IKEA TRIXIG User manual

TRIXIG

4
1
2
3
5
5
0°
A
90°
B
45°
C

4
English
Areas of use
This spirit level is used for determining
horizontal, vertical, and 45-degree
alignment of objects.
IMPORTANT!
Do not use near medical devices, for
example pacemakers and d ebrillators,
since the product contains a magnet that
can aect the functionality of such devices.
HorizontalAlignment(seegureA):
Position the spirit level against the object
you want to align horizontally with the
aluminium supporting surface (2) facing
the object. On a magnet surface you can
keep the spirit level in a xed position with
the help of the magnets (5). Object is level
(parallel to the horizon) when the bubble
in the spirit level (1) is centred between the
two lines. Adjust the object if necessary.
VerticalAlignment(seegureB):
Position the spirit level against the object
you want to align vertically with the
aluminium supporting surface (2) facing
the object. On a magnet surface you can
keep the spirit level in a xed position
with the help of the magnets (5). Object is
plumb (perpendicular to the horizon) when
the bubble in the spirit level (3) is centred
between the two lines. Adjust the object if
necessary.
Alignmentof45degrees(seegureC):
Position the spirit level against the object
you want to align at a 45-degree angle
to the aluminium supporting surface (2)
facing the object. On a magnet surface you
can keep the spirit level in a xed position
with the help of the magnets (5).
Object is at a 45-degree angle when the
bubble in the spirit level (4) is centred
between the two lines. Adjust the object if
necessary.
Maintenance and cleaning
Keep the spirit level clean and dry at all
times to ensure proper and safe operation.
Wipe o any debris using a soft cloth
moistened with water. Do not use any
cleaning agents or solvents.
This product is intended for domestic
use in the home, not for commercial or
qualied measurements carried out by
professionals.
The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be disposed
of separately from household waste. The
item should be handed in for recycling
in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By
separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and
minimize any potential negative impact
on human health and the environment.
For more information, please contact your
IKEA store.

5
Deutsch
Anwendungsbereiche
Die Wasserwaage wird verwendet, um zu
überprüfen, ob ein Gegenstand waagerecht
bzw. senkrecht ausgerichtet ist oder sich in
einem 45-Grad-Winkel bendet.
WICHTIG!
Keine medizinischen Geräte, wie
Herzschrittmacher und Debrillatoren, in der
Nähe des Produkts verwenden, da es einen
Magneten enthält, der die Funktionalität dieser
Geräte beeinträchtigen kann.
WaagerechteAusrichtung(sieheAbb.A):
Die Wasserwaage mit der Auageäche aus
Aluminium (2) auf den Gegenstand legen,
der waagerecht ausgerichtet werden soll; die
Auageäche zeigt dabei zum Gegenstand.
Bei einer magnetischen Oberäche kann
die Wasserwaage mithilfe des Magnets (5)
in einer festen Position angebracht werden.
Der Gegenstand ist waagerecht (parallel
zum Horizont), wenn sich die Blase in der
Wasserwaage (1) mittig zwischen den beiden
Linien bendet. Den Gegenstand bei Bedarf
anpassen.
SenkrechteAusrichtung(sieheAbb.B):
Die Wasserwaage mit der Auageäche aus
Aluminium (2) an den Gegenstand legen,
der senkrecht ausgerichtet werden soll; die
Auageäche zeigt dabei zum Gegenstand.
Bei einer magnetischen Oberäche kann
die Wasserwaage mithilfe des Magnets (5)
in einer festen Position angebracht werden.
Der Gegenstand ist lotrecht (senkrecht
zum Horizont), wenn sich die Blase in der
Wasserwaage (3) mittig zwischen den beiden
Linien bendet. Den Gegenstand bei Bedarf
anpassen.
Ausrichtung im 45-Grad-Winkel
(sieheAbb.C):
Die Wasserwaage mit der Auageäche aus
Aluminium (2) an den Gegenstand legen, der
im 45-Grad-Winkel ausgerichtet werden soll;
die Auageäche zeigt dabei zum Gegenstand.
Bei einer magnetischen Oberäche kann
die Wasserwaage mithilfe des Magnets (5)
in einer festen Position angebracht werden.
Der Gegenstand ist im 45-Grad-Winkel, wenn
sich die Blase in der Wasserwaage (4) mittig
zwischen den beiden Linien bendet. Den
Gegenstand bei Bedarf anpassen.
WartungundPege
Die Wasserwaage stets sauber und trocken
halten, um einen korrekten und sicheren
Betrieb zu gewährleisten. Verschmutzungen
mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel
verwenden.
Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch
geeignet, nicht für die gewerbliche Nutzung
oder professionelle Messungen.
Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt
getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Das Produkt muss gem.
der örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch
separate Entsorgung des Produkts trägst
du zur Minderung des Verbrennungs- oder
Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle
negative Einwirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt. Weitere
Informationen im IKEA Einrichtungshaus.

