IMAGINARIUM ItsImagical Discman duo mic User manual

discman duo mic

Discman duo mic
Un discman con 2 micrófonos, para cantar a dúo
vuestra música favorita.
1. MUSIC VOLUME: ajusta el volumen de la música.
2. MIC VOLUME: ajusta el volumen de los micrófonos.
3. DC 9V: toma de entrada CC 9V.
4. Botón TUNING para la RADIO: selecciona los canales
5. MIC ON/OFF: interruptor ON/OFF (encendido y
apagado) del micrófono.
6. PROGRAM (programa): programa las pistas y revisa el
programa.
7. MICROPHONE: micrófonos para cantar.
8. INDICADOR DE PROGRAMA: indica la operación de
programación.
9. SKIP/SEARCH (salto/búsqueda): salta al principio de la
pista en curso/anterior/posterior busca hacia delante o
hacia atrás dentro de una pista/CD.
10. INTERRUPTOR DE FUNCIÓN (CD/OFF/RADIO):
selecciona una función CD, OFF o RADIO.
11. INDICADOR DE NIVEL DE SONIDO: indica el nivel de
sonido.
12. PANTALLA LED: muestra el número de pista del CD.
13. INTERRUPTOR OPEN (APERTURA): abre la tapa del CD.
14. INDICADOR DE BATERÍA: indica que la batería está
funcionando.
15. PLAY/PAUSE (reproducción/pausa): inicia la
reproducción del CD y realiza una pausa.
16. INTERRUPTORAM/FM: selecciona la función AM o FM.
17. INDICADOR PLAY/PAUSE (reproducción/pausa): indica
la operación de reproducción o pausa.
18. STOP (parada): detiene la reproducción del CD y borra
el programa de un CD.
19. INDICADOR REPEAT (repetición): indica la operación
de repetición.
20. REPEAT (repetición): repite una pista, un programa de
CD o un CD entero.
21. HEADPHONE (auriculares): toma de auriculares.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. Pulsa OPEN para abrir la tapa del CD.
2. Coloca un CD con la etiqueta hacia arriba.
3. Cierra la tapa del CD.
Nota: No toques la lente.
A. FUENTE DE ALIMENTACIÓN
• Con pilas: (no incluidas)
- Desatornilla y quita la tapa de las pilas.
- Coloca 6 pilas tamaño C /UM-2/R14, con la polaridad
correcta, según se indica.
- Vuelve a colocar la tapa de las pilas y los tornillos.
• Con adaptador AC: (no incluido)
- Asegúrate de que el voltaje local se corresponde con el
voltaje del adaptador.
- Utiliza un adaptador de CC 9V/1000mA con el polo
negativo hacia el centro.
- Conecta el adaptador a la toma de entrada CC 9V del
reproductor de CD y al ench ufe de la pared.
PRECAUCIÓN:
- El adaptador se debe examinar con regularidad para evitar
peligros potenciales tales como daños en el enchufe,
cable o cordón, carcasa u otras partes. En caso de que
esté dañado, no se debe utilizar el juguete. - El
transformador no es un juguete.
B. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Reproducir un CD
- Desliza el interruptor de la
función CD/OFF/RADIO a la
posición CD.
- Pulsa OPEN para abrir la tapa del CD.
- Coloca un CD con la etiqueta hacia arriba.
- Cierra la tapa del CD.
- Pulsa el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción.
- Para realizar una pausa, pulsa PLAY/PAUSE. Vuelve a
pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción.
- Para detener la reproducción del CD, pulsa STOP.
Seleccionar otra pista
- Pulsa SKIP/SEARCH una vez o repetidas veces hasta que
la pista deseada aparezca en la pantalla LED.
Encontrar una sección/intervalo dentro de una pista
- Mantén pulsado el botón SKIP/SEARCH.
- Cuando reconozcas el pasaje/intervalo que deseas, suelta
el botón SKIP/SEARCH para continuar la reproducción.
Repetir la reproducción
- Para repetir la pista en curso, pulsa REPEAT una vez y el
indicador REPEAT parpadeará.
- Para repetir todo el CD/programa, vuelve a pulsar
REPEAT y el indicador REPEAT se encenderá. Para
volver a la reproducción normal, vuelve a pulsar REPEAT.
Programación de pistas
Programa cuando el aparato esté parado, para seleccionar
y almacenar las pistas del CD en la secuencia deseada. Se
pueden almacenar hasta 20 pistas en la memoria.
- Pulsa PROGRAM para comenzar.
- Utiliza el botón SKIP/SEARCH (salto/búsqueda) para
seleccionar el número de pista deseado.
- Pulsa PROGRAM para almacenar.
- Repite los pasos anteriores para seleccionar y almacenar
todas las pistas deseadas.
- Pulsa PLAY/PAUSE (reproducción/pausa) para iniciar la
reproducción de las pistas programadas.
Revisar el programa
- Cuando el aparato esté parado, pulsa PROGRAM
repetidas veces, la pantalla LED mostrará las pistas que
almacenaste por orden.
Borrar un programa
- Puedes borrar el programa pulsando STOP mientras estás
programando.
Cantar con/sin la reproducción del CD
- Coloca los micrófonos en la posición de encendido ON.
- Ajusta el volumen al nivel deseado girando el botón MIC
VOLUME.
- Habla o canta con voz normal aproximadamente a 2 cm
del micrófono.
Usar auriculares (no incluidos)
- Conecta los auriculares en la toma HEADPHONES (toma
de auriculares) del reproductor de CD.
- Ajusta el volumen al nivel deseado girando el botón
MUSIC VOLUME.
C. CÓMO FUNCIONA LA RADIO
- Desliza el interruptor de la función CD/OFF/RADIO a la
posición RADIO.
- Coloca el interruptor de banda en la banda de frecuencia
deseada (AM/FM).
- Gira el botón de sintonizar para seleccionar el canal
deseado.
- Para ajustar el volumen, gira el botón de volumen MUSIC
VOLUME.
- Para obtener la mejor recepción de banda AM/FM, es
necesario girar la unidad hacia donde se pueda recibir la
señal más fuerte.
PRECAUCIÓN
• Puede producirse un mal funcionamiento cuando la
batería esté baja (aparecerá el símbolo E en la pantalla
LED). Para un buen funcionamiento, utiliza siempre pilas
nuevas y sustituye las pilas gastadas inmediatamente.
• El sonido puede acoplarse si se colocan los micrófonos
demasiado cerca del reproductor, es necesario alejar los
micrófonos de la unidad de reproducción.
• No toques la lente del reproductor de CD.
• No intentes desmontar el reproductor de CD ya que los
rayos láser del lector óptico son dañinos para los ojos.
• No expongas la unidad ni las pilas a la humedad, la lluvia,
la arena o el calor.
• No utilices los auriculares a un volumen muy alto.
• Pulsa siempre el botón STOP para asegurarte de que la
unidad está totalmente parada antes de deslizar el
interruptor CD/OFF/RADIO a la posición de apagado OFF.
• No intentes abrir la tapa del CD durante la reproducción.
• Mantén siempre la tapa del CD cerrada para evitar que la
lente se ensucie de polvo.
• No escribas nunca sobre un CD ni pegues ninguna
pegatina.
• No utilices un CD defectuoso o rayado.
• Para sacar un CD de la caja, pulsa sobre la rueda del
centro mientras levantas el CD.
• Coge siempre el CD por los bordes y vuelve a meter el CD
en la caja después de utilizarlo para evitar que se raye y
que coja polvo.
• Para limpiar un CD, pásale un trapo suave de algodón,
empezando desde el centro hacia los bordes. No utilices
ningún detergente.
• Los cambios bruscos de temperatura pueden causar
condensación en la lente del reproductor de CD. Hasta
que se evapore la condensación, no será posible
reproducir un CD.
• No intentes limpiar la lente, deja la unidad en un lugar
cálido hasta que la humedad se evapore.
Discman duo mic
A discman with 2 microphones, to sing your favourite duets.
1. MUSIC VOLUME: adjusts the volume of the music.
2. MIC VOLUME: adjusts the volume of the microphones.
3. DC 9V: DC 9V power jack.
4. RADIO TUNING button: changes radio channels.
5. MIC ON/OFF: microphone ON/OFF switch.
6. PROGRAM: programmes the tracks and checks
programmed selections.
7. MICROPHONE: karaoke microphones.
8. PROGRAMME INDICATOR: displays programming
operation.
9. SKIP/SEARCH: skips to the beginning of the
current/previous/next track, and searches forward or
backward within a track/CD.
10. FUNCTION SWITCH (CD/OFF/RADIO): selects a
function (CD, OFF or RADIO).
11. SOUND LEVEL INDICATOR: shows sound level.
12. LED SCREEN: displays CD track number.
13. OPEN: opens the CD door.
14. BATTERY INDICATOR: shows that the battery is
working properly.
15. PLAY/PAUSE: begins CD playback, and pauses
playback.
16. AM/FM switch: selects AM or FM.
17. PLAY/PAUSE indicator: shows if CD is playing or
paused.
18. STOP: stops CD playback and deletes track
programme.
19. REPEAT INDICATOR: shows if repeat mode is active.
20. REPEAT: repeats a track, track programme, or entire CD.
21. HEADPHONES: headphones jack.
INSTRUCTIONS MANUAL
1. Press OPEN to open the CD door.
2. Insert an audio CD with the printed side facing out.
3. Close the CD door.
Note: Do not touch the lens.
A. POWER SUPPLY
• With batteries: (not included)
- Unscrew and remove the battery cover.
- Load the 6 batteries (C /UM-2/R14), in the right polarity,
as shown.
- Replace the battery cover and screws.
• With AC power adapter: (not included)
- Make sure the local voltage corresponds to the adapter’s
voltage.
- Use a DC 9V/1000mA output adapter with the negative
pole to the centre pin.
- Connect the adapter to the dc 9V input jack of the CD
player and to the wall socket.
CAUTION:
- The adapter must be checked regularly in order to avoid
potentially dangerous conditions, like damages to the plug,
cable, body or any other parts. If any parts are damaged,
the toy must not be used. - The transformer is not a toy.
B. OPERATING INSTRUCTIONS
Playing a CD
- Slide the ,CD/OFF/RADIO ,
function switch to the ‘CD’
position
- Press OPEN to open the CD door.
- Insert an audio CD with the printed side facing out.
- Close the CD door.
- Press PLAY/PAUSE to start playing.
- To pause playback, press PLAY/PAUSE. Press
PLAY/PAUSE again to resume playback.
- To stop CD, playing, press STOP.
Selecting a different track
- Press SKIP/SEARCH once or repeatedly until the desired
track number appears in the LED
Finding a section/interval within a track
- Press and hold down SKIP/SEARCH.
- When you hear the part/interval that you want, release the
SKIP/SEARCH button to resume playback.
Repeat playing
- To repeat the current track, press REPEAT once and the
REPEAT INDICATOR will flash.
- To repeat the entire CD/programme, press REPEAT again
and the REPEAT indicator will flash. - To return to normal
playing, press REPEAT again.
Programming track numbers
Program in the stop status to select and store CD tracks in
the desired sequence. Up to 20 tracks can be stored in the
memory.
- Press PROGRAM to start.
- Use the SKIP/SEARCH to select your desired track
number.
- Press PROGRAM to store.
- Repeat the above two steps to select and store all desired
tracks.
- Press PLAY/PAUSE to start playing your CD program.
Reviewing the program
- With the player stopped, press PROGRAM several times.
The LED screen will show the tracks you saved in the
order you saved them.
Erasing a program
- You can erase the program by pressing STOP in the
program status.
Sing-A-Long with/without CD playing
- Switch microphones to the ON position.
- Adjust the volume to the desired level by turning the MIC
VOLUME button.
- Speak or sing in normal voice about 1 inch from
microphone.
Using headphones (not included)
- Connect the headphones into the HEADPHONES jack on
the CD player.
- Adjust the volume to the desired level by tuning MUSIC
VOLUME.
C. HOW TO OPERATE THE RADIO
- Slide the ,CD/OFF/RADIO , function switch to the RADIO
position
- Set the band switch to the desired wave band (AM/FM).
- Tune the tuning knob to select the desired channel.
- To adjust the desired volume by turning the MUSIC
VOLUME knob.
- To get better AM/FM reception, turn the unit round until you
find the strongest signal.
CAUTION
• If the batteries are low, the unit may malfunction (and the E
symbol will appear in the LED screen). For best results,
always use new batteries and replace spent batteries right
away.
• You may get acoustic feedback from the microphones if
you place them too close to the CD player. The
microphones need to be moved away from the player.
• Do not touch the lens of the CD player.
• Do not try to take the CD player apart, because the laser
rays emitted by the optic reader are harmful to the eyes.
• Do not expose the set, batteries of CDs to humidity, rain,
sand or overheating.
• Do not play with your earphones at a high volume.
• Always press STOP to make sure the unit is completely
stopped before sliding the CD/OFF/RADIO switch to the
OFF position.
• Do not attempt to open the CD door during CD playing.
• Always keep the CD door closed to prevent the lens from
contamination by dust.
• Never write on a CD or attach any stickers on it.
• Do not use an irregular or seriously scratched CD .
• To take a CD out of its box, press the centre spindle while
lifting the CD.
• Always hold CDs by the edges and put them back in their
original case after use to avoid scratching them or getting
them dusty.
• To clean your CDs, wipe them with a soft cotton cloth, from
the centre out towards the edges. Do not use any cleaning
detergent.
• Sudden temperature changes may cause condensation on
the lens of the CD player. Playing a CD is then not possible.
• Do not attempt to clean the lens. Just leave the unit in a
warm place for a while, until the condensation evaporates.
Discman duo mic
Un baladeur CD muni de 2 microphones pour chanter
en duo sur votre musique préférée.
1. MUSIC VOLUME : permet de régler le volume de la
musique.
2. MIC VOLUME : permet de régler le volume des micros.
3. DC 9V : prise d'entrée CC 9V.
4. Touche TUNING de la RADIO : permet de sélectionner
les stations de radio
5. MIC ON/OFF : interrupteur ON/OFF (allumé et éteint)
du micro.
6. PROGRAM (programme) : permet de programmer les
pistes et de consulter le programme.
7. MICROPHONE : micro pour chanter.
8. INDICATEUR DE PROGRAMME : indique l'opération de
programmation.
9. SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) : permet de revenir au
début de la piste en cours/précédente/postérieure et de
rechercher en avant ou en arrière un passage sur une
piste/CD.
10. INTERRUPTEUR DE FONCTION (CD/OFF/RADIO) :
permet de sélectionner l'une des fonctions suivantes :
CD, OFF ou RADIO.
11. INDICATEUR DE NIVEAU DE SON : indique le niveau
du son.
12. ÉCRAN LED : indique le numéro de la piste du CD.
13. INTERRUPTEUR OPEN (OUVERTURE) : permet
d'ouvrir le couvercle du CD.
14. INDICATEUR DU NIVEAU DE BATTERIE : indique que
la batterie fonctionne.
15. PLAY/PAUSE (Lecture/pause) : permet de commencer
la lecture du CD et de faire une pause.
