manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. INDA
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. INDA Logic 3300 User manual

INDA Logic 3300 User manual

Logic 3300
ACCESSO I
ACCESSO IES
ACCESSOI ES
ACCESSOI ES
ACCESSOI ES
ACCESO IOS
ACESSO IOS
IST UZIONI DI MONTAGGIO
MOUNTING INST UCTIONS
INST UCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANWEISUNGEN
MONTAGEINST UCTIES
INST UCCIONES DE MONTAJE
INST UÇÕES DE MONTAGEM
I
GB
F
D
NL
E
P
3
2
S 6
6 mm
1
Art. A33100 Art. A33110 Art. A33120
Art. A33140
Art. A33150
Art. A33160
Art. A33200
Art. A3325C
Art. A33510
Art. A3325A
Art. A3325B Art. A3326B
X
1
6 mm
S 6
2
3 3
Art. A3310N
Art. A3310M
R46100 R46110 A4667A
R1510A R1511A
Ø 10 mm
X
1
S10
2
Art. A3395B - X = 42 cm Art. A3395C - X = 57 cm
86033000D
Art. A33090 - X = 60 cm
Art. A3318A - X = 30,5 cm
Art. A3318B - X = 45,5 cm
Art. A3318C - X = 60,5 cm
3
S 6
13 cm
13 cm
1
2
6 mm
Art. A3331A Art. A3331B
INDA srl - Via dell' industria, 41
24040 Pagazzano (BG)
Tel. 0039 0363 38061
Fax 0039 0363 070035
www.inda.net
86033000D:86033000D 11/11/15 13:22 Pagina 1
Art. A33140 Art. A3314Z
2
1
Art. A3320A Art. A3320B
2
1
6 mm
S 6
60,5 cm
29,5 cm
Ø6 mm
1
1°
2°
3°
2
Art. A33690
D
I
F
GB
NETTOYAGE
Nos a essoires se distinguent par le niveau élevé de leur qualité, de leur
pro essus te hnologiques et de leurs matériaux.
Toutefois, afin d’éviter d’abîmer les surfa es, il est né essaire de suivre ertaines
re ommandations, en nettoyant toutes les finitions uniquement ave de l’eau et du
savon, en les essuyant ave un hiffon doux.
Éviter d’utiliser des hiffons rugueux, des produits abrasifs, des substan es a ides,
ammonia ales, austiques, de l’eau de Javel, des solvants et des produits
ommer iaux multi-usages.
En as de onta t ave es substan es, rin er et essuyer aussitôt les surfa es.
Ne pas oublier que même les vapeurs peuvent orroder le métal.
Laver régulièrement les a essoires à ôté de la uvette WC afin d’éviter toute
orrosion.
Videz la pompe du savon et lavez-la à l'eau haude (non bouillante) si le produit
doit rester inutilisé pendant une longue période. De ette manière, la stagnation
de savon dans la pompe est évitée.
Effe tuez l'entretien périodique de la pompe, en la lavant et en la nettoyant à
l'eau haude (non bouillante) : ela permet de supprimer de tout résidu de savon
et ela prolonge la durée de vie du produit.
CLEANING
Quality, te hnologi al pro esses and materials are the features that determine the
high standards of our a essories.
However, to avoid surfa e alterations, it is ne essary to follow a few guidelines.
Clean all finishes ex lusively with soap and water, and dry with a soft loth.
Do not use oarse loths, abrasive produ ts, a ids, ammonia produ ts,
austi substan es, blea h or solvents.
In ase of onta t with these substan es, rinse surfa es immediately
and wipe dry.
Remember that even fumes an damage metal.
Wash a essories next to the toilet bowl at regular intervals to avoid orrosion.
Drain the pump by the soap and wash it with hot water (not boiling) if the produ t is
intended to be unused for an extended period of time. In this way you avoid that the
soap stagnates in the pump.
Perform periodi maintenan e of the pump, washing it and leaning it with hot water
(not boiling): this allows you to remove any residual soap and extends the life of the
produ t.
LIMPIEZA
Calidad, pro esos te nológi os y materiales son los fa tores que determinan el
elevado nivel de nuestros a esorios. De todas formas, para evitar que se alteren