6
Français
Domaines d'utilisation
Ce niveau sert à déterminer l'alignement
vertical, horizontal et l'angle à 45° d'objets.
IMPORTANT !
Ne pas utiliser à proximité d'appareils
médicaux, par exemple des stimulateurs
cardiaques et des débrillateurs, car le
produit comporte un aimant qui peut
aecter le bon fonctionnement de ces
appareils.
Alignementhorizontal(voirgureA):
Positionner le niveau contre l'objet qui doit
être aligné horizontalement. La surface
d'appui en aluminium (2) fait face à l'objet.
Sur une surface magnétique, il est possible
de maintenir le niveau dans une position
xe à l'aide des aimants (5). L'objet est à
niveau (parallèle à la ligne d'horizon) une
fois que la bulle (1) à l'intérieur du niveau
se trouve au centre des deux lignes.
Bouger l'objet à aligner si besoin.
Alignementvertical(voirgureB):
Positionner le niveau contre l'objet qui
doit être aligné verticalement. La surface
d'appui en aluminium (2) fait face à
l'objet. Sur une surface magnétique, il
est possible de maintenir le niveau dans
une position xe à l'aide des aimants (5).
L'objet est à niveau (perpendiculaire à la
ligne d'horizon) une fois que la bulle (3) à
l'intérieur du niveau se trouve au centre
des deux lignes. Bouger l'objet à aligner
si besoin.
Alignementà45°(voirgureC):
Positionner le niveau contre l'objet qui
doit être aligné à 45°. La surface d'appui
en aluminium (2) fait face à l'objet. Sur
une surface magnétique, il est possible de
maintenir le niveau dans une position xe
à l'aide des aimants (5). L'objet est situé à
un angle de 45° une fois que la bulle (4) à
l'intérieur du niveau se trouve au centre
des deux lignes. Bouger l'objet à aligner
si besoin.
Entretienetnettoyage
Garder toujours le niveau à bulle propre et
sec pour garantir un fonctionnement sûr et
correcte. Nettoyer les éventuelles saletés à
l'aide d'un chion doux et humide. Ne pas
utiliser pas de détergents ou de solvants.
Ce produit est destiné à un usage
domestique et non à un usage commercial
ou à la prise de mesure par des
professionnels qualiés.
Le pictogramme de la poubelle barrée
indique que le produit doit faire l'objet
d'un tri. Il doit être recyclé conformément
à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets. En triant les
produits portant ce pictogramme, vous
contribuez à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer tout
impact négatif sur la santé humaine et
l'environnement. Pour plus d'information,
merci de contacter votre magasin IKEA.

7
Nederlands
Gebruiksmogelijkheden
Gebruik de waterpas om de horizontale,
verticale of 45° uitlijning van voorwerpen
te bepalen.
LET OP!
Niet gebruiken in de buurt van medische
apparatuur (zoals pacemakers en
debrillators) omdat het product een
magneet bevat die de functionaliteit van
dergelijke apparaten kan beïnvloeden.
Horizontaleuitlijning(zieafbeeldingA):
Plaats de waterpas tegen het voorwerp
dat je horizontaal wilt uitlijnen met
het aluminium steunvlak (2) tegen het
oppervlak. Op een magnetisch oppervlak
kan je de waterpas op een vaste positie
houden met behulp van de magneten
(5). Het voorwerp is waterpas (parallel
aan de horizon) als het luchtbelletje in
de waterpas (1) zich precies tussen de
twee lijnen bevindt. Pas de positie van het
voorwerp indien nodig aan.
Verticaleuitlijning(zieafbeeldingB):
Plaats de waterpas tegen het voorwerp dat
je verticaal wilt uitlijnen met het aluminium
steunvlak (2) tegen het oppervlak. Op een
magnetisch oppervlak kan je de waterpas
op een vaste positie houden met behulp
van de magneten (5). Het voorwerp is
waterpas (loodrecht op de horizon) als het
luchtbelletje in de waterpas (3) zich precies
tussen de twee lijnen bevindt. Pas de
positie van het voorwerp indien nodig aan.
Uitlijningop45°(zieafbeeldingC):
Plaats de waterpas tegen het voorwerp
dat je in een hoek van 45° wilt uitlijnen
met het aluminium steunvlak (2) tegen het
oppervlak. Op een magnetisch oppervlak
kan je de waterpas op een vaste positie
houden met behulp van de magneten (5).
Het voorwerp is in een hoek van 45° als het
luchtbelletje in de waterpas (4) zich precies
tussen de twee lijnen bevindt. Pas de
positie van het voorwerp indien nodig aan.
Onderhoud en reinigen
Hou de waterpas schoon en droog om een
goede en veilige werking te garanderen.
Neem indien nodig af met een vochtige
zachte doek. Gebruik geen schoonmaak- of
oplosmiddelen.
Dit product is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis, niet voor
commerciële of gekwaliceerde metingen
door professionals.
Het symbool met de doorgestreepte
vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het
product gescheiden van het huishoudelijk
afval moet worden aangeboden. Het
product moet worden ingeleverd voor
recycling in overeenstemming met
de plaatselijke milieuvoorschriften
voor afvalverwerking. Breng het naar
de plaatselijke milieustraat of het
dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door
producten met dit symbool te scheiden
van het huishoudelijk afval, help je de
hoeveelheid afval naar verbrandingsovens
of stortplaatsen te verminderen en
eventuele negatieve invloeden op
de volksgezondheid en het milieu te
minimaliseren. Voor meer informatie neem
contact op met IKEA.