16. INTERRUPTEUR AM/FM : permet de sélectionner la
fréquence AM ou FM.
17. INDICATEUR PLAY/PAUSE (lecture/pause) : indique
l'opération de lecture ou de pause.
18. STOP (arrêt) : permet d'arrêter la lecture d'un CD et
d'effacer le programme d'un CD.
19. INDICATEUR REPEAT (répétition) : indique l'opération
de répétition.
20. REPEAT (répétition) : permet de réécouter une piste, un
programme de CD ou un CD dans son intégralité.
1

2
21. HEADPHONE (casque d'écoute) : prise du casque
d'écoute.
MANUEL D'INSTRUCTION
1. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du CD.
2. Introduisez un CD en plaçant l'étiquette vers le haut.
3. Fermez le couvercle du CD.
Remarque : Ne touchez pas la lentille du lecteur.
A. SOURCE D'ALIMENTATION
• Avec des piles : (non fournies)
- Dévissez et enlevez le couvercle du compartiment à
piles.
- Introduisez 6 piles C /UM-2/R14 en respectant la polarité
indiquée.
- Replacez le couvercle et vissez-le à nouveau.
• Avec un adaptateurAC : (non fourni)
- Assurez-vous que la tension de l'endroit où l'appareil va
être branché correspond à la tension de l'adaptateur.
- Utilisez un adaptateur CC 9V/1000mA avec le pôle
négatif dirigé vers le centre.
- Branchez l'adaptateur à la prise d'entrée CC 9V du
lecteur du CD ainsi qu'à la prise murale.
PRÉCAUTION :
- L'adaptateur doit faire l'objet de contrôles réguliers afin
d'éviter tout risque potentiel, comme des détériorations
de la prise, du câble ou du cordon de connexion, de
l'armature ou d'autres parties de l'appareil. Si le jouet est
endommagé, il est recommandé de ne pas l'utiliser. - Le
transformateur n'est pas un jouet.
B. MODE D'EMPLOI
Lire un CD
- Faites glisser l'interrupteur de
la fonction CD/OFF/RADIO
sur CD.
- Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur de
CD.
- Introduisez un CD avec l'étiquette placée vers le haut.
- Fermez le couvercle du lecteur de CD.
- Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la
lecture.
- Pour faire une pause, appuyez sur PLAY/PAUSE. Appuyez
de nouveau sur PLAY/PAUSE pour faire redémarrer la
lecture du CD.
- Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur STOP.
Pour sélectionner une autre piste
- Appuyez sur SKIP/SEARCH une ou plusieurs fois jusqu'à
ce que la piste souhaitée s'affiche sur l'écran LED.
Pour rechercher un passage/une séquence sur une
piste
- Maintenez la touche SKIP/SEARCH appuyée.
- Après avoir identifié le passage/la séquence que vous
souhaitez écouter, lâchez la touche SKIP/SEARCH pour
pouvoir continuer la lecture.
Pour écouter à nouveau
- Pour écouter à nouveau la piste qui est en cours, appuyez
une fois sur REPEAT : le voyant REPEAT se mettra alors à
clignoter.
- Pour écouter à nouveau tout le CD/programme, appuyez
une nouvelle fois sur REPEAT ; le voyant REPEAT
s'allumera. Pour revenir à la lecture normale, appuyez à
nouveau sur REPEAT.
Programmation de pistes
Cette programmation s'effectue lorsque l'appareil est à
l'arrêt. Cette fonction permet de sélectionner et d'enregistrer
les pistes du CD dans l'ordre de son choix. La mémoire
peut contenir jusqu'à 20 pistes.
- Appuyez sur PROGRAM pour commencer le processus.
- Utilisez SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) pour
sélectionner le numéro de la piste que vous souhaitez
enregistrer.
- Appuyez sur PROGRAM pour garder les pistes en
mémoire.
- Répétez les étapes précédentes pour sélectionner et
mettre en mémoire toutes les pistes souhaitées.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour
commencer la lecture des pistes programmées.
Consulter le programme
- Lorsque l'appareil est à l'arrêt, appuyez sur PROGRAM
plusieurs fois ; l'écran LED indiquera les pistes dans l'ordre
où vous les avez enregistrées.
Effacer un programme
- Vous pouvez effacer le programme en appuyant sur STOP
pendant que vous êtes en train de programmer les pistes.
Chantez avec/sans la lecture du CD
- Placez l'interrupteur des micros sur la position ON.
- Réglez le volume au niveau souhaitez en tournant le
bouton MUSIC VOLUME.
- Parlez ou chantez d'une voix normale à environ 2 cm du
micro.
Pour utiliser un casque d'écoute (non fourni)
- Branchez le casque à la prise HEADPHONES (prise de
casque d'écoute) du lecteur de CD.
- Réglez le volume au niveau souhaitez en tournant le
bouton MUSIC VOLUME.
C. COMMENT FONCTIONNE LA RADIO
- Faites glisser l'interrupteur de la fonction CD/OFF/RADIO
sur RADIO..
- Positionnez l'interrupteur des bandes de fréquence sur la
fréquence désirée (AM/FM).
- Ensuite, tournez le bouton de réglage des stations afin de
sélectionner celle de votre choix.
- Vous pouvez régler le volume à l'aide du bouton de
réglage du volume MUSIC VOLUME.
- Pour obtenir une bon réglage des fréquences AM/FM, il
est recommandé d'orienter l'appareil dans la direction où
l'on obtient la meilleure réception.
PRÉCAUTION
• L'appareil peut moins bien fonctionner quand le niveau de
batterie est faible (le symbole E apparaît sur l'écran LED).
Pour un fonctionnement correct, utilisez toujours des piles
neuves et remplacez les piles dès qu'elles sont usées.
• Un sifflement peut se produire si les micros sont placés
trop près du lecteur ; il est donc recommandé de les
éloigner de l'appareil lors de leur utilisation.
• Ne touchez pas la lentille du lecteur de CD.
• N'essayez pas de démonter le lecteur de CD : les rayons
laser du lecteur optique sont dangereux pour les yeux.
• N'exposez pas l'appareil et les piles à l'humidité, à la pluie
et à la chaleur et ne le faites pas tomber dans du sable.
• Ne réglez pas le volume du casque d'écoute à un niveau
trop élevé.
• Appuyez toujours sur STOP pour vous assurer que
l'appareil est complètement arrêté avant de faire glisser
l'interrupteur CD/OFF/RADIO sur la position OFF.
• N'essayez pas d'ouvrir le couvercle du CD lorsque celui-ci
est en marche.
• Le couvercle du CD doit toujours être fermé afin d'éviter
que la poussière ne se dépose sur la lentille.
• N'écrivez jamais sur un CD et ne collez pas d'autocollants
sur ce dernier.
• Évitez d'écouter des CD endommagés ou rayés.
• Pour extraire un CD de sa boîte, appuyez sur le cercle
situé au centre tout en soulevant le CD.
• Prenez toujours le CD en le tenant par les bords et
replacez-le dans son boîtier après utilisation, pour éviter
qu'il ne se raye et pour le protéger de la poussière.
• Pour nettoyer un CD, passez un chiffon en coton doux en
tournant du centre vers les bords. N'utilisez aucun
détergent.
• Les changements brusques de température peuvent
entraîner une condensation sur la lentille du lecteur de CD.
Attendez que la buée s'évapore complètement avant
d'écouter un CD.
• Dans ce cas, ne nettoyez pas la lentille et placez l'appareil
dans un endroit protégé du froid jusqu'à ce que l'humidité
s'évapore.
Discman duo mic
Ein Discman mit zwei Mikrofonen, um eure
Lieblingsmusik im Duo zu singen.
1. MUSIC VOLUME: verändert die Lautstärke der Musik.
2. MIC VOLUME: verändert die Lautstärke der Mikrofone.
3. DC 9V: Eingang für Stromversorgung CC 9V.
4. TUNING-Knopf für das RADIO: wählt die Sender
5. MIC ON/OFF: ON/OFF-Schalter (Ein/Aus) für das
Mikrofon.
6. PROGRAM (Programm): programmiert die Lieder und
erlaubt ein Überprüfen des Programms.
7. MICROPHONE: Mikrofone für Gesang.
8. PROGRAMMANZEIGE: zeigt den Programmierungsvor-
gang an.
9. SKIP/SEARCH (Springen/Suchen): springt zum Beginn
des derzeitigen/vorherigen/nächsten Lieds; sucht
innerhalb eines Lieds/einer CD nach vorne oder nach
hinten.
10. FUNKTIONSSCHALTER (CD/OFF/RADIO): wählt eine
der Funktionen CD, OFF oder RADIO.
11. KLANGNIVEAUANZEIGE: zeigt das Klangniveau an.
12. LED-DISPLAY: zeigt die Liednummer der CD an.
13. OPEN-SCHALTER (ÖFFNEN): öffnet den Deckel des
CD-Fachs.
14. BATTERIEANZEIGE: zeigt an, dass die Batterie
funktioniert.
15. PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause): startet die
Wiedergabe der CD und schaltet auf Pause.
16. AM/FM-SCHALTER: wählt den Wellenbereich AM oder
FM.
17. PLAY/PAUSE-ANZEIGE (Wiedergabe/Pause): zeigt die
Wiedergabe oder Pause an.
18. STOP (Stopp): stoppt die CD-Wiedergabe und löscht
ein CD-Programm.
19. REPEAT-Anzeige (Wiederholung): zeigt den
Wiederholvorgang an.
20. REPEAT (Wiederholung): wiederholt ein Lied, ein
CD-Programm oder eine vollständige CD.
21. HEADPHONE (Kopfhörer): Kopfhöreranschluss.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Drücke OPEN, um den Deckel des CD-Fachs zu öffnen.
2. Lege eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
3. Schließe den Deckel des CD-Fachs.
Hinweis: Die Linse nicht berühren.
A. STROMVERSORGUNG
• Mit Batterien: (nicht mitgeliefert)
- Schraube den Deckel des Batteriefachs auf und nimm ihn ab.
- Lege 6 Batterien vom Typ C /UM-2/R14 ein und achte
dabei auf die korrekte Polung (wie angezeigt).
- Setze den Deckel wieder auf und schraube ihn fest.
• Mit Gleichstromadapter: (nicht mitgeliefert)
- Vergewissere dich, dass die Stromspannung deiner
Steckdose mit der des Adapters übereinstimmt.
- Benutze einen Adapter vom Typ CC 9V/1000mA mit dem
Minuspol Richtung Mitte3.
- Schließe den Adapter an den Eingang für Stromversor-
gung des CD-Players und an eine Steckdose an.
VORSICHT:
- Zur Vermeidung möglicher Gefahren muss der Adapter
regelmäßig auf Schäden an Stecker, Kabel, Gehäuse oder
anderen Teilen untersucht werden. Sollte er beschädigt
sein, darf das Spielzeug nicht benutzt werden. - Der
Transformator ist kein Spielzeug.
B. GEBRAUCHSANLEITUNG
Eine CD abspielen
- Schiebe den Funktionsschalter
CD/OFF/RADIO auf die
Stellung CD.
- Drücke OPEN, um den Deckel des CD-Fachs zu öffnen.
- Lege eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
- Schließe den Deckel des CD-Fachs.
- Drück den Knopf PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe zu
starten.
- Drücke PLAY/PAUSE, wenn du die Wiedergabe
unterbrechen willst. Drücke PLAY/PAUSE erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
- Drücke STOP, um die Wiedergabe der CD zu beenden.
Ein anderes Lied wählen
- Drücke ein- oder mehrmals SKIP/SEARCH, bis die
gewünschte Liednummer auf dem LED-Display erscheint.
Einen Abschnitt/Bereich innerhalb eines Lieds finden
- Halte den Knopf SKIP/SEARCH gedrückt.
- Wenn du den gewünschten Abschnitt/Bereich erkennst,
lasse den Knopf SKIP/SEARCH los, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Die Wiedergabe wiederholen
- Wenn du das gerade gespielte Lied wiederholen willst,
drücke einmal REPEAT. Die REPEAT-Anzeige blinkt dann.
- Wenn du die ganze CD/das ganze Programm wiederholen
möchtest, drücke erneut REPEAT. Nun leuchtet die
REPEAT-Anzeige. Drücke ein weiteres Mal REPEAT, um
zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Programmierung von Liedern
Programmiere, wenn sich das Gerät im Stillstand befindet,
um die Lieder der CD in der gewünschten Reihenfolge zu
speichern. Es können bis zu 20 Lieder programmiert
werden.
- Drücke PROGRAM, um mit der Programmierung zu
beginnen.
- Benutze den Knopf SKIP/SEARCH (Springen/Suchen), um
die gewünschte Liednummer auszuwählen.
- Drücke PROGRAM, um dieses Lied zu speichern.
- Wiederhole die vorangegangenen Schritte, um alle
gewünschten Liednummern zu programmieren.
- Drücke PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause), um mit der
Wiedergabe der programmierten Lieder zu starten.
Das Programm überprüfen
- Drücke, wenn sich das Gerät im Stillstand befindet,
wiederholt PROGRAM; auf dem LED-Display werden dann
die Lieder in der programmierten Reihenfolge angezeigt.
Ein Programm löschen
- Du kannst das Programm löschen, indem du STOP
drückst, während du programmierst.
Mit/ohne CD-Wiedergabe singen
- Schalte die Mikrofone auf die Stellung ON (Ein).
- Stelle durch Drehen am Knopf MIC VOLUME die
gewünschte Lautstärke ein.
- Sprich oder singe mit normaler Stimme rund 2 cm vom
Mikrofon entfernt.
Verwendung von Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
- Schließe den Kopfhörer an die Buchse HEADPHONES
(Kopfhörerausgang) des CD-Players an.
- Stelle durch Drehen am Knopf MUSIC VOLUME die
gewünschte Lautstärke ein.
C. WIE FUNKTIONIERT DAS RADIO
- Schiebe den Funktionsschalter CD/OFF/RADIO auf die
Stellung RADIO.
- Stelle den Schalter zur Bandauswahl auf den
gewünschten Wellenbereich (AM/FM).
- Drehe den Frequenzknopf, um den gewünschten Sender
einzustellen.
-Drehe den Lautstärkeknopf MUSIC VOLUME, um die
Lautstärke einzustellen.
- Um den besten AM/FM-Empfang zu haben, muss das
Gerät so gedreht werden, dass das Sendesignal am
besten aufgefangen wird.
VORSICHT
• Wenn die Batterie schwach ist, kann es sein, dass das
Gerät nicht mehr richtig funktioniert (das Symbol E
erscheint dann auf dem LED-Display). Benutze stets neue
Batterien, damit das Gerät gut funktioniert, und ersetze
verbrauchte Batterien sofort.
• Es kann zu Rückkopplungen kommen, wenn die Mikrofone
zu nahe an das Wiedergabegerät gebracht werden; in
solch einem Fall müssen die Mikrofone in größere
Entfernung zum Wiedergabegerät gebracht werden.
• Berühre niemals die Linse des CD-Players!