las superfi ies es pre iso seguir algunos onsejos: para limpiar ualquier tipo de
a abado se usará ex lusivamente agua y jabón, se ándolo después on un
paño suave.
No se habrán de usar trapos ásperos, produ tos abrasivos, sustan ias á idas,
amonia ales, áusti as, lejía, disolventes ni tampo o produ tos omer iales
multiuso.
En aso de onta to on di has sustan ias habrá que a larar y se ar
inmediatamente las superfi ies.
Re uérdese también que los vapores pueden afe tar a los metales.
Límpiense periódi amente los a esorios er anos al w para evitar orrosiones.
Va íe la bomba de jabón y lávela on agua aliente (no hirviendo) si el produ to
no va utilizarse durante un período de tiempo prolongado. De esta manera se
evita el estan amiento de jabón en la bomba.
Reali e un mantenimiento periódi o de la bomba, lavándola y limpiándola on
agua aliente (no hirviendo): esto permite la elimina ión de ualquier residuo de
jabón y extiende la vida útil del produ to.
REINIGUNG
Unserer Zubehörkomponenten zei hnen si h dur h die hohe Qualität der
Verfahrenste hniken und Materialien aus. Um Veränderungen der Oberflä hen
zu vermeiden, sind jedo h einige Hinweise zu bea hten.
Die Oberflä hen dürfen nur mit Wasser und Seife gereinigt und müssen
ans hließend mit einem wei hen Tu h abgetro knet werden.
Raue Lappen, S heuermittel, säure- und ammoniakhaltige Mittel, Ätzmittel,
Chlorblei he sowie handelsübli he Vielzwe k-Lösungsmittel sind zu vermeiden.
Sollten die Oberflä hen mit diesen Stoffen in Berührung kommen müssen sie sofort
abgespült und abgetro knet werden.
Denken Sie daran, dass au h Dämpfe Metall angreifen können.
Zur Vermeidung von Korrosion sind Zubehörteile in WC-Nähe regelmäßig
abzuspülen.
Leeren Sie die Seifenpumpe und spülen Sie diese mit heißem (ni ht ko henden) Was-
ser aus, wenn das Produkt für einen längeren Zeitraum genutzt werden soll. Auf diese
Weise wird vermieden, dass si h die Seife in der Pumpe aufstaut.
Führen Sie eine periodis he Wartung der Pumpe dur h, indem Sie diese mit heißem
(ni ht ko henden) Wasser reinigen und auswas hen: dies erlaubt die
Entfernung von Seifenresten und verlängert die Lebensdauer des Produkts.
I migliori risultati si ottengono on montaggi su muri in
al estruzzo o mattoni, intona ati ed eventualmente rivestiti
on piastrelle. Se il muro è realizzato in materiale diverso
da al estruzzo o mattoni, onsultare uno
spe ialista prima dell’installazione.
Best is to mount these items on on rete or bri k walls,
plastered and tiled. Should the wall not be of on rete or
bri ks, onta t a pe ialist before installing
On obtient les meilleurs résultats sur les murs en béton ou
briques, répis et éventuellement arrelés. Si le mur n’est
pas en béton ou en briques, onsulter un spé ialiste avant
d’effe tuer l’installation.
Die beste Festigkeit erzielen Sie bei Installation auf Beton,
Ziegelsteinmauerwerk mit Fliesen belegt. Wenn es si h
ni ht um Beton- oder Ziegelmauern handelt, wenden Sie
si h vor der Installation an einen Fa hmann.
Montage aan geplamuu de en eventueel betegelde
betonnen of bakstenen wanden leve t de beste esultaten.
Voo de montage aan een wand van ande
mate iaaldanbeton of baksteen dient u een vakman te
aadplegen.
Los mejo es esultados se obtienen con montaje sob e
pa edes de ho migón o de lad illos enlucidos y
eventualmente evocados con azulejos. Si la pa ed está
ealizada con mate ial dife ente de ho migón o lad illos,
consulta un técnico antes de la instalación.
Os melho es esultados obtêm-se com a montagem
empades de cimento ou tijolos, com eboco e evestidas