8
Dansk
Anvendelsesområder
Vaterpasset bruges til at beregne
vandrette, lodrette og 45 graders linjer på
genstande.
VIGTIGT!
Må ikke bruges i nærheden af
medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere
og hjertestartere, fordi produktet
indeholder en magnet, der kan påvirke
funktionaliteten af sådanne enheder.
Horisontalindstilling(segurA):
Hold vaterpasset mod genstanden, og
placer kontaktaden af aluminium mod
genstanden for vandret indstilling (2) På
en magnetisk overade kan du holde
vaterpasset i fast indstilling med med fra
magneterne (5). Genstanden er i vater,
når boblen i vaterpasset (1) er centreret
mellem de to linjer. Tilpas genstanden hvis
nødvendigt.
vertikalindstilling(segurB):
Hold vaterpasset mod genstanden, og
placer kontaktaden af aluminium mod
genstanden for vandret indstilling (2) På
en magnetisk overade kan du holde
vaterpasset i fast indstilling med med fra
magneterne (5). Genstanden er i vater,
når boblen i vaterpasset (1) er centreret
mellem de to linjer. Tilpas genstanden hvis
nødvendigt.
45gradersindstilling(segurC):
Hold vaterpasset mod genstanden, og
placer kontaktaden af aluminium mod
genstanden for 45 graders indstilling (2)
På en magnetisk overade kan du holde
vaterpasset i fast indstilling med med fra
magneterne (5).
Genstanden er vinklet i 45 grader, når
boblen i vaterpasset (1) er centreret
mellem de to linjer. Tilpas genstanden hvis
nødvendigt.
Vedligeholdelse og rengøring
Vaterpasset skal altid holdes rent og tørt,
så det fungerer godt og sikkert. Tør snavs
af med en blød, fugtig klud. Brug ikke
rengørings- eller opløsningsmidler.
Produktet er beregnet til privat brug.
Det er ikke beregnet til kommercielt eller
professionelt brug.
Symbolet med den overkrydsede
aaldsspand på hjul angiver, at
produktet skal bortskaes adskilt fra
husholdningsaald. Produktet skal
indleveres til genbrug i henhold til den
lokale miljølovgivning for bortskaelse
af aald. Ved at adskille produktet fra
husholdningsaald hjælper du med at
reducere den mængde aald, der sendes
til forbrænding eller på lossepladsen,
og minimerer eventuelle negative
indvirkninger på menneskers sundhed
og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA
varehus for at få ere oplysninger.

9
Íslenska
Notkunarmöguleikar
Hallarmælirinn er notaður til að ákvarða
lárétta og lóðrétta stöðu og 45° halla hluta.
MIKILVÆGT!
Ekki nota í nálægð við lækningatæki, til
dæmis gangráð og stuðtæki, þar sem
varan er með segul sem gæti haft áhrif á
virkni þess háttar tækja.
Láréttstaða(sjámyndA):
Stilltu hallamælinum upp við hlut sem þú
vilt hafa láréttan þannig að málmhliðin (2)
snúi að honum. Á segulmögnuðu yrborði
getur hallamælirinn haldist stöðugur þar
sem hann er með segla (5). Hluturinn er
hallalaus (alveg láréttur) þegar loftbólan
í hallamælinum (1) er mitt á milli línanna
tveggja. Stilltu hlutinn af ef þörf er á.
Lóðréttstaða(sjámyndA):
Stilltu hallamælinum upp við hlut sem þú
vilt hafa lóðréttan þannig að málmhliðin (2)
snúi að honum. Á segulmögnuðu yrborði
getur hallamælirinn haldist stöðugur þar
sem hann er með segla (5). Hluturinn er
hallalaus (alveg lóðréttur) þegar loftbólan
í hallamælinum (3) er mitt á milli línanna
tveggja. Stilltu hlutinn af ef þörf er á.
45°halli(sjámyndC):
Stilltu hallamælinum upp við hlut sem þú
vilt hafa í 45° halla þannig að málmhliðin
(2) snúi að honum. Á segulmögnuðu
yrborði getur hallamælirinn haldist
stöðugur þar sem hann er með segla
(5). Hluturinn er í 45° þegar loftbólan í
hallamælinum (4) er mitt á milli línanna
tveggja. Stilltu hlutinn af ef þörf er á.
Umhirða og þrif
Haltu hallamælinum hreinum og þurrum til
að tryggja rétta og örugga virkni. Þurrkaðu
af honum með mjúkum og rökum klút.
Ekki nota hreinsiefni.
Varan er ætluð til heimilisafnota, ekki fyrir
opinbera staði eða sem vottað tól fyrir
fagfólk.
Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi
yr þýðir að ekki má farga vörunni með
venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að
skila í endurvinnslu eins og lög gera ráð
fyrir á hverjum stað fyrir sig. Með því að
henda slíkum vörum ekki með venjulegu
heimilissorpi hjálpar þú til við að draga úr
því magni af úrgangi sem þarf að brenna
eða nota sem landfyllingu og lágmarkar
möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og
umhverð. Þú færð nánari upplýsingar í
IKEA versluninni.

10
Norsk
Bruksområder
Dette vateret brukes til å bestemme
vannrett, loddrett og 45-graders justering
av objekter.
VIKTIG!
Ikke bruk produktet i nærheten av
medisinsk utstyr, for eksempel pacemakere
og hjertestartere, siden det inneholder en
magnet som kan påvirke funksjonaliteten
til slikt utstyr.
Vannrettjustering(segurA):
Plasser vateret mot objektet du ønsker
å justere til vannrett plassering med
aluminiumsoveraten (2) mot objektet.
På en magnetisk overate kan du holde
vateret rett i en fast posisjon ved med av
magnetene (5). Objektet er plassert helt
vannrett når boblen i vateret (1) er sentrert
mellom de to linjene. Juster objektet om
nødvendig.
Loddrettjustering(segurB):
Plasser vateret mot objektet du ønsker
å justere til loddrett plassering med
aluminiumsoveraten (2) mot objektet.
På en magnetisk overate kan du holde
vateret rett i en fast posisjon ved hjelp av
magnetene (5). Objektet er plassert helt
loddrett når boblen i vateret (3) er sentrert
mellom de to linjene. Juster objektet om
nødvendig.
Justeringpå45grader(segurC):
Plasser vateret rett mot objektet du
ønsker å justere til 45-graders vinkel med
aluminiumsoveraten (2) mot objektet.
På en magnetisk overate kan du holde
vateret rett i en fast posisjon ved hjelp av
magnetene (5).
Objektet er plassert i 45 graders vinkel når
boblen i vateret (4) er sentrert mellom de
to linjene. Juster objektet om nødvendig.
Vedlikehold og rengjøring
Vateret skal alltid holdes rent og tørt,
så det fungerer godt og sikkert. Tørk
av produktet med en myk, fuktig klut
ved behov. Bruk ikke rengjørings- eller
løsemidler.
Dette produktet er beregnet på privat bruk
i hjemmet, ikke for kommersielle eller
kvaliserte målinger utført av fagfolk.
Symbolet viser en søppeldunk med et
kryss over. Dette betyr at produktet ikke
skal kastes i søpla, men holdes atskilt
fra husholdningsavfallet. Produktet skal
leveres til resirkulering i henhold til lokale
ordninger for kildesortering. Informasjon
om løsningen i din kommune nner du på
www.sortere.no. Ved å holde produktet
atskilt fra ordinært husholdningsavfall,
hjelper du med å unngå potensiell negativ
virkning på menneskers helse og miljøet.
For mer informasjon, vennligst kontakt
nærmeste IKEA-varehus.