• Versuche nicht, den CD-Player auseinander zu bauen,
denn die Laserstrahlen der Leseeinheit sind schädlich für
die Augen!
• Setze weder das Gerät noch die Batterien Feuchtigkeit,
Regen, Sand oder Hitze aus!
• Benutze die Kopfhörer nicht mit hoher Lautstärke!
• Drücke stets den Knopf STOP, um sicherzugehen, dass
sich das Gerät im Stillstand befindet, bevor du den
Schalter CD/OFF/RADIO auf die Ausstellung OFF
schiebst.
• Versuche nicht, während der Wiedergabe den Deckel des
CD-Fachs zu öffnen!
• Halte den Deckel des CD-Fachs stets geschlossen, um
eine Verschmutzu ng der Linse durch Staub zu vermeiden.
• Schreibe niemals auf eine CD und klebe auch keine
Aufkleber darauf!
• Defekte oder zerkratzte CDs dürfen nicht verwendet
werden.
• Drücke zur Entnahme auf das Rad in der Mitte, während
du die CD anhebst.
• Fasse die CD stets an ihrem Rand an und gib sie nach
ihrem Gebrauch in die Packung zurück, um Kratzer oder
Einstauben zu vermeiden.
• Wische mit einem weichen Baumwolllappen von der Mitte
hin zum Rand, um eine CD zu reinigen. Benutze keine
Reinigungsmittel!
• Plötzliche Temperaturwechsel können ein Beschlagen der
CD-Playerlinse verursachen. Bis die Feuchtigkeit
verdunstet, kann keine CD abgespielt werden.
• Versuche nicht, die Linse zu reinigen, sondern lasse das
Gerät an einem warmen Ort, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist!
Discman duo mic
Un discman con 2 microfoni, per cantare in due la
vostra musica preferita.
1. MUSIC VOLUME: regola il volume della musica.
2. MIC VOLUME: regola il volume dei microfoni.
3. DC 9V: presa di entrata CC 9V.
4. Tasto TUNING per la RADIO: seleziona i canali
5. MIC ON/OFF: selettore ON/OFF (acceso e spento) del
microfono.
6. PROGRAM (programma): programma i brani e rivede il
programma.
7. MICROPHONE: microfoni per cantare.
8. INDICATORE DI PROGRAMMA: indica l'operazione di
programmazione.
9. SKIP/SEARCH (salto/ricerca): salta all'inizio del brano
in corso/precedente/successivo, cerca in avanti o
indietro all'interno di un brano/CD.
10. SELETTORE DI FUNZIONE (CD/OFF/RADIO):
seleziona una funzione CD, OFF o RADIO.
11. INDICATORE DEL LIVELLO DEL SUONO: indica il
livello del suono.
12. DISPLAY LED: mostra il numero di brani del CD.
13. SELETTORE OPEN (APERTURA): apre il coperchio del
vano CD.
14. INDICATORE DELLA PILA: indica che la pila funziona.
15. PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa): inizia la
riproduzione del CD ed effettua una pausa.
16. SELETTOREAM/FM: seleziona la funzione AM o FM.
17. INDICATOREPLAY/PAUSE (riproduzione/pausa): indica
l'operazione di riproduzione o pausa.
18. STOP (arresto): termina la riproduzione del CD e
cancella la programmazione di un CD.
19. INDICATOREREPEAT (ripetizione): indica l'operazione
di ripetizione.

3
20. REPEAT (ripetizione): ripete un brano, un programma di
CD o un CD intero.
21. HEADPHONE (cuffie): presa delle cuffie.
MANUALE DI ISTRUZIONI
1. Premere OPEN per aprire il coperchio del vano CD.
2. Inserire un CD con l'etichetta verso l'alto.
3. Chiudere il coperchio del vano CD.
Nota: Non toccare la lente.
A. FONTE DI ALIMENTAZIONE
• Con pile: (non comprese)
- Svitare e togliere il coperchio del vano delle pile.
- Inserire 6 pile C /UM-2/R14, allineando i poli in modo
corretto, come da indicazione.
- Risistemare il coperchio del vano delle pile e le viti.
• Con adattatore AC: (non compreso)
- Assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda al voltaggio
dell'adattatore.
- Usare un adattatore da CC 9V/1000mA con il polo
negativo verso il centro.
- Collegare l'adattatore alla presa di entrata CC 9V del
riproduttore del CD e alla presa della parete.
PRECAUZIONE:
- Si deve controllare l'adattatore regolarmente per evitare
eventuali pericoli come ad esempio danni alla presa, al
cavo o filo, alla struttura o ad altre parti. Non usare il
giocattolo se appare danneggiato. - Il trasformatore non è
un giocattolo.
B. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Riprodurre un CD
- Spostare il selettore della
funzione CD/OFF/RADIO sulla
posizione CD.
- Premere OPEN per aprire il coperchio del CD.
- Inserire un CD con l'etichetta verso l'alto.
- Chiudere il coperchio del CD.
- Premere il tasto PLAY/PAUSE per iniziare la riproduzione.
- Per fare una pausa, premere PLAY/PAUSE. Premere
ancora una volta PLAY/PAUSE per riprendere la
riproduzione.
- Per terminare la riproduzione del CD, premere STOP.
Selezionare un altro brano
- Premere SKIP/SEARCH una volta o varie volte finché il
brano desiderato non appare sul display LED.
Trovare una sezione/intervallo all'interno di un brano
- Mantenere premuto il tasto SKIP/SEARCH.
- Quando si riconosce il pezzo/intervallo che si desidera,
rilasciare il tasto SKIP/SEARCH per continuare la
riproduzione.
Ripetere la riproduzione
- Per ripetere il brano in corso, premere REPEAT una volta
e l'indicatore REPEAT lampeggerà.
- Per ripetere tutto il CD/programma, premere ancora una
volta REPEAT e l'indicatore REPEAT si accenderà. Per
ritornare alla riproduzione normale, premere ancora una
volta REPEAT.
Programmazione di brani
Programmare quando l'apparecchio non è in funzione, per
selezionare e memorizzare i brani del CD nella sequenza
desiderata. Si possono inserire fino a 20 brani nella
memoria.
- Premere PROGRAM per iniziare.
- Usare il tasto SKIP/SEARCH (salto/ricerca) per
selezionare il numero di brani desiderati.
- Premere PROGRAM per memorizzare.
- Ripetere i passaggi precedenti per selezionare e
memorizzare tutti i brani desiderati.
- Premere PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa) per iniziare la
riproduzione dei brani programmati.
Rivedere il programma
- Quando l'apparecchio è fermo, premere PROGRAM varie
volte, il display LED mostrerà i brani che sono stati
memorizzati secondo il loro ordine.
Cancellare una programmazione
- Si può cancellare la programmazione premendo STOP
mentre si sta programmando.
Cantare con/senza la riproduzione del CD
- Sistemare i microfoni nella posizione di accensione ON.
- Regolare il volume al livello desiderato, girando il
regolatore MIC VOLUME.
- Parlare o cantare con vo ce normale a circa 2 cm dal
microfono.
Usare cuffie (non comprese)
- Inserire le cuffie nella presa HEADPHONES (presa delle
cuffie) del riproduttore del CD.
- Regolare il volume al livello desiderato, girando il
regolatore MUSIC VOLUME.
C. COME FUNZIONA LA RADIO
- Spostare il selettore della funzione CD/OFF/RADIO sulla
posizioneRADIO.
- Sistemare il selettore della banda sulla banda di frequenza
desiderata (AM/FM).
- Girare il regolatore di sintonizzazione per selezionare il
canale desiderato.
- Per regolare il volume, girare il regolatore del volume
MUSIC VOLUME.
- Per ottenere la miglior ricezione della banda AM/FM, è
necessario girare l'apparecchio in modo che sia orientato nella
direzione in cui si riesce a ricevere il segnale più chiaro.
PRECAUZIONE
• L'apparecchio potrebbe funzionare male quando la pila si
sta scaricando (apparirà il simboloE sul display LED). Per
un buon funzionamento, usare sempre pile nuove e
sostituire immediatamente le pile usate.
• Il suono potrebbe sovrapporsi se si avvicinano troppo i
microfoni al riproduttore; è necessario allontanare i
microfoni dall'apparecchio di riproduzione.
• Non toccare la lente del riproduttore del CD.
• Non cercare di smontare il riproduttore di CD , dato che i
raggi laser del lettore ottico danneggiano gli occhi.
• Non esporre l'apparecchio e le pile all'umidità o alla
pioggia; tenerlo lontano dalla sabbia e dalle fonti di calore.
• Non usare le cuffie a un volume molto alto.
• Premere sempre il tasto STOP per assicurarsi che
l'apparecchio sia completamente fermo prima di spostare il
selettore CD/OFF/RADIO sulla posizione di spento OFF.
• Non cercare di aprire il coperchio del vano CD durante la
riproduzione.
• Mantenere sempre il coperchio del vano CD chiuso per
evitare che la lente si riempia di polvere.
• Non si deve scrivere mai su un CD e nemmeno attaccarvi
degli adesivi.
• Non utilizzare un CD difettoso o graffiato.
• Per togliere un CD dalla custodia, premere sulla corona
del centro mentre si estrae il CD.
• Prendere in mano il CD sempre dai bordi e rimettere il CD
nella custodia dopo averlo usato, per evitare che si graffi e
che si riempia di polvere.
• Per pulire un CD, passarci sopra un panno morbido di cotone,
iniziando dal centro verso i bordi. Non usare detergenti.
• I cambiamenti bruschi di temperatura possono produrre
condensa sulla lente del riproduttore di CD. Finché non
evapora la condensa, non è possibile riprodurre un CD.
• Non cercare di pulire la lente, lasciare l'apparecchio in un
luogo caldo finché non sia evaporata l'umidità.
Discman duo mic
Um discman com 2 microfones, para cantar em dueto a
vossa música favorita.
1. MUSIC VOLUME: ajusta o volume da música.
2. MIC VOLUME: ajusta o volume dos microfones.
3. DC 9V: tomada de entrada CC 9V.
4. Botão TUNING para o RÁDIO: selecciona as emissoras
5. MIC ON/OFF: interruptor ON/OFF (ligar/desligar) do
microfone.
6. PROGRAM (programa): programa as faixas e permite
ver quais as faixas programadas.
7. MICROPHONE: microfones para cantar.
8. INDICADOR DE PROGRAMA: indica a operação de
programação.
9. SKIP/SEARCH (salto/busca): passa ao início da faixa em
reprodução/anterior/posterior, e permite procurar um ponto
para a frente ou para trás dentro de uma faixa/CD.
10. INTERRUPTOR DE FUNÇÃO (CD/OFF/RÁDIO):
selecciona a função CD, OFF ou RÁDIO.
11. INDICADOR DE NÍVEL DE SOM: indica o nível do som.
12. VISOR LED: indica o número da faixa do CD em
reprodução.
13. INTERRUPTOR OPEN (ABERTURA): abre a tampa
do CD.
14. INDICADOR DE BATERIA: indica o funcionamento da
bateria.
15. PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa): inicia/interrompe
momentâneamente a reprodução do CD.
16. INTERRUPTORAM/FM: selecciona a função AM ou FM.
17. INDICADOR PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa): indica a
operação de reprodução ou pausa.
18. STOP (paragem): detém a reprodução do CD, e elimina
a programação de faixas de um CD.
19. INDICADOR REPEAT (repetição): indica a operação de
repetição.
20. REPEAT (repetição): repetição de uma faixa, de um
programa de CD ou de um CD inteiro.
21. HEADPHONE (auscultadores): tomada de auscultadores.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1. Prime OPEN para abrir a tampa do compartimento do CD
2. Coloca um CD com a etiqueta virada para cima.
3. Fecha a tampa do compartimento de CD.
Nota: Não toques a lente no interior do compartimento.
A. FONTE DE ALIMENTAÇÃO
• Com pilhas: (não incluídas)
- Desaparafusa e retira a tampa do compartimento das
pilhas.
- Introduz 6 pilhas tamanho C /UM-2/R14, com a
polaridade correcta, tal como indicado.
- Volta a colocar a tampa do compartimento das pilhas e
os respectivos parafusos.
• Com adaptador AC: (não incluído)
- Assegura-te que a voltagem local corresponde à
voltagem do adaptador.
- Utiliza um adaptador de CC 9V/1000mA com o pólo
negativo para o centro.
- Liga o adaptador à tomada de entrada CC 9V do leitor de
CD e à tomada da parede.
CUIDADO
- O adaptador deve ser inspeccionado com regularidade
para evitar eventuais perigos como danos na ficha ou no
cabo, na carcaça ou em outras partes do adaptador. Se o
adaptador estiver deteriorado, não se deve utilizar o
brinquedo. - O transformador/adaptador não é um
brinquedo.
B. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Reproduzir um CD
- Coloca o interruptor da função
CD/OFF/RADIO na posição CD.
- Prime OPEN para abrir a tampa do compartimento de CD.
- Coloca um CD no interior do compartimento com a
etiqueta virada para cima.
- Fecha a tampa do compartimento de CD.
- Prime o botão PLAY/PAUSE para iniciar a reprodução
do CD.
- Para fazer uma pausa, prime PLAY/PAUSE. Prime
novamente PLAY/PAUSE para continuar a reprodução do CD.
- Para parar a reprodução do CD, prime STOP.
Seleccionar outra faixa
- Prime SKIP/SEARCH uma vez ou várias vezes até que a
faixa que queres ouvir apareça indicada no visor LED.
Encontrar uma secção/intervalo dentro de uma faixa
- Mantém premido o botão SKIP/SEARCH.
- Quando reconheceres a passagem/intervalo que queres
ouvir, solta o botão SKIP/SEARCH para continuar a
reprodução normal do CD.
Repetir a reprodução
- Para repetir a faixa em reprodução, prime REPEAT uma
vez. O indicador REPEAT piscará.
- Para repetir todo o CD/programa, volta a premir REPEAT.
O indicador luminoso REPEAT permanecerá aceso. Para
voltar ao modo de reprodução normal, prime novamente o
botão REPEAT.
Programação de faixas
Programa quando o leitor estiver parado, para seleccionar e
armazenar as faixas do CD na sequência desejada. É
possível armazenar um máximo de 20 faixas na memória
programável.
- Prime o botão PROGRAM para começar.
- Utiliza o botão SKIP/SEARCH (salto/busca) para
seleccionar o número de faixa desejado.
- Prime PROGRAM para armazenar a faixa seleccionada.
- Repete os passos anteriores para seleccionar e
armazenar todas as faixas desejadas.
- Prime PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa) para iniciar a
reprodução das faixas programadas.
Rever o programa
- Com o leitor parado, prime o botão PROGRAM várias
vezes. O visor LED mostrará as faixas armazenadas por
ordem de reprodução.
Eliminar um programa
- Podes eliminar o programa premindo o botão STOP
durante a programação.
Cantar com/sem reprodução de CD
- Coloca os microfones na posição de ligados ON.
- Ajusta o volume ao nível desejado rodando o botão MIC
VOLUME.
