Reflektor punktowy LED
Przed użyciem urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższą instrukcję obsługi oraz
zachować tekst do wglądu.
1Zastosowanie
Re lektor punktowy LED można stosować
zarówno do celów komercyjnych, jak i prywat-
nych- urządzenie może służyć np. jako re lektor
oświetlający przedmioty na wystawie sklepo-
wej, bądź też re lektor punktowy do kuli lustrza-
nej. Re lektor emituje wielobarwne światło
przez 61 diod elektroluminescencyjnych o
wysokiej jasności; kolory diod: niebieski, czer-
wony i zielony. Re lektor może pracować w jed-
nym z trzech trybów: zmiana kolorów stero-
wana w rytm muzyki, automatyczna lub ręczna.
2Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie spełnia wymogi norm obowiązu-
jących w Unii Europejskiej, jest zatem ozna-
czone symbolem .
Należy przestrzegać następujących zaleceń:
●Urządzenie przeznaczone jest do użytku
jedynie wewnątrz pomieszczeń. Należy
chronić je przed bezpośrednim kontaktem z
wodą, przed działaniem wilgoci oraz wyso-
kiej temperatury (dopuszczalna temperatura
otoczenia pracy: 0 – 40 ºC).
●Należy zamontować urządzenie w taki
sposób, aby zapewnić dostateczną cyrku-
lację powietrza podczas jego pracy. Nie
wolno zakrywać otworów wentylacyjnych,
znajdujących się w obudowie. Należy
zamontować urządzenie w odległości co
najmniej 10 cm od oświetlanego obiektu.
●Należy przerwać użytkowanie urządzenia
oraz niezwłocznie wyjąć wtyczkę sieciową z
gniazda, jeśli:
1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w
wyniku upuszczenia itp.,
3. urządzenie działa nieprawidłowo.
Urządzenie należy wówczas dostarczyć do
naprawy w autoryzowanym punkcie serwiso-
wym.
●Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego
należy zlecić producentowi lub pracowni-
kowi punktu serwisowego.
●Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda
sieciowego ciągnąc za kabel zasilający -
należy zawsze chwytać za wtyczkę.
●Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny; nie wolno stosować
wody, ani chemicznych środków czysz-
czących.
●Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodze-
nie sprzętu lub obrażenia użytkownika) jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z
przeznaczeniem, lub jeśli zostało niepra-
widłowo zamontowane, obsługiwane, bądź
poddane nieautoryzowanej naprawie.
Jeśli urządzenie ma zostać osta-
tecznie wyco ane z użycia, należy
przekazać je do punktu utylizacji
odpadów, aby uniknąć zanieczysz-
czenia środowiska.
UWAGA Urządzenie jest zasilane prądem
elektrycznym o napięciu (230 V~).
Obsługę techniczną urządzenia
należy zlecić specjaliście. Zmiana
połączeń oraz blokowanie otworów
wentylacyjnych grozi porażeniem
prądem elektrycznym!
3Montaż
Można wybrać jeden z proponowanych spo-
sobów montażu:
a ustawić re lektor w żądanej pozycji, używa-
jąc uchwytu montażowego (2).
b zamontować re lektor na statywie lub belce
poprzecznej za pomocą uchwytu monta-
żowego oraz elementu do montażu e ektów
świetlnych (hak typu “C”) lub mocnej śruby
montażowej.
c zamontować re lektor na su icie za pomocą
płytki montażowej (1), wchodzącej w skład
zestawu; należy przymocować płytkę do
uchwytu montażowego za pomocą śruby
(por. ryc. 1), następnie przykręcić całość do
su itu za pomocą trzech śrub.
Aby zmienić ustawienie re lektora, należy polu-
zować dwie śruby (3) mocujące uchwyt
montażowy, zmienić kąt nachylenia re lektora,
następnie dokręcić śruby.
4bsługa
4.1 Przygotowanie do pracy
Aby włączyć re lektor, należy podłączyć kabel
zasilający (8) do gniazda sieciowego (230 V~/
50 Hz). Przy każdym włączeniu re lektora akty-
wny jest tryb zmiany kolorów sterowanej w rytm
muzyki. Ustawienia wprowadzone za pomocą
przycisków (4) – (6) zostaną zresetowane.
Aby wyłączyć re lektor, należy wyjąć kabel zasi-
lający z gniazda sieciowego.
Aby ułatwić obsługę urządzenia, należy je
podłączyć do gniazda sieciowego włączanego
i wyłączanego przez włącznik światła.
4.2 Wybór trybu pracy
Należy wybrać jeden z trzech trybów pracy
re lektora za pomocą przycisku MIC/AUTO/
MANUAL (7). Każde naciśnięcie przycisku spo-
woduje wybór kolejnego trybu pracy.
1. Zmiana kolorów sterowana w rytm muzyki
(MIC)
Podczas odtwarzania utworu o wyraźnym ryt-
mie w zakresie niskich tonów, przy dostatecz-
nym poziomie głośności, wbudowany mikro-
on będzie sterować re lektorem, powodując
następowanie zmiany kolorów w rytm muzyki.
2. Automatyczna zmiana kolorów (AUTO)
W tym trybie można regulować prędkość
następowania zmiany kolorów: Każde naciś-
niecie przycisku ▲(6) spowoduje zwiększe-
nie prędkości następowania zmiany kolo-
rów; każde naciśnięcie przycisku ▼(5)
spowoduje zmniejszenie prędkości nastę-
powania zmiany.
UWAGA Szybkie zmiany kolorów mogą
wywołać atak epilepsji u osób cier-
piących na padaczkę oraz osób z
nadwrażliwością na światło!
UWAGA Aby zapewnić bezpieczeństwo
montażu, instalację urządzenia
należy zlecić specjaliście. Jeśli
urządzenie ma być zamontowane
nad głowami ludźmi, musi być
dodatkowo zabezpieczone (np. za
pomocą linki zabezpieczającej,
przymocowanej do uchwytu
montażowego). Należy przymoco-
wać linkę tak, żeby maksymalna
odległość upadku urządzenia nie
przekraczała 20 cm.
Naciśnięcie przycisku FADE (4) spowo-
duje stopniowe przenikanie się kolorów. Nie
można regulować prędkości przenikania
kolorów. Aby zatrzymać opcję przenikania,
należy ponownie nacisnąć przycisk FADE:
urządzenie powróci do zmiany kolorów
regulowanej za pomocą przycisku ▲lub ▼.
3. Ręczna zmiana kolorów (MANUAL)
W tym trybie można wybrać diody LED koloru
czerwonego, zielonego i niebieskiego:
przycisk G (4): włączanie/wyłączanie zie-
lonych diod LED
przycisk R (5): włączanie/wyłączanie czer-
wonych diod LED
przycisk B (6): włączanie/wyłączanie nie-
bieskich diod LED
Należy nacisnąć przycisk odpowiadający
danemu kolorowi (czerwony, zielony, nie-
bieski lub kolor powstały z połączenia trzech
barw podstawowych).
5Dane techniczne
Zasilanie: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Pobór mocy: . . . . . . . . 12 VA
Lampy: . . . . . . . . . . . . . 61 diod LED o
wysokiej jasności
Temperatura
otoczenia pracy: . . . . . 0 – 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . Ø116 x 155 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . 350 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
PL
PARL-36/CR
Numer zam. 38.2630
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0553.99.01.02.2006
®
PARL-36/SW
Numer zam. 38.2640