11
Suomi
Käyttötarkoitus
Tätä vesivaakaa käytetään, kun kohde on
asetettava vaakasuoraan, pystysuoraan tai
45 asteen kulmaan.
TÄRKEÄÄ
Ei saa käyttää sydämentahdistimien,
debrillaattoreiden tai muiden
lääkinnällisten laitteiden läheisyydessä,
koska tuotteessa on magneetti, joka voi
vaikuttaa niiden toimivuuteen.
Vaakasuoraanasettaminen(ks.kuvaA):
Aseta vesivaaka sitä esinettä vasten, jonka
haluat vaakatasoon, alumiinitukipinta (2)
esineeseen päin. Magneettisella pinnalla
vesivaaka pysyy paikallaan magneettien
(5) ansiosta. Kohde on vaakasuorassa, kun
vesivaa'an kupla (1) jää näiden kahden
viivan väliin. Korjaa esineen asentoa
tarvittaessa.
Pystysuuntaanasettaminen(ks.kuvaB):
Aseta vesivaaka sitä esinettä vasten, jonka
haluat pystysuoraan, alumiinitukipinta (2)
esineeseen päin. Magneettisella pinnalla
vesivaaka pysyy paikallaan magneettien
(5) ansiosta. Kohde on pystysuorassa, kun
vesivaa'an kupla (1) jää näiden kahden
viivan väliin. Korjaa esineen asentoa
tarvittaessa.
45 asteen kulmaan asettaminen
(ks.kuvaC):
Aseta vesivaaka sitä esinettä vasten, jonka
haluat kohdistaa 45 asteen kulmaan,
alumiinitukipinta (2) esineeseen päin.
Magneettisella pinnalla vesivaaka pysyy
paikallaan magneettien (5) ansiosta. Esine
on 45 asteen kulmassa, kun vesivaa'an
kupla (4) jää näiden kahden viivan väliin.
Korjaa esineen asentoa tarvittaessa.
Huolto ja puhdistus
Pidä vesivaaka aina puhtaana ja kuivana,
jotta se toimisi kunnolla ja turvallisesti.
Pyyhi kaikki epäpuhtaudet pois pehmeällä
kostealla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita
tai liuottimia.
Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön, ei
kaupallisiin tai ammattimaisiin mittauksiin.
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että
tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
joukossa. Kun hävität tuotteen,
vie se asianmukaiseen keräys- tai
kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla
tällä merkillä varustetun laitteen
asianmukaisesti kierrätykseen vähennät
kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää
ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle
aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä
IKEA-tavaratalosta.

12
Svenska
Användningsområden
Detta vattenpass används för att
kontrollera föremåls horisontella, vertikala
och 45-gradiga riktning.
VIKTIGT!
Ska ej användas i närheten av medicinsk
utrustning, exempelvis pacemakers
och debrillatorer, eftersom produkten
innehåller en magnet som kan påverka
enheternas funktionalitet.
Horisontellriktning(segurA):
Placera vattenpasset mot föremålet som
du vill rikta horisontellt med stödytan av
aluminium (2) vänd mot föremålet. På
en magnetyta kan du hålla vattenpasset
i fast läge med hjälp av magneterna
(5). Föremålet är vågrätt (parallellt med
horisonten) när bubblan i vattenpasset
(1) är centrerad mellan de två strecken.
Justera föremålet vid behov.
Vertikalinriktning(segurB):
Placera vattenpasset mot föremålet som
du vill rikta vertikalt med stödytan av
aluminium (2) vänd mot föremålet. På
en magnetyta kan du hålla vattenpasset
i fast läge med hjälp av magneterna
(5). Föremålet är lodrätt (vinkelrätt mot
horisonten) när bubblan i vattenpasset
(3) är centrerad mellan de två strecken.
Justera föremålet vid behov.
Inriktningpå45grader(segurC):
Placera vattenpasset mot föremålet du vill
rikta med 45 graders vinkel med stödytan
av aluminium (2) vänd mot föremålet. På
en magnetyta kan du hålla vattenpasset i
fast läge med hjälp av magneterna (5).
Föremålet är i 45 graders vinkel när
bubblan i vattenpasset (4) är centrerad
mellan de två strecken. Justera föremålet
vid behov.
Underhåll och rengöring
Håll alltid vattenpasset rent och torrt för
att säkerställa korrekt och säker drift.
Torka bort eventuellt skräp med en mjuk
trasa fuktad med vatten. Använd inga
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Denna produkt är avsedd att användas
vid enstaka tillfällen i hemmet, inte för
kommersiella eller kvalitativa mätningar
utförda av yrkespersoner.
Symbolen med den överkorsade
soptunnan betyder att produkten ska
kasseras separat från hushållsavfall.
Produkten ska lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.
Genom att kassera en märkt produkt
separat från hushållsavfallet bidrar du till
att reducera mängden avfall som skickas
till förbränning eller deponi och minimerar
varje potentiell negativ påverkan på
mänsklig hälsa och miljön. För mer
information, vänligen kontakta ditt IKEA
varuhus.