- Fala ou canta com voz normal aproximadamente a 2 cm
do microfone.
Usar auscultadores (não incluídos)
- Liga os auscultadores à tomada HEADPHONES (tomada
de auscultadores) do leitor de CD.
- Ajusta o volume ao nível desejado rodando o botão
MUSIC VOLUME.
C. COMO FUNCIONA O RÁDIO
- Coloca o interruptor da função CD/OFF/RADIO na posição
RADIO.
- Coloca o interruptor de banda na banda de frequência
desejada (AM/FM).
- Roda o botão de sintonizar para seleccionar a emissora
desejada.
- Para ajustar o volume, roda o botão de volume MUSIC
VOLUME.
- Para conseguir receber melhor a banda AM/FM, é
necessário orientar o aparelho na direcção em que o sinal
seja mais forte.
CUIDADO
• Pode funcionar mal quando a bateria estiver fraca
(aparecerá o símbolo E no visor LED). Para um bom
funcionamento do leitor de CD, utiliza sempre pilhas novas
e troca as pilhas gastas imediatamente.
• O som pode sofrer interferências se os microfones forem
colocados demasiado perto do leitor. Para evitar quaisquer
interferências, afastar os microfones do leitor.
• Não toques a lente do leitor de CD.
• Não tentes desmontar o leitor de CD , pois os raios laser
do leitor óptico são prejudiciais para os olhos.
• Não exponhas o aparelho nem as pilhas à humidade, à
chuva, à areia ou ao calor.
• Não utilizes os auscultadores com um volume muito alto.
• Prime sempre o botão STOP para te assegurares de que
o leitor de CD se detém completamente antes de colocar o
interruptor CD/OFF/RADIO na posição de desligado OFF.
• Não tentes abrir a tampa do CD durante a reprodução de
um CD.
• Mantém sempre a tampa do CD fechada para evitar que o
pó se possa depositar na lente
• Não escrevas nunca sobre um CD nem coles autocolante
no mesmo.
• Não utilizes um CD defeituoso ou riscado.
• Para retirar um CD da sua caixa, prime a roda do centro
enquanto levantas o CD.
• Sujeita sempre o CD pelas bordas e volta a introduzir o
CD na caixa depois de o utilizar para evitar que este se
risque e apanhe pó.
• Para limpar um CD, utiliza um pano macio de algodão,
começando da parte central para o exterior. Não utilizes
nenhum detergente.
• As mudanças bruscas de temperatura podem provocar
condensação na lente do leitor de CD. Até que se evapore
a condensação, não será possível reproduzir um CD.
• Não tentes limpar a lente: deixa o leitor de CD num lugar
cálido até que a humidade se evapore.
Discman duo mic
Dyskmen z 2 mikrofonami aby śpiewaćulubioną
muzykęw duecie.
1. MUSIC VOLUME: reguluje poziom głośności muzyki.
2. MIC VOLUME: reguluje poziom dżwięku w mikrofonach.
3. DC 9V: gniazdko CC 9V.
4. Przycisk TUNING do RADIA: wybiera kanały
5. MIC ON/OFF: przełącznik ON/OFF (włączony i
wyłączony) mikrofonu.
6. PROGRAM (program): programuje ścieżki i przegląda
program.
7. MICROPHONE: mikrofony do śpiewania.
8. WSKAŹNIK PROGRAMU: wskazuje operację
programowania.
9. SKIP/SEARCH (przeskok/wyszukiwanie): przeskakuje
do początku bieżącej/poprzedniej/następnej ścieżki
wyszukuje do przodu lub do tyłu w ramach jednej
ścieżki/CD.
10. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI (CD/OFF/RADIO): wybiera
funkcjęCD, OFF lub RADIO.
11. WSKAŹNIK POZIOMU DŹWIĘKU: wskazuje poziom
dźwięku.
12. WYŚWIETLACZ LED: pokazuje numer ścieżki CD.
13. WŁĄCZNIK OPEN (OTWARCIE): otwiera pokrywęCD.
14. WSKAŹNIK BATERII: wskazuje czy baterie działają.
15. PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza): rozpoczyna
odtwarzanie CD i zatrzymuje na pauzę.
16. PRZEŁĄCZNIK AM/FM: wybiera funkcjęAM lub FM.
17. WSKAŹNIK PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza):
wskazuje operacjęodtwarzania lub pauzy.
18. STOP (zatrzymanie): zatrzymuje odtwarzanie CD i
kasuje program CD.
19. WSKAŹNIK REPEAT (powtórzenie): wskazuje operację
powtórzenia.
20. REPEAT (powtórzenie): powtarza ścieżkę, program CD
lub całe CD.
21. HEADPHONE (słuchawki): gniazdko do słuchawek.
INSTRUKCJA
1. Przyciśnij OPEN aby otworzyćpokrywęCD.
2. WłóżCD etykietkązwróconądo góry.

4
3. Zamknij pokrywęCD.
Uwaga: Nie dotykaj soczewki.
A. ŹRÓDŁO ZASILANIA
• Bateriami: (nie załączonymi)
- Odkręć śrubki i zdejmij pokrywębaterii.
- Włóż6 baterii w rozmiarze C /UM-2/R14 zgodnie ze
wskazanąpolaryzacją.
- Nałóżpokrywębaterii i dokręć śrubki.
• Zasilaczem AC: (nie załączonym)
- Upewnij się, że miejscowe napięcie jest zgodne z
napięciem zasilacza.
- Stosuj zasilacz CC 9V/1000mA negatywnym polem do
wewnątrz.
- Podłącz zasilacz do gniazdka CC 9V odtwarzacza CD i
do gniazdka w ścianie.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
- Zasilacz powinien byćregularnie sprawdzany aby uniknąć
ewentualnych zagrożeńtakich jak uszkodzenia gniazdka,
kabla lub sznura, korpusu lub innych części. W przypadku
uszkodzenia nie należy używaćzabawki. - Transformator
nie jest zabawką.
B. INSTRUKCJA UŻYCIA
Odtwarzanie CD
Przesuńprzełącznik funkcji
-CD/OFF/RADIO do pozycji CD.
- Wciśnij OPEN aby otworzyćpokrywęCD.
- WłóżCD etykietkązwróconądo góry.
Zamknij pokrywęCD.
- Wciśnij przycisk PLAY/PAUSE aby zacząć odtwarzanie.
- Aby przerwaćodtwarzanie naciśnij PLAY/PAUSE. Naciśnij
ponownie PLAY/PAUSE aby wznowićodtwarzanie.
- Aby zatrzymaćodtwarzanie CD, naciśnij STOP.
Wybór innej ścieżki
- Naciśnij SKIP/SEARCH raz lub kilka razy ażwybrana
ścieżka pokaże sięna wyświetlaczu LED.
Szukanie sekcji/interwału w ramach jednej ścieżki
- Trzymaj wciśnięty przycisk SKIP/SEARCH.
- Kiedy rozpoznasz szukane przejście/interwał, zwolnij
przycisk SKIP/SEARCH aby kontynuowaćodtwarzanie.
Powtórzenie odtwarzania
- Aby powtórzyćbieżącąścieżkę, wciśnij REPEAT jeden
raz, a wskaźnik REPEAT zamigocze.
- Aby powtórzyćcałe CD/program, wciśnij ponownie
REPEAT, włączy sięwskaźnik REPEAT . Aby powrócićdo
normalnego odtwarzania wciśnij ponownie REPEAT.
Programowanie ścieżek
Programuj kiedy urządzenie jest w stanie spoczynku aby
wybraći zapisaćścieżki CD w wybranej kolejności. W
pamięci można zapisaćdo 20 ścieżek.
- Wciśnij PROGRAM aby rozpocząć.
- Użyj przycisku SKIP/SEARCH (przeskok/wyszukiwanie)
aby wybraćszukany numer ścieżki.
- Wciśnij PROGRAM aby zapisać.
- Powtórz poprzednie czynności aby wybraći zapisać
wszystkie wybrane ścieżki.
- Wciśnij PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza) aby rozpocząć
odtwarzanie zaprogramowanych ścieżek.
Przeglądanie programu
- Kiedy urządzenie jest w stanie spoczynku wciśnij
PROGRAM kilka razy, wyświetlacz LED pokaże zapisane
ścieżki według kolejności.
Kasowanie programu
- Możesz skasowaćprogram wciskając STOP podczas
programowania.
Śpiewanie z/bez odtwarzania CD
- Ustaw mikrofony w pozycji włączony ON.
- Dostosuj głośność do pożądanego poziomu za pomocą
pokrętła MIC VOLUME.
- Mów lub śpiewaj normalnym głosem w odległości około 2
cm od mikrofonu.
Używanie słuchawek (nie załączone)
- Podłącz słuchawki do gniazdka HEADPHONES (gniazdko
do słuchawek) w odtwarzaczu CD.
- Dostosuj głośność do pożądanego poziomu za pomocą
pokrętła MUSIC VOLUME.
C. DZIAŁANIE RADIA
- Przesuńprzełącznik funkcji CD/OFF/RADIO do pozycji
RADIO.
- Ustaw przełącznik pasma na paśmie wybranej
częstotliwości (AM/FM).
- Poruszaj pokrętłem syntonizacji aby wybraćszukany
kanał.
- Aby wyregulowaćgłośność poruszaj pokrętłem MUSIC
VOLUME.
- Aby uzyskaćjak najlepszy odbiór pasma AM/FM, należy
skierowaćurządzenie w stronę, gdzie można uzyskać
najsilniejszy sygnał.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Może wystąpićzłe funkcjonowanie jeśli baterie sąsłabo
naładowane (pojawi sięsymbol E na wyświetlaczu LED).
Do prawidłowego działania używaj zawsze nowych baterii i
natychmiast wymieńzużyte baterie.
• Dźwięk może sięnałożyćjeśli mikrofony znajdująsięzbyt
blisko odtwarzacza, należy oddalićmikrofony od
urządzenia odtwarzającego.
• Nie dotykaj soczewki odtwarzacza CD.
• Nie próbuj demontowaćodtwarzacza CD , gdyżpromienie
laserowe czytnika optycznego sąszkodliwe dla oczu.
• Nie wystawiaj urządzenia ani baterii na wilgoć, deszcz,
piasek lub gorąco.
• Nie używaj słuchawek na wysokim poziomie głośności.
• Naciskaj zawsze przycisk STOP aby upewnićsię, że
urządzenie jest zatrzymane całkowicie zanim przesuniesz
przełącznik CD/OFF/RADIO do pozycji wyłączony OFF.
• Nie próbuj otwieraćpokrywy CD podczas odtwarzania.
• Trzymaj zawsze pokrywęCD zamkniętąaby uniknąć
zabrudzenia soczewki kurzem.
• Nigdy nie pisz na płytach CD ani nie naklejaj żadnych
naklejek.
• Nie używaj uszkodzonej lub porysowanej płyty CD .
• Aby wyjąć CD z opakowania, naciśnij na kółko w środku
podnosząc jednocześnie CD.
• Trzymaj zawsze CD za krawędzie i po użyciu wkładaj
ponownie CD do opakowania aby uniknąć zarysowańi
zakurzenia.
• Aby wyczyścićpłytęCD, przetrzyj jądelikatnąbawełnianą
ściereczką, zaczynając od środka do brzegów. Nie używaj
żadnego środka czystości.
• Gwałtowne zmiany temperatury mogąspowodować
kondensacjęna soczewce odtwarzacza CD. Dopóki
kondensacja nie wyparuje, nie jest możliwe odtwarzanie CD.
• Nie próbuj czyścićsoczewki, postaw urządzenie w ciepłym
miejscu aby wilgoćwyparowała.
Discman duo mic
En sevdiğiniz şarkılarıbirlikte söyleyebilmeniz için iki
mikrofonlu diskçalar.
1. MUSIC VOLUME: müziğin ses düzeyini ayarlar.
2. MIC VOLUME: mikrofon ses düzeyini ayarlar.
3. DC 9V: 9V doğru akım enerji girişi.
4. TUNING düğmesi : RADYO istasyonlarınıseçmek için
5. MIC ON/OFF: mikrofon ON/OFF (açma/kapama)
düğmesi.
6. PROGRAM (program): çalınacak şarkıları
programlamak ve gözden geçirmek için.
7. MICROPHONE: şarkısöylemek için mikrofonlar.
8. PROGRAM GÖSTERGESİ: Programlanan işlemi
gösterir.
9. SKIP/SEARCH (atlatma/arama): şarkıatlatma özelliğiyle
çalınan şarkının başına dönebilir / bir önceki veya
sonraki şarkıya atlayabilir / arama özelliğiyle çalmakta
olan şarkının / CD'nin ileri ya da geri bölümlerine
gidebilirsiniz.
10. FONKSİYON DÜĞMESİ(CD/OFF/RADIO): CD
ÇALAR, KAPALI ya da RADYO fonksiyonlarından birini
seçebilirsiniz.
11. SES DÜZEY GÖSTERGESİ: ses seviyesini gösterir.
12. LED EKRAN: CD'de çalınan şarkının numarasını
gösterir.
13. OPEN (AÇMA) DÜĞMESİ: CD bölümünün kapağınıaçar.
14. PİL GÖSTERGESİ: pilin çalışır durumda olduğunu
gösterir.
15. PLAY/PAUSE (çalma/bekletme): CD çalmaya
başlamanızıya da çalarken beklemeye almanızısağlar.
16. AM/FM DÜĞMESİ: AM veya FM bandınıseçmenize
imkân verir.
17. PLAY/PAUSE (çalma/bekletme) GÖSTERGESİ: çalma
ya da bekleme işlemini gösterir.
18. STOP (durdurma): .çalınan CD'yi durdurur ve
kaydedilmişolan CD programınısiler.
19. REPEAT (tekrar) GÖSTERGESİ: tekrarlama işlemini
gösterir..
20. REPEAT (tekrar): bir CD şarkısını, kaydedilmişbir CD
programınıya da bir CD'nin tamamınıtekrar çalmanızı
sağlar.
21. HEADPHONE (kulaklık): kulaklık çıkışı.
KULLANMA KILAVUZU
1. CD bölümünün kapağınıaçmak için OPEN düğmesine
basın.
2. Etiketi yukarıgelecek biçimde bir CD yerleştirin.
3. CD bölümünün kapağınıkapatın.
Not: Okuyucu lense dokunmayın.
A. GÜÇ KAYNAĞI
• Pille: (piller dahil değildir)
- Tornavida yardımıyla pil haznesinin kapağınıaçın.
- C /UM-2/R14 tipi 6 adet pili gösterilen şekilde kutuplarına
dikkat ederek yerleştirin.
- Pil haznesi kapağınıve vidalarıtekrar takın.
• AC adaptörle: (adaptör dahil değildir)
- Kullanacağınız yerin voltaj seviyesinin, adaptörün voltaj
seviyesine uygun olup olmadığınıkontrol edin.
- CC 9V/1000mA tipi ortaya doğru negatif kutuplu bir
adaptör kullanın.
Adaptörü CD çaların 9V'luk Doğru Akım girişine ve
duvardaki prize takın.