com azulejos.Se a pa ede tive sido const uída com out o
mate ial que não cimento ou tijolos, consulte um
especialista antes de efectua a instalação.
LIMPEZA
Qualidade, pro essos te nológi os e materiais são as ara terísti as que
determinam o alto nível dos nossos a essórios.
De qualquer forma, om o intuito de evitar as alterações das superfí ies é
ne essário seguir algumas advertên ias, limpando qualquer a abamento
ex lusivamente om água e sabão, e se ando om um pano ma io.
Evitar trapos ásperos, produtos abrasivos, substân ias á idas, amonía os,
áusti os, lixívias, solventes e produtos omer iais multiusos.
Em aso de onta to om estas substân ias é ne essário enxaguar
imediatamente as superfí ies.
Lembre-se de que os vapores também podem danifi ar o metal.
Lavar periodi amente os a essórios próximos à sanita para evitar orrosão.
Esvaziar a bomba de sabão e lavá-la om água quente (não a ferver), se o
produto se destina a fi ar inativo durante um longo período de tempo.
Desta forma evita-se que o sabão permaneça em estagnação na bomba.
Exe utar uma manutenção periódi a da bomba, lavando-a e limpando-a om
água quente (não a ferver): tal permite a remoção de qualquer resíduo de sabão e
prolonga a vida útil do produto.
E
P
PULIZIA
Qualità, pro essi te nologi i e materiali sono le aratteristi he he determinano
l’alto livello dei nostri a essori.
Comunque al fine di evitare alterazioni delle superfi i è ne essario seguire al une
avvertenze, pulendo qualsiasi finitura es lusivamente on a qua e sapone,
as iugando on un panno morbido.
Evitare stra i ruvidi, prodotti abrasivi, sostanze a ide, ammonia ali, austi he,
andeggine, solventi e prodotti ommer iali multiuso.
Nel aso di ontatto on tali sostanze o orre s ia quare ed as iugare subito le
superfi i.
Ri ordare he an he i vapori possono inta are il metallo.
Lavare periodi amente gli a essori vi ino al w per evitare orrosioni.
Svuotare la pompa dal sapone e lavarla on a qua alda (non bollente) se il
prodotto è destinato a un lungo periodo di inutilizzo.
In questo modo si evita he il sapone ristagni nella pompa.
Manutenere periodi amente la pompa lavandola e pulendola on a qua alda
(non bollente): iò onsente l’asportazione di eventuali residui di sapone e allunga
la durata del prodotto.
ATTENZIONE:
PLEASE NOTE:
ATTENTION :
ACHTUNG:
LET OP:
ATENCIÓN:
ATENÇÃO:
REINIGUNG
Unserer Zubehörkomponenten zei hnen si h dur h die hohe Qualität der
Verfahrenste hniken und Materialien aus. Um Veränderungen der Oberflä hen
zu vermeiden, sind jedo h einige Hinweise zu bea hten.
Die Oberflä hen dürfen nur mit Wasser und Seife gereinigt und müssen
ans hließend mit einem wei hen Tu h abgetro knet werden.
Raue Lappen, S heuermittel, säure- und ammoniakhaltige Mittel, Ätzmittel,
Chlorblei he sowie handelsübli he Vielzwe k-Lösungsmittel sind zu vermeiden.
Sollten die Oberflä hen mit diesen Stoffen in Berührung kommen müssen sie sofort
abgespült und abgetro knet werden.
Denken Sie daran, dass au h Dämpfe Metall angreifen können.
Zur Vermeidung von Korrosion sind Zubehörteile in WC-Nähe regelmäßig
abzuspülen.
Verwijder de zeep uit de pomp en wassen hem met warm water (niet kokend) indien
het produ t langere tijd niet gebruikt zal worden.
Hierdoor wordt voorkomen dat de zeep in de pomp vastkoekt.
Voer regelmatig onderhoud uit aan de pomp. Was hem en maak hem s hoon met
warm water (niet kokend): op deze manier kunnen zeepresten worden
verwijderd en wordt de levensduur van het produ t verlengd.
NL
86033000D:86033000D 11/11/15 13:22 Pagina 2