13
Česky
Oblastipoužití
Tato vodováha se používá k určení
vodorovného, svislého a 45stupňového
vyrovnání objektů.
DŮLEŽITÉ!
Nepoužívejte v blízkosti lékařských
zařízení, například kardiostimulátorů a
debrilátorů, protože výrobek obsahuje
magnet, který může ovlivnit funkčnost
takových zařízení.
Horizontálnízarovnání(vizobrázekA):
Umístěte vodováhu proti předmětu, který
chcete vyrovnat do vodorovné polohy, s
hliníkovou opěrnou plochou (2) směrem k
předmětu. Na magnetické ploše můžete
vodováhu udržet ve xní poloze pomocí
magnetů (5). Objekt je ve vodorovné
poloze (rovnoběžně s horizontem), když
je bublina ve vodováze (1) uprostřed mezi
dvěma čárkami. V případě potřeby objekt
upravte.
Vertikálnízarovnání(vizobrázekB):
Vodováhu umístěte proti předmětu,
který chcete vyrovnat do svislé polohy, s
hliníkovým opěrným povrchem (2) směrem
k předmětu. Na magnetické ploše můžete
vodováhu udržet ve xní poloze pomocí
magnetů (5). Objekt je kolmý (kolmo k
horizontu), když je bublina ve vodováze (3)
uprostřed mezi dvěma čarami. V případě
potřeby upravte pozici objektu.
Zarovnání45stupňů(vizobrázekC):
Umístěte vodováhu proti předmětu, který
chcete vyrovnat, pod úhlem 45 stupňů
k hliníkové nosné ploše (2) směrem k
předmětu. Na magnetické ploše můžete
vodováhu udržet ve xní poloze pomocí
magnetů (5).
Objekt je pod úhlem 45 stupňů, když je
bublina ve vodováze (4) uprostřed mezi
dvěma čarami. V případě potřeby upravte
pozici objektu.
Péčeačištění
Udržujte vodováhu vždy čistou a suchou,
aby byl zajištěn správný a bezpečný provoz.
Veškeré nečistoty otřete měkkým hadříkem
navlhčeným vodou. Nepoužívejte žádné
čisticí prostředky.
Tento výrobek je určen pro domácí použití,
nikoli pro komerční nebo kvalikovaná
měření prováděná profesionály.
Symbol přeškrtnutého kontejneru
označuje, že tento výrobek musí být
likvidován odděleně od běžného domácího
odpadu. Výrobek by měl být odevzdán k
recyklaci v souladu s místními předpisy
pro nakládání s odpadem. Oddělením
označeného výrobku z komunálního
odpadu, pomůžete snížit objem odpadů
posílaných do spaloven nebo na skládku a
minimalizovat případný negativní dopad
na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více
informací, prosím, kontaktujte obchodní
dům IKEA.

14
Español
Ámbito de uso
Este nivel se utiliza para determinar la
alineación de los objetos con respecto al
eje horizontal, vertical y un ángulo de 45°.
IMPORTANTE:
No uses el producto cerca de dispositivos
médicos, por ejemplo, marcapasos y
desbriladores, ya que contiene un imán
que puede afectar al funcionamiento de
estos dispositivos.
Alineación horizontal
(consultalaguraA):
Coloca el nivel contra el objeto que deseas
alinear horizontalmente con la supercie
de apoyo de aluminio (2) mirando hacia
el objeto. En una supercie magnética
puedes dejar el nivel en una posición ja
con la ayuda de los imanes (5). El objeto
estará nivelado (paralelo al eje horizontal)
cuando la burbuja del nivel (1) quede en
el centro, entre las dos líneas. Mueve el
objeto si es necesario.
Alineaciónvertical(consultalaguraB):
Coloca el nivel contra el objeto que deseas
alinear verticalmente con la supercie
de apoyo de aluminio (2) mirando hacia
el objeto. En una supercie magnética
puedes dejar el nivel en una posición ja
con la ayuda de los imanes (5). El objeto
estará a plomo (perpendicular al eje
horizontal) cuando la burbuja del nivel (3)
quede en el centro, entre las dos líneas.
Mueve el objeto si es necesario.
Alineaciónde45°(consultalaguraC):
Coloca el nivel contra el objeto que
deseas alinear con un ángulo de 45°, con
la supercie de apoyo de aluminio (2)
mirando hacia el objeto. En una supercie
magnética puedes dejar el nivel en una
posición ja con la ayuda de los imanes
(5). El objeto estará en un ángulo de 45°
cuando la burbuja del nivel (4) quede en
el centro, entre las dos líneas. Mueve el
objeto si es necesario.
Mantenimientoylimpieza
Mantén siempre limpio y seco el nivel
para trabajar de forma segura y ecaz.
Límpialo con un paño suave humedecido
para eliminar cualquier resto. No utilices
detergentes ni disolventes.
Este producto se ha diseñado para uso
doméstico, no para uso comercial ni
para realizar mediciones en el ámbito
profesional.
La imagen del cubo de basura tachado
indica que el producto no debe formar
parte de los residuos habituales del hogar.
Se debe reciclar según la normativa
local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos
que llevan esta imagen, contribuyes a
reducir el volumen de residuos que se
incineran o se envían a vertederos y
minimizas el impacto negativo sobre la
salud y el medio ambiente. Para más
información, ponte en contacto con tu
tienda IKEA.

