,
o según los códigos locales.
Esta estufa ha sido diseñada y certicada por
CSA International. Al igual que con todo artefacto
que utiliza gas y que genera calor, existen ciertas
precauciones de seguridad que debe seguir.
Podrá consultarlas en Manual de usuario; léalas
cuidadosamente.
Asegúrese de que su estufa sea instalada y conectada
a tierra correctamente por un instalador calicado o
un técnico del servicio.
Esta estufa debe tener una conexión a tierra según lo
establecido en los códigos locales o, ante la ausencia
de estos, de acuerdo con lo estipulado en el Código
Nacional de Electricidad (National Electrical Code)
ANSI/NFPA No .70 (última versión) cuando se instale
en Estados Unidos. Consulte las “Instrucciones de
puesta a tierra” en la página 27.
Antes de instalar la estufa en un área cubierta con
linóleo u otro tipo de cubierta sintética para pisos,
asegúrese de que este material pueda resistir
temperaturas de al menos 90 °F (32 °C) por
encima de la temperatura ambiente, sin encogerse,
deformarse ni decolorarse. No instale la estufa sobre
alfombras a menos que coloque una almohadilla
aislante o lámina de madera contrachapada de 1/4
pulgada (0,64 centímetros) entre el artefacto y la
alfombra.
Asegúrese de que el revestimiento de la pared resista
el calor generado por la estufa.
No obstruya el paso del aire de combustión en
la ventilación del horno ni alrededor de la base o
detrás del panel frontal inferior de la estufa. Evite
el contacto con las salidas de ventilación o las
supercies cercanas, ya que pueden calentarse
cuando se utiliza el horno. Esta estufa requiere
de aire fresco para la combustión adecuada de los
quemadores.
No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra
campana de ventilación superior que sople aire hacia
abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana
de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas,
probadas y certicadas por un laboratorio de pruebas
independiente para el uso combinado de la una con la
otra.

18 AA-2195041-2
Si el termostato de control quedó en la posición
“ENCENDIDO”, el encendedor eléctrico volverá a
prender automáticamente el quemador del horno
cuando se restablezca el suministro eléctrico.
Cuando se produzca una falla eléctrica mientras se
usa la estufa, los quemadores superiores no dejarán
de funcionar.
Durante una interrupción de energía eléctrica, los
quemadores superiores pueden encenderse con un
fósforo. Acerque el fósforo encendido al quemador
y gire lentamente la perilla hasta la posición LITE
(encender). Cuando encienda los quemadores de esta
manera, sea extremadamente cuidadoso.
NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELÉCTRICO
DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA
ELÉCTRICA. EN CASO DE FALLA ELÉCTRICA,
RESTABLEZCA TODOS LOS CONTROLES DEL
HORNO A LA POSICIÓN “APAGADO”.
Nunca deje a los niños solos o desatendidos en el
área donde se esté utilizando la estufa. Enséñele
a los niños el uso correcto y seguro de todos los
electrodomésticos. No deje nunca la puerta del
horno abierta cuando la estufa esté sin vigilancia.
Si se para, se apoya o se sienta en las puertas
o cajones de esta estufa, puede sufrir lesiones
corporales graves y puede también dañar al
artefacto.
• No almacene artículos de interés para los niños
en los armarios que están por encima de la estufa.
Los niños que se suban a la estufa para alcanzar
dichos artículos pueden sufrir quemaduras graves.
• Para eliminar la necesidad de buscar objetos
por encima de los quemadores, debe evitar colocar
gabinetes de guardado en este lugar.
• Ajuste el tamaño de la llama para que no se
extienda más allá del borde del utensilio de cocina.
El tamaño excesivo de la llama es peligroso.
• No utilice el horno como un espacio de
guardado. Esto genera una situación de peligro
potencial.
• Nunca utilice la estufa para calentarse ni
calentar una habitación. El uso prolongado de este
artefacto sin la ventilación adecuada puede resultar
muy peligroso.
• No almacene ni use gasolina ni otros líquidos o
vapores inamables en la proximidad de este o de
cualquier otro electrodoméstico. Puede provocar
explosiones o incendios.
• Restablezca todos los controles a la posición
“APAGADA” después de usar una función de tiempo
programable.
La energía eléctrica a la estufa debe apagarse
mientras se realizan las conexiones de la línea de
gas. De lo contrario, podrían producirse lesiones
graves o la muerte.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!

19

20 AA-2195041-2
1x 1x
1x
1x 2x
Herramientas necesarias
(Utilice lentes de seguridad cuando use las
herramientas):
Para nivelar las patas e instalar el soporte
antivuelco
• Llave regulable o pinzas Channel-Lock
• Destornillador para tuercas de 5/16” o
destornillador plano
• Taladro eléctrico y broca de 1/8” de diámetro (si
se instala en estructuras de concreto, una broca
para mampostería de 3/16”)
• Nivel espiritual
• Cinta métrica
Para la conexión del suministro de gas
• Llave ajustable y llave inglesa
Para el ajuste de la llama del quemador
• Destornillador Phillips y destornillador plano
pequeño
Materiales necesarios:
• Sellador de unión de tuberías que sea resistente
a la acción del gas LP/propano (Fig. a)
• Válvula de cierre manual del suministro de gas
(Fig. b)
• Utilice adaptadores de conexión doble nuevos
(1/2” NPT x 3/4” o 1/2” de diámetro interno)
(Fig. c)
• Se debe diseñar un conducto exible nuevo
metálico para el artefacto (1/2” NPT x 3/4”
o 1/2” de diámetro interno) que debe estar
certicado por CSA International. Debido a que
las tuberías rígidas no permiten el movimiento
de la estufa, recomendamos el uso de un
conducto exible nuevo (de 4 a 5 pies de largo
[de 1,20 a 1,50 m]) para cada instalación nueva
o para reinstalaciones adicionales. (Fig. d)
Materiales
Fig. a
Fig.b
Fig. d
Fig. c
Materiales proporcionados con el
electrodoméstico
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Range manuals

IKEA
IKEA MOTSVARIG User manual

IKEA
IKEA TILLAGAD User manual

IKEA
IKEA LAGAN User manual

IKEA
IKEA IDC875SS0 User manual

IKEA
IKEA IGS426AS0 User manual

IKEA
IKEA MOTSVARIG 604.620.50 User manual

IKEA
IKEA TVARSAKER User manual

IKEA
IKEA Framtid CG7 N User manual

IKEA
IKEA W10304842A User manual

IKEA
IKEA ISG650WS01 User manual

IKEA
IKEA 501961066054C User manual

IKEA
IKEA GRUNDLAGGA User manual

IKEA
IKEA IDC865VM0 User manual

IKEA
IKEA ELECTRIC RANGE User manual

IKEA
IKEA W10545225B User manual

IKEA
IKEA YIER320WW0 User manual

IKEA
IKEA CIRKULERA User manual

IKEA
IKEA ISE630VS11 User manual

IKEA
IKEA DATID HGA4K User manual

IKEA
IKEA W10303976A User manual