UYARI:
- Priz, kablo, kordon ya da kutusundaki muhtemel arızaları
önlemek amacıyla adaptör düzenli aralıklarla gözden
geçirilmelidir. Herhangi bir arızaya rastlanmasıdurumunda
ürünle kullanılmamalıdır. - Adaptör oyuncak değildir.
B. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
CD çalmak
- CD/OFF/ RADIO fonksiyon
düğmesini CD konumuna getirin.
- CD bölümünün kapağınıaçmak için OPEN düğmesine
basın.
- Etiketi yukarıgelecek biçimde bir CD yerleştirin.
- CDbölümünün kapağınıkapatın.
- Çalmayıbaşlatmak için PLAY/PAUSE düğmesine basın.
- Bekletme yapmak için PLAY/PAUSE düğmesine basın.
Tekrar çalmak için PLAY/PAUSE düğmesine yeniden
basın.
- CDçalmayıdurdurmak için STOP düğmesine basın.
Başka bir şarkıya geçmek için
- SKIP/ SEARCHdüğmesine bir kere ya da istediğiniz şarkı
LED ekranda belirinceye kadar art arda basın.
Bir şarkıiçerisinde bir bölümü/arayıbulmak
- SKIP/ SEARCH düğmesini basılıtutun.
- İstediğiniz bölüm ya da arayıduyunca, çalmaya devam
etmesi için SKIP/SEARCH düğmesini bırakın.
Şarkıyıtekrarlamak
- O anda çalan şarkıyıtekrarlamak için REPEAT düğmesine
bir kez basın. REPEAT göstergesi yanıp sönecektir.
- Tüm CD ya da programıtekrar etmek için
REPEATdüğmesine tekrar basın. REPEAT göstergesi
yanacaktır. Normal çalmaya dönmek için REPEAT
düğmesine yeniden basmanız yeterli olacaktır.
Şarkıların programlanması
CD'deki şarkılarıseçip istediğniz sırayla hafızaya almak için
programlamayıcihaz durmuşhaldeyken yapın. Hafızayı20
şarkıya kadar programlayabilirsiniz.
- Başlamak için PROGRAM düğmesine basın.
- İstediğiniz şarkınumarasınıbulmak için SKIP/SEARCH
(atlatma/arama) düğmesini kullanın.
- Kaydetmek için PROGRAM düğmesine basın.
- İstediğiniz tüm şarkılarıkaydedene kadar yukarıdaki
adımlarıtekrar edin.
- Programladığınız şarkılarıçalmak için PLAY/PAUSE
(çalma/bekletme) düğmesine basın.
Programıgözden geçirmek
- Cihaz durmuşhaldeyken PROGRAM düğmesine art arda
basarsanız, LED ekran programlanan şarkılarısırasıyla
gösterecektir.
Programın silinmesi
- Programlama sırasında STOP düğmesine basarak kayıtlı
programısilebilirsiniz.
CD çalarken/çalmadan şarkısöylemek
- MikrofonlarıON (açık) konumuna getirin.
- MIC VOLUME düğmesiyle sesi arzuladığınız düzeye
ayarlayın.
- Mikrofona yaklaşık 2 cm mesafeden normal sesinizle
konuşun ya da şarkısöyleyin.
Kulaklık kullanımı(kulaklık dahil değildir)
- KulaklığıCD çaların HEADPHONES (kulaklık) girişine
takın.
- MUSIC VOLUME düğmesini çevirerek ses düzeyini
isteğinize göre ayarlayın.
C. RADYO NASIL ÇALIŞIR
- CD/OFF/ RADIO fonksiyon düğmesini RADYO konumuna
getirin.
- Band seçme düğmesini (AM/FM) kullanarak istediğiniz
kanalıseçin.
- Ayar düğmesini çevirerek istediğiniz istasyonu ayarlayın.
- MUSIC VOLUME düğmesini çevirerek ses düzeyini
ayarlayabilirsiniz.
- AM/FM bandının daha iyi çekmesi için cihazısinyalin daha
güçlü olduğu yöne doğru çevirmek gerekir.
UYARILAR
• Pil zayıfladığında (LED ekranda E sembolü belirir) cihaz
düzgün çalışmayabilir. Cihazın iyi çalışmasıiçin daima yeni
pil kullanın ve eskimişpilleri hemen değiştirin.
• Mikrofonlar CD çalara gereğinden fazla yaklaştırılırsa ses
bozuk çıkabilir. İyi sonuç almak için mikrofonlarıcihazdan
uzak tutmak gerekir.
• CD çaların lensine dokunmayın.
• CD çalarısökmeye kalkışmayın çünkü optik okuyucunun
lazer ışınlarıgözler için zararlıdır.
• Cihazıya da pilleri nemli, yağmurlu, kumlu veya sıcak
ortamlarda bırakmayın.
• Kulaklıklarıçok yüksek ses düzeyinde kullanmayın.
• CD/OFF/RADIOdüğmesini OFF kapalıkonumuna
getirmeden önce daima STOP düğmesine basarak cihazın
tamamen durmuşolduğundan emin olun.
• Çalma sırasında CD bölümünün kapağınıaçmaya
çalışmayın.
• Okuyucu lense toz girişini ya da kirlenmesini önlemek için
CD bölümünün kapağınıdaima kapalıtutun.
• CD'nin üzerine herhangi bir şey yazmayın ya da çıkartma
yapıştırmayın.
• Arızalıya da çizik CD'leri kullanmayın.
• Kutusundan bir CD çıkaracağınız zaman, işaret
parmağınızıortadaki boşluğa bastırın ve diğer
parmaklarınızla CD'yi kaldırın.
• CD'leri daima kenarlarından tutun ve kullandıktan sonra
tozlanmamasıya da çizilmemesi için CD'yikutusuna geri
koyun.
• CD'leri temizlemek için yumuşak pamuklu bir bezle
ortasından kenarlara doğru silin. Deterjan kullanmayın.
• Ani ısıdeğişiklikleri CD çaların lensinde buğulanmaya yol
açabilir. Buğu geçene dek CD çalmak mümkün değildir.
• Bu durumda okuyucu lensi temizlemeye çalışmayın. Cihazı
ılık bir yere koyup nemin tamamen buharlaşmasını
bekleyin.
Discman duo mic
Discman με 2 μικρόφωνα, για να τραγουδάτε ντουέτο τη
μουσική που προτιμάτε.
1. MUSIC VOLUME: ρυθμίζει την ένταση του ήχου της
μουσικής.
2. MIC VOLUME: ρυθμίζει την ένταση του ήχου των
μικρόφωνων.
3. DC 9V: υποδοχή CC 9V.
4. Πλήκτρο TUNING για RADIO: επιλέγει τους σταθμούς
5. MIC ON/OFF: διακόπτης ON/OFF (ανοικτό/κλειστό) του
μικρόφωνου.
6. PROGRAM (πρόγραμμα): προγραμματίζει τα
τραγούδια και επαληθεύει το πρόγραμμα.
7. MICROPHONE: μικρόφωνα για να τραγουδάτε.
8. ΔΕΙΚΤΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ: δείχνει τη λειτουργία
προγραμματισμού.
9. SKIP/SEARCH: μεταπήδηση στην αρχή του τρέχοντος/
προηγούμενου/επόμενου τραγουδιού, αναζήτηση προς
τα εμπρός ήπρος τα πίσω, μέσα σ' ένα τραγούδι/CD.
10. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (CD/OFF/RADIO): επιλέγει
μια λειτουργία CD, OFF ήRADIO.
11. ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΗΧΟΥ: δείχνει το επίπεδο ήχου.
12. ΟΘΟΝΗ LED: δείχνει τον αριθμό τραγουδιού του CD.
13. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ OPEN (ΑΝΟΙΓΜΑ): ανοίγει το καπάκι του CD.
14. ΔΕΙΚΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: δείχνει ότι ημπαταρία
λειτουργεί.
15. PLAY/PAUSE (ακρόαση/παύση): αρχίζει την
αναπαραγωγή του CD ήκάνει μια παύση.
16. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ AM/FM: επιλέγει τη λειτουργία AM ήFM.
17. ΔΕΙΚΤΗΣ PLAY/PAUSE (ακρόαση/παύση): δείχνει τη
λειτουργία αναπαραγωγής ήπαύσης.
18. STOP (διακοπή): σταματά την αναπαραγωγή του CD
και σβήνει το πρόγραμμα ενός CD.
19. ΔΕΙΚΤΗΣ REPEAT (επανάληψη): δείχνει τη λειτουργία
επανάληψης.
20. REPEAT (επανάληψη): ξαναπαίζει ένα τραγούδι, ένα
πρόγραμμα CD ήένα ολόκληρο CD.
21. HEADPHONE (ακουστικά): υποδοχή ακουστικών.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
1. Πατήστε το OPEN για να ανοίξει το καπάκι του CD.
2. Τοποθετήστε ένα CD με την ετικέτα προς τα πάνω.
3. Κλείστε το καπάκι του CD.
Προσοχή: Μην αγγίζετε τον φακό.
A. ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
• Με μπαταρίες: (δεν περιλαμβάνονται)
- Ξεβιδώστε τις βίδες και βγάλτε το καπάκι των μπαταριών.
- Τοποθετήστε 6 μπαταρίες C /UM-2/R14, με τη σωστή

5
πολικότητα όπως υποδεικνύεται.
- Ξαναβάλτε το καπάκι των μπαταριών και τις βίδες.
• Με μετασχηματιστή AC: (δεν περιλαμβάνεται)
- Βεβαιωθείτε ότι ητάση ρεύματος του δικτύου είναι ηίδια
με την τάση του μετασχηματιστή.
- Χρησιμοποιήστε ένα μετασχηματιστή CC 9V/1000mA με
τον αρνητικό πόλο προς το κέντρο.
- Συνδέστε τον μετασχηματιστή στην υποδοχή CC 9V του
CD player και στην πρίζα του τοίχου.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ:
- Ομετασχηματιστής πρέπει να εξετάζεται τακτικά για να
αποφεύγονται πιθανοί κίνδυνοι όπως βλάβες στην πρίζα,
στο καλώδιο, στο περίβλημα ήσε άλλα μέρη. Στην
περίπτωση που έχει βλάβη, δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται το παιχνίδι. - Ομετασχηματιστής δεν
είναι παιχνίδι.
B. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Αναπαραγωγή ενός CD
- Γυρίστε τον διάκοπτη της
λειτουργίας CD/OFF/RADIO
στη θέση CD.
- Πατήστε OPEN για να ανοίξει το καπάκι του CD.
- Τοποθετήστε ένα CD με την ετικέτα προς τα πάνω.
- Κλείστε το καπάκι του CD.
- Πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE για να ξεκινήσει η
αναπαραγωγή.
- Για να κάνετε μια παύση, πατήστε PLAY/PAUSE.
Ξαναπατήστε PLAY/PAUSE για να ξαναρχίσει η
αναπαραγωγή.
- Για να σταματήσει ηαναπαραγωγή του CD, πατήστε
STOP.
Επιλογή άλλου τραγουδιού
- Πατήστε SKIP/SEARCH μια φορά ήπολλές φορές μέχρι
να εμφανιστεί οαριθμός του τραγουδιού που θέλετε στην
οθόνη LED.
Αναζήτηση ενός τμήματος/διαστήματος μέσα στο
τραγούδι
- Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SKIP/SEARCH.
- Όταν αναγνωρίσετε το κομμάτι/διάστημα που επιθυμείτε,
αφήστε το πλήκτρο SKIP/SEARCH για να συνεχίσει η
αναπαραγωγή.
Επανάληψη της αναπαραγωγής
- Για να επαναλάβετε το τραγούδι που μόλις ακούστηκε,
πατήστε REPEAT μια φορά κι οδείκτης REPEAT θα
αναβοσβήνει.
- Για να επαναλάβετε όλο το CD/πρόγραμμα, ξαναπατήστε
REPEAT και οδείκτης REPEAT θα ανάψει. Για να
επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία, ξαναπατήστε
REPEAT.
Προγραμματισμός τραγουδιών
Προγραμματίστε όταν ησυσκευή είναι σταματημένη, για να
επιλέξετε και να αποθηκεύσετε τα τραγούδια του CD με τη
σειρά που επιθυμείτε. Μπορούν να αποθηκευτούν μέχρι 20
τραγούδια στη μνήμη.
- Πατήστε PROGRAM για να αρχίσετε.
- Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο SKIP/SEARCH (σάλτο/
ψάξιμο) για να επιλέξετε το νούμερο του τραγουδιού που
επιθυμείτε.
- Πατήστε PROGRAM για να το αποθηκεύσετε.
- Επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα για να επιλέξετε και
να αποθηκεύσετε όλα τα τραγούδια που επιθυμείτε.
- Πατήστε PLAY/PAUSE για να αρχίσει ηαναπαραγωγή
των προγραμματισμένων τραγουδιών.
Επαλήθευση του προγράμματος
- Όταν ησυσκευή είναι σταματημένη, πατήστε PROGRAM
πολλές φορές. Ηοθόνη LED θα δείξει τα τραγούδια που
αποθηκεύσατε με τη σειρά.
Σβήσιμο ενός προγράμματος
- Μπορείτε να σβήσετε το πρόγραμμα πατώντας STOP ενώ
προγραμματίζετε.
Τραγουδήστε με/χωρίς την αναπαραγωγή του CD
- Τοποθετήστε τα μικρόφωνα στη θέση ON.
- Ρυθμίστε την επιθυμητή ένταση του ήχου γυρίζοντας το
πλήκτρο MIC VOLUME.
- Μιλήστε ήτραγουδήστε με φυσιολογική φωνή 2 εκατ.
περίπου από το μικρόφωνο.
Χρήση ακουστικών (δεν περιλαμβάνονται)
- Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή HEADPHONES (
υποδοχή ακουστικών) του CD player.
- Ρυθμίστε την ένταση του ήχου γυρίζοντας το πλήκτρο
MUSIC VOLUME.
Γ. ΠΩΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΤΟ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ
- Γυρίστε τον διακόπτη της λειτουργίας CD/OFF/RADIO στη
θέση RADIO.
- Τοποθετήστε τον διακόπτη συχνότητας στη ζώνη
συχνοτήτων που επιθυμείτε (AM/FM).
- Γυρίστε το πλήκτρο συντονισμού για να επιλέξετε τον
επιθυμητό σταθμό.
- Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου, γυρίστε το πλήκτρο
έντασης ήχου MUSIC VOLUME.
- Για καλύτερη λήψη σήματος AM/FM, πρέπει να γυρίζετε τη
μονάδα προς τα εκεί που πιάνει καλύτερα το σήμα.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Μπορεί να μην λειτουργεί καλά όταν τελειώνει ημπαταρία
(θα εμφανιστεί το σύμβολο E στην οθόνη LED). Για ορθή
λειτουργία, πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα καινούργιες
μπαταρίες και να προβαίνετε αμέσως στην αντικατάσταση
των χρησιμοποιημένων μπαταριών.