15
Italiano
Aree di utilizzo
Questa livella è utile per assicurare
l'allineamento orizzontale, verticale e
diagonale degli oggetti.
IMPORTANTE!
Il prodotto contiene un magnete che può
inuire sulla funzionalità di dispositivi
medici quali pacemaker e debrillatori.
Non utilizzarlo in prossimità di tali
dispositivi.
Allineamentoorizzontale(vediguraA):
Posiziona la livella contro l'oggetto che
vuoi allineare orizzontalmente in modo che
la supercie di supporto in alluminio (2) sia
rivolta verso l'oggetto. Su una supercie
magnetica, puoi mantenere la livella in una
posizione ssa con l'aiuto delle calamite
(5). L'oggetto è allineato (ossia è parallelo
all'orizzonte) quando la bolla nella livella
(1) occupa la posizione centrale tra le due
linee. Sposta l'oggetto no a ottenere
l'allineamento desiderato.
Allineamentoverticale(vediguraB):
Posiziona la livella contro l'oggetto che
vuoi allineare verticalmente in modo che
la supercie di supporto in alluminio (2) sia
rivolta verso l'oggetto. Su una supercie
magnetica, puoi mantenere la livella
in una posizione ssa con l'aiuto delle
calamite (5). L'oggetto è verticale (ossia
è perpendicolare all'orizzonte) quando la
bolla nella livella (3) occupa la posizione
centrale tra le due linee. Sposta l'oggetto
no a ottenere l'allineamento desiderato.
Allineamento diagonale, 45 gradi
(vedig.C):
Posiziona la livella contro l'oggetto che
vuoi allineare diagonalmente (angolo
di 45 gradi) in modo che la supercie di
supporto in alluminio (2) sia rivolta verso
l'oggetto. Su una supercie magnetica,
puoi mantenere la livella in una posizione
ssa con l'aiuto delle calamite (5). L'oggetto
è disposto diagonalmente (angolo di
45 gradi) quando la bolla nella livella (4)
occupa la posizione centrale tra le due
linee. Sposta l'oggetto no a ottenere
l'allineamento desiderato.
Manutenzione e pulizia
Mantieni la livella sempre pulita e asciutta
per garantire un utilizzo ecace e sicuro.
Rimuovi eventuali detriti con un panno
morbido inumidito con acqua. Non
utilizzare detergenti o solventi.
Questo prodotto è destinato all'uso
domestico e non è adatto all'uso
commerciale e a misurazioni professionali.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto non può essere eliminato
con i comuni riuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle
norme ambientali locali per lo smaltimento
dei riuti. Separando un prodotto
contrassegnato da questo simbolo dai
riuti domestici, aiuterai a ridurre il volume
dei riuti destinati agli inceneritori o alle
discariche, minimizzando così qualsiasi
possibile impatto negativo sulla salute
umana e sull’ambiente. Per saperne di più,
contatta il negozio IKEA più vicino a te.

16
Magyar
FELHASZNÁLÁSI TERÜLET
A vízmérték segítségével megállapítható,
hogy egy felület vízszintes vagy
függőleges-e.
FONTOS!
Ne használd egészségügyi berendezések,
például pacemaker, debrillátor közelében,
mivel mágnest tartalmaz, így hatással lehet
azok működésére.
Horizontális pozicionálás
(lásdazAábrát):
Pozicionáld a vízmértéket a vízszintesre
beállítandó tárgyhoz úgy, hogy az
alumínium rész (2) a tárgy felé nézzen. Egy
mágneses felületen a vízmértéket ebben
a pozícióban is hagyhatod a mágnesek (5)
segítségével. Akkor lesz a tárgy vízszintes,
ha a buborék a két vonal közé esik (1). A
tárgyat szükség szerint állítsd be.
Függőlegespozicionálás(lásdaBábrát):
Pozicionáld a vízmértéket a függőlegesre
beállítandó tárgyhoz úgy, hogy az
alumínium rész (2) a tárgy felé nézzen. Egy
mágneses felületen a vízmértéket ebben
a pozícióban is hagyhatod a mágnesek
(5) segítségével. Akkor lesz a tárgy
függőleges, ha a buborék a két vonal közé
esik (3). A tárgyat szükség szerint állítsd be.
45fokosszögbeállítása(lásdaCábrát):
Pozicionáld a vízmértéket a 45 fokos
szögben beállítandó tárgyhoz úgy, hogy az
alumínium rész (2) a tárgy felé nézzen. Egy
mágneses felületen a vízmértéket ebben
a pozícióban is hagyhatod a mágnesek (5)
segítségével. Akkor lesz a tárgy 45 fokos
szögben, ha a buborék a két vonal közé
esik (4). A tárgyat szükség szerint állítsd be.
KARBANTARTÁSÉSTISZTÍTÁS
Mindig tartsd tisztán és szárazon a
vízmértéket, hogy biztosítsd a megfelelő
és biztonságos működést. A törmelékeket
puha, nedves ruhával töröld le. Ne használj
semmilyen tisztító-, vagy oldószert.
Ez a termék otthoni használatra készült,
nem professzionális használatra.
Az áthúzott, kerekes szemetest
ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy
a terméket a háztartási hulladéktól
különválasztva kell elhelyezni. A terméket
a helyi szabályozásnak megfelelően,
újrahasznosítás céljából a megfelelő
helyen kell leadni. Azzal, hogy az így
jelölt termékeket a háztartási hulladéktól
különválasztod, segítesz csökkenteni a
hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben
elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel
minimalizálod az egészségre és a
környezetre ártalmas lehetséges negatív
hatásokat. További információkért kérjük,
lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA
áruházzal!