Other INDA Bathroom Fixture manuals

INDA AV454C User manual

INDA

INDA AV454C User manual

INDA AV131A User manual

INDA

INDA AV131A User manual

INDA B2590D User manual

INDA

INDA B2590D User manual

INDA B749X-Z S User manual

INDA

INDA B749X-Z S User manual

INDA B147X-Y User manual

INDA

INDA B147X-Y User manual

INDA A0449H User manual

INDA

INDA A0449H User manual

INDA COMPONIBILI User manual

INDA

INDA COMPONIBILI User manual

INDA A0415A User manual

INDA

INDA A0415A User manual

INDA Hotellerie AV402SAL User manual

INDA

INDA Hotellerie AV402SAL User manual

INDA A0431V User manual

INDA

INDA A0431V User manual

INDA Styl 6000 User manual

INDA

INDA Styl 6000 User manual

INDA B2520-25 User manual

INDA

INDA B2520-25 User manual

INDA B9721S D User manual

INDA

INDA B9721S D User manual

INDA B2520 User manual

INDA

INDA B2520 User manual

INDA B747X S User manual

INDA

INDA B747X S User manual

INDA BMR02 S User manual

INDA

INDA BMR02 S User manual

INDA Hotellerie A04610CR User manual

INDA

INDA Hotellerie A04610CR User manual

INDA B740X-Z S User manual

INDA

INDA B740X-Z S User manual

INDA A04660 User manual

INDA

INDA A04660 User manual

INDA A1010N User manual

INDA

INDA A1010N User manual

INDA CLAIRE 7100 User manual

INDA

INDA CLAIRE 7100 User manual

INDA A04610 User manual

INDA

INDA A04610 User manual

INDA AV131D User manual

INDA

INDA AV131D User manual

INDA INDISSIMA User manual

INDA

INDA INDISSIMA User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Delta DEMD-402 manual

Delta

Delta DEMD-402 manual

Delta 25702LF installation instructions

Delta

Delta 25702LF installation instructions

PEERLESS 76455 manual

PEERLESS

PEERLESS 76455 manual

Coram Showers OPTIMA manual

Coram Showers

Coram Showers OPTIMA manual

Kohler Mira Jump 7.5 kW Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Jump 7.5 kW Installation and user guide

Oras Alessi Swan 8222F installation guide

Oras

Oras Alessi Swan 8222F installation guide

Hans Grohe AXOR Starck 10615000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10615000 Instructions for use/assembly instructions

noken NK CONCEPT 100163165 quick start guide

noken

noken NK CONCEPT 100163165 quick start guide

Hans Grohe PuraVida 28430 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 28430 Series Instructions for use/assembly instructions

Symmons Unity S-6603 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Unity S-6603 Operation & maintenance manual

Porcelanosa Noken Forma 100214310 N350798850 installation instructions

Porcelanosa

Porcelanosa Noken Forma 100214310 N350798850 installation instructions

Assistent A0020010107 manual

Assistent

Assistent A0020010107 manual

Hans Grohe Rainfinity 250 1jet Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity 250 1jet Instructions for use/assembly instructions

Arblu DEDALO PLUS NICCHIA 1AB+1LF Assembly instructions

Arblu

Arblu DEDALO PLUS NICCHIA 1AB+1LF Assembly instructions

aquabrass geo 27N84 installation guide

aquabrass

aquabrass geo 27N84 installation guide

Avenir CLASSIC Installation guides

Avenir

Avenir CLASSIC Installation guides

Bradley Express SS Series installation guide

Bradley

Bradley Express SS Series installation guide

Sensea NEO PIVOTING instruction manual

Sensea

Sensea NEO PIVOTING instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.