• Οήχος μπορεί να μικροφωνίζει αν τα μικρόφωνα είναι
πολύ κοντά στη συσκευή CD. Γι' αυτό πρέπει να
απομακρύνουμε τα μικρόφωνα από τη συσκευή CD.
• Μην αγγίζετε τον φακό της συσκευής CD.
• Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
CD επειδή οι ακτίνες λέιζερ του οπτικού αναγνώστη είναι
βλαβερές για τα μάτια.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή, ούτε και τις μπαταρίες σε
υγρασία, βροχή, άμμο ήτην ζέστη.
• Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά με πολύ υψηλή ένταση
ήχου.
• Να πατάτε πάντα το πλήκτρο STOP για να είστε σίγουροι
ότι έχει σταματήσει εντελώς ησυσκευή CD, πριν γυρίσετε
τον διακόπτη CD/OFF/RADIO στη θέση OFF.
• Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το καπάκι του CD κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής.
• Να κρατάτε πάντα το καπάκι του CD κλειστό για να μην
λερώνεται οφακός με σκόνη.
• Να μην γράφετε ποτέ πάνω στα CD ούτε να κολλάτε
ετικέτες.
• Να μην χρησιμοποιείτε ένα φθαρμένο ήχαραγμένο CD.
• Για να βγάλετε ένα CD από το κουτί, πατήστε στον
κεντρικό κύκλο ενώ σηκώνετε το CD.
• Να πιάνετε πάντα το CD από τις άκρες και να ξαναβάζετε
το CD στη θήκη μετά τη χρήση για να μην χαράσσεται ή
παίρνει σκόνη.
• Για να καθαρίσετε ένα CD, να το περνάτε με μαλακό
βαμβακερό πανί, αρχίζοντας από το κέντρο προς τις
άκρες. Να μην χρησιμοποιείτε ποτέ απορρυπαντικά.
• Οι απότομες αλλαγές θερμοκρασίας μπορεί να
προκαλέσουν συμπύκνωση υδρατμών στον φακό της
συσκευής CD. Μέχρι να εξατμισθούν, δεν θα είναι δυνατή
ηαναπαραγωγή ενός CD.
• Μην προσπαθήσετε να καθαρίσετε τον φακό. Αφήστε το
σε ζεστό μέρος, μέχρι να εξατμισθεί ηυγρασία.
Discman duo mic
CD плэйер c 2 микрофонами, чтобы вдвоем петь
свои любимые песни.
1. MUSIC VOLUME: регулирует громкость музыки.
2. MIC VOLUME: регулирует громкость микрофонов.
3. DC 9V: гнездо входа CC 9V.
4. Кнопка TUNING для РAДИO: выбор каналов
5. MIC ON/OFF: тумблер ON/OFF (включить/выключить
) микрофона.
6. PROGRAM (программа): программирует дорожки и
проверяет программу.
7. MICROPHONE: микрофоны для пения.
8. ИНДИКАТОР ПРОГРАММЫ: показывает операцию
программирования.
9. SKIP/SEARCH (переход/поиск): переходит на начало
проигрываемой дорожки /предыдущей/следующей
поиск вперед или назад на одной дорожке/компакт-
диске.
10. ТУМБЛЕР ФУНКЦИИ (CD/OFF/RADIO): выбор
функции CD, ВЫКЛ иРAДИO.
11. ИНДИКАТОР УРОВНЯ ЗВУЧАНИЯ: показывает
уровень звучания.
12. ЭКРАН LED: показывает номер дорожки компакт-
диска.
13. ТУМБЛЕР OPEN (ОТКРЫТЬ): открывает крышку
компакт-диска.
14. ИНДИКАТОР БАТАРЕИ: показывает, что батарея
работает.
15. PLAY/PAUSE (игра/пaузa): начинает проигрывание
компакт-диска иосуществляет паузу.
16. ТУМБЛЕР AM/FM: выбор функции AM или FM.
17. ТУМБЛЕР PLAY/PAUSE (игра/пaузa): показывает
операцию игры или паузы.
18. STOP (остановить): останавливает проигрывание
компакт-диска истирает программу компакт-диска.
19. ИНДИКАТОР REPEAT (повтор): показывает
операцию повтора.
20. REPEAT (повтор): повторяет дорожку, программу
компакт-диска или компакт-диск целиком.
21. HEADPHONE (нaушники): гнездо наушников.
ИНСТРУКЦИИ
1. Нажми OPEN, чтобы открыть крышку компакт-диска.
2. Вставь компакт-диск этикеткой вверх.
3. Закрой крышку компакт-диска.
Примечание: Не трогай линзу.
A. ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
• На батарейках: (вкомплект не входят)
- Выкрути винтики иубери крышку сбатареек.
- Вставь 6 батареек рaзмера C /UM-2/R14, coблюдая
полярность, как указано.
- Снова наложи на батарейки крышку изакрути винтики.
• Садаптером AC: (вкомплект не входит)
- Удостоверься втом, чтобы местное напряжение coo
твeтствовало напряжению aдaптера.
- Используй aдaптeрCC 9V/1000mA отрицательным
полюсом кцентру.
- Подсoeдини aдaптер кгнезду входа CC 9V
проигрывателя CD икрозетке на стене.
ОСТОРОЖНО!
- Адаптер надо периодически проверять, чтобы
избежать возможной опасности, такой как
повреждение розетки, кабеля, шнура, каркаса идругих
частей. Вслучае повреждения игрушкой пользоваться
нельзя. - Трансформатор не является игрушкой.
B. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Проигрывание компакт-диска
- Поставь тумблер функции
CD/OFF/RADIO вположение
CD(компакт-диск).
- Нажми OPEN, чтобы открыть крышку компакт-диска.
- Вставь компакт-диск этикеткой вверх.
- Закрой крышку компакт-диска.
- Нажми на кнопку PLAY/PAUSE, чтобы начать игру.
- Для паузы нажми нa PLAY/PAUSE. Для возобновления
игры снова нажми на PLAY/PAUSE.
- Чтобы остановить игру компакт-диска, нажми на STOP.
Как выбрать другую дорожку
- Один или несколько раз нажми на SKIP/SEARCH пока
на экране LED не появится нужная дорожка.
Как найти сeкцию/интервал на дорожке
- Придержи нажатой кнопку SKIP/SEARCH.
- Когда узнаешь нужный тебе отрывок/интервал, отпусти
кнопку SKIP/SEARCH , чтобы продолжить игру.
Как повторить игру
- Для повтора проигрываемой дорожки нажми один раз
на REPEAT изамигает индикатор REPEAT .
- Для повтора всего компакт-диска/всей программы
снова нажми на REPEAT изагорится индикатор
REPEAT . Чтобы вернуться кнормальной игре, снова
нажми на REPEAT.
Программирование дорожек
Программируй при остановленном аппарате, чтобы
выбрать изапомнить дорожки компакт-диска втом
порядке, вкотором хочешь. Впамяти можно хранить
до 20 дорожек.
- Чтобы начать, нажми на PROGRAM .
- Для выбора нужного номера дорожки пользуйся
кнопкой SKIP/SEARCH (переход/поиск).
- Чтобы отправить впамять, нажми на PROGRAM .
- Для выбора ихранения впамяти всех нужных дорожек
повтори предыдущие пункты.
- Чтобы начать проигрывать запрограммированные
дорожки, нажми на PLAY/PAUSE (игра/пaузa).
Как проверить программу
- Когда аппарат остановлен, несколько раз нажми на
PROGRAM , экран LED покажет дорожки, отложенные
впамять по порядку.
Как стереть программу
- Во время программирования нажатием на STOP
можешь стереть программу.
Пение c игрой компакт-диска ибез нее
- Поставь микрофоны вположение включен ON.
- Вращением кнопки MIC VOLUME отрегулируй уровень
громкости.
- Говори или пой нормальным голосом на расстоянии от
микрофона приблизительно 2 cм.
Пользование наушниками (вкомплект не входят)
- Подсоедини наушники кгнезду HEADPHONES (гнездо
наушников) на проигрывателе CD.
- Вращением кнопки MUSIC VOLUME отрегулируй
уровень громкости.
C. КАК РАБОТАЕТ РАДИО
- Поставь тумблер функции CD/OFF/RADIO вположение
RADIO.
- Поставь тумблер частот на нужную частоту (AM/FM).
- Для выбора нужного канала повращай кнопку
настройки на волну.
- Для регулировки громкости повращай кнопку громкости
MUSIC VOLUME.
- Для лучшего приема частот AM/FM надо повернуть
аппарат вту сторону, откуда сильнее исходит сигнал.
МEРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• При севшей батарее могут возникнуть помехи вработе
аппарата (на экране LED появится буква E ). Чтобы
аппарат хорошо работал, используй новые батарейки,
аизрасходованные немедленно смени.
• Звучание может исказиться, если микрофоны
установлены слишком близко от проигрывателя,
необходимo установить микрофоны подальше от
проигрывающего устройства.
• Не трогай линзу проигрывателя CD.
• Не пытайся разобрать проигрыватель CD, так как
лазерные лучи оптического считывания вредны для
глаз.
• Не подвергай aппарат ибатарейки воздействию
сырости, дождя, пыли или тепла.
• Не пользуйся наушниками при громком звуке.
• Жми на кнопку STOP, чтобы убедиться втом, что
аппарат полностью остановлен, прежде чем поставить
тумблер CD/OFF/RADIO вположение выключен OFF.
• Не пытайся открыть крышку компакт-диска во время
игры.
• Постоянно держи закрытой крышку компакт-диска ,
чтобы не допустить попадания пыли на линзу.
• Не пиши ине наклеивай этикеток на компакт-диск.
• Не пользуйся дефектными или поцарапанными
компакт-дисками .
• Чтобы вынуть компакт-диск из футлярa, нажми на
колесико вцентре иодновременно приподними
компакт-диск.
• Во избежание попадания пыли ипоявления царапин
всегда бери компакт-диск за края, апосле пользования
клади компакт-диск вфутляр.
• Для чистки компакт-диска пользуйся мягкой
хлопчатобумажной тряпочкой, протирая сцентра к
краям. Не используй моющие средства.
• Резкая смена температуры может привести к
образованию конденсированных паров на линзе
проигрывателя CD. Пока пары не испарятся, включать
компакт-диск нельзя.
• Не пытайся протереть линзу, держи аппарат втеплом
месте до тех пор, пока пары не испарятся.
Discman duo mic
有 2 个麦克风的 CD 播放器,能两个人同时唱你
们喜爱的歌曲。
1. MUSIC VOLUME:调节音乐的音量。
2. MIC VOLUME:调节麦克风的音量。
3. DC 9V: CC 9V 的电源插口。
4. RADIO 的 TUNING 键:选择频道
5. MIC ON/OFF:麦克风的 ON/OFF(打开和关闭
)键。
6. PROGRAM(播放列表):编制轨道和检查播放
列表。
7. MICROPHONE: 唱歌用的麦克风。
8. 播放列表的指示器:指示播放列表的运行状况。
9. SKIP/SEARCH(跳轨/搜寻):跳到正在播放/
前一个/下一个的轨道的开端,在一个轨道/CD
里向前或后搜寻。
10.运行开关(CD/OFF/RADIO):选择 CD、OFF
或 RADIO 运行方式。
11.声音级别的指示器:指示声音的级别。
12.LED 屏幕: 显示 CD 的轨道编号。
13.CD 盖开关 OPEN (打开):打开 CD 盖。
14.电源指示器:指示本機正在运行中。
15.PLAY/PAUSE(播放/暂停):开始播放 CD 和
暂停。
16.开关 AM/FM:选择 AM 或 FM 功能。
17.指示器 PLAY/PAUSE (播放/暂停):指示是
处于播放状态还是暂停状态。
18.STOP(停止):停止 CD 的播放,清除 CD 的
当前程序。
19.指示器 REPEAT(重播):指示重播正在运行。
20.REPEAT(重播):重播一个轨道、一个 CD 的
播放列表或整张 CD。
21.HEADPHONE(耳机):耳机插口。
使用手册
1. 按 OPEN 来打开 CD 盖。
2. 把一张 CD 标签朝上地放入。
3. 关闭 CD 盖。
注意:勿碰触镜片。
A. 电源
• 使用电池:(未包括)
-拧下螺丝,取下电池盖。
-根据标示的正负极方向正确地放入 6 节 C
/UM-2/R14 电池。
- 装上电池盖和螺丝。
• 用 AC 适配器:(未包括)
-确保本地电压符合适配器的电压。
-使用一个CC 9V/1000mA适配器,负极对着中间。
-把适配器插入 CD 播放器的 CC 9V 电源插口和
墙上的插座。
警告:
-必须定期检查适配器来避免可能的危险,如插
头、电线或带子、框架和其它部位有无损坏。
如果有损坏,就勿 再使用产品。- 变压器不是
玩具。

6
ﻒﺗﺎ ﻊﻣﺎﻤﻜﺴﻳ2ﻢﻜﻟ ﺔﻠﻀﻔﻤﻟ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺎﻨﺛ ﻲﻨﻐﻳ ﻲ ﻮﻓﺮﻜﻴﻣ.
1.MUSIC VOLUMEﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﻮﻠﻋ ﻮﺻ:ﺑﻢﻜﺤﺘﻟﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﻮﺼ.
2.MIC VOLUMEﻮﺻ ﻚﻴﻣ:ﺎﻧﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻟ ﻮﺻ ﻮﻠﻌﺑ ﻢﻜﺤﺘﻳ.
3. ﻲﺳ9ﺖﻟﻮﻓ:ﻲﺴﻴﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻞﺧﺪﻤﻟ ﺔﻠﺻCC 9ﺎﺘﻟﻮﻓ
4.ﻮﻳﺮﻠﻟ ﻮﺼﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟ :ﻮﻨﻘﻟ ﺎﻴﺘﺧlﺪﻳﺮﺗ ﻲﻜﻟ
5.MIC ON/OFFﻢﻜﺤﺘﻟ ON/OFF)ءﺎﻔﻃﻻ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ(ﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻠﻟ.
6.)PROGRAMﺞﻣﺎﻧﺮﺑ(ﻴﺳﻮﻤﻟ ﻊﻄﻘﻟ ﺞﻣﺮﺒﻳﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ ﺐﻗﺮﻳ ﺔﻴﻘ
7.MICROPHONEﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻟ:ءﺎﻨﻐﻠﻟ ﻮﻓﺮﻜﻴﻣ.
8.ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟ ﺮﺷﺆﻣ:ﺔﺠﻣﺮﺒﻟ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻟ ﺮﺷﺆﻳ.
9.) SKIP/SEARCHﺚﺤﺒﻟ ﺰﻔﻘﻟ(ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺔﻌﻄﻘﻟ ﺔﻳﺪﺑ ﻰﻟ ﺪﻘﺗ ﺰﻔﻗ
ﺔﻴﻟﺎﺤﻟ/ﺔﻘﺑﺎﺴﻟ /ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﺧ ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺎﻣﻼﻟ ﺚﺤﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟ
ﻲﺴﻟ ﻲﻓCD.