17
Polski
Obszaryzastosowania
Ta poziomnica służy do wyznaczania
ustawienia przedmiotów poziomo, pionowo i
pod kątem 45 stopni.
WAŻNE!
Nie należy używać w pobliżu urządzeń
medycznych, na przykład rozruszników
serca i debrylatorów, ponieważ produkt
zawiera magnes, który może wpływać na
funkcjonalność takich urządzeń.
Ustawieniepoziomo(patrzrys.A):
Przyłóż poziomnicę do przedmiotu, który
chcesz ustawić poziomo tak, by aluminiowa
podstawa (2) była skierowana w stronę
przedmiotu. Na powierzchni magnetycznej
można utrzymać poziomicę w pozycji za
pomocą magnesów (5). Przedmiot zostanie
ustawiony poziomo (równolegle do linii
horyzontu), kiedy pęcherzyk powietrza (1)
znajdzie się pośrodku pomiędzy dwiema
liniami. W razie konieczności popraw położenie
przedmiotu.
Ustawieniewpionie(patrzrys.B):
Przyłóż poziomnicę do przedmiotu, który
chcesz ustawić w pionie tak, by aluminiowa
podstawa (2) była skierowana w stronę
przedmiotu. Na powierzchni magnetycznej
można utrzymać poziomicę w pozycji za
pomocą magnesów (5). Przedmiot zostanie
ustawiony pionowo (prostopadle do linii
horyzontu), kiedy pęcherzyk powietrza (3)
znajdzie się pośrodku pomiędzy dwiema
liniami. W razie konieczności popraw położenie
przedmiotu.
Ustawieniepodkątem45stopni
(patrzrys.C):
Przyłóż poziomnicę do przedmiotu, który
chcesz ustawić pod kątem 45 stopni tak, by
aluminiowa podstawa (2) była skierowana w
stronę przedmiotu.
Na powierzchni magnetycznej można utrzymać
poziomicę w pozycji za pomocą magnesów (5).
Przedmiot zostanie ustawiony pod kątem 45
stopni, kiedy pęcherzyk powietrza (4) znajdzie
się pośrodku między dwiema liniami. W razie
konieczności popraw położenie przedmiotu.
Konserwacjaiczyszczenie
Dbaj, by poziomnica była zawsze czysta i
sucha, co zapewni jej prawidłowe i bezpieczne
działanie. Usuń wszelkie zanieczyszczenia
za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej
wodą. Nie używaj żadnych detergentów ani
rozpuszczalników.
Ten produkt jest przeznaczony do
użytku domowego, a nie do zastosowań
komercyjnych lub kwalikowanych pomiarów
przeprowadzanych przez profesjonalistów.
Przekreślony symbol kosza na odpady
oznacza, że oznaczony produkt nie może być
wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami
komunalnymi z gospodarstwa domowego.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
należy przekazać do przetwarzania i recyklingu
zgodnie z obowiązującymi w danym kraju
przepisami ochrony środowiska dotyczącymi
gospodarowania odpadami. Selektywna
zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw
domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość
odpadów przekazanych na składowiska lub do
spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego
negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i
środowisko. Aby uzyskać więcej informacji,
skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA.

18
Eesti
Kasutusalad
Seda vesiloodi saab kasutada objektide
horisontaalse, vertikaalse ja 45-kraadise
asendi määramiseks.
TÄHTIS TEAVE!
Ära kasuta meditsiiniseadmete, näiteks
südamestimulaatori ja debrillaatori
läheduses, sest see toode sisaldab
magnetit, mis võib mõjutada nende
seadmete toimimist.
Horisontaalasend(vaatajoonistA)
Aseta lood vastu objekti, mida soovid
rõhtsalt paigutada. Loodi alumiiniumist
toetuspind (2) peab olema objekti vastas.
Magnetilisel pinnal saad loodi kindlas
asendis hoida magnetite (5) abil. Objekt
on loodis (horisontaalasendis), kui loodi
õhumull (1) asub täpselt kahe joone vahel.
Vajadusel kohanda objekti asendit.
Vertikaalasend(vaatajoonistB)
Aseta lood vastu objekti, mida
soovid vertikaalselt paigutada. Loodi
alumiiniumist toetuspind (2) peab
olema objekti vastas. Magnetilisel
pinnal saad loodi kindlas asendis hoida
magnetite (5) abil. Objekt on püstloodis
(vertikaalasendis), kui loodi õhumull (3)
asub täpselt kahe joone vahel. Vajadusel
kohanda objekti asendit.
45-kraadinenurk(vaatajoonistC)
Aseta lood vastu objekti, mida soovid
paigutada 45-kraadise nurga alla. Loodi
alumiiniumist toetuspind (2) peab olema
objekti vastas. Magnetilisel pinnal saad
loodi kindlas asendis hoida magnetite (5)
abil. Objekt on 45-kraadise nurga all, kui
loodi õhumull (4) asub täpselt kahe joone
vahel. Vajadusel kohanda objekti asendit.
Hooldus ja puhastamine
Hoia lood alati kuiv ja puhas, et see töötaks
õigesti ja ohutult. Määrdumise korral
puhasta vees niisutatud pehme lapiga. Ära
kasuta puhastusaineid ega lahusteid.
Toode on kodus kasutamiseks, mitte
teenuse pakkumiseks ega erialaseks tööks.
Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab,
et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi.
Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti
kooskõlas kohalike keskkonnakaitse
regulatsioonidega, mis puudutavad
jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote
olmeprügist, aitate vähendada jäätmete
kogust, mis saadetakse põletusahju
või prügimägedele ja minimeerite nii
võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja keskkonnale. Täpsema info
saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.