10.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟCD/OFF/RADIOﻒﻴﻗﻮﺘﻟ ﻲﺴﻟ ﺔﻔﻴﻇ ﺎﺘﺧ
ﻮﻳﺮﻟCD,OFF,RADIO
11.ﻮﺼﻟ ﺔﺟﺪﻟ ﺮﺷﺆﻣ:ﻮﺼﻟ ﻮﻠﻋ ﺔﺟ ﻰﻟ ﺮﺷﺆﻳ
12. ﻲﺴﻟ ﺔﺷﺎﺷLED: ﻲﺴﻟ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺔﻌﻄﻘﻟ ﻢﻗ ﺮﻬﻈﻳCD.
13.ﺎﺘﻔﻤﻟ
OPEN)ﺢﺘﻓ( ﻲﺴﻟ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﻳCD.
14.ﺔﻳﺎﻄﺒﻟ ﺮﺷﺆﻣ:ﻟﺎﺣ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟ ﺔﻳﺎﻄﺒﻟ ﻰﻟ ﺮﺷﺆﻳﺎﻴ
15.)PLAY/PAUSEﻞﻴﻐﺸﺗ/ﻒﻴﻗﻮﺗ(ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﺴﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﺒﻳ
ﺖﻗﺆﻤﻟ ﻒﻴﻗﻮﺘﻟ.
16.AM/FMﺔﺟﻮﻤﻟ ﺎﻴﺘﺧﻻ ﺎﺘﻔﻤﺣﺎﺘﻔﻣAM / FM.
17.PLAY/PAUSEﺮﺷﺆﻤﻟ)ﻞﻴﻐﺸﺗ/ﻒﻴﻗﻮﺗ(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻟ ﺮﺷﺆﻳ
ﻒﻴﻗﻮﺘﻟ.
18.)STOPﻒﻗﻮﺘﻟ( ﻲﺴﻟ ﻞﻤﻋ ﻒﻗﻮﻳCD ﻲﺴﻟ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻲﺤﻤﻳCD
19.ﺮﺷﺆﻤﻟREPEAT)ﻻﺎﻋ(ﺎﻋﻻ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻟ ﺮﺷﺆﻳ.
20.)REPEATﺎﻋ(ﻲﺴﻟ ﻦﻣ ﻦﻴﻌﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﺎﻋ
CD ﻲﺴﻟ CDﻼﻣﺎ.
21.)HEADPHONEﺎﻋﺎﻤﺴﻟ(ﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﻊﺿ ﺎﻜﻣ.
ﺎﻤﻌﺘﺳﻻ ﺎﺷﻻ ﻞﻴﻟ
1.ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿOPEN ﻲﺴﻟ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﺗ ﻲCD.
B. 使用说明
播放 CD
-把运行开关 CD/OFF/RADIO
拨到 CD 的位置。
-按 OPEN 来打开 CD 盖。
-把一张 CD 标签朝上地放入。
-关上 CD 盖。
-按 PLAY/PAUSE 键来开始播放。
-想要暂停,就按PLAY/PAUSE 。再按PLAY/PAUSE
就能重新开始播放。
-想要停止播放 CD,就按 STOP。
选择其它轨道
-按一次或数次SKIP/SEARCH,直到想要的轨道出
现在 LED 屏幕上。
在一个轨道里找到一段
-按住 SKIP/SEARCH 键。
-你找到自己想要的那一段后,就松开
SKIP/SEARCH 键来开始继续播放。
重复播放
-想要重复播放正在运行的轨道,就按一次REPEAT
,这样 REPEAT 指示器就会开始闪烁。
-想要重复播放整张CD/播放列表,就再按 REPEAT
,这样REPEAT 指示器就会打开。想要恢复到正
常播放,就再按 REPEAT。
编制轨道的播放列表
播放器停止播放后开始编制,按想要的次序选择和
存储 CD 轨道。可以在内存里存储 20 个轨道。
-按 PROGRAM来开始编制。
-用 SKIP/SEARCH(跳轨/搜寻)键来选择想要的
轨道号。
-按 PROGRAM 来进行存储。
-重复上述步骤来选择和存储所有想要的轨道。
-按 PLAY/PAUSE(播放/暂停)来开始播放编制好
的轨道。
检查播放列表
-播放器停止时,按 PROGRAM 数次,LED 屏幕上
会依次显示出你存储的轨道。
清除一个播放列表
-在编制时,你可以按住STOP键来清除播放列表。
用/不用 CD 播放来唱歌
-把麦克风拨到打开 ON 的位置。
-转动 MIC VOLUME 键来把音量调节到自己想要的
级别。
-在离麦克风大约 2 厘米处用正常的声音说话或
唱歌。
使用耳机(未包括)
-把耳机插进 CD 播放器的 HEADPHONES(耳机插
口)。
-转动 MUSIC VOLUME 键来把音量调节到想要的级
别。
C. 怎样运行收音机
-把运行开关CD/OFF/RADIO拨到RADIO的位置。
-把波段开关拨到想要的频率波段(AM/FM)。
-转动调谐键来选择想要的频道。
-想要调节音量,就转动音量键 MUSIC VOLUME。
-想要获得更好的AM/FM 波段接收效果,需要把产
品转向能接收到最强信号的方向。
警告
• 电池低电量时(LED 屏幕上会出现 E 符号),
产品会无法正常运行。想要让产品运行良好,必
须使用新电池并立即更换掉废旧电池。
• 如果麦克风太靠近播放器,声音就会变音,需要
把麦克风远离播放器。
• 勿碰触 CD 播放器的镜片。
• 勿拆卸 CD 播放器,因为光学读取头的激光会伤
害眼睛。
• 勿把产品和电池放在潮湿处、雨中、沙里或热源
旁。
• 勿把耳机的音量调到很高。
• 把 CD/OFF/RADIO 开关拨到 OFF 关闭位置前,
必须先按 STOP 键来让产品完全关闭。
• 在播放过程中勿打开 CD 盖。
• 必须关闭 CD 盖以免镜片沾染上灰尘。
• 勿在 CD 上涂写或贴贴纸。
• 勿播放损坏了或被划伤的 CD。
• 从盒子里取 CD 时,要按住中间的圆盘并同时拿
起 CD。
• 只能拿 CD 的边缘, CD 使用完后要把它放回盒
子里,以免它被划伤或沾染上灰尘。
• 清洁 CD 时,用柔软的棉抹布从中间向边缘擦拭
它。勿使用洗涤剂。
• 温度的急剧改变可能会造成 CD 播放器的镜片雾
化。雾化后,它就无法再播放 CD 了。
• 勿清洗镜片,把产品放在温度较高的地方让湿气
蒸发。
Discman duo mic
マイクが2つついたディスクマン。お気に入りの歌
をデュエットできるよ。
1. MUSICVOLUME:曲のボリュームを調節します。
2. MICVOLUME:マイクのボリュームを調節しま
す。
3. DC9V:直流9V電流入力ジャック
4. ラジオTUNING(チューニング)ボタン:ラジオ局
を選びます。
5. MICON/OFF:マイクのスイッチON/OFF(オン/
オフ)
6. PROGRAM(プログラム):曲順のプログラムと変
更
7. MICROPHONE:マイク
8. プログラム・ランプ:プログラムをランプで知ら
せます。
9. SKIP/SEARCH(スキップ/サーチ):トラックの最
初/前の曲/次の曲へのスキップ。トラック、また
はCDの中で前後をサーチ。
10.作動スイッチ(CD/OFF/RADIO):CD、OFF(オフ)、
RADIO(ラジオ)を選びます。.
11.ボリューム・ランプ:音量レベルを知らせます。
12.LED画面:今の曲がCDの何曲目かを表示します
。
13.OPEN(開ける)ボタン:CDカバーを開けます。
14.バッテリー・ランプ:バッテリーが作動している
かを知らせます。
15.PLAY/PAUSE(再生/一時停止):CDの再生開始
と一時停止。
16.AM/FMボタン:ラジオのAMとFMを選びます。
17.PLAY/PAUSE(再生/一時停止)ランプ:再生と一
時停止の作動を表示します。
18.STOP(停止):CD再生を停止し、プログラムを消
します。
19.REPEAT(繰り返し)ランプ:曲のリピートをランプ
で表示します。
20.REPEAT(繰り返し):トラック、CDプログラム、ま
たはCDの全曲を繰り返します。
21.HEADPHONE(ヘッドフォン):ヘッドフォン入力
ジャック
使い方
1. OPENボタンを押してCDカバーを開けます。
2. 表が上にくるようにCDを置きます。
3. CDカバーを閉めます。
注意:レンズに触れないで下さい。
A.電流について
•電池:(含まれていません。)
-ネジを外し、電池ケースのカバーを開けます。
-単2電池6本を図のとおりに極を正しく入れます。
-電池ケースのカバーを閉め、ネジで留めます。
•ACアダプター:(含まれません。)
-使用する場所の電圧がアダプターの電圧と同じ
であることを確認して下さい。
-直流9V/1000mAのアダプターをマイナスが中央
に来るようにして使います。
-アダプターをCDプレーヤーから直流9V電流入力
ジャックに接続し壁のコンセントに つ なぎます。
注意:
-アダプターは定期的にチェックして下さい。アダプ
ターの異常がコンセントやケーブル、プレーヤー、
その他の部分の破損の原因となることがあります
。損傷が見られる場合、製品と併せて使用しないで
下さい。-電圧計はおもちゃではありません。
B.作動に関する説明
CDの再生
-スイッチをCD/OFF/RADIO
のCDに合わせます。
-OPENボタンを押し、CDカバーを開けます。
-CDを表が上にくるように置きます。
-CDカバーを閉めます。
-PLAY/PAUSEボタンを押し、再生を開始します。
-一時的に止めたい時にはPLAY/PAUSEボタンを押
します。もう一度始めるにはPLAY/PAUSEボタンを
押します。
-CDの再生を止めるにはSTOPボタンを押します。
ちがうトラックを選ぶ
-LED画面にかけたいトラックが出てくるまで
SKIP/SEARCHを一度、または何度か続けて押しま
す。
トラックの中から好きな曲を見つけます。
-SKIP/SEARCHボタンを押し続けます。
-かけたい曲が出たらSKIP/SEARCHボタンから指を
離し、再生を続けます。
再生を繰り返 す
-トラックを全て繰り返すにはREPEATボタンを一度
押します。ランプのREPEATのところが点滅します。
-CDまたはプログラムを繰り返すにはREPEATボタ
ンをもう一度押します。ランプのREPEATの部分が
点灯します。もう一度再生を繰り返したいときは
REPEATボタンをもう一度押します。
トラックのプログラム
プレーヤーが止まっている時にプログラムができ
ます。CDのトラックを選び好きな順番で保存してい
きます。メモリー機能で20トラックまで保存できま
す。
-PROGRAMボタンを押します。
-SKIP/SEARCH(スキップ/サーチ)ボタンを押し、好
きなトラックを選びます。
-PROGRAMボタンを押して保存します。
-この作業を繰り返し、好きなトラックを選び保存し
ていきます。
-PLAY/PAUSE(再生/一時停止)ボタンでプログラ
ムされたトラックの再生が始まります。
プログラムの確認
-プレーヤーが止まっているときにPROGRAMボタ
ンを2回続けて押すとLED画面に保存されたトラッ
クが保存された順に表示されます。
プログラムを取り消す
-プログラムをしている途中でSTOPボタンを押すと
プログラムを取り消せます。
プレーヤーと一緒に、またはプレーヤーを使わずに
歌う
-マイクのスイッチをONにします。
-MICVOLUMEボタンを回して好きな音量に合わせ
ます。
-マイクから約2cm離れた所から話したり歌ったり
してみましょう。
ヘッドフォンを使う(セットには含まれません)
-プレーヤーのHEADPHONES(ヘッドフォン入力ジ
ャック)とヘッドフォンをつなげます。
-MUSICVOLUMEボタンを回して好きな音量に合
わせます。
C.ラジオの使い方
-スイッチをCD/OFF/RADIOのRADIO.に合わせま
す。
-バンドをAM、FMのどちらかに合わせます。
-チューナーを回し、好きな局に合わせます。
-音量を調節するにはMUSICVOLUMEボタンを使
います。
-AM/FMの周波をより良く受けられるよう、プレーヤ
ーの位置を動かし、最もよく受けられる方向を見
つけます。
注意
•バッテリーの残量が少ない時(LED画面にEのシ
ンボルが表示されます)はうまく作動しない場合
があります。うまく作動するように、常に電池は新
しい物を使って下さい。
•マイクをプレーヤーに近づけすぎると音がぶつか
ることがあります。マイクと本体の距離を離して下
さい。
•CDプレーヤーのレンズには触らないで下さい。
•CDプレーヤーを解体しないで下さい。CD読み取
りのレーザー光線は目を傷めることがあります。
•本体および電池を湿度の高い場所や雨の降って
いる場所、砂の上や気温の高い場所に放置しない
で下さい。
•ボリュームを上げた状態でヘッドフォンを使用し
ないで下さい。
•はじめにSTOPボタンを押してプレーヤーがが完
全に止まったことを確かめてからスイッチ
CD/OFF/RADIOをOFFに合わせて下さい。
•再生中にはCDカバーを開けないで下さい。
•レンズがほこりなどで汚れないようにCDカバーは
いつも閉めておいて下さい。
•CDの表面に書いたりシールをはったりしないで
下さい。
•傷や異常のあるCDを使用しないで下さい。
•CDをケースから出すには真ん中の小さな円の部
分を押しながらCDを持ち上げます。
•CDはいつも淵を持ってください。傷やほこりがつ
かないよう使用した後はCDのケースに戻します。
•CDのお手入れには綿のやわらかい布を使い、中
心から外側にむかって拭いて下さい。洗剤は一切
使用しないで下さい。
•急激な温度の変化はCDプレーヤーのレンズ部の
凝結の原因となることがあります。この場合水分が
すべて蒸発するまでCDの再生はできません。
•レンズについた水分は拭き取らず、暖かい場所に
プレーヤーを置き、水分を蒸発させて下さい。
2. ﻲﺴﻟ ﻊﺿCDﺎﻄﺒﻟ ﻊﻣﻰﻠﻋﻻ ﻮﺤﻧ ﺔﻗ
3. ﻲﺴﻟ ءﺎﻄﻏ ﻖﻠﻏCD.
ﺔﻈﺣﻼﻣ:ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ.
A.ﺔﻳﺬﻐﺘﻟ ﺔﻗﺎﻃ
•ﺎﻳﺎﻄﺑ ﻊﻣ):ﺔﻳﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﻮﺘﺤﺗ ﻻ(
ﺔﻳﺎﻄﺒﻟ ﻊﺿ ﺎﻜﻣ ءﺎﻄﻏ ﻲﻏﺮﺒﻟ ﻚﻓ.
ﻊﺿ6ﻢﺠﺣ ﺎﻳﺎﻄﺑC/UM2R14ﻪﻴﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﺐﺴﺣ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟ ﺎﻄﻗﻻ ﻰﻠﻋ.