19
Latviešu
Pielietojums
Spirta līmeņrādi izmanto, lai noteiktu
dažādu objektu atrašanos horizontālā vai
vertikālā stāvoklī vai 45 grādu leņķī.
SVARĪGI!
Nelietot medicīnas ierīču, piemēram,
elektrokardiostimulatoru un debrilatoru
tuvumā! Prece satur magnētu, kas var
ietekmēt šādu ierīču funkcionalitāti.
Horizontālsstāvoklis(skat.attēluA)
Novietot spirta līmeņrādi ar alumīnija
virsmu (2) uz objekta, kura horizontālo
stāvokli vēlas noteikt. Uz metāla virsmas
spirta līmeņrādis paliks pozīcijā, jo tajā ir
magnēti (5). Kad spirta līmeņrāža gaisa
burbulis (1) atrodas starp abām līnijām,
objekts atrodas horizontālā stāvoklī.
Nepieciešamības gadījumā mainīt objekta
novietojumu.
Vertikālsstāvoklis(skat.attēluB)
Novietot spirta līmeņrādi ar alumīnija
virsmu (2) uz objekta, kura vertikālo
stāvokli vēlas noteikt. Uz metāla virsmas
spirta līmeņrādis paliks pozīcijā, jo tajā
ir magnēti (5). Kad spirta līmeņrāža
gaisa burbulis (3) atrodas starp abām
līnijām, objekts atrodas vertikālā stāvoklī.
Nepieciešamības gadījumā mainīt objekta
novietojumu.
Novietojums45grāduleņķī
(skat.attēluC):
Novietot spirta līmeņrādi ar alumīnija
virsmu (2) uz objekta, kura novietojumu
45 grādu leņķī vēlas noteikt. Uz metāla
virsmas spirta līmeņrādis paliks pozīcijā, jo
tajā ir magnēti (5).
Kad spirta līmeņrāža gaisa burbulis (4)
atrodas starp abām līnijām, objekts ir
novietots 45 grādu leņķī. Nepieciešamības
gadījumā mainīt objekta novietojumu.
Apkopeuntīrīšana
Lai spirta līmeņrādi varētu droši izmantot,
tam visu laiku jābūt tīram un sausam.
Putekļus vai citus netīrumus noslaucīt ar
mīkstu, mitru drānu. Nelietot tīrīšanas
līdzekļus un šķīdinātājus.
Šī prece ir paredzēta lietošanai
mājsaimniecībās, nevis komerciālām
vajadzībām vai profesionālai lietošanai.
Nosvītrotais atkritumu konteinera simbols
norāda, ka prece jālikvidē atsevišķi no
citiem sadzīves atkritumiem. Šī prece
jānodod pārstrādei, ņemot vērā vietējos
vides aizsardzības noteikumus, kas attiecas
uz atkritumu apsaimniekošanu. Nošķirot
marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs
palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu,
kas nonāk atkritumu sadedzināšanas
iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi
samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi
uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA
veikalos.

20
Lietuvių
Paskirtis
Šis gulsčiukas skirtas objektams sulygiuoti
horizontaliai, vertikaliai ar 45 laipsnių
kampu.
SVARBU
Nenaudokite šalia medicinos prietaisų,
pavyzdžiui, širdies stimuliatorių ir
debriliatorių, nes gaminyje yra magnetas,
kuris gali turėti įtakos tokių prietaisų
veikimui.
Horizontaluslygiavimas(žr.Apav.):
Atremkite gulsčiuką į objektą, kurį
norite sulygiuoti horizontaliai, aliuminio
atraminiu paviršiumi (2) į objektą.
Magnetinis paviršius leidžia gulsčiuką
išlaikyti ksuotoje padėtyje naudojant
magnetus (5). Objektas yra horizontalus
(lygiagretus horizontui), kai gulsčiuko
burbuliukas (1) yra tarp dviejų pažymėtų
linijų. Jei reikia, objektą pakoreguokite.
Vertikaluslygiavimas(žr.Bpav.):
Atremkite gulsčiuką į objektą, kurį norite
sulygiuoti vertikaliai, aliuminio atraminiu
paviršiumi (2) į objektą. Magnetinis
paviršius leidžia gulsčiuką išlaikyti
ksuotoje padėtyje naudojant magnetus
(5). Objektas yra vertikalus (statmenas
horizontui), kai gulsčiuko burbuliukas (3)
yra tarp dviejų pažymėtų linijų. Jei reikia,
objektą pakoreguokite.
Lygiavimas45laipsniųkampu(žr.C
pav.):
Atremkite gulsčiuką į objektą, kurį norite
sulygiuoti 45 laipsnių kampu, aliuminio
atraminiu paviršiumi (2) į objektą.
Magnetinis paviršius leidžia gulsčiuką
išlaikyti ksuotoje padėtyje naudojant
magnetus (5).
Objektas yra sulygiuotas 45 laipsnių
kampu, kai gulsčiuko burbuliukas (4) yra
tarp dviejų pažymėtų linijų. Jei reikia,
objektą pakoreguokite.
Priežiūrairvalymas
Siekdami užtikrinti tinkamą ir saugų
gulsčiuko veikimą, pasirūpinkite, kad jis
visada būtų švarus ir sausas. Nešvarumus
ar apnašas valykite švelnia vandeniu
sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių
valymo priemonių ar tirpiklių.
Šis gaminys yra skirtas naudoti namuose,
o ne komerciniams ar specialistų
atliekamiems kvalikuotiems matavimams.
Perbraukto atliekų konteinerio simbolis
reiškia, kad gaminio atliekų negalima
tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Gaminys turi būti perdirbamas
pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus.
Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo
buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų
kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo
vietas, ir galimą neigiamą poveikį žmogaus
sveikatai bei gamtai. Daugiau informacijos
jums suteiks parduotuvėje IKEA.
Other manuals for TRIXIG
14
Table of contents
Languages:
Other IKEA Tools manuals