ﻲﻏﺮﺒﻟ ﺐ ﺎﻳﺎﻄﺒﻟ ءﺎﻄﻏ ﻊﺿ ﺪﻋ.
•ﻊﻣﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺔﻨﺤﺸﻟ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺎﻬﺟAC)ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﺎﻬﺟ ﻲﻠﻋ ﻮﺘﺤﻳ ﻻ(
ﺔﻨﺤﺸﻟ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺎﻬﺠﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟ ﺎﺘﻟﻮﻔﻟ ﻊﻣ ﻖﺑﺎﻄﺘﻳ ﻲﻠﺤﻤﻟ ﺎﺘﻟﻮﻔﻟ ﻦﻣ ﺪﺄﺗ.
ﺔﻨﺤﺸﻟ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﺎﺧ ﺎﻬﺟ ﻞﻤﻌﺘﺳCC9V/1000mAﻮﺤﻧ ﻲﺒﻠﺴﻟ ﺐﻄﻘﻟ
ﻂﺳﻮﻟ.
ﻞﺧﺪﻤﻟ ﺔﻠﺻﻮﺑ ﺎﻬﺠﻟ ﻞﺻCC9V ﻲﺴﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟCDﺶﻴﻓﺔﻠﺻﻂﺋﺎﺤﻟ..
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺮﺿ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟ ﺎﻄﺧﻻ ﺐﻨﺠﺘﺗ ﻲ ﺎﻤﺋ ﻪﺒﻗﺮﺗ ﺐﺠﻳ ﺔﻨﺤﺸﻟ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺎﻬﺟ
ﻮﺟﺔﻟﺎﺣﻲﻔﺮﺧﻊﻄﻗﺔﻳءﺎﻄﻐﻟﻞﺒﺤﻟﻚﻠﺴﻟﺶﻴﻔﻟﺔﻠﺻﻮﻟﺎﺑ
ﺔﺒﻌﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ ﺐﺠﻳ ﻪﻴﻓ ﻒﻠﺗ ﺮﺿ.ﺔﺒﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺎﻬﺟ.
B.ﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺎﺷ
ﻲﺴﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗCD
- ﻲﺴﻟ ﻊﺿ ﻲﻓ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ
CD ﻒﻴﻗﻮﺘﻠﻟ
ﻮﻳﺮﻟCD/OFF/RADIO.
ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿOPEN ﻲﺴﻟ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻔﺗ ﻲCD.
ﻲﺴﻟ ﻊﺿCDﻰﻠﻋﻻ ﻮﺤﻧ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ ﻊﻣ
ﻲﺴﻟ ءﺎﻄﻏ ﻖﻠﻏCD.
-PLAY/PAUSEﺪﺒﺗ ﻲ ﺖﻗﺆﻤﻟ ﻒﻴﻗﻮﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺎﺘﻔﻤﻠﻋ ﻂﻐﺿ
ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ.
-PLAY/PAUSEﻒﻴﻗﻮﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ﺎﺘﻗﺆﻣ ﻪﻔﻗﻮﺗ ﻲ.ﻂﻐﻀﻟ ﺪﻋ
ﺮﺧ ﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺪﻴﻌﺗ ﻲ ﺖﻗﺆﻤﻟ ﻒﻴﻗﻮﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻰﻠﻋ.
- ﻲﺴﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻮﺗ ﻲCDﻒﻗﻮﺘﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿSTOP
.
ﺮﺧ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﺎﻴﺘﺧ
-SKIP/SEARCHﺪﺠﺗ ﻰﻟ ﺮﻣ ﺪﻋ ﺮﻣ ﺚﺤﺑ ﺰﻔﻗ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ
ﻄﻘﻟﺔﺷﺎﺸﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻬﻨﻴﺣ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺔﻌLED.
ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺔﻌﻄﻘﻟ ﻞﺧ ﺔﻋﻮﻄﻘﻣ ﺮﻘﻓ ﺎﺠﻳ
-ﺚﺤﺒﻟ ﺰﻔﻘﻟ ﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟ ﻊﺑﺎﺗ.SKIP/SEARCH.
SKIP/SEARCH- ﺐﺠﻴﻓ ﺎﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟ ﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻞﻤﻌﻟ ﻊﺑﺎﺘﻳ ﻲ ﺚﺤﺒﻟ ﺰﻔﻘﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟ ﺮﺘﺗ.
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺎﻋ
REPEATءﻮﻀﻟ ﺮﺘﺳ ﺎﻋ ﻰﻟ ﺮﺸﻴﻳ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻊﻄﻘﺘﻤﻟREPEATﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟ ﺲﻔﻧ ﺪﻴﻌﺗ ﻲ.
- ﻲﺴﻟ ﺪﻴﻌﺗ ﻲCD/ﺎﻋﻻ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟ ﺪﻋ ﻲﺴﻟ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑREPEAT
ﺎﻋ ﺔﻤﻠ ﻰﻟ ﺮﻴﺸﻴﺳ ﺮﺷﺆﻤﻟREPEAT.ﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺪﻴﻌﺗ ﻲﻂﻐﻀﻟ ﺪﻋ ﺎﻌ
ﺎﻋﻻ ﻰﻠﻋREPEAT.
ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺎﻋﻮﻄﻘﻤﻟ ﺔﺠﻣﺮﺑ
ﻲﺴﻠﻟ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺎﻋﻮﻄﻘﻤﻟ ﺰﺨﺗ ﺎﺘﺨﺗ ﻲ ﺊﻔﻄﻣ ﻮﻜﻳ ﺎﻬﺠﻟ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺞﻣﺮﺑ
CDﺎﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟ ﻲﻓ.ﻰﻟ ﺰﺨﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ20ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻣ ﺔﻋﻮﻄﻘﻣ
ﺮﺬﻟ.
PROGRAM-ﺪﺒﻳ ﻲ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ.
-SKIP/SEARCH-ﺚﺤﺒﻟ ﺰﻔﻘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳ)ﺰﻔﻗ/ﺚﺤﺑ(ﻢﻗ ﺎﺘﺨﺗ ﻲ
ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟ.
-PROGRAM-ﺰﺨﻳ ﻲ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ.
ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﻊﻄﻘﻟ ﻊﻴﻤﺟ ﺰﺨﺗ ﺎﺘﺨﺗ ﻲ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟ ﻮﻄﺨﻟ ﺪﻋ.
-ﺖﻗﺆﻤﻟ ﻒﻴﻗﻮﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ)ﻞﻴﻐﺸﺗ/ﺖﻗﺆﻣ ﻒﻴﻗﻮﺗ(ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﺒﻳ ﻲ
ﻮﻤﻟ ﺎﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺔﺠﻣﺮﺒﻤﻟ ﺔﻴﻘﻴﺳ.PLAY/PAUSE.
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ ﺐﻗ
-ﺮﻣ ﺪﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ ﻂﻐﻀﺑ ﻚﻴﻠﻋ ﺎﻔﻗ ﻮﻜﻳ ﺎﻬﺠﻟ ﺎﻣﺪﻨﻋ
PROGRAM.ﺔﺷﺎﺸﻟLEDﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﻤﻟ ﺎﻋﻮﻄﻘﻤﻟ ﺮﻬﻈﺘﺳ.
ﻦﻴﻌﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻲﺤﻣ
-STOPﺔﺠﻣﺮﺒﻟ ﻼﺧ ﻮﺘﺳ ﻒﻴﻗﻮﺘﻟ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻚﻴﻠﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ ﻲﺤﻤﺗ ﻲ.
ﺪﺑ ﻊﻣ ءﺎﻨﻐﻟ ﻲﺴﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗCD
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻊﺿ ﻲﻓ ﺎﻧﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻟ ﻊﺿON.
-ﻮﺻ ﻚﻴﻣ ﺎﺘﻔﻤﻟ ﻒﻠﺑ ﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟ ﺔﺟﺪﻟ ﺐﺴﺣ ﻮﺼﻟ ﻮﻠﻋ ﺖﺒﺛ
MIC
VOLUME.
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺎﻋ ﻮﺼﺑ ﻲﻨﻏ ﻢﻠﻜﺗ2ﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻟ ﻦﻣ ﻢﺳ.
ﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳ)ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺮﻴﻏ(
HEADPHONESﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﺔﻠﺻﻮﺑ ﺎﻧﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻟ ﻞﺻ)ﻞﺧﺪﻣﺔﻠﺻﻮﻠﻟ(
ﻲﺴﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟCD.
--ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ ﻮﺻ ﺎﺘﻔﻤﻟ ﻒﻠﺑ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺔﺟﺪﻟﺎﺑ ﻮﺼﻟ ﻮﻠﻋ ﺖﺒﺛ
MUSIC VOLUME.
C.ﺎﻳﺬﻤﻟ ﻮﻳﺮﻟ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻒﻴ
- ﻲﺴﻟ ﺎﺘﻔﻣ ﺮﻣCD/OFF/RADIOﺎﻳﺬﻤﻟ ﻊﺿ ﻰﻟRADIO.
-ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟ ﺐﺴﺣ ﺔﺟﻮﻤﻟ ﺎﺘﻔﻤﻟ ﻊﺿ)AM/FM.(
-ﺎﺘﻔﻤﻟ ﻒﻟﻮﻠﻄﻤﻟ ﺎﻨﻘﻟ ﺎﻴﺘﺧ ﺚﺤﺒﻠﻟ ..
-ﻮﺼﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟ ﻒﻟ ﻮﺼﻟ ﺖﺒﺜﺗ ﻲMUSIC VOLUME.
AM/FM -ﺮﻀﻟ ﻦﻣ ﺔﺟﻮﻤﻠﻟ ﻦﺴﺣ ﻮﺻ ﺎﻤﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﻲ
ﺮﺜ ﺔﺟﻮﻤﻟ ﺎﺷﻻ ﻪﻴﻓ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﺬﻟ ﺎﻜﻤﻟ ﻮﺤﻧ ﺪﺣﻮﻟ ﻒﻠﺗ .
ﺮﻳﺬﺤﺗ
•ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟ ﻦﻣﺮﻬﻈﻳ ﺔﻟﺎﻧ ﻮﻜﺗ ﺎﻳﺎﻄﺒﻟ
ﺮﺣEﺔﺷﺎﺸﻟ ﻲﻓLED.ﺎﻳﺎﻄﺑ ﺎﻤﺋ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺐﺠﻳ ﻞﻀﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻲ
ﻻﺎﺣ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟ ﺎﻳﺎﻄﺒﻟ ﺮﻴﻐﺗ ﺪﻳﺪﺟ.
•ﺎﻬﺠﻟ ﻦﻣ ﺪﺟ ﺔﺒﻳﺮﻗ ﺎﻧﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻟ ﻊﺿ ﻦﻴﺣ ﻚﻟ ﺪﺻ ﻪﻟ ﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﻮﺼﻟ
ﻐﺸﻟ ﺎﻬﺠﻟ ﺪﺣ ﻦﻋ ﺎﻧﻮﻓﺮﻜﻴﻤﻟ ﺪﻌﺒﺗ ﺮﻀﻟ ﻦﻣ ﻪﻧﺎﻓ ﺬﻜﺎ.
• ﻲﺴﻟ ﺞﺘﻨﻣ ﺔﺳﺪﻋ ﺲﻤﻠﺗ ﻻCD.
•ﺮﻀﻣ ﻲ ءﺮﻘﻠﻟ ﻻ ﺔﻌﺷ ﻻ ﻚﻟ ﻲﺴﻟ ﺞﺘﻨﻣ ﻚﻔﺗ ﺎﺤﺗ ﻻ
ﻮﻴﻌﻠﻟ.
• ﻞﻣﺮﻟ ءﺎﺘﺸﻟ ﺔﺑﻮﻃﺮﻠﻟ ﺎﻳﺎﻄﺒﻟ ﻻ ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺪﺣﻮﻟ ﺮﻌﺗ ﻻ
ﺮﺤﻟ
•ﺪﺟ ﻲﻟﺎﻋ ﻮﺼﺑ ﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ.
•ﻮﺘﺳ ﻒﻗﻮﺘﻟ ﻰﻠﻋ ﺎﻤﺋ ﻂﻐﺿSTOPﻲﺔﺌﻔﻄﻣ ﻲ ﺔﺒﻌﻟ ﻦﻣ ﺪﺄﺘﺗ
ﻲﺴﻟ ﺎﺘﻔﻣ ﺮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑCD/OFF/RADIOﺊﻔﻄﻣ ﻊﺿ ﻲﻓ
OFF.
•CDﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻼﺧ ﻲﺴﻟ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ ﺎﺤﺗ ﻻ..
•CD ﺐﻨﺠﺘﺗ ﻲ ﻼﻏﻻ ﻢﻜﺤﻣ ﻲﺴﻟ ءﺎﻄﻏ ﻮﻜﻳ ﻰﻠﻋ ﺎﻤﺋ ﻆﻓﺎﺣ
ﺎﺒﻐﻟﺎﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺦﺴﺘﺗ
• ﻖﺼﻠﺗ ﻻ ﻲﺴﻟ ﻮﻓ ﺪﺑ ﺐﺘﻜﺗ ﻻﺔﻘﺻﻻ ﺔﻗﺎﻄﺑ
CD.
•ﻂﺨﺸﺘﻤﻟ ﺮﻀﺘﻤﻟ ﻲﺴﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ.
• ﻲﺴﻟ ﺮﺨﺗ ﻲCDﺖﻗﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﺳﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ ﺔﺒﻠﻌﻟ ﻦﻣ
ﻲﺴﻟ ﻊﻓ
• ﻲﺴﻟ ﺎﻤﺋ ﺬﺧCDﻲ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﺒﻠﻌﻟ ﻲﻓ ﻪﻌﺿ ﺪﻋ ﺐﻧﻮﺠﻟ ﻦﻣ
ﺎﺒﻐﻟﺎﺑ ﺦﺳﻮﺘﻟ ﺮﻀﺘﻟ ﻂﻴﺨﺸﺘﻟ ﺐﻨﺠﺘﺗ.
• ﻲﺴﻟ ﻒﻈﻨﺗ ﻲCDﻰﻟ ﻞﺧﺪﻟ ﻦﻣ ﺎﺋﺪﺘﺒﻣ ﻦﻄﻘﻟ ﻦﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻃﻮﻓ ﺮﻣ
ﺐﻧﻮﺠﻟ.ﻮﺑﺎﺻ ﻦﻣ ﻮﻧ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ.
• ﻲﺴﻟ ﺞﺘﻨﻣ ﺔﺳﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ ﺮﺤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﺠﻔﻟ ﺮﻴﻐﺘﻟCD. ﺮﺗ ﻰﺘﺣ
ﻲﺴﻟ ﻞﻤﻌﻳ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻪﻧﻻ ﻰﻔﺘﺧ ﺪﻗ ﺎﺨﺒﻟCDﺔﻟﺎﺤﻟ ﺬﻬﺑ.
•ﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺮﺗ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺎﺤﺗ ﻻﺮﺨﺒﺘﺗ ﻒﺠﺗ ﻰﻟ ﺊﻓ
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟ
Discman duo mic

This manual suits for next models
2
Other IMAGINARIUM Toy manuals